==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
གསོ་བ་རིག་པའི་མན་ངག་གཅེས་བཏུས་དང་ལག་ལེན་དམར་ཁྲིད་ཀྱི་སྐོར་ཕན་བདེའི་བང་མཛོད།
གསོ་བ་རིག་པའི་མན་ངག་གཅེས་བཏུས་དང་ལག་ལེན་དམར་ཁྲིད་ཀྱི་སྐོར་ཕན་བདེའི་བང་མཛོད།
གསོ་བ་རིག་པའི་མན་ངག་གཅེས་བཏུས་དང་ལག་ལེན་དམར་ཁྲིད་ཀྱི་སྐོར་ཕན་བདེའི་བང་མཛོད་བཞུགས་སོ། །
ཨོཾ་སྭ་སྟི། འགྲོ་བའི་དུག་གསུམ་ནད་རྣམས་སེལ། །ཕན་བདེའི་དབུགས་དབྱུང་སྟེར་བའི་མགོན། །དོན་གཉིས་ལྷུན་གྲུབ་སྨན་པའི་རྒྱལ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་གུས་ཕྱག་འཚལ། །བླ་མ་སྨན་པའི་རྒྱལ་པོ་མི་ཕམ་འཇམ་དཔལ་དགྱེས་པའི་རྡོ་རྗེའི་གསུངས་གསོ་བ་རིག་པའི་སྐོར་གྱི་ཡིག་སྣ་ཐོར་བུ་ཕྱོགས་གཅིག་བསྒྲིགས་པ་ལ། ཐོག་མར། མཚོགས་གསང་ད་ཆེན་འཕར་རྩ་ཡིན། སྣ་རྩེ་ཐོང་རྩ་གསུམ། །དཔྲལ་གདོང་ཁུག་མིག་སོ་འགྲམ་འཕར་རྩ། རྣ་མུར་ནང་རྫོན། གོང་འཕར་རྩ། བཅུ། །ལྟག་རལ་འཕར་རྩ། ལྟག་རྩ་ཤ་རྩ། ལྕེ་རྩ་ཞབས། དྲུག རྩེའུ་ཆུང་དཔུང་རྩ་དཔུང་མཇུག་གྲུ་ཁུག་གི་དེ་ཡིན། དྲུག་མགོ་དང་། །གློ་རྩ་སྒང་རྩ། སྣོད་ཀ་གྲུ་ཁུག་སྙིང་རྩ་ཨ་སོ་ལི་ཀ་ རུ་ཐུང་དང་། །མཛུབ་མོའི། སྐྱོར་གོང་རྒྱབ་རྩ་ཆེ་བ། དྲུག་འདུས་སྲིན་ལག་རྒྱབ་རྩ། ཕྲན་བུ་རྣམས། །རེ་རེར་གཡས་གཡོན། གཉིས་གཉིས་བཅོ་བརྒྱད་དོ། །ཕྲན་རྩའི་བར་རྩ་བཞི་བཞི་བརྒྱད། །མཁྲིས་པ་བད་ཀ ན་གློ་སྙིང་མཆིན་མཁྲིས་རུ་ཐུང་སྒང་དང་། གླང་རྩ་འདོམ། གློ་མཆིན་འདོམ་རྩ། གཤའ་རེངས་བཞི་ལ་འདོམ་རྩ་དྲུག ཕོ་བའི་ར་གཡས་གཡོན་གཉིས། དང་ཕོ་མཚན། འགྲམ་རྩ་དང་། །རྩ་བརླ་ནང་ཆེན་སྒ བ་སྒྱིད་ཁུག རྩ་རྟ་ངར་གདོང་འཕྲེད་ཡོད། མཐུར་དང་། །བྱིན་གཞུག་བྱིན་ཉྭ་ཞབས་དང་། སྐྱོག་དེའི་འཁྱོགས་མཚམས། གདོང་རྩ་ངར་གདོང་། དང་། ལོང་རྩ་དེའི་སྣེ་ཡོབ་གོང་རྒྱུ་རྩ་རྐང་ཞབས་བཅས། །ཉེར་གཉིས་བསྡོམས་ན་དོན་བདུན་ཡིན། །དཔྲལ་རྩ་གསེར་མདུང་དངུལ་མདུང་གཉིས། །དབུས་མ་མཚོགས་གསང་ལས་གཞན་མིན། །ཆུ་སེར་གཤའ་རེངས་དངོས་བསྟན་མིན། །གཞན་དུ་བརྩི་ཚུལ་གྲངས་མང་ཡང་། །ཕྱི་རྒྱུད་གཏར་ལེར་
འགྲིགས་དཀའ་བས། །འདི་ཙམ་རྒྱུད་ཀྱི་དངོས་བསྟན་ཡིན། །དེ་སྐད་རང་སློབ་ཨ་ཚང་དོར། །དྲང་སྲོང་ཨ་ཛི་ཏ་ཡིས་བྲིས། །མན་ངག་འཛམ་གླིང་ནོར་དགའ་ཨི་ཐི་རྒྱཿ ནི་པུཥྤ་ནི་ལའི་མདངས་ཅན་ཟེར་བྲིས་འདུག ཨཱ། ཨ་ལཀྟ་སྤུ་ཅན། གཞན་རྣམས་ཀྱི་དྲུག་ཆ་ཙམ་འདེབས། འདི་གཉིས་ཁོ་ནའོ། །འབོལ་བདུན་བོང་དཀར་བཅུ་པ་ཚ་ལའོ། །གྲང་བར་ཨ་བྷི་དྲུག་པ། ད་ལི་བཅུ་དྲུག་གཞི་བྱས། འཆི་མེད་རིལ་དཀ

【汉语翻译】
藏医秘诀精选与实践红教导之类饶益宝藏。
藏医秘诀精选与实践红教导之类饶益宝藏。
藏医秘诀精选与实践红教导之类饶益宝藏安住。
嗡 索斯帝。（藏文：ཨོཾ་སྭ་སྟི།） 遣除有情众生的三种毒病，赐予饶益安乐的呼吸之主，二利圆满成就的药王，对薄伽梵恭敬顶礼。 喇嘛药王麦彭蒋扬南嘉多杰所说的关于藏医的零散手稿汇集成册。 首先，顶中大脉是跳动之脉。鼻尖、咽脉三处。前额、面颊、眼角、牙龈、脸颊跳动之脉。耳根内陷。胸前跳动之脉，共十处。后脑勺发际跳动之脉。后脑脉、肉脉、舌脉之下，共六处。小指、臂脉、臂端、肘弯之处。六个头部和。肺脉、肩脉。胆囊、肘弯、心脉、阿索里嘎、小肠和。手指的。支撑、上背大脉。六合、蚓状突起背脉。细小者们。各自左右。两两共十八处。细脉之间的脉，四四共八处。胆、痞、肺、心、肝、胆、小肠、肩和。大肠脉一拃。肺肝一拃脉。脾硬四处，一拃脉六处。胃的左右两处。和阴茎。脸颊脉和。腿脉内侧大、阴囊、臀窝。腿脉、胫骨前、横向有。踝和。臀部、腿肚、脚和。脚踝的弯曲处。胫骨前脉。和。结肠脉的末端、髋骨上、肠脉、脚底等。共二十二，合计七十七。前额脉，金箭、银箭二者。正中不是顶中大脉之外的。血清、脾硬不是直接指出的。其他计算方法数量多。外续部放血
难以确定。这些是续部的直接指示。如此自己的学生阿仓多。正士阿吉达所写。秘诀 赡洲 诺嘎 伊提惹雅。写着是尼泊尔普什帕尼拉的光彩。阿。（藏文：ཨཱ།） 阿拉嘎有毛。其余的种六分之一左右。只有这两个。软七、白茯苓十个、沙拉哦。寒冷时阿毗六个。达力十六个为基础。不死甘露丸白

【英语翻译】
Collected Essential Instructions and Practical Red Guidance on Tibetan Medicine: A Treasure Trove of Benefit and Happiness.
Collected Essential Instructions and Practical Red Guidance on Tibetan Medicine: A Treasure Trove of Benefit and Happiness.
Collected Essential Instructions and Practical Red Guidance on Tibetan Medicine: A Treasure Trove of Benefit and Happiness, which resides herein.
Om Swasti. May it eliminate the three poisons and diseases of sentient beings. The lord who bestows the breath of benefit and happiness. The king of medicine who spontaneously accomplishes the two aims. I respectfully prostrate to the Bhagavan. A compilation of scattered notes on Tibetan medicine, spoken by the Lama, King of Medicine, Mipham Jampal Dorje. Firstly, the great central vessel in the crown is the pulsating vessel. The tip of the nose, the throat vessel, three places. The forehead, cheeks, corners of the eyes, gums, cheek pulsating vessels. The inner hollow of the ear root. The chest pulsating vessel, ten in total. The pulsating vessel at the nape of the neck. The nape vessel, the flesh vessel, the base of the tongue, six in total. The little finger, the arm vessel, the end of the arm, the elbow crease. Six heads and. The lung vessel, the shoulder vessel. The gallbladder, the elbow crease, the heart vessel, Asolika, the small intestine and. Of the fingers. The support, the large back vessel. The six confluences, the vermiform appendix back vessel. The small ones. Each on the left and right. Two by two, eighteen in total. The vessels between the small vessels, four by four, eight in total. Gallbladder, phlegm, lung, heart, liver, gallbladder, small intestine, shoulder and. The large intestine vessel, one span. The lung-liver one span vessel. The spleen induration, four places, one span vessel, six places. The right and left sides of the stomach. And the penis. The cheek vessel and. The large inner thigh vessel, the scrotum, the popliteal fossa. The thigh vessel, the shinbone front, transversely present. The ankle and. The buttocks, the calf, the foot and. The bend of the ankle. The shinbone front vessel. And. The end of the colon vessel, the hip bone above, the intestinal vessel, the sole of the foot, etc. Twenty-two in total, amounting to seventy-seven. The forehead vessels, the golden arrow, the silver arrow, the two. The central one is none other than the great central vessel in the crown. Serum, spleen induration are not directly indicated. Although there are many other ways of counting. External tantra bloodletting
Is difficult to ascertain. These are the direct indications of the tantra. Thus wrote his own student Achang Dor. The righteous Ajita wrote. The secret instruction, Dzamling Norga Iti Raya. It is written that it is the splendor of the sapphire of Nepal. A. (Tibetan: ཨཱ།) Alakta with hair. Plant about one-sixth of the others. Only these two. Soft seven, white Poria ten, Salao. When it is cold, Abhi six. Dali sixteen is the basis. Immortal Pill White

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ར་ཀྱང་ངོ་། །དེས་ཚ་ན་ཞག་བདུན། གྲང་ན་དགུས་ཟླ་གཅིག་པས་སོ། །ཨེ་མ་ཨེ་མ་ཧོཿ སྨན་ནི་མདོང་གང་ངམ་དོ་རེས་སོས། ཉིན་རེ་ཅི་མང་དུ་བསྟུད། ཐུན་ཀྱང་ཆེ་ངེས་བྱ། ཚ་བ་སླ་སྟེ་སླར་མི་ལྡོག་ཆུ་དཀར་སྦུ་བ་མཆིལ་འདྲ་གྲང་། དམར་སོགས་དེ་བཟློག་ཚ་བར་བཤད་དེ་སྟག་བླའི་འཆི་བདག་ཞག་གཅོད་ཀྱིས་སྤྱི་ཁོག་བཟུང་ལ་མན་ངག་ཉི་ཟླ་གཉིས་ཀྱི་རྣ་ཆ་འདི་ཁོ་ནའོ། །འདི་པས་བཞེད་པའི་ཨ་ལཀྟ་ནི་རྐྱལ་པ། ༦ ༠ ༥ཟེར་ཏེ་ལོ་མ་གསུམ་ཙམ་ས་ལ་བཀྲད་པོར་སྐྱེ་བ། ལོ་མའི་ཕྱི་ནང་ཀུན་སྤུ་ཆུང་གིས་སྐྱ་ཐིབས་སེ་ན་ལྟོང་ཁེ་མེད་ཀྱང་། མེ་ཏོག་གཅིག་གཉིས་ཙམ་སྔོ་སྐྱ༡། མེ་ཏོག་གཉིས་བསྣོལ་འདྲ་དཔྱད ། འབྲས་བུ་སྒྲོ་ཆུང་ཟླུམ་དཀར་ནར་མོ་སོར་རེ་ལྷག་༩ ཙམ། འདི་འདྲའི་ནང་འབྲས་བུ་ལེབ་ཆུང་ཅན་དེས་ཐམས་ཅད་དུ་མི་སྐྱེ་ས་མེད་དངོས་སུ་མཐོང་། འདི་ལས་ནི་ལ་ནི་སྔ་མ་ཕྱོགས་འདྲ་བ་ལས་ཁྱད་པར་སྤུ་ཆུང་མེད་མདོག་ལྗང་ནག་ལྟ་བུ། ལོ་མའི་རྩེ་མོ་ལྟོགས་ཁེ་ཅན། ལོ་མའི་རྐང་པ་དམར། མེ་ཏོག་སྔོ་ནག་དམར་མདངས་༢མནོ་ཞད་ཆེ། སྒྲོ་བ་སྔ་མ་འདྲ་གསུངས། ཚད་ནི་གོང་བཞིན་ངོས་ལ། གྱར་དགོན་དུ་རྒྱ་སྐྱེག་ནི་ལ་ཤར་བལྟས་ཞིང་མུར་སྐྱེ། སྔོན་པོ་ཨ་ལཀྟ་བྱང་བལྟས་
རི་སུལ་སྐྱེ་བ་དེས་ཕན་འདུག་གསུངས། དང་པོ་གསང་སྨན་གཉིས་སྔོར་རློན་དུས་ཆོལ་བརྡུང་གྲིབ་བསྐམ་བྱ་ལོགས་སུ་བཞག དགོས་དུས་སྨན་གཞན་དུམ་གཉིས་བཅད་པའི་ཕྱེད་དེ་ཡང་ཆ་གསུམ་བགོས་ནས་ཆ་གཅིག་ཕྱིར་དོར་དེ་ཚབ། ༣༨༤ སྨན་བླུགས། ཁྱིམ་བུས་བསྲེས་ནས་སྦྱིན་གསུངས། འདི་འཛམ་གླིང་གི་ནོར་སྣ་གཅིག་ལས་དགའ་གསུངས་པ་ཆེས་གདགས་གུ་ཧྱ་རྒྱ་ཞེས་གདམས། བཏུ་དུས་མེ་ཏོག་ཤར་ནས་སྒྲོ་བ་སྐྱེས་པའི་བར་ཁྱད་མེད་འདྲ་གསུངས། ༧༦༨༠༤༡༦བ་མོ་ཉལ་སློང་སྣོད་བཟེད་ཟ་ཡཱ་སིཌྵ། སྣོད་བསླངས་འདུས་ཏེ་ཁཎྚ་བྱས་པ་དེ་ཀུན་ལ་བཟང་། སྒ་ཏིག་ནི་ཡོངས་གྲགས་ཤེས་རྒྱུ་དེ་ཡིན་ལ་སྲིབ་ཐད་ནས་བཏུ་སྲོལ་འདུག སྒ་ཏིག་གི་ཁཎྚ་བྱ། བསྒ་སོ་སོ་ནས་རིལ་བུ་བྲ་རིལ་ཙམ་རེ་མཉམ་མམ་སོ་སོར་བཏང་བས། ༦ །འབྱིན་མཐོང་གསུངས། འདི་ནི་རྡོ་རྗེའི་མཆེད་པོ་གུ་ཎས་རང་ལ་ཆེད་དུ་གསང་བ་སྤྲོས་ཏེ་གནང་བ། འཛམ་གླིང་ཕྱེད་ལས་དགའ་ངེས་སོ། །འཆི་བདག་ཞགས་པ་འདྲ་བ་ཡི། ཚ་གྲང་དམུ་ཆུས། ༦༨སཾ༤༡༦ཆུ་སྦྱོང་དལ་༡༠༦ ༦༨༠ ཟིན་པ་ལ། འཛམ་གླིང་ཕྱེད་ཀྱིས་མི་བསླུ་སྟེ། །སྨན་འདིས་དངོས་སུ་བསླུ་བར་མཐོང་། །ས་མ་ཡཿ སྐད་དོད་དང་བསྟུན། རྒྱ་སྐྱེགས་དང་སྔོན་པོ་གཉིས་བསྣོལ

【汉语翻译】
也是如此。因此，热病七天，冷病九天为一个疗程。哎玛哎玛吙！药物用量为一满罐或一多瑞斯。每天尽可能多地服用，剂量也一定要大。热病容易治愈且不再复发，如清水泡沫或痰液般寒冷。红色等则相反，说明是热病，这是塔布拉的死主断食法，掌握了总纲，口诀就是日月双耳环。此人认为的阿勒塔被称为“瑞巴”，605，意思是大约三片叶子在地上蔓延生长。叶子的内外都覆盖着细小的绒毛，呈灰白色，非常茂密，没有空隙。花朵一两朵，呈蓝绿色1。两朵花交错生长，仔细观察。果实有小绒毛，呈圆形白色，细长，大约一指长9。像这样的果实内部有扁平小果实，在所有地方都能生长，亲眼所见。比这更好的尼拉，与前者相似，区别在于没有细小的绒毛，颜色像墨绿色。叶子的顶端有空隙。叶子的茎是红色的。花朵呈蓝黑色，带有红色光泽2，非常鲜艳。据说果实与前者相似。剂量与上述相同。在嘉贡寺，吉杰尼拉朝东生长，茂盛。蓝色的阿勒塔朝北
山沟里生长的据说有益。首先，将两种秘密药物在新鲜潮湿时捣碎，在阴凉处干燥，然后分开存放。需要时，将其他药物切成两半，取一半再分成三份，取一份丢弃，作为替代。384，倒入药物，与家庭用品混合后给予。据说这比世上任何一种珍宝都更令人高兴，并被命名为“嘉达古雅嘉”。采摘时，从花开到果实成熟之间没有区别。7680416，母夜叉睡醒后拿着容器吃东西，亚悉地。容器被抬起，聚集在一起，做成卡塔，这对一切都有好处。嘎迪是众所周知的，通常从阴凉处采摘。制作嘎迪的卡塔。从每种嘎迪中取豌豆大小的药丸，一起或单独服用。6，据说能看到。这是金刚兄弟古纳专门为自己秘密传授的。肯定比世上任何一半的东西都好。像死主绳索一样的，用于治疗寒热水肿。68桑416，水疗缓慢106 680。即使用半个世界也无法欺骗，但这种药确实能欺骗。萨玛雅（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）： समय (samaya，誓言)。与梵语发音一致。将吉杰和蓝色的混合在一起

【英语翻译】
It is also like that. Therefore, seven days for hot diseases and nine days for cold diseases constitute one course of treatment. Ema Ema Ho! The dosage of the medicine is one full can or one Dores. Take as much as possible each day, and the dose must also be large. Hot diseases are easy to cure and do not recur, as cold as clear water foam or phlegm. Red, etc., is the opposite, indicating a hot disease. This is Tagbla's death lord fasting method, which grasps the general outline, and the mantra is the sun and moon earrings. This person believes that Alakta is called "Ribba," 605, meaning about three leaves spreading on the ground. The inside and outside of the leaves are covered with small hairs, which are grayish-white and very dense, without gaps. One or two flowers, bluish-green 1. Two flowers are staggered, observe carefully. The fruit has small hairs, is round and white, slender, about one finger long 9. Inside such fruits are flat small fruits, which can grow everywhere, as seen with one's own eyes. Nila, which is better than this, is similar to the former, except that there are no small hairs and the color is like dark green. The tip of the leaf has a gap. The stem of the leaf is red. The flowers are bluish-black with a red luster 2, very bright. It is said that the fruit is similar to the former. The dosage is the same as above. In Gyargon Monastery, Gyakye Nila grows facing east and is lush. Blue Alakta faces north
It is said that growing in mountain gullies is beneficial. First, the two secret medicines are mashed when fresh and moist, dried in the shade, and then stored separately. When needed, cut the other medicines in half, take half and divide it into three parts, discard one part as a substitute. 384, pour in the medicine, mix it with household items and give it. It is said that this is more pleasing than any treasure in the world and is named "Gyatag Guhya Gya." When picking, there is no difference between the time from flowering to fruit ripening. 7680416, the ogress wakes up from sleep, holding a container to eat, Ya Siddhi. The container is lifted up, gathered together, and made into Kata, which is good for everything. Gati is well-known and is usually picked from the shade. Make Kata of Gati. Take pea-sized pills from each Gati, take them together or separately. 6, it is said that one can see. This was secretly taught to me by Vajra brother Guna. It is definitely better than any half of the world. Like the death lord's rope, it is used to treat cold and hot edema. 68 Sam 416, hydrotherapy is slow 106 680. Even half the world cannot deceive, but this medicine can indeed deceive. Samaya (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思): समय (samaya, vow). Consistent with Sanskrit pronunciation. Mix Gyakye and blue together.

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
་འདུག་ཀྱང་། མིང་སྐད་དོད་མཐུན་པར་བཏགས་ལ་ཚད་ཉམས་མྱོང་གིས་གྲུབ་པའི་ཞལ་ཤེས་བཞིན་བྱས་ན་ལེགས་སོ། །ཚད་ཀྱང་བསྣོལ་ནས་ནད་མངོན་སུམ་གྱིས་གཏན་ལ་ཕབ་པར་བྱའོ། །ཞེས་པ་སྔར་གསུངས་གདམས་ངག་བརྗེད་དོགས་རྩ་ཐོ་རྣམས་དགེ་བྱེད་ཆུ་སྟག་ཟླ་བ་བཅུ་གཉིས་ཚེས་ཉེར་གཉིས་ལ་རྫོགས་ཆེན་རི་ཁྲོད་དུ་སྨན་པ་དྷཱིས་བཀོད་པ་དགེའོ། །ཆུ་ཐུབ་༦ ༠ ༥ ཆུ་ཐུབ་༣༨༤གསང་༦ ཆུ་བདག་གིས་འབད་དེ་བརྟགས་པས་ནི་ལ་ཟེར་ཀྱང་མེ་ཏོག་མོན་ཁ་དེ་མཐོང་བ་འདྲ། མདོར་ན་ལོ་མ་ལ་སྤུ་ཆུང་ཡོད་མེད་དང་། མདོག་རྒྱ་སྐྱེགས་དང་སྔོན་པོ་ཁྱད་ཕྱེ་དགོས་འདྲ། ལོ་མ་ལྟོང་
ཁེ་ཡོད་མེད་ཀྱང་དཔྱོད། པུཥྤ་ནི་ལ་མདངས་མེད། །དགེ ༄༅། །གཅེས་བཏུས་བཞུགས་སོ། །པུཥྤ་མཱ་ལ། ན་མོ་གུ་རུ་པདྨ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ཡེ། ཟུག་རྔུ་འབྱིན་པ་བླ་ན་མེད། །སྨན་པ་ཆེ་མཆོག་གཙོ་བོར་འདུད། །སྨན་རྣམས་མ་ལུས་ལྗོན་པའི་ཤིང་། །དེ་ལས་ཉེར་མཁོའི་མེ་ཏོག་བཏུ། །ག་བུར་ཉེར་༡ལྔ། གཙོ་བརྒྱད་༢། ཁྲག་འཁྲུགས་ཀུན་སེལ། སེལ་མྱུག༡༣་སྤྲུ་ནག་ཉེར་དགུ རྒྱལ་བློན་བཅུ་བདུན། བདུན་ཐང་། ཐང་ཆེན་ཉེར་ལྔ། སྤང་རྒྱན་བཅོ་ལྔ། ཅུ་གང་ཉེར་ལྔ་བཅས། དཔལ་ལྡན་ཕྱི་མའི་རྒྱུད་ལས་ག་བུར་ཉིད། །རྒྱལ་བུ་ལྟ་བུར་ཚོགས་སུ་འདོན་པ་ཞེས། །ག་བུར་གཏོང་མི་བོད་རིགས་ལ་ག་བུར་ཚ་བ་སྟོང་ཟིལ་གཡའ་ཀྱི་ཆ་མཉམ་བྱེད་པ་ཨུ་བ་དེ་ཤའོ། །ག་བུར་བཟང་པོ་དྲུག་དང་ཨ་ག་རུ། །ཙན་དན་དཀར་དམར་ཨུད་པལ་གེ་སར་གཉིས། །རུ་རྟ་ཟི་ར་དཀར་པོ་པ་ལེ་ཀ །ཤིང་ཚ་ཆུ་སྲིན་སྡེར་མོ་པུ་ཤེལ་ཙེ། །སྤང་སྤོས་རྡོ་དྲེག་དམར་པོ་འབུ་སུ་ཧང་། །ཚ་གྲང་འབྲས་བུ་གསུམ་དང་ཚ་བ་གསུམ། །ཁ་བསྒྱུར་ཀ་ར་དཀར་པོ་དྲུག་འགྱུར་སྦྱར། །དོན་སྣོད་ཤ་ལྤགས་རྩ་རྒྱུས་ཚད་པ་དང་། །འགྲམས་འཁྲུགས་རིམས་དུག་ཚ་བ་གསར་རྙིང་དང་། །དྲེག་གྲུམ་མེ་དབལ་བྱང་ཁོག་ཐིག་ཟག་རྣག །ལུས་ལ་གནས་པའི་ཚ་བ་མ་ལུས་འཇོམས། །ཁྱད་པར་ཚད་རྙིང་བྱེར་བ་གཏིང་ནས་འདོན། །ཚད་རྙིང་གཏིང་ཞེན་ནད་ལ་འདི་ཀ་བཏང་། །རྒྱས་ཚད་གཙོ་བོ་བརྒྱད་པའི་སྦྱོར་བ་ནི། །བསིལ་གྱི་གཙོ་བོ་གི་ཝཾ་ཙན་དན་དཀར། །རྩི་ཡི་གཙོ་བོ་ཅུ་གང་གུར་གུམ་གཉིས། །ཐང་གི་གཙོ་བོ་ཏིག་ཏ་བ་ཤ་ཀ །སྔོ་ཡི་གཙོ་བོ་ཧོང་ལེན་བོང་ང་དཀར། །ཀ་ར་དཀར་པོ་བཞི་འགྱུར་རྟ་ལ་བསྐྱོན། །དོན་སྣོད་གློ་མཆིན་ཁྲག་མཁྲིས་འཁྲུགས་རིམས་ཀྱི། །ཚད་པ་གསར་རྙིང་མ་ལུས་འཇོམས་པར་
བྱེད། །ཚད་སྟོབས་ཆེ་ན་དེ་སྟེང་ག་བུར་བསྣན། །རྒྱས་ཚད་གཏན་ནས་འཇོམས་པ

【汉语翻译】
即使是这样，如果按照名称和术语相符的方式命名，并像通过经验证实的口诀一样去做，那就更好了。也要交叉测量，从而明确地确定疾病。这是以前所说的教言，为了不忘记根本的目录等，由医生迪在水虎年十二月二十二日在佐钦（རྫོགས་ཆེན་，Dzogchen）静修处写下，善哉！水鼠605，水鼠384秘密6，水主努力观察，虽然说是尼拉，但好像看到了门卡花。总之，要区分叶子上是否有小绒毛，以及颜色是红棕色还是蓝色。也要观察叶子是否有褶皱。ᱯུཥྤ་ནི་ལ། (puṣpa ni la，पुष्प नील，puspa nila，花青色)没有光泽。善哉！珍贵选集在此。པུཥྤ་མཱ་ལ། (puṣpa mā la，पुष्प माल，puspa mala，花鬘)。那摩 गुरु पद्म मंजुश्री ये (na mo gu ru padma manju shri ye，नमो गुरु पद्म मंजुश्री ये，namo guru padma manjushri ye，顶礼 गुरु पद्म मंजुश्री)。拔除痛苦至高无上，顶礼伟大的医生之王。所有药物都是树木，从中采摘所需的鲜花。龙脑香二十五，主八，消除所有血液紊乱。消除苗十三，黑云香二十九，君臣十七，七汤，大汤二十五，草饰十五，甘松二十五等。吉祥的后续经典中说，龙脑香本身，就像王子一样被聚集。对于不使用龙脑香的藏族人来说，龙脑香、热性、空灵、清凉的成分相等的是乌巴德夏。六种好的龙脑香和沉香木，白檀香、红檀香、乌巴拉花蕊二者，芸香、白孜然、巴列卡，桂皮、鳄鱼爪、布协尔策，草香、石蕊、红色阿布苏杭，三种寒热果实和三种热性，加入六倍的白砂糖。消除脏器、肌肉、血管、筋脉的炎症，以及瘀伤、瘟疫、毒素、新旧炎症，以及痛风、关节炎、火毒、背部、滴漏、脓液。消除身体中的所有炎症。特别是，从深处拔出陈旧的游走性炎症。对于陈旧顽固的炎症，就用这个。治疗扩散性炎症的八种主要配方是：清凉的主要成分是冰片和白檀香，滋养的主要成分是甘松和藏红花二者，汤剂的主要成分是苦参和婆娑迦，草药的主要成分是黄连和白曼陀罗。加入四倍的白砂糖。消除脏器、肺、肝、血液、胆汁的紊乱和瘟疫的新旧炎症。如果炎症强烈，就在此基础上加入龙脑香。彻底消除扩散性炎症。

【英语翻译】
Even so, it would be better to name it in accordance with the name and terminology, and to do it like an oral instruction verified by experience. Also, cross-measure and explicitly determine the disease. This is the previously spoken instruction, in order not to forget the root catalogs, etc., written by Doctor Dhi at Dzogchen retreat on the twenty-second day of the twelfth month of the Water Tiger year, may it be auspicious! Water Rat 605, Water Rat 384 Secret 6, the Water Lord diligently observed, although it is said to be Nila, it seems like seeing the Monka flower. In short, it is necessary to distinguish whether there are small hairs on the leaves, and whether the color is reddish-brown or blue. Also, observe whether the leaves have wrinkles. puṣpa ni la (पुष्प नील, Flower Blue) has no luster. Auspicious! Precious selections are here. puṣpa mā la (पुष्प माल, Garland of Flowers). na mo gu ru padma manju shri ye (नमो गुरु पद्म मंजुश्री ये, Homage to Guru Padma Manjushri). Removing suffering is supreme, I bow to the great King of Doctors. All medicines are trees, from which the necessary flowers are picked. Camphor twenty-five, main eight, eliminates all blood disorders. Eliminating sprouts thirteen, black cloud incense twenty-nine, king and ministers seventeen, seven soups, great soup twenty-five, grass decoration fifteen, jatamansi twenty-five, etc. The glorious subsequent tantra says that camphor itself is gathered like a prince. For Tibetans who do not use camphor, camphor, heat, ethereal, cool ingredients are equal to Ubadhesha. Six good camphors and agarwood, white sandalwood, red sandalwood, both utpala stamens, rue, white cumin, paleka, cinnamon, crocodile claws, pushel tse, grass incense, lichen, red abusuhang, three hot and cold fruits and three hot properties, add six times the white sugar. Eliminates inflammation of organs, muscles, blood vessels, tendons, as well as bruises, plagues, toxins, new and old inflammations, as well as gout, arthritis, fire poison, back, dripping, pus. Eliminates all inflammation in the body. In particular, it pulls out old wandering inflammation from deep within. For old stubborn inflammation, use this. The eight main formulas for treating spreading inflammation are: the main cooling ingredients are borneol and white sandalwood, the main nourishing ingredients are jatamansi and saffron, the main ingredients of the decoction are bitter ginseng and vasaka, the main herbal ingredients are coptis and white datura. Add four times the white sugar. Eliminates new and old inflammation of organs, lungs, liver, blood, bile disorders and plagues. If the inflammation is strong, add camphor on top of that. Completely eliminate spreading inflammation.

============================================================

==================== 第 4 段 ====================
【原始藏文】
ར་འདི་ག་བསྔགས། །ཁྲག་འཁྲུགས་ཀུན་སེལ་ཞེས་བྱའི་སྨན་མཆོག་ནི། །ཅོང་ཞི་འབྲི་མོག་མ་ནུ་བ་ཤ་ཀ །གི་ཝཾ་སྐྱུ་རུ་ཅུ་གང་ཤིང་མངར་སྦྱར། །གཏར་དགོས་གཏར་མི་དགོས་པའི་བདུད་རྩི་ཡིན། །ཙན་དན་དཀར་དམར་གཉིས་དང་འབྲས་བུ་གསུམ། །བྲག་ཞུན་སྤོས་དཀར་སོ་མ་ར་ཛ་དང་། །ཅུ་གུར་ལི་གསུམ་པི་ལིང་དངུལ་ཆུ་སྦྱར། །སེང་ལྡེང་ཁུ་བས་འཕུལ་བས་ཆུ་སེར་སྐེམ། །དེ་ལ་སེལ་བའི་མྱུ་གུ་བཅུ་གསུམ་ཟེར། །རྙོགས་ཚད་མ་ལུས་འཇོམས་པ་འདི་ག་བསྔགས། །སྤྲུ་ནག་སྨན་ཆེན་འཛིན་པ་བདུད་རྩི་ལོ། །གར་ནག་ཕུར་ཁན་ནིམ་པ་སུ་ཅུ་ཏིག །ཙན་དན་གི་ཝཾ་ཅུ་གང་གུར་གུམ་དང་། །ག་དུར་དེ་བ་བྲག་ཞུན་པརྦ་ཏ། །བོང་དཀར་གླ་རྩི་གུ་གུལ་སྟག་ཤ་ནག །ཨ་གར་གྲི་ཤ་ཤུ་དག་མུ་ཟི་སེར། །ཨ་བྱག་ཚེར་སྔོན་མིང་ཅན་ནག་པོ་དང་། །ལི་ཤི་གསེར་མེ་སྤྲུ་ནག་ཉེར་དགུའམ། །ཆིག་བརྒྱུད་དང་ལྡན་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་པ། །མིང་ཅན་སེར་པོ། སྤང་རྩི། རེ་ལྕག་མེ་ཏོག་གོ། ཡང་རི་དྭགས་གཉན་གྱི་ཤ་བསྣན་པ་གསང་སྨན། འཆི་བདག་གཡུལ་ལས་རྒྱལ་བའི་ཕ་ལམ་སྟེ། །སླེ་ཏྲེས་ཐང་ངམ་ཆུ་ཚན་ཚ་མོས་དབུལ། །སྦྱོར་ཚད་རང་རང་ནད་ཀྱི་ཁ་སྒྱུར་སོགས། །ཟབ་མོ་ཆིག་བརྒྱུད་ལྡན་པའི་ངག་ལས་ཉོན། །བལ་ནད་རྒྱུ་གཟེར་གག་ལྷོག་འབྲུམ་ནག་དང་། །མཁྲིས་པ་རྩར་རྒྱུག་གཟེར་ཐུང་སུམ་འདྲིལ་སོགས། །དུས་ངན་གཉན་རིམས་པཪྤ་ཏ་ཞེས་པ། །བཅོས་དཀའ་འགྲོ་སྲོག་མྱུར་དུ་ལེན་བྱེད་པའི། །གཉན་ཚད་རླུང་གསུམ་འཐབ་པའི་ནད་ཀྱི་རིགས། །མི་བྱེར་བསྡུ་གསོད་
མ་ལུས་བྱེད་པའི་མཆོག །བྱིས་པ་རྒན་པོ་ཟུངས་ཟད་མ་གཏོགས་པ། །སྨན་བཏང་ལོག་པའི་ཉེས་པ་འདིར་མི་འབྱུང་། །དེ་ཕྱིར་ནད་བརྒྱ་སྨན་གཅིག་གཅེས་པར་ཟུང་། །ཌཱ་ཀིའི་ཁ་རླངས་དྲོད་བྱིན་ཐུ་ལེ་བ། །གཏེར་སྨན་ལགས་སོ། །ངོ་མཚར་ཁྱད་འཕགས་གདམས་པའི་སྙིང་པོའོ། ༧ །ཁོང་ལྷོག་འཇོམས་པ་རྒྱལ་བློན་བཅུ་བདུན་ནི། །རིལ་བུ་གསང་སྨན་ནུས་ལྡན་བསྲེག་བྱ་སྟེ། །ཐང་ཕྲོམ་དཀར་པོའི་རྩ་འབྲས་གང་རིགས། ༡ ༠ ༠ རྒྱལ་པོ་ཡིན་ནོ་བློན་པོ་མ་གི་ཏ ༠ ༥ ༠ ཞལ་ཁ་བསྒྱུར། །དམག་མི་ས་བཅུད་ཕོ་མོ་དངུལ་ཆུ་མུ་ཟི་དུལ་མ་དྭ་བ་དང་། །རྣོ་མཚོན་རྒྱ་ཚྭ་གཏུམ་པོ་སྨན་ཆེན། ཐང་ཕྲོམ་ལང་ཐང་ཙེ། །ཤུ་དག་འཛིན་པ་གུ་གུལ་སྤྲུ་མ་ནག །བྱི་ཏང་མ་རུ་ཙེ་དང་སྒོག་སྐྱ་དང་། །ཤིང་ཀུན་གཡེར་མ་གྲེས་མའི་འབྲས་བུ་གསུམ། །གཙོ་བོ་ཆ་གཅིག་གཞན་རྣམས་ཆ་མཉམ་དེ། །ཞིབ་བཏགས་རིལ་བུ་མར་དྲིལ་ཕུར་ཐང་དབུལ། །ཞལ་ཤེས་ཁྱི་ཕག་སྤྱང་གསུམ

【汉语翻译】
此药赞！
名为“平息一切血症”之殊胜药，
菖蒲、干姜、摩奴哇、沙棘，
吉瓦木、余甘子、豆蔻、檀香合。
是应放血与不应放血之甘露。
白檀、红檀二者与三种果，
石沥青、白檀香、索玛拉札与，
豆蔻、三种肉豆蔻、荜茇、水银合，
以毛茛汁浸润，令血清干涸。
彼名为平息之苗芽十三味。
此药赞，能摧毁所有浊热。
黑云杉大药执持甘露丸，
黑蒿、紫堇、印楝、苏曲地嘎，
檀香、吉瓦木、豆蔻、藏红花与，
诃子、天门冬、石沥青、波尔巴达，
白附子、麝香、没药、黑虎肉，
沉香、獐牙菜、土茯苓、黄色珍珠，
阿魏、刺柏、具名黑种草与，
荔枝、金莲花、黑云杉二十九，
或具传承之三十二味药，
具名黄色者。 葶苈。 驴蹄草花。
又，加入岩羊肉之秘密药。
乃战胜死主之妙药，
以酒或温泉热水服。
配方剂量等，随各自疾病而调整。
从具甚深传承口诀者处听闻。
绒毛病、肠绞痛、喉痹、脓肿、黑痘与，
胆病窜脉、短刺痛、三合一痛等，
恶时节瘟疫，名为波尔巴达者，
乃难治、速夺命之。
热病、风三者相搏之疾病种类，
尽皆具有驱散、聚集、杀灭之功。
除孩童、老人、精血衰败者外，
此药不会有药不对症之过患。
是故，百病一药，当珍重持有。
空行母之口涎热力所加持，乃殊胜之
伏藏药也！
稀有殊胜口诀之精华也！
能摧毁肿胀之君臣十七味：
丸药秘密药，乃具力之焚烧物。
白瑞香之根茎果实皆可。
一百份为国王，五十分为大臣，调配用量。
士兵：地精男、女、水银、珍珠、度勒玛、达瓦与，
利刃、海盐、凶猛药、大药。 瑞香、狼毒。
土茯苓、执持、没药、黑云杉。
蔓菁、马鲁孜与大蒜与，
秦艽、余甘子、三种诃子。
主要者一份，其余等份。
研磨成粉，揉丸，以紫堇汤服。
禁忌：狗、猪、狼三种。

【英语翻译】
This medicine is praised!
The supreme medicine called "Pacifying all blood disorders," is:
Calamus, dried ginger, Monuwa, sea buckthorn,
Juniper, amla, cardamom, sandalwood combined.
It is the nectar for when bloodletting is needed and not needed.
White and red sandalwood and the three fruits,
Asphalt, white frankincense, Somaraja and,
Nutmeg, three types of mace, long pepper, mercury combined,
Moistened with Ranunculus juice, causing serous fluid to dry up.
It is called the thirteen sprouts of pacification.
This medicine is praised, it can destroy all turbid heat.
Black spruce, great medicine, holding the nectar pill,
Black mugwort, corydalis, neem, suchu tiga,
Sandalwood, juniper, cardamom, saffron and,
Hirajivaka, asparagus, asphalt, Parbata,
White aconite, musk, myrrh, black tiger meat,
Agarwood, gentian, Smilax china, yellow pearl,
Asafoetida, juniper, black cumin with the name,
Lychee, golden lotus, black spruce twenty-nine,
Or thirty-two medicines with lineage,
Those with the name yellow. Lepidium. Trollius flower.
Also, the secret medicine with the meat of the wild blue sheep added.
It is the excellent medicine to conquer the Lord of Death in battle,
Administer with wine or hot spring water.
The formulation dosage, etc., adjust according to each disease.
Hear from those with profound lineage instructions.
Fleece disease, intestinal colic, quinsy, abscess, black smallpox and,
Bile disease running in the vessels, short stabbing pain, three-in-one pain, etc.,
Evil time epidemic, called Parbata,
It is difficult to cure and quickly takes life.
A type of disease where heat and the three winds clash,
It has the power to dispel, gather, and kill all.
Except for children, the elderly, and those with depleted essence,
This medicine will not have the fault of being ineffective.
Therefore, one medicine for a hundred diseases, hold it dearly.
Blessed by the warmth of the Dakini's breath, it is a supreme
treasure medicine!
It is the essence of rare and excellent instructions!
The seventeen ministers who destroy swelling:
Pills, secret medicine, powerful combustibles.
Roots and fruits of white Daphne whichever is available.
One hundred parts for the king, fifty parts for the minister, adjust the dosage.
Soldiers: earth essence male and female, mercury, pearl, dule ma, dawa and,
Sharp weapons, sea salt, fierce medicine, great medicine. Daphne, Stellera chamaejasme.
Smilax china, holding, myrrh, black spruce.
Turnip, Marutze and garlic and,
Gentian, amla, three types of Terminalia.
One part for the main ingredient, the rest in equal parts.
Grind into powder, knead into pills, administer with Corydalis decoction.
Prohibitions: three types of dogs, pigs, wolves.

============================================================

==================== 第 5 段 ====================
【原始藏文】
་བྲུན་བསྣན་ནོ།། ཐུན་ཚད་ནད་སྟོབས་སྦྱར་བས་གཉན་སྲིན་གསོད། །ས་སྟེང་འདི་ཡི་གཉན་ནད་ཐམས་ཅད་ཀུན། །སྦྱོར་བ་འདི་ཡིས་མི་འཇོམས་ཡོད་མི་སྲིད། །འདི་མེད་ཁོང་ལྷོག་གསོ་འདོད་སྨན་པ་རྣམས། །དཔའ་བོ་མཚོན་མེད་གཡུལ་ངོར་འཇུག་པ་འདྲ། །དེས་ན་འདི་ནི་ཤིན་ཏུ་གཅེས་པར་ཟུང་། །གཉན་རིམས་སྲོག་མྱུར་འཕྲོག་ལ་འདི་རང་ཟབ། །འབྲས་གསུམ་མ་ནུ་བཞི་ཐང་མ་ནུ་སླེ་ཏྲེས་སྒ་དང་ཀནྜ་ཀ་རིའོ། །བསྲེས་པ་ནི། །ནོར་བུ་བདུན་ཐང་ཞེས་གྲགས་གདུས་ཐང་དབུལ། །རླུང་ཁྲག་འཁྲུགས་དང་མ་སྨིན་ཚ་བ་སོགས། །ནད་ཟུངས་ཁམས་འདྲེས་སྡུག་བསྔལ་རྙོགས་པའི་རྒྱུན། །ཆུ་དྭངས་ནོར་བུ་
ཆུ་སྟེང་བཞག་པ་བཞིན། །དེ་རྣམས་མ་ལུས་རང་བཞིན་དྭངས་པར་འགྱུར། །ཐང་ཆེན་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔའི་སྦྱོར་བ་ནི། །ཁ་ཆེ་གུར་གུམ་ཐང་གི་གཙོ་བོ་ལ། །ཨ་བར་སྐྱུར་གསུམ་མ་ནུ་པ་ཏྲ་དང་། །པུས་ཀར་མུ་ལ་རྒྱ་ཏིག་ཧོང་ལེན་དང་། །ཀྱི་ལྕེ་བོང་དཀར་འུ་སུ་པཪྤ་ཏ། རྒྱལ་བའི་སྤྱན་ཅན་མིང་ཅན་ནག་པོ་འཁྲི་ཤིང་དབྱི་མོངས་པ་ཏོ་ལ། །འོམ་བུ་འམ་གསེར་མེ། ལྡུམ་བུ་རེ་རལ་ཕག་ཁྲག་གང་ག་ཆུང་། །ཨུད་པལ་བ་ཤ་ཀ་དང་པྲི་ཡདྐུ། །བྲག་ཞུན་སེ་འབྲུ་སུག་སྨེལ་བསེ་ཡབ་རྣམས། །སྦྱར་བ་ཐང་ཆེན་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་པས། །དུག་དང་སྨུག་པོ་ཚད་རྙིང་བྱེར་བ་སྡུད། །ཚ་གྲང་འདུ་བ་ཆ་སྙོམས་དང་ག་འབྱེད། །རླུང་མི་སྐྱེ་ཞིང་པད་མཁྲིས་གཉིས་ཀ་སེལ། །དེས་ན་སྦྱོར་བ་ཀུན་གྱི་རྒྱལ་པོར་བཤད། ༈ །སྤང་རྒྱན་ཨར་ནག་སྙིང་ཞོ་ཤ་དང་ནི། །ཙན་དན་ཛཱ་ཏི་ཅུ་གང་སྲོ་ལོ་དཀར། །རུ་རྟ་འབྲས་གསུམ་སླེ་ཏྲེས་བ་ཤ་ཀ །ལི་ཤི་ཤིང་མངར་སྤང་རྒྱན་བཅོ་ལྔ་ཁྱུང་པོའི་ཤོག་དྲིལ་ལུགས། འདིས། །ཆམ་ཚད་གྲེ་བར་བབས་པས་དབུགས་མི་བདེ། །བད་རླུང་སྟོད་དུ་འཁྱིམ་དང་གཟེར་ཆེན་དང་། །ཁྱད་པར་བད་ཚད་སེལ་ལ་འདི་རང་བསྔགས། །མགྲིན་པའི་ནད་སེལ་དབྱངས་སྙན་སྐྱེད་པར་བྱེད། །གཡུ་ཐོག་ཟབ་བཅུད་ཅུ་གང་ཉེར་ལྔ་ནི། །ཅུ་གང་ལ་སོགས་བཟང་དྲུག་གི་ཝཾ་དང་། །ཤིང་མངར་རྒུན་འབྲུམ་སྲོ་ལོ་ཨ་ཀྲོང་དང་། །སྟར་བུ་རུ་རྟ་ག་དུར་བ་ལེ་ཀ །ཧོང་ལེན་ཙན་དན་གཉིས་དང་འབྲས་བུ་གསུམ། །པ་ཡག་རྩ་བ་ཨ་ཀྲོང་དཀར་པོ་དང་། །ནག་ཚང་། ཚར་བོང་རྩ་བ་ཟི་ར་དཀར་པོ་རྣམས། །ཞིབ་བཏགས་ཀ་ར་དཀར་པོའི་རྟ་ལ་བསྐྱོན། །ཞུ་མཁན་ཚོས་བཙོད་བའོ་དག་ལ་སྤང་། །དེ་ཡི་ཁུ་བ་བཞུར་བའི་དྭངས་
མ་དེས། །གོང་གི་སྨན་འཕུལ་གུང་གཉིས་ཚད་དུས་ལ། །འཇུ་བར་བྱེད་པ་དྲང་སྲོང་ཞལ་གདམས་ཡིན། །གློ་ནད་གློ་གཟེར་

【汉语翻译】
又加了香。调和药力和病力能杀灭疠鬼。世上所有的传染病，没有用这个配方不能治愈的。没有这个却想治疗腹泻的医生们，就像没有武器的勇士冲入战场。因此这个要非常珍惜。对于快速夺命的传染病，这个药很有效。三果、四马努、汤马努、小豆蔻、姜和刺茄。混合物是：被称为七宝汤，能消除煎汤贫乏。能治疗风血紊乱和未成熟的热病等，疾病、营养、体质混合痛苦烦恼的延续，就像清水诺布（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）放在水上一样。它们全部都会自然清澈。二十五味大汤的配方是：喀什米尔红花是汤药的主要成分，加上阿瓦、三酸、马努、帕特拉和，白菖蒲、木香、藏茴香、黄连和，甘草、白升麻、乌苏帕尔帕塔，国王的眼睛、有名者、黑牵牛花、余甘子、帕托拉。欧姆布或者金花。杜鹃、雷列、猪血、小豆蔻。乌德巴拉、婆娑迦和普里扬古。石花、石榴子、豆蔻、白菖蒲等。混合制成二十五味大汤，能消除毒素和烟雾，聚集陈旧的热病。能平衡寒热，开胃。不生风，能消除胆和黄水。因此被称为所有配方之王。༈。白蒿、黑阿魏、心干肉和，檀香、肉豆蔻、豆蔻、白苏罗。芸香、三果、小豆蔻、婆娑迦。荔枝、甘草，十五味白蒿是琼波的纸卷法。这个能治疗：感冒发烧落在喉咙里导致呼吸困难。能治疗培根风在上方聚集和剧烈疼痛，特别是治疗培根热病，这个药被赞扬。能治疗喉咙的疾病，能使声音美妙。玉妥深精华二十五味豆蔻是：豆蔻等六妙香的旺，和甘草、葡萄干、白苏罗、阿克戎和，余甘子、芸香、嘎杜拉、巴列嘎。黄连、两种檀香和三种果实。帕亚克根、白阿克戎和，黑仓。刺蓬根、白孜然等。研磨成粉，用白糖浆调和。融化者用碱花、碱蓬等。用它流出的清澈液体，以上药粉用两份的量，在适当的时候，能消化，这是仙人的口诀。肺病、肺部刺痛

【英语翻译】
Also added fragrance. Harmonizing the power of medicine and the power of disease can kill the plague ghosts. All the infectious diseases in this world, there is no way that this formula cannot cure. Doctors who want to treat diarrhea without this are like warriors entering the battlefield without weapons. Therefore, this should be cherished very much. This medicine is very effective for infectious diseases that quickly take lives. Three fruits, four Manus, Thang Manu, cardamom, ginger, and thorny eggplant. The mixture is: Known as the Seven Treasure Soup, it can eliminate the deficiency of decoction. It can treat wind-blood disorders and immature fever, etc., the continuation of disease, nutrition, constitution mixed with pain and trouble, just like clear water Norbu (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) placed on water. They will all naturally become clear. The formula of the twenty-five flavor big soup is: Kashmir saffron is the main ingredient of the soup, plus Awa, three acids, Manu, Patra, and, white calamus, costus root, gentian, Coptis chinensis, and, licorice, white cohosh, Usuparpata, the king's eyes, the famous one, black morning glory, Emblica officinalis, Patola. Ombu or golden flower. Rhododendron, Leile, pig blood, cardamom. Utpala, Vasaka, and Priyangu. Stone flower, pomegranate seed, cardamom, white calamus, etc. Mixed to make twenty-five flavor big soup, it can eliminate toxins and smoke, and gather old fever. It can balance cold and heat, and open the appetite. It does not generate wind, and can eliminate both bile and yellow water. Therefore, it is called the king of all formulas. ༈. White artemisia, black asafetida, dried heart meat, and, sandalwood, nutmeg, cardamom, white Sulo. Rue, three fruits, cardamom, Vasaka. Lychee, licorice, fifteen white artemisia is the Qongpo's paper roll method. This can treat: colds and fever falling into the throat causing difficulty breathing. It can treat Bacon wind gathering in the upper part and severe pain, especially for treating Bacon fever, this medicine is praised. It can treat throat diseases and make the voice beautiful. Yutog deep essence twenty-five cardamom is: Cardamom and other six fragrant Wang, and licorice, raisins, white Sulo, Akrong, and, Emblica officinalis, rue, Gadura, Balega. Coptis chinensis, two kinds of sandalwood and three fruits. Payak root, white Akrong, and, black warehouse. Thorny bramble root, white cumin, etc. Grind into powder, and mix with white sugar syrup. Those who melt it use alkali flower, alkali grass, etc. Use the clear liquid that flows out of it, the above medicine powder is used in two parts, at the appropriate time, it can digest, this is the mantra of the immortal. Lung disease, lung pain

============================================================

==================== 第 6 段 ====================
【原始藏文】
ཁྲག་ཏུ་འདུ་བ་དང་། །གྱེན་ལ་མི་ཕེར་གློ་བརྒྱལ་ཆེ་བ་དང་། །རོ་སྟོད་ཚ་ཁ་ཆམས་རྒན་རུས་ཞེན་དང་། །གློ་བར་ཚད་པ་ཞུགས་པའི་ནད་རིགས་སོགས། །མདོར་ན་བྱང་ཁོག་སྟོད་ཀྱི་ཚ་བ་སེལ། །རེག་པས་བདེ་སྟེར་ལྷ་ཡི་བདུད་རྩི་ཡིན། །ཁྲག་བཤིག ཤིང་ཀུན་ཉེར་ལྔ། གྱད་རིགས་ཉེར་གཅིག་ཨ་གར་སོ་ལྔ། ཅོང་ཞི་ཉེར་གཅིག ཟླ་ཤེལ་མྱུ་གུ། བསམ་འཕེལ་ནོར་བུ། མང་སྦྱོར་ཆེན་མོ། ཀླུ་བདུད་བཅོ་བརྒྱད། སར་ཁྱུང་། སེ་འབྲུ་བདེ་སྙོམས་བཅས། ཁྲག་བཤིག་ཆུ་ཡི་འཁོར་ལོ་ཞེས་པ་ནི། །ཙན་དན་དམར་པོ་ཞོ་ལྔ་གཞིར་བཞག་ལ། །མཛོ་མོ་ཤིང་དང་སྟར་བུ་ཧོང་ལེན་དང་། །གི་ཝཾ་གསེར་གྱི་མེ་ཏོག་རྣམས་ཞོ་དོ། །ལི་ཤི་དང་ནི་ཁ་ཆེ་གུར་གུམ་དང་། །བལ་གུར་པྲི་ཡངྐུ་དང་ཨུད་པལ་སྔོ། །བ་ཤ་བ་ལེ་ནིམ་པ་མཚལ་འུ་སུ། །གུར་ཏིག་སུམ་ཅུ་ཏིག་དང་བཙོད་དང་ཚོས། །འབྲི་མོག་སེང་ཕྲོམ་མ་ནུ་སླེ་ཏྲེས་དང་། །སྐྱུ་རུ་ཀཎྚ་ཀ་རི་པཪྤ་ཏ། །སྤང་རྩི་རུ་རྟ་རེ་སྐོན་བྲག་ཞུན་དང་། །གཡའ་དུག་སོག་ལེ་ཁ་དང་སྲོ་ལོ་དམར། །བྲ་བོ་ཅོང་ཞི་དམར་པོ་དེ་རྣམས་ནི། །ཞོ་རེ་ཀ་ར་དཀར་པོ་སྲང་དོ་སྦྱར། །བྲ་པོའི་ཐང་འཕུལ་ཁྲག་མཁྲིས་ཚད་རྒྱས་དང་། སྨུག་པོ་སྟོད་སྨད་ཁྲག་རྒྱས་རྟས་བརྡབ་དང་། །གཡང་ལྷུང་རྡོ་དབྱུག་བརྡུངས་དང་ཕོ་བརྡབ་དང་། །ཁྲག་རྒན་ངན་ཁྲག་རྒྱས་པ་ལ་སོགས་པ། །གཏར་དགོས་གཏར་མི་ཕོད་པའི་ནད་རིགས་ལ། །གཏར་མི་དགོས་པར་གཏར་གྱི་ཡོན་ཏན་དང་། །ངེས་པར་མཚུངས་པ་དྲང་སྲོང་ཞལ་གྱི་ལུང་། །ཤིང་ཀུན་ཤ་ཆེན་
ལི་ཤི་ཛཱ་ཏི་དང་། །ཤིང་ཚ་སྒ་པི་ཕོ་དང་གུ་གུལ་གཉིས། །སེ་འབྲུ་སྒོག་ཐལ་སུག་སྨེལ་ཨ་རུའི་མཇུག །བི་ཥ་གོ་སྙོད་ཨར་ནག་ཚིལ་ཆེན་དང་། །རུ་རྟ་མ་ནུ་སླེ་ཏྲེས་རྒྱ་སྐྱེགས་དང་། །དྲི་ཆེན་ཤུ་དག་རྒྱམ་ཚྭ་བཅས་པ་རྣམས། །ཤིང་ཀུན་གཙོར་བསྐྱེད་ཉེར་ལྔས་ཕྱི་རླུང་སེལ། །ཤ་ཆེན་གཙོར་བསྐྱེད་ཉེར་ལྔས་ནང་རླུང་སེལ། །ལི་ཤི་གཙོར་བསྐྱེད་ཉེར་ལྔས་གསང་རླུང་སེལ། །འདོན་བཞིའི་རྟར་བསྐྱོན་དགོང་དང་ཐོ་རེངས་བཏང་། །ཤ་པགས་རྩ་རྒྱུས་ཞུགས་པ་ཕྱི་ཡི་རླུང་། །དོན་ལྔ་སྣོད་དྲུག་ཞུགས་པ་ནང་གི་རླུང་། །སྲོག་འཛིན་ལ་སོགས་རྣམ་ལྔ་གསང་བའི་རླུང་། །སྟོད་སྨད་བར་གསུམ་ཞུགས་པའི་རླུང་ལ་སོགས། །རླུང་རིགས་སྨན་སྦྱོར་གཅིག་གིས་འཇོམས་སོ་ཞེས། །སྨན་བླ་གཉིས་པ་ཡོན་ཏན་མགོན་པོས་གསུངས། ༈ །གྱད་རིགས་ཉེར་གཅིག་ཞེས་བྱའི་སྨན་མཆོག་ནི། །སྤོས་དཀར་རུ་རྟ་སྒོག་བསྲེགས་ཐལ་བ་དང་། །ཤིང་ཀུན་ཏང་ཀུ

【汉语翻译】
聚集于血，向上不能，剧烈气喘，上身发热，感冒，老骨头疼痛，以及肺部发热等疾病。
总而言之，消除胸腔上部的热。接触能带来舒适，是天神的甘露。
破血。 檀香二十五。 巨胜二十一，沉香三十五。 钟西二十一。 月亮水晶苗。 如意宝珠。 大合剂。 龙魔十八。 萨穷。 赛珠平衡等。
名为破血水轮者，以红檀香五勺为基础。
加上旱獭木、桃仁、黄连，以及豆蔻、金花各一勺。
丁香、喀什米尔红花，以及毛毡红花、睡莲。
巴夏巴列、楝树、朱砂、乌苏。
古提三十，提草、紫草和染料。
白茯苓、狮子草、曼陀罗、悬钩子，以及刺山柑、刺茄、伞形花。
白茅根、芸香、雷公藤、岩精，以及孔雀胆、碱花、诃子和红花。
砖子、钟西、红色的那些，每样一勺，加上白糖二两。
砖子汤能治疗血胆热盛，以及紫癜上下血盛，马踢伤。
坠崖、石击、殴打和胃部损伤，以及老血、恶血增盛等。
对于需要放血却无法放血的疾病，不需放血却有放血的功效。
必定相同，是如来金口所宣。 檀香、肉豆蔻、
丁香、肉桂、荜茇和两种没药。 赛珠、蒜灰、豆蔻、砂仁、诃子末。
毗沙、余甘子、黑矾、大油，以及芸香、曼陀罗、悬钩子和獐牙菜。
大黄、樟脑、青盐等。 以檀香为主，加上二十五味药能消除外风。 以肉豆蔻为主，加上二十五味药能消除内风。 以丁香为主，加上二十五味药能消除密风。 在四种情况下使用，晚上和黎明服用。 进入肌肉、皮肤、血管、筋脉的是外风。 进入五脏六腑的是内风。 进入命根等五根的是密风。 进入上中下三部的风等。 一种药物配方就能消除各种风病，药师佛第二尊者功德怙主如是说。 ༈ 。名为巨胜二十一的殊胜药物是：白胶香、芸香、烧蒜灰，以及檀香、当归。

【英语翻译】
Accumulates in the blood, unable to rise, severe asthma, upper body heat, colds, old bone pain, and diseases such as fever in the lungs.
In short, it eliminates heat in the upper chest. Contact brings comfort, it is the nectar of the gods.
Blood breaker. Sandalwood twenty-five. Giant victory twenty-one, agarwood thirty-five. Zhongxi twenty-one. Moon crystal seedlings. Wishful Jewel. Great mixture. Naga demon eighteen. Sa Qiong. Sai Zhu balance, etc.
Named Blood Breaking Water Wheel, based on five spoons of red sandalwood.
Add marmot wood, peach kernels, Coptis chinensis, and cardamom, golden flowers, one spoon each.
Cloves, Kashmiri saffron, and felt saffron, water lily.
Bashabale, neem, cinnabar, Usu.
Guti thirty, thatch, gromwell and dye.
White Poria, lion's grass, mandala, raspberry, and caper, thorn eggplant, umbrella flower.
Bai Mao root, rue, thunder vine, rock essence, as well as peacock gall, alkali flower, Terminalia chebula and safflower.
Brick, Zhongxi, those in red, one spoon each, plus two taels of white sugar.
Brick soup can treat blood bile heat, as well as purpura upper and lower blood heat, horse kick.
Falling cliffs, stone strikes, beatings and stomach injuries, as well as old blood, evil blood increase, etc.
For diseases that require bloodletting but cannot be bled, there is no need for bloodletting but it has the effect of bloodletting.
Must be the same, it is the golden mouth of the Tathagata proclaimed. Sandalwood, nutmeg,
Cloves, cinnamon, Piper longum and two kinds of myrrh. Sai Zhu, garlic ash, cardamom, amomum, Terminalia chebula powder.
Bisha, Phyllanthus emblica, black alum, large oil, as well as rue, mandala, raspberry and Ligusticum sinense.
Rhubarb, camphor, blue salt, etc. With sandalwood as the main ingredient, plus twenty-five medicines can eliminate external wind. With nutmeg as the main ingredient, plus twenty-five medicines can eliminate internal wind. With cloves as the main ingredient, plus twenty-five medicines can eliminate secret wind. Use in four situations, take at night and at dawn. Entering the muscles, skin, blood vessels, and tendons is external wind. Entering the five internal organs and six internal organs is internal wind. Entering the life root and other five roots is secret wind. Entering the wind in the upper, middle and lower parts, etc. One medicine formula can eliminate various wind diseases, the second Medicine Buddha, Yontan Gonpo, said so. ༈ . The supreme medicine called Jiusheng Twenty-one is: white frankincense, rue, burnt garlic ash, as well as sandalwood, Angelica sinensis.

============================================================

==================== 第 7 段 ====================
【原始藏文】
ན་ཁ་རུ་ཚྭ་དང་གསུམ། །བིཥ་དར་མའི་གྲི་སྙིང་ཚེར་སྔོན་དང་། །དབང་པོ་ལག་པ་ཤུག་ཚེར་ཀོ་བྱི་ལ། །པི་ལིང་ཕོ་བ་རིས་དང་བཅའ་སྒ་དང་། གོ་སྙོད་ཀ་ར་སྦྲང་རྩི་གསུམ་པ་དང་། །གསང་ཡུགས་སའི་མངལ་ཁྲག་ནལ་བུའི་ཤ་སྨན་གཉིས་དང་དཀར་པོ་ཆིག་ཐུབ་སྟེ། །དེ་ལྟར་གྱད་རིགས་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་པོ། །སྲོག་རླུང་ནད་ལ་ཐེང་ཆོ་ག་བྱང་སྨན་ལུགས། །རླུང་ཚད་སྙིང་རླུང་རླུང་གཟེར་སྟོད་འཚང་རླུང་། །གྲང་རླུང་སྨན་ནུས་རྩར་འཁྲིད་སྨྱོ་འབོག་གཉན། །གཉེན་པོར་གྲུབ་པར་རིམ་ཤེས་འདི་ཡིས་ནི། །ཚ་གྲང་རླུང་གིས་ལུས་ཁམས་གདུང་བ་ཡིན། །ནད་རིགས་མཐའ་དག་འཐུང་བའི་མོད་ཉིད་ལ། །གཞིལ་བའི་
ཕུལ་ཕྱིན་ནུས་རྫོགས་སྨན་གྱི་བཅུད། །རྣོ་མྱུར་ཟབ་ཁྱད་ལག་ཏུ་ལོངས་དང་ཤེས། ༈ །ལྕི་སྣུམ་བསིལ་བ་ཨ་ག ར་རིགས་གསུམ་དང་། །ཁྱད་པར་བསིལ་ལ་རྟུལ་བ་ཙན་དན་གཉིས། །འདུ་བ་ཆ་སྙོམས་བཟང་དྲུག་འབྲས་བུ་གསུམ། །སྦྱོར་བ་འདི་ལ་རབ་ཏུ་གཅེས་པའི་གཙོ། །བློན་འབངས་འཁོར་དུ་བཀོད་པ་ཉི་ཤུ་གཅིག །མ་ནུ་ཀཎྚ་ཀ་རི་སླེ་ཏྲེས་དང་། ཏིག་ཏ་ཧོང་ལེན་སྒ་སྐྱ་བ་ཤ་ཀ །གུ་གུལ་དཀར་ནག་གླ་རྩི་ཀོ་བྱི་ལ། །ཤ་ཆེན་འཛིན་པ་ཚེར་སྔོན་སྙིང་ཞོ་ཤ །ནཱ་ག་གེ་སར་རུ་རྟ་ཨ་བྱག་གཉིས། །གཟེར་འཇོམས་མིང་ཅན་ནག་པོ། སེ་འབྲུ་སྲོ་ལོ་དཀར་པོ་ཀ་ར་སྦྱར། །སྦྱོར་བ་འདི་མིང་ཨ་གར་སུམ་ཅུ་ལྔ། །ཚངས་ཤིང་མ་ཟློས་ཚད་དུ་སྦྱར་བའི་ཕྱེ། །ཚངས་པ་ཆེན་པོའི་ཚེ་ཡི་རིག་བྱེད་ལས། །རིགས་ལྡན་དྲང་སྲོང་ཞལ་ནས་སྙན་དུ་བརྒྱུད། །གོང་སྨན་བླ་མའི་ཞལ་ལུང་བདུད་རྩིའི་བཅུད། །མ་བརྗེད་སྙིང་ལ་སིམ་པའི་འཚོ་ཐབས་ཏེ། །གོ་བདེ་མགྲིན་ངོས་ལས་འོངས་གདམས་པ་འདི། །རླུང་མཁྲིས་བད་ཀན་འདུ་བ་འཁྲུགས་པའི་ནད། །སྟོད་གཟེར་དབུགས་འགྲིལ་གཉན་ཚད་རླུང་གསུམ་འཐབས། །གློ་སྐོམ་ཐང་ལུ་གྲུམ་བུ་པཪྤ་དང་། །སྟོད་ཚ་སྨད་གྲང་ལ་སོགས་གོ་ལོག་དང་། །བླ་གཉན་ཐོར་ནད་གཉེན་པོའི་བཅོས་མི་ལེན། །གང་ལ་གང་འཚམས་རྟ་ཡིས་བསྒྱུར་ཤེས་ན། །ཕན་ཡོན་གང་བཤད་ནད་ལ་ཐེངས་ཆོག་ཡིན། །སྨན་གཏོང་ལོག་པའི་ཉེས་པ་འདིར་མི་འབྱུང་། །ཞི་བྱེད་ཀུན་གྱི་རྒྱལ་པོ་སྲོག་སྟེར་འདི། །རྒྱལ་ཁམས་ཀུན་ལ་དཀོན་ཏེ་གཅེས་པར་ཟུང་། །དམ་མེད་རྒྱ་ཡིས་བཏབ་པོ་ས་མཱ་ཡ། །
སྟོད་ལུགས་ཅོང་ཞི་ཉེར་གཅིག་ཅེས་གྲགས་པ། །ཅོང་ཞི་སེ་འབྲུ་སུག་སྨེལ་པི་པི་ལིང་། །མ་ནུ་འུ་སུ་ཨུཏྤལ་པྲི་ཡངྐུ། །བསེ་ཡབ་སྟར་བུ་སྐྱུ་རུ་བ་ཤ་ཀ །ཨ་རུ་གསེར་མེ་དུག་ཉུང་བོང་ང་དཀར། །གི་ཝཾ་

【汉语翻译】
那卡如盐三种，毗沙达玛的刀心，刺柏和权杖，手杖，杜鹃和枸杞，荜澄茄，胃，条纹和腌姜，以及余甘子，糖，蜂蜜，三种，隐秘处女地的子宫血，水芹的肉，两种药和白色独活，像这样，二十一种巨型药材，对于命气病，有治疗仪轨的北方医法，风热，心风，风痛，上腹胀风，寒风，药力引至脉，癫痫和炎症，如果知道次第，就能成为对治，通过这些，能对治因寒热风引起的身体痛苦，所有疾病，在饮用之时，就能摧毁，卓越、能力圆满的药物精华，敏锐迅速，深奥殊胜，请掌握并了解。 ༈ 重、油性、清凉的阿嘎如三种，特别是清凉而迟钝的两种檀香，调和诸元素，六种佳品，三种果实，对于这种配方，最为珍贵，如同君臣眷属般安排的二十一种药材，马奴、刺山柑、茄参，以及，苦参、黄连、姜黄、婆娑迦，白豆蔻、黑豆蔻、豆蔻、枸杞，大肉、执持、刺柏、心形酸奶，龙脑香、藏红花、芸香、阿魏两种，名为止痛的黑药， 芝麻、白蒿、白糖混合，此配方名为阿嘎三十五，将香柏木磨成粉末，按照剂量配制，出自大梵天的寿命明咒，从具种姓的仙人口中传到耳中，上师的口传是甘露精华，不要忘记，这是铭刻于心的生存之道，易懂的口头教诲，能治疗风胆涎失调之病，上腹痛，呼吸困难，炎症热病，三种风相搏， 咳嗽，口渴，汤药，麻风病，关节炎，以及上热下寒等颠倒之症，以及神灵引起的炎症，溃疡等不接受对治之症，如果能根据情况灵活运用，就能对所有疾病都有效，不会出现用药错误的过失，这是息灭一切的君王，能给予生命，在所有国度都稀有，请珍藏，以无誓言的封印封印，萨玛雅。
被称为上部地区的二十一种钟息，钟息，芝麻，豆蔻，荜澄茄，马奴，乌苏，睡莲，郁金， 榅桲，石榴，余甘子，婆娑迦，诃子，金花，少毒，白花曼陀罗，樟脑

【英语翻译】
Na kha ru salt three, Bisha Darma's knife heart, juniper and scepter, cane, rhododendron and medlar, long pepper, stomach, stripes and pickled ginger, and amla, sugar, honey, three kinds, secret virgin land's womb blood, watercress meat, two medicines and white spurge, like this, twenty-one kinds of giant medicinal materials, for life-air disease, there is the northern medical method of treatment rituals, wind-heat, heart-wind, wind-pain, upper abdominal distension wind, cold wind, medicinal power leads to the pulse, epilepsy and inflammation, if you know the order, you can become an antidote, through these, you can treat the physical pain caused by cold-heat wind, all diseases, at the time of drinking, you can destroy, excellent, the essence of medicine with complete ability, sharp and rapid, profound and special, please master and understand. ༈ Heavy, oily, cool agarwood three kinds, especially cool and dull two kinds of sandalwood, reconcile the elements, six good products, three fruits, for this formula, the most precious, like the arrangement of twenty-one medicinal materials like monarchs and ministers, Manu, caper, eggplant ginseng, and, bitter ginseng, coptis chinensis, turmeric, vasaka, cardamom, black cardamom, cardamom, medlar, big meat, holding, juniper, heart-shaped yogurt, dragon brain incense, saffron, rue, asafoetida two kinds, black medicine named pain relief, sesame, artemisia selengensis, white sugar mixed, this formula is named Agar thirty-five, grind cedar wood into powder, prepare according to the dosage, from the longevity mantra of the Great Brahma, passed from the mouth of a qualified immortal to the ear, the oral transmission of the master is the nectar essence, do not forget, this is the way of survival engraved in the heart, easy to understand oral teachings, can treat diseases of wind, bile and phlegm imbalance, upper abdominal pain, dyspnea, inflammation and fever, three winds fight each other, cough, thirst, decoction, leprosy, arthritis, and upper heat and lower cold and other inverted symptoms, as well as inflammation caused by gods, ulcers and other symptoms that do not accept treatment, if you can flexibly use according to the situation, it will be effective for all diseases, there will be no mistakes in medication, this is the king of pacifying everything, can give life, is rare in all countries, please cherish, sealed with an oathless seal, Samaya.
Known as the twenty-one Zhongxi in the upper region, Zhongxi, sesame, cardamom, long pepper, Manu, Usu, water lily, turmeric, quince, pomegranate, amla, vasaka, chebula, gold flower, less poison, white datura, camphor

============================================================

==================== 第 8 段 ====================
【原始藏文】
ཏིག་ཏ་རུ་རྟ་ཙན་དན་དམར། །བྲག་ཞུན་ལ་སོགས་སྦྱར་ཐབས་མཐོང་བརྒྱུད་དམ། །ཞལ་ཤེས་བཞིན་དུ་མ་ནོར་བསྟེན་གྱུར་ན། །བྲང་ཚ་ཆུ་སྐྱུར་མཁྲིས་པ་རྒྱ་བཤལ་སྐྱུག །ཕོ་མཆིན་རོ་རྒྱབ་བསྒྲགས་ཤིང་ཚིགས་པ་ན། །ཁྲག་མཁྲིས་ཕོ་བར་ལྷུང་ངམ་སྟོད་དུ་གཟེར། །སྨུག་པོ་རྒྱས་དང་གབ་དང་འཁྲུགས་པ་དང་། །རང་གཞན་གནས་སུ་ཞེན་ཅིང་རྙིང་པ་སོགས། །འདུས་ནད་སྨུག་པོའི་རིགས་ཀྱི་སྨན་གཅིག་ཡིན། །འབྱུང་བ་ལུས་འཁྲུགས་འདུས་ནད་གསོ་བ་ལ། །ཅོང་ཞི་མཛོ་འོར་འདམ་བཏགས་གྲིབ་བསྐམ་བྱ། །གི་ཝཾ་བཟང་དྲུག་ཨུད་པལ་ཙན་དན་གཉིས། །གླ་རྩི་གསེར་གྱི་མེ་ཏོག་དུག་མོ་ཉུང་། །ཏིག་ཏ་བོང་ང་ཨ་རུ་བ་ཤ་ཀ །རུ་རྟ་སྐྱུ་རུ་སེ་འབྲུ་པི་པི་ལིང་། །བྲག་ཞུན་དམ་མཁྲིས་ལྕགས་ཕྱེ་པྲི་ཡངྐུ། །གངས་ཐིག་གུ་གུལ་རྩ་གཉིས་ཁུར་རྩ་ཆུ་རྩ་མི་སོག་ཐལ། །དངུལ་ཆུ་མུ་ཟི་དྲི་ཆེན་ཀོ་བྱི་ལ། །ཧོང་ལེན་མ་ནུ་ལུག་རུ་སྨུག་པོ་སྟེ། །ཀ་ར་བཞི་འགྱུར་རང་རང་སྨན་རྟས་ཕུལ། །དུག་དང་སྨུག་པོ་ཁྲག་ཏུ་འཁྲུ་སྐྱུག་དང་། །གབ་ཚད་ཚད་རྙིང་འགྲམ་འཁྲུགས་འཐབ་པ་དང་། །མ་ཞུ་གླང་ཐབས་སྲིན་དང་ཆུ་སེར་སྐྲན། །ལྡན་འདུས་ནད་རྣམས་འཇོམས་པའི་རྡོ་རྗེ་སྟེ། །ནད་འགྱིང་ཞོ་ལྟར་ཆགས་པ་ཐུར་དུ་སྦྱོངས། །ཟླ་ཤེལ་མྱུ་གུའི་སྦྱོར་བ་ཞེས་བྱ་བ། །དྲང་སྲོང་རྒྱུན་ཤེས་དྷརྨ་སྭ་མིས་སྦྱར། །དགེ་བས་རྒྱུ་འབྲས་ནད་ལས་གྲོལ་བར་ཤོག །
བྲང་ཏེའི་སྨན་དཀར་སྨན་ས་འཛིན་ཉེར་ལྔ། ལྕམ་པ་མ་གཏོགས་བསམ་འཕེལ་དུ་ཚང་། །མུ་ཏིག་བསེ་རུ་ཤིང་མངར་མེད། །ས་འཛིན་ཉེར་ལྔ་དེ་དང་གཅིག བདུད་རྩི་ཉེར་ལྔ་བསམ་འཕེལ་འདྲ་ལ། དོམ་མཁྲིས་ཡོད། ལྕམ་པ་ཡོད། རི་ཟུང་ཅུང་མི་འདྲའོ། །ཨ་རུ་ཉེར་ལྔ་ཡང་དེ་འདྲ། རྒྱ་སྐག་ཡོད། དེ་ཡང་རྩ་དཀར་སྨན་རེད། ཐམས་ཅད་བསམ་འཕེལ་ནོར་བུར་འདུས། རྩ་དཀར་སྨན་སུག་སྨེལ་ཉེར་ལྔ་དེ་དང་འདྲ། བསམ་འཕེལ་ནོར་བུ་ཞེས་པའི་སྨན་མཆོག་ནི། །འདུ་བ་ཆ་སྙོམས་སྨན་རྒྱལ་བཟང་པོ་དྲུག །ཤིང་གི་རྒྱལ་པོ་དྲི་ལྡན་ཙན་དན་དཀར་དམར་ཨ་ག་རུ་རྣམ་པ་གསུམ། །རྩི་ཡི་རྒྱལ་པོ་སྲོག་ཆགས་ལས་བྱུང་གཉིས། །གི་ཝཾ་གླ་རྩི། ཆུ་དང་གངས་ཀྱི་རུས་པ་མུ་ཏིག བསེ་རུ་འབྲས་མཆོག་གསུམ། །ཨ་བར་སྐྱུར། སྤོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་པི་ལིང་ཤིང་ཚ་ཟི་ར་དཀར་ནག རྩ་ཚད་སེལ། གཉིས་གཉིས་བཞི། །ཆུ་སྨན་སྤོས་ཐ་སོ་གསུམ་དང་རུ་རྟ་མ་ནུ་རུ་རྟ་རྣམ་པ་གཉིས། །ཤིང་བཅུད་ཤིང་མངར་ས་འཛིན་འབྲི་ཏས་འཛིན་བྱེ་མ་གསེར་བྱེ་ཀ་ཀ་རུ། །སྡིག་སྲིན། སྦྱར་

【汉语翻译】
苦参、茜草、赤旃檀，以及岩精等合用之法，是否见过传承？
若能如口诀般毫无错谬地依循，
则能治疗胸闷、吐酸水、胆病、剧烈腹泻呕吐，
以及胃、肝、腰背僵硬、关节疼痛，
或血胆沉于胃中，或上部刺痛。
对于潜伏、隐匿、错乱的黑白花病，
以及执着于自身他处、陈旧等病症，
此乃治疗混合病症中黑白花病的一味良药。
为治疗元素失调、身体错乱、混合病症，
需将钟乳石、麝香、菖蒲、青稞酒糟浸液阴干。
另需龙脑香、六良药、乌巴拉花、两种旃檀，
麝香、金盏花、毒芹，
苦参、曼陀罗、阿如拉、婆娑迦，
芸香、余甘子、小豆蔻、荜茇，
岩精、熊胆、铁粉、 ప్రియంగు（梵文天城体，priyaṅgu，梵文罗马拟音，priyanggu，意为：鸡冠花），
雪滴花、古古甲香、二种草根、胡萝卜根、水草根、人参须灰。
水银、珍珠、大便、诃子，
黄连、狼毒、羊角、黑白花。
加入四倍量的红糖，并根据各自药性添加辅料。
此药能治毒病、黑白花病引起的吐血，
以及潜伏热病、陈旧热病、游走性错乱热病、搏动性热病，
未消化、瘰疬、寄生虫、水肿。
此乃降伏一切混合病症的金刚杵，
能将如酸奶般凝结的疾病向下疏导。
此名为“月晶嫩芽合剂”。
由持明仙人常慧达玛斯瓦弥所配制。
愿以此善行，从因果疾病中解脱！

布朗地的白药，药土二十五味，
除却樟脑，其余皆包含于如意宝中。
珍珠、珊瑚、无翅果。
药土二十五味与此相同。甘露二十五味与如意宝相似，
但有熊胆，有樟脑，与山药略有不同。
阿如拉二十五味也相同，有大黄，也是白药。
一切都汇集于如意宝中。白药豆蔻二十五味与此相同。
名为“如意宝”的此殊胜药，
乃是调和诸元素的良药之王，六味妙药。
树木之王，具香气的白旃檀、赤旃檀、三种沉香。
树脂之王，两种动物来源之物：
龙脑香、麝香。水与雪之骨，珍珠，珊瑚，三种妙果。
阿魏、盐。
香料之王，荜茇、肉桂、孜然白、孜然黑，祛除根部热病，二二得四。
水药，三种香、石灰华和两种芸香、狼毒、芸香。
树之精华，无翅果、药土、诃子、毗黎勒、毛诃子、金沙、白豆蔻。
毒虫，合用

【英语翻译】
Bitter ginseng, madder, red sandalwood, and rock rosin, have you seen the method of combining them through lineage?
If you follow it without error as instructed,
it can treat chest tightness, acid reflux, bile disorders, severe diarrhea, and vomiting,
as well as stiffness in the stomach, liver, waist, and back, and joint pain,
or blood bile sinking into the stomach, or stabbing pain in the upper body.
For latent, hidden, and disordered black and white mottled diseases,
as well as diseases involving attachment to oneself and others, and chronic conditions,
this is a single medicine for treating black and white mottled diseases among mixed disorders.
To treat elemental imbalances, bodily disorders, and mixed diseases,
dry stalactites, musk, calamus, and barley wine mash in the shade.
Also needed are camphor, the six excellent medicines, blue lotus, two types of sandalwood,
musk, calendula, poison hemlock,
bitter ginseng, datura, arura, vasaka,
rue, emblica, cardamom, long pepper,
rock rosin, bear bile, iron powder, ప్రియంగు（梵文天城体，priyaṅgu，梵文罗马拟音，priyanggu，Meaning: Chick's comb),
snowdrop, guggul, two types of roots, carrot root, water plant root, ginseng ash.
Mercury, pearl, feces, chebulic myrobalan,
Coptis chinensis, wolfsbane, goat horn, black and white mottled.
Add four times the amount of brown sugar, and add excipients according to their respective medicinal properties.
This medicine can treat poisoning, vomiting blood caused by black and white mottled diseases,
as well as latent fever, chronic fever, wandering disordered fever, throbbing fever,
indigestion, scrofula, parasites, and edema.
This is the vajra that subdues all mixed diseases,
and can drain diseases that have solidified like yogurt downwards.
This is called "Moon Crystal Sprout Compound."
Prepared by the immortal sage Changhui Dharmaswami.
May this virtuous act liberate from the diseases of cause and effect!

The white medicine of Brangte, the twenty-five medicinal earths,
except for camphor, are all contained in the Wish-Fulfilling Jewel.
Pearl, coral, wingless fruit.
The twenty-five medicinal earths are the same as this. The twenty-five nectars are similar to the Wish-Fulfilling Jewel,
but contain bear bile and camphor, and are slightly different from yam.
The twenty-five aruras are also the same, containing rhubarb, which is also a white medicine.
Everything is gathered in the Wish-Fulfilling Jewel. The twenty-five white medicine cardamoms are the same as this.
This excellent medicine called "Wish-Fulfilling Jewel"
is the king of good medicines that harmonizes the elements, the six wonderful medicines.
The king of trees, fragrant white sandalwood, red sandalwood, and three types of agarwood.
The king of resins, two animal-derived substances:
camphor, musk. The bones of water and snow, pearl, coral, three wonderful fruits.
Asafoetida, salt.
The king of spices, long pepper, cinnamon, white cumin, black cumin, removes root fever, two times two is four.
Water medicine, three types of incense, tufa, and two types of rue, wolfsbane, rue.
The essence of trees, wingless fruit, medicinal earth, haritaki, bibhitaki, amalaki, gold sand, cardamom.
Poisonous insects, combined.

============================================================

==================== 第 9 段 ====================
【原始藏文】
བ་ཆུ་སྐོལ་ཕུལ་ལ་གུང་གཉིས་བཏང་། །རྩ་ཆད་མཐུད་རྒྱུས་པ་མཉེན་རིམས་འཁྲུགས་ཚ་བ་རྩར་བྱེར་རྙིང་པ་དང་། །དྲེག་གྲུམ་མཛེ་དང་རེངས་འཁུམ་མཁལ་རྩ་བསྣད། །འགྲམ་འཁྲུགས་རྩ་ལ་ཞེན་ཅིང་བྱེར་བ་དང་། །བཅོས་མང་བརྡུག་པའི་ནད་གཞི་ཀུན་ལ་བསྔགས། །ཁྱད་པར་རྩ་དཀར་ནད་ཀྱི་གཉེན་པོ་ཡིན། །སུར་ཡ་གཟའ་ནད་རྩ་ཡི་ནད་རིགས་ལ། །མཆོག་ཏུ་ཕན་པ་རྒྱུན་ཤེས་བུ་ཡིས་སྦྱར། །དུག་གི་ནད་ལ་མང་སྦྱོར་ཆེན་པོ་ནི། །ཨ་རུ་བྲག་ཞུན་གསེར་མེ་ཁྱུང་སྡེར་དང་། །དཔའ་བོ་སེར་པོ་རུ་རྟ་བྱ་འཕུར་ལེབ། །བོང་ང་དཀར་སེར་དམར་པོ་དུག་མོ་ཉུང་། །ཧོང་ལེན་གཡའ་ཀྱི་རེ་རལ་གང་ག་ཆུང་། །
བྲག་སྤོས་འོམ་བུ་པྲི་ཡང་ཀུ་བ་ཤ་ཀ །གླ་རྩི་གི་ཝཾ་ཏིག་ཏ་གངས་ཐིག་མཚལ། །ཟི་ར་བསེ་རུ་ཙན་དན་གཉིས་གེ་སར་གསུམ། །ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ་བཟང་དྲུག་ཕྱ་ཚན་གསུམ། །མུ་མེན་བྱེ་རུ་གཡུ་དང་མུ་ཏིག་དང་། །སེ་འབྲུ་བ་ལེ་ཀ་དང་ཀ་ར་སྦྱར། །དངུལ་ཆུ་གྲང་འདུལ་དང་ཆར་ཉུང་བསྣན་པ་ཞལ་ཤེས་སོ།། སྦྱར་དུག་གྱུར་དུག་རང་བཞིན་དངོས་ཀྱི་དུག །མཐོང་རེག་ཉི་ཟེར་ཁ་རླངས་ལ་སོགས་པའི། །ས་སྟེང་དུག་གི་ནད་རིགས་ཡོད་དོ་ཅོག །མ་ལུས་དྲུངས་འབྱིན་སྨན་གྱི་རྒྱལ་པོ་སྟེ། །གབ་ཚད་ཚད་རྙིང་གཏིང་འདོན་མན་ངག་མཆོག །ཤིན་ཏུ་བཅོས་རྡུག་ནད་ཀྱི་རྩ་བ་འབྱིན། །རིན་ཆེན་མང་སྦྱོར་ཞེས་བྱ་བླ་ན་མེད། །དངུལ་ཆུ་ཤུ་དག་གུ། གུལ་ཤིང་ཀུན་ཞོ་རེ་དང་། །བི་ཥ་ཞོ་བཞི་རྒྱ་ཚ་གླ་རྩི་དང་། །སྡིག་སྲིན་ལྡུམ་སྟག་ཀོ་བྱི་ལ། སྟག་ཤ་ཐུན་རེ་དང་། །བཟང་དྲུག་ལྷད་མེད་དམར་ཁྲ་ཉི་ཤུ་གཅིག །གསང་སྨན་འདི་ཡི་གཉེན་པོ་ངོ་མཚར་ཅན། །སྐྱེས་བུ་ཀླུ་བདུད་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ། །དྲི་ཡི་ངད་ཀྱི་སྟོང་གསུམ་ཀླུ་གདོན་འཇོམས། །མེ་ཏོག་མཐིང་ག་དྲིལ་གཟུགས་པདྨ་ཁ། །འདི་དག་སོ་སོར་ཐུན་གསུམ་རྩི་བཞིན་བཏགས། །ཞིབ་ནས་ཨེ་ཀྲོས་འདམ་བཏགས་བྲ་རིལ་ཙམ། །རྡོ་རྗེ་གྱི་ལིང་སྦྱོར་བ་ནད་སྟོབས་སྦྱར། །རིམ་བསྐྱེད་འབམ་ནད་གདུག་པའི་ནད་དོ་ཅོག །མོ་ནད་མཁལ་འགྲམ་ཆུ་སེར་མཛེ་ཀླུ་གདོན། །དྲེག་གྲུམ་ཁྲག་ངན་འཕྱུར་བའི་ནད་ཀྱི་དཔུང་། །སྐད་ཅིག་ཉིད་ལ་བརླག་པའི་ནུས་མཆོག་གི། ཡོན་ཏན་རབ་འབར་ལག་ཏུ་ལོངས་དང་ཤེས། ༈ །ཁྱུང་ལྔ་བྱེ་རུ་མུ་ཏིག་ལི་ཤི་དང་། །ཛཱ་ཏི་ཨ་གར་སིནྡྷཱུར་ཁབ་ལེན་དང་། །ཤིང་མངར་བཅས་ལ་མཚལ་
གྱི་ན་བཟའ་གསོལ། །ཚ་གྲང་སྦྱོར་སྡེ་གནད་དང་ལྡན་པ་དང་། །ཚ་ན་ཆུ་སྐོལ་རླུང་ལྡན་མྱོས་ཁུས་དབུལ། །སྨན་ནད་ཐོན་པར་ལན་འགའ་བ

【汉语翻译】
加入沸水，给予两次剂量。
用于治疗脉搏断裂、连接，肌腱柔软，风湿热、发热，热病蔓延至脉搏深处，以及陈旧性疾病。
治疗痛风、麻风病、僵硬挛缩、肾脉受损。
治疗腮腺炎蔓延至脉搏，以及各种疾病。
对治疗多种顽固疾病的病症都有效。
特别是治疗白脉病的特效药。
对于苏雅星曜病和脉搏疾病。
效果极佳，希望后代子孙经常使用。
对于毒性疾病，伟大的综合配方是：
阿如拉、岩精、黄金、火、鹏爪。
勇士、黄色、马骨、鸟羽。
白、黄、红三种颜色的附子，以及毒芹。
黄连、青黛、毛毡苔、小豆蔻。
岩蔷薇、桃叶珊瑚、普里扬古、古瓦沙卡。
麝香、吉瓦木、苦参、冰片、朱砂。
孜然、犀角、檀香两种、藏红花三种。
治疗淋巴液的三种药物、六种妙药、三种祛邪药。
珊瑚、珊瑚虫、绿松石、珍珠。
与豆蔻、甘松和糖混合。
加入水银、冰片和少量樟脑，这是口头传授的秘诀。
用于治疗由毒药转化而成的毒药，以及自然产生的毒药。
对于所有通过视觉、接触、阳光、呼吸等传播的。
世间毒性疾病。
它能彻底根除所有这些疾病，是药物之王。
是揭示潜伏、陈旧和深层疾病的绝佳秘诀。
它能根除非常顽固的疾病的根源。
这种珍贵的综合配方是无与伦比的。
水银、朱砂、古尔树脂各一份。
毗沙四份，以及冰片、麝香。
蝎子、毒虫、花园里的老虎、蝙蝠，虎肉各一份。
六妙药，纯正的二十一种红色和杂色。
这种秘密药物的解药非常神奇。
被称为“男性龙魔金刚”。
其气味能摧毁三千世界的龙和邪魔。
蓝色花朵、铃铛形状、莲花嘴。
将这些分别标记为三份，像甘露一样。
研磨成粉末，用埃草泥混合，制成小扁豆大小的药丸。
金刚杵与吉岭混合，根据疾病的强度调整剂量。
逐渐治疗所有肿胀和顽固性疾病。
妇科疾病、肾脏疾病、淋巴液、麻风病、龙魔。
痛风、恶血涌动的疾病。
它具有瞬间摧毁这些疾病的力量。
充分利用并了解其卓越的品质。
五种鹏羽、珊瑚、珍珠、荔枝。
肉豆蔻、沉香、朱砂、磁石。
以及甜木，都涂上朱砂
的衣服。
冷热结合的配方，具有关键的要点。
发热时，用沸水，风病时，用酒。
多次服用以排出药物和疾病。

【英语翻译】
Add boiling water and give two doses.
It is used to treat pulse breaks, connect tendons, soften muscles, rheumatic fever, fever, heat spreading deep into the pulse, and old diseases.
Treats gout, leprosy, stiffness and contractures, and damaged kidney pulses.
Treats mumps spreading to the pulse, and all kinds of diseases.
It is effective for treating the symptoms of many stubborn diseases.
In particular, it is a specific medicine for treating white pulse disease.
For Surya planetary diseases and pulse diseases.
It is extremely effective, and I hope that future generations will use it often.
For toxic diseases, the great comprehensive formula is:
Arura, rock essence, gold, fire, Garuda claw.
Warrior, yellow, horse bone, bird feather.
White, yellow, and red aconite, and hemlock.
Coptis chinensis, azurite, sundew, small cardamom.
Rock rose, peach leaf coral, Priyangu, Kuwasha.
Musk, Jiwam, bitter ginseng, borneol, cinnabar.
Cumin, rhinoceros horn, two kinds of sandalwood, three kinds of saffron.
Three medicines for treating lymph, six wonderful medicines, three exorcism medicines.
Coral, coral insect, turquoise, pearl.
Mixed with cardamom, nard, and sugar.
Add mercury, borneol, and a small amount of camphor, this is a secret passed down orally.
Used to treat poison transformed from poison, and naturally occurring poison.
For all kinds of toxic diseases in the world that spread through sight, touch, sunlight, breath, etc.
It can completely eradicate all these diseases and is the king of medicines.
It is an excellent secret to reveal latent, old, and deep diseases.
It can eradicate the roots of very stubborn diseases.
This precious comprehensive formula is unparalleled.
Mercury, cinnabar, and Gurl tree resin, one share each.
Bisha four shares, and borneol, musk.
Scorpion, poisonous insect, tiger in the garden, bat, tiger meat, one share each.
Six wonderful medicines, pure twenty-one red and variegated.
The antidote to this secret medicine is very magical.
Called "Male Dragon Demon Vajra".
Its smell can destroy dragons and demons in the three thousand worlds.
Blue flowers, bell shape, lotus mouth.
Mark these separately as three shares, like nectar.
Grind into powder, mix with Eragrostis cynosuroides mud, and make pills the size of lentils.
Vajra mixed with Giling, adjust the dose according to the severity of the disease.
Gradually treat all swelling and stubborn diseases.
Gynecological diseases, kidney diseases, lymph, leprosy, dragon demons.
Gout, diseases of bad blood surging.
It has the power to destroy these diseases in an instant.
Make full use of and understand its excellent qualities.
Five kinds of Garuda feathers, coral, pearl, lychee.
Nutmeg, agarwood, cinnabar, lodestone.
And sweet wood, all dressed in cinnabar
clothes.
A cold and hot combination formula with key points.
For fever, use boiling water, for wind disease, use wine.
Take it several times to expel the medicine and disease.

============================================================

==================== 第 10 段 ====================
【原始藏文】
ཏང་བ་ཡིས། །ཕྱི་ནང་རྩ་དཀར་ནད་རིགས་ཀུན་ལ་བསྔགས། །གཟའ་དང་ཀླུ་གདོན་བཅོས་རྡུག་གཉེན་པོ་མཆོག །སྔོན་མེད་ས་རའི་བློ་མཚོ་ལས་བྱུང་བ། །སར་ཁྱུང་ཞེས་གྲགས་ཞི་བྱེད་དམ་པ་ཡིན། །སེ་འབྲུ་བདེ་བྱེད་སྙོམས་ལྡན་ཞེས་བྱ་བ། །སེ་འབྲུ་བཟང་དྲུག་ཨ་རུ་གཉེན་པོ་མ་ནུ་འུ་སུ་སྟར་བུ་གསུམ། །ཤིང་ཚ་ད་ལི་གངས་ཐིག་ཚ་བ་གསུམ། །ཚྭ་ལ་ལ་ཕུག་མ་ནུ་པ་ཏྲ་དང་། །ཅོང་ཞི་རྣམས་ནི་ཞིབ་པར་བཏགས་པའི་ཕྱེ། །མགོ་བསྡུས་ཙམ་དུ་ཀ་ར་བཞི་འགྱུར་སྦྱར། །ཐོ་རེངས་བྱ་འཚེར་གསར་པ་སིང་འཇམ་ཕུལ། །ཤ་གསར་ཆང་འཇམ་བཏང་ཞིང་གོས་མལ་དྲོ། །སྨན་ཡུན་བསྲིང་ནས་བཏང་བའི་ཕན་ཡོན་ནི། །བད་ཀན་སྐྱ་སྨུག་ལ་སོགས་བད་ཀན་རིགས། །ཀྵ་ཡ་མིག་སེར་ལ་སོགས་མཁྲིས་པའི་རིགས། །ལྷན་སྐྲན་ལྕགས་དྲེག་ལ་སོགས་མ་ཞུ་བ། །དུག་ལ་སོགས་པ་ཕོ་བ་མཆིན་པའི་ནད། །གབ་འགྱིང་འདྲིལ་བ་ལ་སོགས་སྨུག་པོའི་རིགས། །ཟ་འཕྲུག་ལ་སོགས་ཆུ་སེར་ལྤགས་ནད་རིགས། །ཕྱི་ཡི་ནད་རྣམས་སྦྲུལ་ལྤགས་ལྟ་བུར་འབྱིན། །ནང་ནད་བ་མོར་ཉི་མས་ཕོག་བཞིན་འཇོམས། །ཚྭ་བསྲེག མན་ངག་བསིལ་སྦྱོར། དྭགས་པོའི་སྨན་ནག མཁྲིས་པའི་མང་སྦྱོར། ཀྵ་ཡའི་སྨན། གར་ནག་བཅུ་པ། ལྕགས་རིལ། གཙོ་བརྒྱད་གཡུ་རལ། སྤང་རྩི་བཅུ་གཉིས། སྒ་ལོའི་སྨན་དམར། བདུད་རྩི་སུམ་སྦྱོར། བོད་ཀྱི་ལན་ཚྭ་བཟང་པོས་གཞི་མ་བྱས། །འབྲས་གསུམ་སྒ་པི་རྒྱ་རྒྱམ་ཁ་རུ་ཚ། །
ཟེ་ཚྭ་ར་ལུག་གླང་ར་སེང་ལྡེང་དང་། །ཤིང་ཚ་དེ་བ་ད་རུ་སྤོས་དཀར་དང་། །སོ་ར་ཐལ་རྡོར་བྱི་ཏང་མ་རུ་ཙེ། །དེ་རྣམས་སྦྱོར་བ་འདི་ཡི་གཙོ་ཡིན་ལ། །གཞན་ཡང་མཛེ་ཚྭ་ཐལ་ཚྭ་རྭ་ཚྭ་དང་། །རྩ་བ་རུ་ཚྭ་དང་དྭ་ཚྭ་ཝ་ཚྭ་དང་། །ལྕེ་མྱང་ཚྭ་དང་དབྱི་མོངས་ཙི་ཏྲ་ཀ །དན་རོག་དུར་བྱིད་ཐར་ནུ་དོང་ག་དང་། ཤྲཱི་ཁནྜ་ར་དུག་རེ་ལྕག་རྣམས། །ཞིབ་བཏགས་ཆང་གིས་ཟན་དྲོན་ཙམ་དུ་བསྲོ། །དེ་ནས་རྫར་བླུགས་དུ་བ་མ་ཤོར་བར། །ཞག་གཅིག་བོང་མེས་བསྲེགས་པའི་ཐལ་བ་དེ། །གྲང་ནས་ཁ་ཕྱེ་ཞིབ་བཏགས་གར་ཆང་ངམ། །ཆུ་སྐོལ་གྱིས་དབུལ་ཐུན་ཚད་ནད་སྟོབས་སྦྱར། །གྲང་བའི་དམུ་ཆུང་བུར་དཀར་དང་སྦྱར་བསྲེག །གྲང་སྐྲན་མ་ལུས་རྩད་ནས་བཤིག་པ་དང་། །མ་ཞུ་མེ་ཉམས་སྲིན་དང་གླང་ཐབས་དང་། །བད་ཀན་སྐྱ་བོ་འབྲས་ཀྱི་ཕྲེང་བ་དང་། །ཁོང་འབྲས་དང་ནི་གྲང་སྐྲན་ཕོ་བར་འདྲིལ། །ཐུར་སེར་ལོག་དང་གྲང་བ་གཏིང་ནས་འཁར། །གྲང་ནད་མ་ལུས་ཐལ་བར་རློག་བྱེད་པ། །སྲེག་བྱེད་མེ་འདྲའི་སྦྱོར་བ་ས་མ་ཡ། །དེ་ལ་ཅོང་ཞི་བྱ་རྡོ་གོ་ཐལ་ཐ

【汉语翻译】
以荡哇赞颂，内外一切白脉疾病。
星曜龙魔之害，疗治猛烈殊胜。
前所未有，源于萨绕智慧之海。
名为萨琼，是寂静之殊胜者。
名为色珠，带来安乐且具平衡。
色珠六妙药：诃子、礞石、诃梨勒、余甘子，以及三种刺檗。
肉桂、豆蔻、冰片，三种热性药。
盐、萝卜、诃梨勒叶，以及钟喜。
以上皆研磨成细粉。
略作归纳，加入四倍白糖。
献上新鲜嫩滑的早春嫩芽。
佐以新肉、醇酒，身着暖衣，卧于暖榻。
延长服药时间，其疗效为：
治疗灰白黏液等一切黏液类疾病。
治疗肺痨、黄疸等一切胆病。
治疗癖瘤、铁锈等一切消化不良。
治疗毒素等一切胃、肝疾病。
治疗隐伏、僵硬、缠结等一切黑脉类疾病。
治疗瘙痒等一切血清、皮肤类疾病。
外病如蛇蜕皮般脱落。
内病如烈日曝晒冰雹般消融。
盐烧、清凉秘诀、达波黑药、胆病众药方、肺痨药、黑丸十味、铁丸、主八味玉叶、香草十二味、嘉洛红药、甘露三合。
以藏地优质芒硝为基底。
余甘子、荜茇、姜、干姜、诃梨勒。
岩盐、绵羊角、牛角、狮子座。
肉桂、豆蔻、冰片、白豆蔻。
硼砂、石灰华、余甘子、马鲁孜。
这些是此药方的主要成分。
此外，还有麻风盐、灰盐、角盐。
根盐、达盐、瓦盐。
舌舔盐、益母草、齐特拉克。
丹若、杜鹃、塔努、东嘎，以及圣檀香、拉毒、雷勒恰等。
研磨成细粉，用酒调和至温热。
然后装入罐中，勿使冒烟。
用牛粪火烧一日，取出其灰。
冷却后开封，研磨成细粉，用浓酒或开水冲服，用量根据病情和体质调整。
治疗寒性水肿，可与白糖混合烧制。
彻底清除一切寒性肿瘤。
治疗消化不良、食欲不振、蛔虫、腹水。
治疗灰白黏液、念珠状肿块。
治疗肠道肿瘤、寒性肿瘤在胃中缠结。
治疗胆汁倒流、寒气深结。
能将一切寒病焚烧殆尽。
此乃如火般猛烈的烧灼药方，萨玛雅！
其中含有钟喜、鸟粪石、锅底灰等。

【英语翻译】
Praised by Tangwa, for all internal and external white channel diseases.
A powerful and excellent remedy for planetary and Naga afflictions.
Unprecedented, originating from the wisdom sea of Sara.
Known as Sar Khyong, it is a virtuous pacifier.
Named Se Dru, it brings happiness and balance.
Se Dru's six excellent medicines: Aru, Mongshi, Haritaki, Amalaki, and three kinds of Starbu.
Cinnamon, cardamom, camphor, three heating medicines.
Salt, radish, Haritaki leaves, and Zhongxi.
All of these are ground into fine powder.
To summarize, add four times the amount of white sugar.
Offer fresh and tender early spring buds.
Serve with fresh meat, mellow wine, warm clothes, and a warm bed.
Extending the duration of medication, its benefits are:
Treating gray phlegm and all types of phlegm diseases.
Treating tuberculosis, jaundice, and all types of bile diseases.
Treating lumps, iron rust, and all types of indigestion.
Treating toxins and all types of stomach and liver diseases.
Treating hidden, stiff, and tangled black channel diseases.
Treating itching and all types of serous fluid and skin diseases.
External diseases are shed like a snake's skin.
Internal diseases are destroyed like hail exposed to the sun.
Salt burning, cooling secret, Dagpo black medicine, multiple bile formulas, tuberculosis medicine, black pill ten flavors, iron pill, chief eight jade leaves, fragrant grass twelve flavors, Galo red medicine, nectar three combinations.
Using high-quality Tibetan mirabilite as a base.
Amalaki, long pepper, ginger, dried ginger, Haritaki.
Rock salt, sheep horn, cow horn, Leo.
Cinnamon, cardamom, camphor, white cardamom.
Borax, limestone, Amalaki, Maruzi.
These are the main ingredients of this formula.
In addition, there are leprosy salt, ash salt, horn salt.
Root salt, Da salt, Wa salt.
Tongue-licking salt, Artemisia, Chitrak.
Danrok, rhododendron, Tanu, Dongga, as well as sandalwood, Radu, Rechak.
Grind into fine powder, mix with wine until warm.
Then put it in a jar, without letting the smoke escape.
Burn with cow dung fire for one day, take out the ash.
After cooling, open and grind into fine powder, take with strong wine or boiled water, adjust the dosage according to the condition and constitution.
To treat cold edema, it can be mixed with white sugar and burned.
Thoroughly remove all cold tumors.
Treating indigestion, loss of appetite, worms, ascites.
Treating gray phlegm, beaded lumps.
Treating intestinal tumors, cold tumors tangled in the stomach.
Treating bile reflux, deep-seated cold.
It can burn away all cold diseases.
This is a burning formula as fierce as fire, Samaya!
It contains Zhongxi, bird droppings stone, pot ash, etc.

============================================================

==================== 第 11 段 ====================
【原始藏文】
ལ་བ་གསུམ་དང་སྟར་བུ་དང་། །པི་ལིང་སྦྲུལ་ཤས་ཁ་ཚར་བརྒྱན་པ་ནི། །ཚ་ཟེར་བྱེ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱས་པ་ཡིས། །ཡུན་རིང་བཅོས་རྡུག་གྲང་ཆུའི་རྒྱ་མཚོ་ཡང་། །མེ་འཕེལ་གནས་སུ་སྐེམ་བྱེད་རྒོད་མའི་མེ། །སྣོད་ལྡན་དམ་ཚིག་ལྡན་ལ་སྦྱིན་བྱ་ཞིང་། །དམ་མེད་རྒྱ་ཡིས་བཏབ་པོ་ས་མ་ཡ། །མན་ངག་བསིལ་སྦྱོར་ཞེས་བྱའི་སྨན་མཆོག་ནི། །ཙན་དན་དཀར་དམར་ཨ་གར་བཟང་པོ་དྲུག །གི་ཝཾ་ཨུཏྤལ་རུ་རྟ་གསེར་མེ་ཏོག །ཨ་རུ་བ་ཤ་ཀ་དང་པི་པི་ལིང་། །
ཏིག་ཏ་དུག་ཉུང་བོང་ང་དཀར་པོ་དང་། །སེ་འབྲུ་སྐྱུ་རུ་གླ་རྩི་དྲི་ཐོན་ཙམ། །གཅོང་ནད་ཀུན་ཞི་ཅོང་ཞི་སྨན་གྱི་རྒྱལ། །རྩི་བཞིན་བཏགས་ཏེ་གསེར་འོད་འབར་བས་བསྒྱུར། །ཆང་གི་གཅུང་པོ་དག་གིས་འཕུལ་ལ་བཏང་། །སྨན་མཆོག་རྒྱལ་པོ་མན་ངག་བསིལ་སྦྱོར་འདིས། །དུག་སྨུག་མཁྲིས་པ་མཆིན་པར་ཞེན་པ་དང་། །གབ་ཚད་ཚད་རྙིང་རྩི་ལྟར་ཞེན་པ་དང་། །འཁྲུགས་དང་ཁྲག་རླུང་སྟོད་དུ་འཚང་བ་དང་། །མདོར་ན་མཆིན་མཚེར་ཡན་གྱི་བད་ཁྲག་སོགས། །འདི་ནི་སྟོད་ནད་ཀུན་ལ་ཐེང་ཆོག་ཡིན། །གནད་ཀྱི་གདམས་པ་བླ་མའི་ཞལ་ལས་ཞུས། །ཅོང་ཞི་ཆ་གསུམ་འཇིབ་རྩི་གཉིས། །མ་ནུ་ཆ་གཅིག་སྦྱར་བ་ནི། །བདུད་རྩི་སུམ་སྦྱོར་ཞེས་བྱ་སྟེ། །སྟོད་དུ་བད་ཁྲག་རྒྱས་པ་དང་། །སྨད་དུ་མཆིན་ཁྲག་ལྷུང་བ་དང་། །བྲང་ཚ་ཆུ་སྐྱུར་སྐྱུག་པ་དང་། །མགོ་དང་ཡན་ལག་རུས་ཆག་འཛུད། །བད་མཁྲིས་ཐ་ཁུ་གཅོད་པར་བྱེད། །ཞིབ་བཏགས་གར་ཆང་གི་རྟ་བྱས་ཏེ་དབུལ་ལོ། ༈ །དྭགས་སྨན་དྲག་པོ་བཅོ་ལྔའི་སྦྱོར་བ་ནི། །ཅོང་ཞི་ལན་ཚྭ་ཕུལ་ལུ་གང་གང་རེ། །སླ་ངར་བརྔོས་ཚད་འབྲུ་གསུམ་ནས་དང་སྦྱར། །སུར་དཀར་ཆང་དོ་དབྱི་མོངས་སྤར་བ་གང་། །ནུས་བསྲེག་ཆང་ཕྲུ་བཏབ་ལ་རླངས་པ་བཀབ། །དཔའ་བོ་དཀར་པོ་ར་ཡི་རིལ་མ་ཙམ། །རྒྱ་ཚྭ་རྒྱམ་ཚྭ་ཁ་རུ་ཚྭ་དང་ནི། །ལན་ཚྭ་ཟེ་ཚྭ་མ་ནུ་འུ་སུ་དང་། །ཛཱ་ཏི་ཚ་བ་གསུམ་དང་བོང་དཀར་སྦྱར། །བཅུ་གསུམ་པོ་དེ་དུ་བ་མ་ཤོར་བསྲེགས། །རྒྱལ་བློན་འབངས་གསུམ་ཐལ་བའི་སྨན་མཆོག་འདིས། །ཕོ་གཅོང་བད་སྨུག་རྒྱུ་ནད་རྟག་འཁྲུ་དང་། །སྒྲེགས་མང་ཟས་མི་འཇུ་
ཞིང་སྟོང་སྒྲེགས་བྱེད། །ཕོ་བའི་སྤུ་འཁྱིལ་ཕོ་སུལ་ལྕགས་དྲེག་ཆགས། །དུག་ཐབས་མཆིན་ནད་མཆིན་ཆུ་སྦོ་འཁྲོག་སྒང་། །མདོར་ན་ཕོ་མཆིན་རྒྱུ་མའི་གྲང་ནད་སྟོང་། །མྱུར་དུ་གཞིག་པའི་རྣོ་ནུས་ཁྱད་འཕགས་པ། །དྭགས་པོའི་མ་ཞུ་སྤྱི་འཇོམས་ཞེས་བྱ་འདི། །མན་ངག་ཐུགས་ལ་གབ་པའི་སྙིང་པོའོ། །ཏིག་ཏ་གསེར་གྱི་མེ་ཏོག་ད

【汉语翻译】
石榴三颗和李子，毕陵蛇心以口饰庄严，以热沙之坛城广大，长久难治的冷水之海也，化为火增之地，枯竭的秃鹫之火。应施予具器有誓者，无誓者以墙阻隔，萨玛雅。（ས་མ་ཡ།，梵文：समय，samaya，誓言）名为清凉合剂的殊胜药，白檀红檀和沉香，六种上品，冰片乌巴茹达金莲花，阿柔巴沙卡和荜茇，苦参少毒白花曼陀罗，豆蔻余甘子麝香少许，消除一切痨病，姜黄是药中之王，如法炮制，以金光闪耀加持，以酒之兄弟供养。此殊胜药王，清凉合剂，能治愈毒气胆病侵袭肝脏，潜伏热病陈旧热病如树脂般侵袭，错乱和血气上涌，总之，肝脾以上的痰血等，此药对所有上身疾病皆有效。此乃要诀，从上师处求得。姜黄三份，蜂胶二份，余甘子一份混合，名为甘露三合剂，能治上身痰血增盛，下身肝血下流，胸闷泛酸呕吐，头和四肢骨折，能断除痰胆涎。研磨后以浓酒为马服用。达波（དྭགས་པོ，今西藏达布地区）猛药十五合剂，姜黄和芒硝、蒲卢各一份，炒过的碱花三份，与青稞混合，白苏木酒等份，芫荽一捧，以药酒浸泡，盖上盖子。白色勇士如羊粪蛋大小。大盐、岩盐、卡如盐，芒硝、泽泻、余甘子、乌苏，肉豆蔻、三种胡椒和白花曼陀罗混合，十三种药材不冒烟烧成灰。国王大臣百姓三种灰的殊胜药，能治胃病痰病肠病常泻，嗳气多食物不消化，空腹嗳气，胃毛缠结胃溃疡铁锈堆积，中毒肝病肝腹水肿胀，总之，能治愈胃肝肠的寒病，迅速摧毁的锋利特效药，名为达波（དྭགས་པོ，今西藏达布地区）不消化总克星，是藏在心间的秘诀。苦参金莲花等。

【英语翻译】
Pomegranates, three, and plums, adorned with the mouth of the Bilva serpent's heart. With the expanded mandala of hot rays and sand, even the long-standing, difficult-to-cure ocean of cold water is transformed into a place of increasing fire, the fire of a drying vulture. It should be given to those who are vessels and have vows, and those without vows should be separated by a wall, Samaya. (ས་མ་ཡ།，梵文：समय，samaya，vow) The supreme medicine called Cooling Compound is: white and red sandalwood, agarwood, six of the best, camphor, blue lotus, Ruta graveolens, golden flower, Arura, Vasa, and long pepper. Picrorhiza kurroa, Solanum xanthocarpum, white Datura, cardamom, Emblica officinalis, musk, just a scent. It pacifies all consumption diseases, Curcuma longa is the king of medicines. Processed like a decoction, transformed with golden light. Offered and given with the younger brother of alcohol. This supreme king of medicines, the Cooling Compound, cures poison, bile adhering to the liver, latent fever, chronic fever adhering like resin, disturbances and blood-wind rushing upwards, in short, phlegm-blood, etc., above the liver and spleen. This is sufficient for all upper body diseases. This is the essential instruction, requested from the mouth of the Lama. Three parts of Curcuma longa, two parts of propolis, one part of Emblica officinalis mixed together, called Nectar Triad, it cures the increase of phlegm-blood in the upper body, the descent of liver-blood in the lower body, chest heat, acid reflux, vomiting, head and limb bone fractures, it cuts off phlegm, bile, and saliva. Grind finely, use strong alcohol as a horse, and administer. The powerful fifteen-compound medicine of Dagpo (དྭགས་པོ，now Dabu area in Tibet): Curcuma longa and rock salt, Pulu, one part each. Three parts of roasted alkali flowers, mixed with barley. White camphor, alcohol equal parts, coriander one handful. Soak in medicinal alcohol, cover with a lid. White hero, about the size of a sheep dung pellet. Coarse salt, rock salt, Karu salt, rock salt, Ze salt, Emblica officinalis, Usu, nutmeg, three peppers, and white Datura mixed together. These thirteen ingredients are burned without smoke. This supreme medicine of the ashes of the three: king, minister, and subjects, cures stomach disease, phlegm disease, intestinal disease, constant diarrhea, frequent belching, indigestion,
and empty belching. Stomach hair entanglement, stomach ulcers, iron rust accumulation. Poisoning, liver disease, liver ascites, swelling, and rumbling. In short, it cures cold diseases of the stomach, liver, and intestines. A sharp and extraordinary medicine that quickly destroys, called Dagpo's (དྭགས་པོ，now Dabu area in Tibet) Indigestion Destroyer, it is the essence hidden in the heart of the instruction. Picrorhiza kurroa, golden flower, etc.

============================================================

==================== 第 12 段 ====================
【原始藏文】
ུག་མོ་ཉུང་། །བོང་དཀར་རྩ་མཁྲིས་གཡའ་ཀྱི་ཀྱི་ལྕེ་དང་། །སྐྱེར་པ་མི་རྒོད་དོམ་ཉ་འཕྱི་རྩངས་མཁྲིས། །ག་བུར་ཅུ་གང་གུར་གུམ་ཙན་དན་གཉིས། །ག་དུར་སྤང་རྒྱན་ཤིང་མངར་བ་ཤ་ཀ །ཞལ་ཤེས་གི་ཝཾ་བྲག་ཞུན་བསྣན་པ་ཡི། །ས་སྟེང་ཚ་མཁྲིས་ནད་རིགས་ཡོད་དོ་ཅོག །འབར་བའི་མེ་ལ་བདུད་རྩིའི་ཆར་བ་ལྟར། །མོད་ལ་ཞི་བ་རེག་བདེའི་བདུད་རྩི་སྟེ། །མཁྲིས་སྨན་མང་སྦྱོར་ཆེན་མོ་ཞེས་གྲགས་པ། །ངོ་མཚར་བླ་མེད་ཕན་པའི་བདུད་རྩིའོ། །མཁྲིས་པའི་ནད་རིགས་བཅོས་ཀྱིས་མ་ནོན་པ། །ཀུན་ཀྱང་ཡུན་རིང་སྨིན་ནས་ཀྵ་ཡར་འགྱུར། །ནད་འདི་འཚོ་བར་མ་གསུང་བཅོས་མེད་ཀྱང་། །འབད་པས་བཅོས་ན་འཚོ་ཡང་སྲིད་པའི་ཕྱིར། །གུར་གུམ་གི་ཝཾ་ཙན་དན་དཀར་པོ་དང་། །དོམ་མཁྲིས་གསེར་གྱི་མེ་ཏོག་ཏིག་ཏ་གསུམ། །གཡའ་ཀྱི་ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ་བོང་ང་དཀར། །བྲག་ཞུན་བ་ཤ་ཀ་དང་པྲི་ཡངྐུ། །སེ་འབྲུ་དུག་ཉུང་སྐྱེར་ཤུན་འབྲས་བུ་གསུམ། །ཆ་སྙོམ་ཕྱེད་ཚད་ག་བུར་ནག་པོ་བསྣན། །གུང་གཉིས་ཆུ་སྐོལ་ངད་ཡལ་འཕུལ་ལ་བཏང་། །ཚད་རྟགས་ཆེ་ན་དེ་སྟེང་འཛིམ་དཀར་བསྣན། །གྲང་རླུང་རྟགས་
ཆེ་ཨ་རུ་བ་རུ་དང་། །ལྕགས་ཕྱེ་གཙོ་ཡིན་ཐུན་བསྐྱེད་སླེ་ཏྲེས་དང་། །སུམ་ཏིག་པི་ལིང་འུ་སུ་བྱི་ཏང་ཀ །ཚད་དུ་སྦྱར་བ་གར་ཆང་ཕུལ་ལ་བཏང་། །དེ་ཡིས་མཁྲིས་པ་ཀྵ་ཡའི་ནད་ལས་རྒྱལ། །ཤ་སེར་མིག་སེར་ཀྵ་ཡ་གསུམ་ཀ་ལ། །གོང་བཤད་སྤྱི་བཅོས་སྐབས་ཀྱི་བཤལ་བསྟེན་ཞིང་། །བ་ཆུའི་ལྕག་གིས་བསྐུལ་ལ་དག་པར་སྦྱངས། །བསིལ་དྲོད་སྙོམས་པའི་ཟས་ཀྱིས་ཕྱི་རྗེས་སྐྱོང་། །རྗེས་སུ་བཅུ་གསུམ་བཅུ་དགུ་བསྲེག་པར་བྱ། །དེ་བཞིན་མཁྲིས་པའི་མང་སྦྱོར་བསྟེན་པར་བྱ། །ཞེས་ལྷན་ཐབས་སོ། །སེ་འབྲུ་ཤིང་ཚ་སུག་སྨེལ་པི་པི་ལིང་། །ཨ་རུ་རྒྱམ་ཚྭ་གསེར་མེ་དུག་མོ་ཉུང་། །དོམ་མཁྲིས་ཕག་རིལ་ནུས་ལྡན་བསྲེགས་པའི་ཐལ། །གཙོ་བསྐྱེད་གར་ནག་བཅུ་པ་ཞེས་བྱ་བ། །རླུང་དང་མ་ཞུ་བད་སྐྲན་ལ་སོགས་པ། །གཞན་དབང་ལྡན་པའི་མཁྲིས་ཀུན་འདི་ཡིས་སེལ། །མ་ཞུ་མཁྲིས་ལྡན་ནད་ལ་ཤིན་ཏུ་བསྔགས། །ཁྱད་པར་གྲང་མཁྲིས་འཇོམས་པའི་སྨན་མཆོག་ཡིན། །ཞལ་ཤེས་སེ་པའི་མེ་ཏོག་བྲག་ཞུན་བསྣན། །ས་སྟེང་གྲང་མཁྲིས་སེལ་བའི་སྨན་མཆོག་ཡིན། །ལྕགས་བཟང་གསེག་བརྡར་གྱིས་བརྡར་ཕྱེ་མ་ནི། །འོམ་བུའི་ལོ་མར་བཙོས་ལ་ཆུས་བཀྲུས་བསྐམ། །དེ་ཡིས་དུག་ཐོན་དེ་རྗེས་ཚྭ་ཆུའི་ནང་། །བཅུག་ལ་གཏུན་གྱིས་བསྣུར་བས་དཀར་པོར་འགྲོ། དེ་མཉམ་གསེར་མདོག་རུས་དོར་ཤའི་ཕྱེ་མ། །ཆུར་བ

【汉语翻译】
毒芹。白菖根胆囊硇砂和舌头，山楂野人熊鱼旱獭麝香。冰片豆蔻藏红花檀香二者， 苦参草甸饰品树蜜婆娑迦。 樟脑石髓岩沥青加入的，地上热胆囊疾病种类所有。 如同燃烧的火焰中甘露的雨水， 立即平息是触乐的甘露， 名为胆囊药多配方大者， 是奇妙无上利益的甘露啊。 胆囊的疾病种类治疗无法压制， 一切都长久成熟转为消耗。 此病若说不可救药虽无治疗， 若努力治疗或许也能活命之故。 藏红花石髓白檀香和， 熊胆黄金花朵龙胆三者， 硇砂水银药三者白菖蒲。 岩沥青婆娑迦和指甲花， 豆蔻毒芹山楂皮果实三者， 等分一半加入黑冰片。 加二份水煮沸腾待凉后服用， 若症状严重则在其上加入白胶。 寒冷气息症状
大诃子毗诃子和， 铁粉是主药丸生石灰和， 三果龙椒郁金香余甘子。 按量配制浓酒服用， 以此战胜胆囊消耗之病。 肤黄目黄消耗三者全部， 以上所说通用治疗时使用泻药， 用牛尿鞭子抽打催促令其洁净排泄。 用凉热均衡的食物进行后续调养， 之后十三十九进行艾灸。 同样应当服用胆囊的多配方。 如是辅助法。 豆蔻肉桂草果荜茇， 诃子盐金花毒芹。 熊胆猪胆有能力燃烧的灰， 主药助药黑糖十份名为， 龙和不消化痞块等， 其他作祟的胆囊全部以此消除。 对不消化胆囊病非常赞赏， 尤其是消除寒胆囊的妙药。 樟脑赛波花岩沥青加入， 是地上消除寒胆囊的妙药。 好铁用锉刀锉成粉末， 用槲树叶煮后用水洗净晒干。 以此去除毒素之后在盐水中， 放入用杵捣碎使其变白。 与之混合金黄色去除骨头的肉粉， 在水中

【英语翻译】
Poison hemlock. White calamus root gallbladder natron and tongue, Hawthorn wild man bear fish marmot musk. Camphor cardamom saffron sandalwood both, Picrorhiza Meadow ornaments tree honey Vasa. Camphor exudate rock asphalt added, All types of terrestrial hot gallbladder diseases. Like nectar rain in a burning flame, Immediate pacification is the nectar of tactile bliss, Known as the great multi-formula gallbladder medicine, It is the nectar of wondrous supreme benefit. Gallbladder disease types that cannot be suppressed by treatment, Everything matures for a long time and turns into consumption. Although it is said that this disease is incurable, even without treatment, If you try to treat it, you may still be able to live. Saffron exudate white sandalwood and, Bear bile golden flower gentian three, Natron mercury medicine three white calamus. Rock asphalt Vasa and Nardostachys jatamansi, Cardamom poison hemlock hawthorn bark fruit three, Equal parts half the amount add black camphor. Add two parts of boiling water, let it cool and take it, If the symptoms are severe, add white glue on top of it. Cold air symptoms
Great haritaki vibhitaka and, Iron powder is the main pill quicklime and, Triphala long pepper turmeric Emblica. Mix according to the amount and take it with strong wine, With this, overcome the disease of gallbladder consumption. Yellow skin yellow eyes consumption all three, When the above-mentioned general treatment is used, use laxatives, Use a cow urine whip to urge it to be cleaned and excreted. Use cool and warm balanced food for follow-up conditioning, After that, moxibustion should be performed at thirteen and nineteen. Likewise, the multi-formula of gallbladder should be taken. Thus is the supplementary method. Cardamom cinnamon cardamom long pepper, Haritaki rock salt gold flower poison hemlock. Bear bile pig gall capable of burning ash, The main medicine adjuvant black sugar ten parts is called, Dragon and indigestion lumps etc., All other disturbing gallbladders are eliminated by this. Highly praised for indigestion gallbladder disease, Especially it is the best medicine to eliminate cold gallbladder. Camphor Saibo flower rock asphalt added, It is the best medicine on earth to eliminate cold gallbladder. Good iron is filed into powder with a file, Boil it with oak leaves, wash it with water and dry it. This removes the toxin, then in salt water, Put it in and crush it with a pestle to make it white. Mix it with golden yellow meat powder with bones removed, In water

============================================================

==================== 第 13 段 ====================
【原始藏文】
ཏབ་ཅུང་ཟད་བསྐོལ་བ་དར་བ་ཡི། །གར་སླ་ཙམ་དྲོས་ལྕགས་ཕྱེ་བཏབ་བྱས་ནས། །འདྲེས་དཀྲུགས་རྫ་རྡོ་ལྕགས་སམ་དཀར་ཡོལ་སྣོད། །གང་རུང་ནང་དུ་དྲོད་ལ་བསྒོར་ཏེ་
བསྙལ། །ཡང་ན་གཏུན་དུ་ཚོན་ལྟར་བསྣུར་བས་འདུལ། །ལྕགས་ཀྱི་སིག་མེད་ནམ་མཁའི་མདོག་ལྟ་བུ། །མ་ཞུ་བར་དུ་དྲོས་དཀྲུག་སླར་ཡང་བསྙལ། །ཞུ་ནས་ན་ནམ་སྐམ་པའི་ཕྱེ་མ་དེ། །མིག་དང་མཆིན་ནད་སོགས་ལ་བདུད་རྩི་ཡིན། །དེ་ལྟར་བཏུལ་བའི་ཕྱེ་མ་ཞོ་གང་ལ། །དེ་ཕྱེད་དོམ་མཁྲིས་བྲག་ཞུན་པྲི་ཡངྐུ། །ཅོང་ཞི་དང་ནི་གངས་ཐིག་རིལ་མ་ཙམ། །ཙན་དན་དཀར་དམར་གཉིས་དང་བ་ལེ་ཀ །ཨུཏྤལ་བ་ཤ་ཀ་དང་པཪྤ་ཏ། །གི་ཝཾ་བཟང་དྲུག་ཏིག་ཏ་སྐྱུ་རུ་ར། །བོང་ང་རེ་རྐོན་ཨ་བ་གངྒ་ཆུང་། །རུ་རྟ་པི་པི་ལིང་དང་ཨ་རུ་ར། །ཀོ་བྱིལ་ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ་པ་རུ་ར་། །གླ་རྩི་ཧོང་ལེན་སེ་འབྲུ་གེ་སར་དང་། །གུ་གུལ་ཀ་ར་དཀར་པོ་དྲུག་འགྱུར་སྦྱར། །ལྕགས་རིལ་ཆེན་མོ་ཞེས་བྱའི་སྨན་མཆོག་འདིས། །དུག་དང་སྨུག་པོ་གབ་ཚད་ཚད་རྙིང་དང་། །ཁྱད་པར་ཕོ་མཆིན་མཁལ་ཚད་སྐྲན་ནད་དང་། །བཅོས་རྡུག་མཆིན་པའི་ནད་ཁམས་ཁྲག་རླངས་འཁྱིལ། །དེར་བརྟེན་ཁྲག་མཁྲིས་གདུང་བས་མིག་གཙེས་པ། །ལ་སོགས་ནད་རིགས་རྣམས་ལ་སླེབ་ཆོག་གི། །སྨན་གྱི་ལྗོན་བཟང་དགའ་བདེའི་གཏེར་ཡིན་ཏེ། །གྲང་འདུལ་དངུལ་ཆུ་བསྣོན་པའང་ཞལ་གྱི་ལུང་། །རྣོ་ནུས་ཕན་པ་སྙིང་ལ་དཔྱིད་དུ་གྱུར། །གཙོ་བོ་བརྒྱད་པ་གཡུ་རལ་སྦྱོར་བ་ནི། །གཙོ་བརྒྱད་སྟེང་དུ་ཨ་རུ་བ་ལེ་ཀ །གུ་གུལ་སྨན་ཆེན་དངུལ་ཆུར་བཅས་པ་ཡི། །ཚ་བ་ཁྲག་མཁྲིས་འགྲམས་འཁྲུག་རིམས་ནད་དང་། །ས་གསུམ་ནད་གདོན་ཞེ་སྡང་འབྱུང་པོའི་ཚོགས། །སྐད་ཅིག་ཉིད་ལ་འཇོམས་པའི་དཔའ་བོ་འདི། །རིག་བྱེད་རྒྱལ་པོ་གཞན་ལ་ཡོད་
མིན་པ། །རིན་ཆེན་སྲོག་སྦྱིན་ཡིན་གྱི་སྙིང་ལ་ཆོངས། ༈ །སྤང་རྩི་བོང་དཀར་སྟག་ཤ་པཪྤ་ཏ། །བདུད་རྩི་ལོ་མ་རྣམས་ནི་ཆ་མཉམ་ལ། །ཅུ་གང་གུར་གུམ་གི་ཝཾ་ཙན་དན་དཀར། །བྲག་ཞུན་གླ་རྩི་གུ་གུལ་ནག་པོ་ལ། །སྟོད་ལུགས་སྤང་རྩི་བཅུ་གཉིས་ཞེས་བྱ་འདིས། །གཉན་ཚད་རིམས་ནད་སྟོབས་ཆེན་ཐམས་ཅད་འཇོམས། །རྒ་ལོ་པ་ཡི་སྨན་དམར་ནི། །འབྲི་མོག་སུམ་གཉིས་ཅོང་ཞི་གཅིག །ཁྲག་གི་ནད་ལ་བ་ཤ་ཀ །གཟེར་ལ་མ་ནུ་རུ་རྟ་བསྡེབ། །བད་ཁྲག་ནད་ལ་མཆོག་ཏུ་བསྔགས། །ཞེས་སོ། །བྲག་སྐྱ་ཧ་བོ་ཨ་རུ་གསེར་མདོག་ལྡན། །རྒྱ་ཚྭ་ཞད་ཙམ་ཁ་ཚར་བཏབ་པ་ཡིས། །སྦྱོར་ངན་བོང་ངའི་དུག་སོགས་ཕྲལ་དུ་སེལ། །ཕན་པ་ཀུན་ལྡན། གླང་ཆེན་བཅོ་བརྒྱད། དང

【汉语翻译】
将少许煮沸的铁屑，加入稀薄的热水中，搅拌混合后，放入陶器、石器、铁器或瓷器等容器中，用温火煨制，或者像颜料一样在研钵中研磨调和。没有铁锈，呈现天空般的颜色。在未融化之前，用温火搅拌，再次煨制。融化后，得到的干燥粉末，是眼睛和肝脏疾病等的甘露。像这样炮制的铁粉，一勺铁粉中加入一半的熊胆、石蜜、priyangu（梵文，priyaṅgu， प्रियङ्गु，亲迎粟），以及少许的钟乳石和冰片。再加入白檀香和红檀香两种，以及贝利咖（梵文，balekā，बलेका，一种香草），乌 উৎপལ་（梵文，utpala，उत्पल，青莲花），婆娑迦（梵文，vāśaka，वासक，白花酸模）和parpata（梵文，parpaṭa， पर्पट，一种草药）。gi-wam（梵文，gīvam，गीवम्，石膏）和六种良药，以及苦参、余甘子。加入曼陀罗、余甘子、小豆蔻。芸香、荜茇和诃子。加入诃子、黄连、水柏枝和三种药物，以及巴豆。麝香、黄连、豆蔻、藏红花，以及没药和白糖，混合成六倍的量。这种名为“大铁丸”的殊胜药物，对于毒药、中毒、隐性热病、陈旧热病，特别是胃、肝、肾的热病、肿瘤疾病，以及难治的肝脏疾病、血液循环不畅等，由此引起的血液和胆汁疾病引起的眼部不适等各种疾病，都有很好的疗效。它是药物的良树，是幸福快乐的宝藏。加入寒性对治的汞，也是口头传承。它锋利、有效，对心脏来说如同春天。第八个主要配方是玉鬃配方，在八个主要成分的基础上，加入诃子、贝利咖（梵文，balekā，बलेका，一种香草），没药和特效药，以及水银。对于热病、血胆、瘀伤、紊乱、瘟疫疾病，以及三界疾病、魔障、嗔恨、鬼神等，此药能在瞬间制服。这是其他医典之王所没有的。它是珍贵的救命丹，要铭记于心。༈ 。白花龙胆、白附片、虎肉、parpata（梵文，parpaṭa， पर्पट，一种草药），以及甘露藤等量混合。加入蔻仁、藏红花、gi-wam（梵文，gīvam，गीवम्，石膏）、白檀香。石蜜、麝香、没药。这种被称为“上部龙胆十二味”的药物，能制服所有强大的炎症和瘟疫疾病。嘎洛巴的红药是：三份半的旱獭油，一份钟乳石。对于血液疾病，加入婆娑迦（梵文，vāśaka，वासक，白花酸模）。对于疖子，加入马奴和芸香混合。对于痰血疾病，最为推崇。如是说。岩盐、哈布（一种植物）、金色诃子。加入少许青盐，能迅速解除不良配方和曼陀罗毒等。利益一切。大象十八味。等

【英语翻译】
Boil a little iron filings until they become thin, add them to lukewarm water, stir and mix them, and put them in a container made of pottery, stone, iron, or porcelain. Simmer them over low heat, or grind and mix them like paint in a mortar. It should be free of iron rust and have the color of the sky. Stir and simmer over low heat until it melts. The resulting dry powder is a nectar for eye and liver diseases, etc. To one portion of such tempered iron powder, add half a portion of bear bile, rock honey, priyangu (Sanskrit, priyaṅgu, प्रियङ्गु, a kind of millet), and a small amount of stalactite and ice chips. Also add both white and red sandalwood, as well as balekā (Sanskrit, balekā, बलेका, a kind of herb), উৎপল (Sanskrit, utpala, उत्पल, blue lotus), vāśaka (Sanskrit, vāśaka, वासक, white-flowered adhatoda), and parpata (Sanskrit, parpaṭa, पर्पट, a kind of herb). Add gi-wam (Sanskrit, gīvam, गीवम्, gypsum) and the six good medicines, as well as bitter gentian and amla. Add datura, cubeb, and small cardamom. Rue, long pepper, and haritaki. Add Terminalia bellirica, berberis, and three medicines, as well as croton. Musk, coptis, cardamom, saffron, and guggul and white sugar, mixed in a sixfold amount. This excellent medicine called "Great Iron Pill" is very effective for poisons, poisoning, hidden fever, chronic fever, especially heat diseases of the stomach, liver, and kidneys, tumor diseases, and intractable liver diseases, poor blood circulation, etc., eye discomfort caused by blood and bile diseases, and various other diseases. It is a good tree of medicine, a treasure of happiness and joy. Adding cold-curing mercury is also an oral transmission. It is sharp, effective, and like spring for the heart. The eighth main formula is the Jade Mane formula, which adds haritaki, balekā (Sanskrit, balekā, बलेका, a kind of herb), guggul, and special medicines, as well as mercury, to the eight main ingredients. This medicine can subdue heat diseases, blood bile, bruises, disorders, plague diseases, as well as diseases of the three realms, demonic obstacles, hatred, and spirits in an instant. This is not found in other medical scriptures. It is a precious life-saving pill, to be cherished in the heart. ༈. Gentian, white aconite, tiger meat, parpata (Sanskrit, parpaṭa, पर्पट, a kind of herb), and amrita vine are mixed in equal parts. Add costus, saffron, gi-wam (Sanskrit, gīvam, गीवम्, gypsum), and white sandalwood. Rock honey, musk, and black guggul. This medicine called "Upper Gentian Twelve Flavors" subdues all powerful inflammations and plague diseases. Ga Lopa's red medicine is: three and a half parts of marmot oil, one part stalactite. For blood diseases, add vāśaka (Sanskrit, vāśaka, वासक, white-flowered adhatoda). For boils, add manu and rue mixed together. It is highly praised for phlegm-blood diseases. Thus it is said. Rock salt, habu (a plant), golden haritaki. Adding a little blue salt can quickly eliminate bad formulas and datura poison, etc. Benefits all. Eighteen elephants. Etc.

============================================================

==================== 第 14 段 ====================
【原始藏文】
ུལ་ཆུ་བཅོ་བརྒྱད། གསེར་ཐལ་མཛེ་སྨན། ཚྭ་སྦྱོར་ཆེན་མོ། ཞི་དྲུག རྩ་རྩི་རྡོ་སྦྱོར། སེམས་ཀྱི་བདེ་སྐྱིད། བྱུག་སྨན་བརྡ་ཅན་རྒྱུད། གསལ་བྱེད་སོ་གསུམ། མདུང་རྩེ་ཉེར་ལྔ་བཅས། ༈ །ཐང་ཁྲོམ་དཀར་པོ་རྩ་བ་གཏོང་ན་རིལ་མ་ཙམ་འབྲས་བུ་ཉེར་གཅིག་གང་རིགས་ལ། །སེ་འབྲུ་སུག་སྨེལ་རྒྱ་ཚྭ་གླ་རྩི་དང་། །ཤིང་ཀུན་བྱི་ཏང་ག་དང་གཡའ་ཀྱི་མ། །མ་ནུ་ཁ་ཆེ་གུར་གུམ་རུ་རྟ་དང་། །ཕོ་རིལ་སྡིག་སྲིན་རྒྱམ་ཚྭ་ཨ་རུ་ར། །བོང་ང་ཐར་ནུ་དུར་བྱིད་སྦྱོར་སྣོན་བཅས།། བྱིང་བྱིང་ཐུ་ལུ། ཏྲིས་མའི་གེ་སར། མ་རུ་རྩེ་ལྐོག་དོར། བསེ་སྦུར་བཞིའོ། །ཞིབ་བཏགས་བུར་དཀར་རིལ་བུ་བྲ་རིལ་ཙམ། །བདུན་དགུ་བཅུ་གཅིག་ལ་སོགས་ནད་སྟོབས་སྦྱར། །དོན་གླང་སྣོད་གླང་གཉན་དང་སྲིན་གླང་དང་། །ཕྱི་ནང་རྩ་ཡི་གླང་ཐབས་ཚ་གྲང་རིགས། །ཀུན་ལ་ལྟོ་རུ་སླེབ་པ་ཙམ་
གྱིས་ནི། །ཟུག་གཟེར་ཆོག་པ་མྱོང་གྲུབ་མན་ངག་གནད། །ཆེས་འཕགས་སྨན་གྱི་ཡང་སྙིང་ཨེ་མ་མཚར། །ཕན་པ་ཀུན་ལྡན་ཞེས་བྱའི་སྨན་མཆོག་ཟབ། །སྨན་ནད་ལངས་ན་མར་གསར་རྡོར་ཐུག་བཏང་། ༈ །གི་ཝཾ་ཅུ་གུང་ཙན་དན་དཀར་དམར་གཉིས། །ཏིག་ཏ་རེ་སྐོན་བ་ཤ་ཨ་ག་རུ། །མ་ནུ་འུ་སུ་བྲི་ཡང་སྐྱུ་རུ་ར། །ཨུད་པལ་གསེར་མེ་རུ་རྟ་བྲག་ཞུན་དང་། །བ་ལེ་ཀ་སྦྱར་གླང་ཆེན་བཅོ་བརྒྱད་པས། །རྐང་འབམ་ལ་སོགས་སྟོད་ནད་སྨད་དུ་འབེབས། །དེ་ཕྱིར་འདི་མེད་རྐང་འབམ་གསོ་མི་ནུས། །འདི་ལྡན་འཚོ་བྱེད་སྙིང་ལ་ཉི་ཤར་མཚུངས། །གཞན་ཡང་མཆིན་ཁྲག་མཁྲིས་པ་སྨུག་པོའི་ནད། །ཁྲག་ཚབས་ཚ་བ་གསར་རྙིང་གློ་ཚ་རྒོད། །བཅོས་རྡུག་བད་ཁྲག་འདུས་པའི་གཉེན་པོ་མཆོག །དངུལ་ཆུ་མུ་ཟི་སེང་ལྡེང་ཁཎྚ་དང་། །བཟང་པོ་དྲུག་དང་ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ་པོ། །ཁྱུང་ལྔ་གུ་གུལ་སྦྱོར་སྣོན་བཅས་པ་ནི། །སྐྱུ་རུ་ཀླུ་བདུད། དངུལ་ཆུ་བཅོ་བརྒྱད་ཅེས་གྲགས་ཀླུ་གདོན་དང་། །ཆུ་སེར་མཛེ་དང་དྲེག་གྲུམ་ཕོལ་འབྲས་སྲིན། །གཡན་པ་ཟ་ཀོང་ལ་སོགས་ནད་རིགས་ལ། །ཐེང་ཆོག་སྦྱོར་བ་ཚ་གྲང་རྟ་ནི་ཚ་ན་གི་ཝཾ་གྲང་ན་པི་པི་ལིང་ཡིན་པ་དེ་ཡིས་བསྒྱུར། །ཆེས་ཟབ་ཡང་གསང་སྙིང་གི་ནོར་བུའོ། །གསེར་ཐལ་མུ་དངུལ་སྟར་བུ་མུ་མེན་དང་། །སྒྲོན་ཤིང་དེ་བ་ད་རུ་གུ་གུལ་དང་། །སྟག་ཤ་སེང་ལྡེང་ཁནྡ་ཟངས་ཐལ་དང་། །གི་ཝཾ་ཙན་དན་དཀར་པོ་དྲི་ཆེན་དང་། །བཟང་དྲུག་ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ་ཁྱུང་ལྔ་སྦྱར། །རིལ་བུ་གཅིག་གཉིས་གསུམ་དུ་བསྐྱེད་ལ་བཏང་། །ལས་ཀྱི་རྣམ་སྨིན་ཡིན་ཀྱང་ཚེ་འདིའི་མཛེ། །ངེས་པར་བཤོལ་ཐབས

【汉语翻译】
乌拉水十八味。金灰麻风药。大合盐。息增怀诛六法。草药石药合剂。心的安乐。涂药隐语续。明示三十三。矛头二十五等。

吉祥！若服用白色唐仲巴的根，可随意取二十一种果实大小的药丸。豆蔻、砂仁、岩盐、麝香，以及木香、荜澄茄和樟脑，玛努、藏红花、芸香，雄黄、砒霜、姜黄、诃子，蓬莪术、石榴皮、天南星等混合。
冰片、郁金香蕊、马鲁孜隐秘丢弃，犀牛角四种。研磨成粉，加入白糖制成芥子大小的药丸。根据病情轻重，服用七、九、十一等数量。治疗脏腑衰弱、器质衰弱、炎症和寄生虫衰弱，以及内外脉络衰弱引起的各种冷热疾病。只需饭后服用，即可止痛，此乃经验证实的秘诀。这是最殊胜的药物精华，真是太神奇了！名为“利益一切”的殊胜药物，极其深奥。若药物引起疾病，则服用新酥油和石榴汁。

吉娃、朱砂、白檀、赤檀两种，苦参、瑞香狼毒、婆婆纳、沉香，玛努、乌须、甘草、余甘子，乌巴拉、黄金、芸香、石蜜，甘松、合子、象粪十八种。能将腿肿等上部疾病引至下部。因此，没有此药就无法治疗腿肿。拥有此药，犹如太阳照耀医生的心脏。此外，还能治疗肝血疾病、胆病、黑疸病，血热症、新旧热病、肺热病。是治疗顽固疾病、痰血混合症的最佳良药。水银、珍珠、降香、儿茶，六良药和三种化水药。加入鹏鸟五药和古古甲，以及其他混合物。余甘子、龙涎香。被称为十八味水银，能驱除龙魔。还能治疗化水病、麻风病、关节炎、阴囊肿大、肿瘤和寄生虫病，以及瘙痒、疥疮等各种疾病。根据病情冷热，可调整剂量，若为热性病则加入吉娃，若为寒性病则加入荜茇。这是最深奥、最隐秘的心之珍宝。金灰、珍珠、水银、算盘子、沥青，杜鹃花、除虫菊、古古甲，虎肉、降香、儿茶、铜灰，吉娃、白檀、大黄，六良药、三种化水药、鹏鸟五药混合。制成一、二、三粒药丸服用。即使是业力成熟导致的麻风病，也能确定延缓其发作。

【英语翻译】
Ula Water Eighteen Ingredients. Gold Ash Leprosy Medicine. Great Compound Salt. Six Peaceful and Wrathful Activities. Herbal and Mineral Compound. Happiness of Mind. Ointment Secret Transmission. Thirty-three Clarifiers. Twenty-five Spear Points, etc.

Excellent! If administering the root of White Tangtrom, take about twenty-one fruits of any kind as pills. Cardamom, cinnamon, rock salt, musk, as well as Aquilaria agallocha, Piper cubeba, and camphor. Manu, saffron, rue, realgar, arsenic, turmeric, haritaki, Acorus calamus, pomegranate rind, Aconitum carmichaelii, etc., mixed together.
Borneol, saffron pistil, Marutse hidden discard, four rhinoceros horns. Grind finely, add white sugar, and make pills the size of mustard seeds. Adjust the dosage according to the severity of the illness, such as seven, nine, or eleven. Treats weakness of the organs, weakness of the vessels, inflammation, and parasitic weakness, as well as various hot and cold diseases caused by weakness of the internal and external channels. Just take it after meals, and it will relieve pain. This is a proven secret instruction. This is the most excellent essence of medicine, truly amazing! The supreme medicine called "Benefiting All" is extremely profound. If the medicine causes illness, then administer fresh butter and pomegranate juice.

Ghee, cinnabar, white sandalwood, red sandalwood (two types), Swertia chirata, Daphne tangutica, Sida cordifolia, Aquilaria agallocha. Manu, Usnea, Glycyrrhiza glabra, Phyllanthus emblica, Utpala, gold, rue, rock sugar, Valeriana jatamansi, compound, elephant dung (eighteen types). It can draw leg swelling and other upper body diseases downwards. Therefore, without this medicine, leg swelling cannot be cured. Having this medicine is like the sun rising in the heart of the physician. Furthermore, it can treat liver blood diseases, bile diseases, black jaundice, blood heat, new and old fevers, and lung heat diseases. It is the best remedy for stubborn diseases and mixed phlegm and blood conditions. Mercury, pearl, Acacia catechu, catechu, six good medicines, and three fluid-clearing medicines. Add Garuda five medicines and guggul, as well as other mixtures. Phyllanthus emblica, dragon saliva. Known as Eighteen-Ingredient Mercury, it can dispel dragon demons. It can also treat fluid diseases, leprosy, arthritis, scrotal swelling, tumors, parasitic diseases, as well as itching, scabies, and other diseases. Adjust the dosage according to the hot or cold nature of the illness. If it is a hot disease, add ghee; if it is a cold disease, add long pepper. This is the most profound and secret jewel of the heart. Gold ash, pearl, mercury, Zizyphus jujuba, bitumen, rhododendron, pyrethrum, guggul, tiger meat, Acacia catechu, catechu, copper ash, ghee, white sandalwood, rhubarb, six good medicines, three fluid-clearing medicines, and Garuda five medicines mixed together. Make one, two, or three pills and administer. Even if it is leprosy caused by the ripening of karma, it can definitely delay its onset.

============================================================

==================== 第 15 段 ====================
【原始藏文】
་ཀླུ་གདོན་ཐམས་ཅད་འཇོམས། །
སྟེང་འོག་གདོན་དང་ཆུ་སེར་ལས་གྱུར་ནད། །མ་ལུས་དྲུངས་འབྱིན་སྨན་གྱི་རྒྱལ་པོ་སྟེ། །སྦྱོར་བ་འདི་ལས་ལྷག་པ་གཞན་ན་མེད། །རྒྱུད་ལ་བརྟེན་ནས་མ་ཏིའི་བློ་མཚོར་སྣང་། །ཟབ་པོ་གསང་ངོ་གཏད་དོ་ས་མ་ཡ། །ཆུ་འགག་ཚྭ་སྦྱོར་ཆེན་མོ་ཞེས་གྲགས་པ། །ཟེ་ཚྭ་རྒྱ་ཚྭས་སྣ་དྲངས་ཚྭ་སྣ་ཚོགས། །གསེར་གྱི་བྱེ་མ་སྡིག་སྲིན་འབྲས་སྣ་གསུམ། །ཉི་དགའ་གླ་རྩི་སུག་སྨེལ་ཚ་བ་གསུམ། །སྤོས་དཀར་འབུ་སྐྱོགས་བུར་དཀར་ཆང་སྦྱར་བཏང་། །གསང་སྨན་ཆུ་སྦུར་བསྣན་ན་ཆེས་ལེགས། །ཆུ་འགག་ཀུན་སེལ་ཁྱད་པར་རྡེའུ་བཤིག །ས་སྟེང་ཆུ་འགག་སྨན་གྱི་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །མ་ནུ་སུམ་ཆ་སྒ་སྐྱ་སུམ་ཆ་གཉིས། །དེ་གཉིས་དང་མཉམ་ཨ་རུ་ར་དང་ནི། །ལྕུམ་རྩ་ཅོང་ཞི་བུལ་ཏོག་དྲུག་འགྱུར་སྦྱར། །ཞི་བྱེད་དཀར་པོ་དྲུག་སྦྱོར་ཞེས་བྱ་བ། །མ་ཞུ་གསར་རྙིང་དུག་དང་གླང་ཐབས་རིགས། །ཚ་གྲང་། བད་ཀན་སྟོད་འཚངས་ཐུར་སེར་གྱེན་ལོག་རླུང་། །ཤ་མ་འཐོག་དང་དུག་སོགས་ཕོ་ནད་རིགས། །ཀུན་འཇོམས་ཞི་བྱེད་ཕན་པ་གདམས་པའི་དཔྱིད། །ལང་ཐང་ཙེ་དང་གུར་གུམ་མུ་ཟི་ནག །སྨན་ཆེན་ཨ་རུ་གསེར་མདོག་ཤུ་དག་ཤིང་ཀུན་དང་། །གླ་རྩི་ཨ་གར་ནག་པོ་ཐང་ཕྲོམ་ནག བྱི་ཏང་ཀ་དང་། དངུལ་ཆུ་དྲག་འདུལ། མ་རུ་ཙེ། སྤྲུ་ནག མར་ཁུས་འཕུལ་བས་ཡ་མ་ཞེས་བྱའི་ནད། །ཆུ་སེར་རླུང་ལ་ཞོན་ཅིང་གདོན་ལྡན་པ། །བཅུད་ཀྱིས་རླུང་སོད་གྱུར་ཀྱང་ཆུ་སེར་ནི། །མི་འབྱིན་མེ་བཙས་ནད་སྒོ་ཁེགས་ན་ཡང་། །ཡ་མ་གཞན་འཕོ་གཏར་གྱིས་གཟེར་ཆོག་ཀྱང་། །གདོན་ཟུག་མི་གཅིག་སྨན་པ་གྲངས་
མང་པོ། །ཚོགས་པ་བྱན་མོའི་སྲིས་ལ་གཟན་པར་ཟད། །འདི་བྱས་ནད་རོ་བ་སྤུའི་སྒོ་ནས་འབྱིན། །འདི་ལས་ལྷག་པ་ས་སྟེང་དག་ན་དཀོན། །མཚུངས་མེད་གུ་ཎས་གུད་དུ་སྦས་པ་འདི། །ཟབ་མོའི་གདམས་པ་འཆལ་དུ་མ་འཇུག་ཨཾ། །སྲོག་རླུང་གསོ་བ་སེམས་ཀྱི་བདེ་སྐྱིད་ནི། །གཙོ་བོ་མཁལ་མ་གོ་ཡུ་ཞོ་གང་ལ། །ཨ་གར་ནག་པོ་ལི་ཤི་ཛཱ་ཏི་དང་། །རྩི་བོ་ཆེ་དང་རུ་རྟ་སྙིང་ཞོ་ཤ །སྨན་ཆེན་འབྲི་ཚིལ་ཚ་བ་རྣམ་པ་གསུམ། །ཁ་རུ་ཚྭ་རྣམས་འཁོར་ཡིན་ཞོ་ཕྱེད་རེ། །ནད་ཚབས་ཆེན་རི་བོང་ཙིཏྟ་དང་། །དར་མའི་གྲི་སྙིང་བྱང་གཡག་བྱ་རྒོད་སོགས། །སྙིང་སྣ་གང་འཛོམས་ཁ་ཚར་གདབ་པ་དང་། །ཐབས་ལྡན་མན་ངག་སྨན་དང་སྦྱར་བྱས་ཏེ། །བཙན་དུག་རིལ་བུ་ལྟ་བུས་གཞི་བཟུང་། མུ་དངུལ་གཏུན་དུ་མཉེས་པ་དང་སྦྱང་ནེ་ཙོ་དང་གྲི་སྙིང་བུངས་བསྐྱེད། ཞིབ་བཏགས་བུ་རམ་སྨུག་པོས་རིལ་བུལ་དྲི

【汉语翻译】
摧毁一切龙魔。
能将上下之魔与水肿所致之疾病，完全连根拔起的乃是药王，没有比此配方更殊胜的了。依于续部，显现于玛谛的智慧之海中。甚深秘密，交付于你，三昧耶！名为“截断水肿大合剂”。以泽泻盐、汉盐为首的各种盐类。金沙、蝎子、三种果实。日光花、麝香、豆蔻、三种荜茇。白檀香、虫胶、白糖，混合酒服用。加入秘密药水胆则更好。能消除一切水肿，尤其能破除结石。是世上治疗水肿的药王。诃子三分，干姜三分之二。将这二者与诃黎勒混合，加入六倍量的蔓菁根、钟花、余甘子。名为“息增白色六合剂”。能治愈不消化、新旧疾病、毒和瘰疬等。寒热，以及上壅的痰病、下泄的黄水病、逆行的风病。肉瘤和毒等各种胃病。是能摧毁一切、带来益处的息增之源泉。莨菪子、藏红花、姜黄。大药诃子、金色、须弥花、各种树木，以及麝香、黑沉香、黑肉豆蔻。荜澄茄和。剧烈控制水银。马鲁孜。黑紫草。用酥油推进，治疗名为“亚玛”的疾病。水肿附于风上且有魔者。即使精气能平息风，水肿也。不消退，即使用艾灸封闭了病门。亚玛转移，即使放血能止痛。魔的侵扰不息止，医生虽
众多。聚集起来也只是喂养了家婆的鬼怪。做了这个，病气会从毛孔排出。世上没有比这更殊胜的了。这无与伦比、以功德秘密隐藏的。甚深口诀，不要轻率泄露。嗡！滋养命气，心的安乐是。主要在于肾脏、乳酪和酸奶。黑沉香、丁香、肉豆蔻和。大芸、芸香、心形酸奶。大药酥油、三种荜茇。碱花盐都是辅料，各半份酸奶。重病则加入兔粪和。达玛的刀心、北犛牛、秃鹫等。有什么心就加入什么，然后封口。用有诀窍的口诀与药物混合。像强力毒丸一样奠定基础。在杵中揉搓水银，与净石和刀心一起增加体积。研磨后用红糖做成丸剂。

【英语翻译】
Destroys all Naga demons.
The king of medicines that completely uproots diseases caused by upper and lower demons and edema, there is nothing more excellent than this combination. Based on the Tantra, it appears in the wisdom ocean of Mati. Profound and secret, entrusted to you, Samaya! Known as the "Great Edema Cutting Compound." Various salts, led by Zexie salt and Han salt. Gold sand, scorpions, three kinds of fruits. Heliotrope, musk, cardamom, three kinds of long pepper. White sandalwood, shellac, white sugar, mixed with wine. It is best to add secret medicinal bile. It can eliminate all edema, especially break stones. It is the king of medicines for treating edema in the world. Haritaki three parts, dried ginger two-thirds. Mix these two with Terminalia chebula, add six times the amount of turnip root, bellflower, and amla. Called "Pacifying White Six Compound." It can cure indigestion, new and old diseases, poisons, and scrofula. Hot and cold, as well as phlegm diseases with upward congestion, yellow water disease with downward diarrhea, and reversing wind disease. Sarcomas and poisons, etc., various stomach diseases. It is the source of pacification and increase that can destroy everything and bring benefits. Hyoscyamus niger, saffron, and black cumin. Great medicine Terminalia chebula, gold color, Sumi flower, various trees, as well as musk, black agarwood, and black nutmeg. Cubeb and. Strongly control mercury. Maruzi. Black comfrey. Pushing with ghee, treating the disease called "Yama." Edema attached to the wind and possessed by demons. Even if the essence can calm the wind, the edema will. Does not subside, even if moxibustion closes the disease gate. Yama transfers, even if bloodletting can relieve pain. The invasion of demons does not cease, although there are many doctors.
Gathering together only feeds the ghosts of the mother-in-law. Doing this, the disease will be discharged from the pores. There is nothing more excellent than this in the world. This unparalleled, secretly hidden by merit. Profound instructions, do not divulge them rashly. Om! Nourishing the life force, the happiness of the mind is. Mainly in the kidneys, cheese, and yogurt. Black agarwood, cloves, nutmeg, and. Cistanche, rue, heart-shaped yogurt. Great medicine ghee, three kinds of long pepper. Alkali flower salt is all auxiliary, half a portion of yogurt each. For severe diseases, add rabbit feces and. Darma's knife heart, northern yak, vulture, etc. Add whatever heart you have, and then seal it. Mix the medicine with a mantra with tricks. Lay the foundation like a powerful poison pill. Knead mercury in a pestle, increase the volume with pure stone and knife heart. After grinding, make pills with brown sugar.

============================================================

==================== 第 16 段 ====================
【原始藏文】
ལ། །སྲན་ཙམ་ལྔ་བདུན་དགུ་རྣམས་ནད་སྟོབས་སྦྱར། །ཤ་ཆང་བུར་མར་གང་རུང་གིས་དབུལ་བས། །ཕན་ཡོན་རླུང་ལས་གྱུར་པའི་ནད་དོ་ཅོག །དུས་མཐའི་མེ་དང་ཉེ་བའི་བ་མོ་བཞིན། །ཐབས་འདིས་མི་འཇོམས་པ་ནི་ག་ལ་སྲིད། །ཁྱད་པར་སྲོག་རྩར་རླུང་ཞུགས་སེམས་མི་བདེ། །འཕྱོ་འདར་སྨྱོ་ལྐུག་སྙིང་དཀྱིལ་ཆུ་བླུག་འདྲ། །དེ་ལྟའི་ནད་ལ་ཚུལ་འདི་བདུད་རྩིར་འགྱུར། །དཔའ་བོ་ཆིག་ཐུབ་སྨན་ཆེན་སྤྱི་སྨན་ཨ་རུ་ར་སོར་མོའི་ཚིགས་ཤུ་དག་ཡིན། རི་བཅུད་ཕུར་ནག་གདུགས་དཀར་འཁོར་ལོའི་རྩ་བ་སྤྲུ་ནག་རྩ་བ་དང་། །འདོད་ཆགས་རྩེ་མོ་བྱ་ཕོའི་ཟེ་བ་ཞེ་སྡང་སྦྲུལ་གྱི་ཚིལ་བུ་དང་། །གཏི་མུག་འཁོར་ལོ་ཕག་གི་སྣ་བནྡེའི་མཁྲིས་
པ་ངུར་བའི་མཁྲིས་པ་མ་རྙེད་ན་ངང་པའི་ཤའང་དང་། །བོན་པོའི་ཐལ་བ་རྟ་བོན་བསྲེག་ཐལ་འདྲེ་འཇིགས་ཐང་ཆུ་གུ་གུལ་དང་། །བརྟན་པོའི་དྲེག་པ་ཟག་དྲེག་དྲི་ཅན་ལྟེ་བ་གླ་རྩི་རྣམས། །དྲི་ཆུར་སྦྱར་བ་ཕྱིར་བྱུགས་ཁོང་དུ་བཏང་། །ཉྭ་ལོག་འཁྲུ་སྐྱུག་གདུག་པ་གཉན་གྱི་རིགས། །མ་ལུས་འཇོམས་ལ་འདི་ལས་ལྷག་པ་མེད། །དཔལ་ལྡན་རྒྱུད་ཆེན་སྙིང་པོའི་དགོངས་པ་ཡིན། ༧ །དྲང་སྲོང་མུ་ཁྱུད་འཛིན་ལུགས་གསལ་བྱེད་ནི། །མིག་གི་གསལ་བྱེད་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་གྱིས། །ནང་གི་དོན་སྣོད་དབང་པོའི་རྩ་ཁམས་ཀུན། །སྟོབས་རྒྱས་གྱུར་པས་མཐོང་བྱེད་དཀྱིལ་འཁོར་ཡང་། །ཉེས་པའི་ཆུ་འཛག་དྲི་མས་དབེན་པའི་ཕྱིར། །སྦྱོར་བ་འདི་ལ་འབད་པ་དོན་ལྡན་འགྱུར། །བཟང་པོ་དྲུག་གིས་དོན་སྣོད་སྤྱི་སྟོབས་རྒྱས། །རྒྱ་རུ་བསེ་རུ་ཁ་ཤ་ཤ་བའི་རྭས། །བྱང་ཁོག་སྟོད་ཀྱི་རྩ་སྤྱི་རྒྱས་པར་བྱེད། །རག་རྡོ་ཏི་ཚ་སྦལ་རྒྱབ་གངས་ཏིག་བཞིས། །མིག་གིས་རྩ་གསོ་གསལ་བྱེད་དབང་སྟོབས་བསྐྱེད། །ལྕགས་སྦྲུལ་གོ་སྙོད་ཨ་བ་མདུང་རྩེ་བཞིས། །མགོ་ཡི་རྩ་གསོ་ཆུ་སེར་སྐེམ་པར་བྱེད། །ཙན་དན་དཀར་དམར་སེང་ལྡེང་དབང་ལག་བཞིས། །ཡན་ལག་བཞི་ཡི་རྩ་གསོ་མཉེན་པར་བྱེད། །འབྲས་བུ་གསུམ་གྱིས་འདུ་བ་སྙོམས་ཤིང་སྨིན། །ལྕགས་ཕྱེས་ཕོ་བའི་ལྕགས་དྲེག་བཞུ་ཞིང་འགོག །གི་ཝཾ་ཚད་འཇོམས་དོམ་མཁྲིས་རྩ་ཁ་སྡོམས། །གླ་རྩིས་གདོན་སྲུང་མིག་སྨན་སངས་རྒྱས་མཆོག །གསལ་བྱེད་དཀར་པོ་ཆིག་ཐུབ་རྡོ་མདུང་རྩེ་དཀར་པོ་སྨན་ཀུན་གྱི། །ཐུན་བ་ལྡབ་སྟོབས་བསྐྱེད་ཉིས་འགྱུར་
མེད་མི་རུང་བའི་རྫས། །ཞལ་ཤེས་ལ་ཤིང་མངར་བུངས་ཆེར་བསྣན། རླུང་ཤས་ཆེ་ན་འབའ་ཞིག་ཨ་གར་བསྣན། །གསལ་བྱེད་སྦྱོར་བ་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་འདི། །མིག་ནད་སུམ་

【汉语翻译】
拉！豆蔻五七九，调和病力。
用肉、酒、红糖或酥油供奉。
其益处，风引起的各种疾病，
如临末劫之火，如近在咫尺的冰雹。
用此方法不能制服的，几乎没有。
特别是命脉入风，心神不宁，
飘摇颤抖，疯狂口吃，如心间注水。
对这样的疾病，此法变为甘露。
雄武独一，大药总药，诃子指节纯净。
山精黑橛，白伞法轮之根，黑松之根。
贪欲之顶，雄鸡之冠，嗔恨，蛇之脂肪。
愚痴法轮，猪鼻，班第之胆，
若无麝香之胆，亦可用天鹅肉。
苯教之灰，马苯焚烧之灰，鬼魅恐惧汤，水古古。
坚固之垢，垢腻有味，脐带，麝香。
调入尿液，外敷内服。
癫痫、腹泻、呕吐、恶毒、瘟疫之类。
全部制服，没有比这更殊胜的了。
此乃吉祥大续之心髓之意。7
圣者持环之法阐明如下：
以明目之药三十三种，
使内脏器官、感官之脉络，
力量增长，使能见之轮，
远离过患之水滴污垢之故，
对此调合努力则有意义。
六妙药使脏器总力增长。
樟木、犀角、柯子、鹿角，
使上身之脉络普遍增长。
铜、石、余甘子、蛙背、雪莲花四者，
滋养眼脉，增进明目之感官力量。
铁蛇、草乌、阿魏、矛尖四者，
滋养头部脉络，干燥血清。
白檀、红檀、紫檀、蔓荆子四者，
滋养四肢脉络，使其柔软。
三果使诸蕴平衡成熟。
铁粉融化并阻止胃之铁垢。
石膏消除热病，熊胆收敛脉口。
麝香守护邪魔，眼药，至尊佛陀。
明目白药独一，石矛尖白，为诸药之。
功用增倍，加倍
不可或缺之物。
口诀中加入大量蜂蜜。
若风大，则单加沉香。
此明目之调合三十三种，
能治愈三

【英语翻译】
La! Mix five, seven, and nine cardamom seeds to enhance the power of the medicine.
Offer with meat, alcohol, brown sugar, or butter, whichever is available.
Its benefit is that all diseases caused by wind,
Like the fire at the end of time, like hailstones nearby.
There is hardly anything that cannot be subdued by this method.
Especially when wind enters the life force, causing mental unease,
Fluttering, trembling, madness, muteness, like pouring water into the heart.
For such diseases, this method becomes nectar.
The heroic, unique, great medicine, common medicine, pure myrobalan finger joint.
Mountain essence black peg, white umbrella wheel root, black spruce root.
The peak of desire, rooster's comb, hatred, snake's fat.
Ignorance wheel, pig's snout, Bande's bile,
If musk bile is not found, swan meat can also be used.
Bonpo ashes, horse Bon burnt ashes, ghost fear soup, water guggul.
Firm dirt, greasy smelly, umbilical cord, musk.
Mixed in urine, applied externally and taken internally.
Epilepsy, diarrhea, vomiting, venom, types of plague.
Completely subdued, there is nothing more excellent than this.
This is the meaning of the heart essence of the glorious great tantra. 7
The method of the sage holding the circle is explained as follows:
With thirty-three types of eye-brightening medicine,
All the veins and elements of the internal organs and senses,
Their strength increases, and the seeing wheel also,
Because it is free from the impurity of faulty water droplets,
Effort in this combination becomes meaningful.
The six excellent medicines increase the overall strength of the organs.
Camphor, rhinoceros horn, catechu, deer antler,
Increase the general veins of the upper body.
Copper, rock, amla, frog back, snow lotus four,
Nourish the eye veins, enhance the power of sight.
Iron snake, aconite, asafoetida, spear tip four,
Nourish the head veins, dry the serum.
White sandalwood, red sandalwood, purple sandalwood, vitex four,
Nourish the limb veins, making them supple.
The three fruits balance and ripen the humors.
Iron filings melt and prevent iron deposits in the stomach.
Gypsum eliminates fever, bear bile constricts the pulse opening.
Musk protects against evil spirits, eye medicine, supreme Buddha.
The unique white eye-brightening medicine, white stone spear tip, of all medicines.
Its potency is multiplied, doubled.
An indispensable substance.
In the oral instructions, add a large amount of honey.
If wind is excessive, add only agarwood.
This combination of thirty-three eye-brightening medicines,
Cures three

============================================================

==================== 第 17 段 ====================
【原始藏文】
ཅུ་རྩ་གསུམ་གཉེན་པོར་གསུངས། །སྦྲང་ཀར་སྦྱར་བའི་ལྡེ་གུར་བྱ་བའམ། །མངར་གསུམ་སྦྱར་བའི་རིལ་བུ་ཐོ་རེངས་བཟའ། །མིག་ནད་ཚག་འགྲིབ་ཤ་འཛེར་ཐོར་བ་དང་། །རབ་རིབ་མཆི་མ་འཛག་པ་ལ་སོགས་པ། །མདོར་ན་མིག་ནད་སྟོང་གི་གཉེན་པོ་ཡིན། །མཁའ་ལྡིང་བྱ་རྒོད་ལྟ་བུའི་མིག་འཐོབ་འགྱུར། །མདུང་རྩེ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔའི་སྦྱོར་བ་ནི། །མདུང་རྩེ་དཀར་པོའི་བཟང་དྲུག་བསེ་རུ་མཚལ། །རྒྱ་རུ་ག་དོར་དང་ནི་ཁ་ཤའི་རྭ། །ཏི་ཙ་གངས་ཐིག་ཨ་བ་གོ་སྙོད་དང་། །ཙན་དན་དཀར་དམར་ལྕགས་སྦྲུལ་བཟང་པོ་དང་། །གི་ཝཾ་དོམ་མཁྲིས་གླ་རྩི་འབྲས་བུ་གསུམ། །ཀ་ར་བུ་རམ་སྦྲང་གིས་རིལ་བུར་དྲིལ། །ཐོ་རངས་བསྟེན་ན་མིག་ནད་མ་ལུས་སེལ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །སྤྱི་སྦྱོང་། དེད་དཔོན་བཞི་སྦྱོང་། མགྲོན་པོ་ལམ་བཤལ། གསེར་བཤལ། གཙུག་བཤལ། སྨུག་པོའི་ཁྲག་གཅོད། དངུལ་ཆུ་དྲག་སྦྱོང་མཛེ་གཟའ་ལའོ། །གསེར་ཐང་བཅོ་བརྒྱད། ཐང་ཆེན་བཅུ་པ། ཐང་བརྒྱད་བཅས། ༈ །དེ་ནས་སྦྱང་གི་སྡེ་ཚན་བསྟན་པ་ལ། །རི་ཤོ་སྤྱང་ཚེར་དུར་བྱིད་རྣམ་པ་གསུམ། །བྱེ་མ་ལས་སྐྱེས་ཁ་འབུས་སོས་དུས་བརྐོས། །ཤུ་དག་རྒྱམ་ཚྭ་པི་པི་ལིང་དང་སྦྱར། །འཇམ་པོ་ཁུ་བ་དྲག་པོ་རིལ་བུ་བྱ། །བཅའ་སྒ་སོ་ཆ་གསེར་ཕུད་དབྱི་མངས་དང་། །བོང་དཀར་ས་འཛིན་ཤིང་མངར་ཁ་འཛིན་སྦྱར། །ནད་རྣམས་གྱེན་དུ་འདྲེན་ཅིང་སྐྱུག་པར་བྱེད། །དཔལ་ལྡན་རྒྱུད་ཀྱི་དགོངས་
པ་བླ་མེད་དོ། །ཨ་རུ་ར་ནི་ཐལ་ཚན་གསེབ་ཏུ་འདུལ། །དནྡ་རོག་པོ་ལྕེ་གདོན་ཕྱེ་ལ་འདུལ། །ཤྲཱི་ཁནྜ་མར་དཀར་ནང་དུ་འདུལ། །དུར་བྱིད་རྐང་ཤུན་དུག་ཕྲལ་ཡོས་སུ་འདུལ། །ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས་རིལ་བུར་དྲིལ་བ་ནི། །རྣོ་ལ་དྲག་སྟེ་སྟོབས་ལྡན་ནད་ཀུན་འཇོམས། །དྲག་བཤལ་ཞེས་བྱ་ཕྱི་རྒྱུད་དགོངས་པའོ། །ཐར་ནུ་དུར་བྱིད་དང་ནི་ཨ་རུ་ར། །ལྕུམ་རྩ་སྔོན་བུ་ཁྲོན་བུ་ཤྲཱི་ཁཎྚ། །དན་རོག་དན་ཁྲ་དོང་ག་བ་ཆུར་གདུས། །སྣ་མ་ཚིག་པའི་ཁཎྚ་རྣོ་ལ་འཇམ། །མི་སྐྱུག་མི་འབྱམས་ལྷེན་དང་རླུང་མི་སྐྱེ། །ནད་དང་སྦྱར་ནས་དྲ ག་ཞན་ཟོ་ཡིས་འཁྲུ། །དགུན་དུས་ཟུངས་ཟད་རྒས་དང་སྦྲུམ་མ་དང་། །ལམ་ཁའི་མགྲོན་པོ་ལ་ཡང་བཏང་དུ་བཏུབ། །འདི་ནི་འཇམ་པོའི་སྦྱོང་སྟེ་རྒྱུད་ཀྱི་ལུགས། །དྲག་འཇམ་གང་རུང་གཙོ་བོའི་རིལ་བུ་ལ། །ཁ་བསྒྱུར་ཐང་ཕྱེ་སྦྱར་བས་ནད་ཡུལ་འབྱིན། །གཞན་ཡང་སྦྱོང་གཞན་དང་ནི་ལྟག་པ་སྤྲད། །གནད་ཀྱི་མན་ངག་བདུན་དང་ལྡན་པ་གཅེས། །མཁྲིས་པར་ཨ་རུའི་གསེར་བཤལ་ཞེས་བྱ་བ། །གསེར་མདོག་བཟང་པོ་ཤ

【汉语翻译】
据说是三十三种眼病的克星。或者用蜂蜜调制的“雷古尔”，或者服用用三种甜味剂混合制成的“托仁”药丸。对于眼疾、视力下降、睑裂赘疣、倒睫、白内障、流泪等，总之，它是治疗上千种眼病的克星。能获得像雄鹰一样的视力。二十五种“矛尖”的配方是：白色“矛尖”的六种精华、珊瑚、朱砂、茜草、鹿茸、喜马拉雅紫茉莉的角、石灰华、冰滴、余甘子、醋栗、白色和红色檀香、铁屑、好、樟脑、熊胆、麝香和三种果实。用糖、红糖和蜂蜜制成药丸。早上服用，可以消除所有眼病。如是说。通用泻药。四种驱虫剂。清洁道路的药。黄金泻药。头部清洁剂。治疗紫色血液疾病。强力净化水银，治疗麻风病。十八种金汤。十种大汤剂。八种汤剂。然后，讲述净化药的类别。三种：山药、狼毒和鬼臼。从沙地里生长，嘴巴张开时挖掘。与芸香、芒硝和荜茇混合。制成温和的汁液或强效的药丸。与姜黄、碱花、金箔、豆蔻、白萝卜、土茯苓、甜木和苦楝混合。能将疾病向上引并引起呕吐。吉祥续部的意

【英语翻译】
It is said to be the antidote to thirty-three kinds of eye diseases. Or "Legur" made with honey, or take "Toren" pills made with a mixture of three sweeteners. For eye diseases, decreased vision, pterygium, trichiasis, cataracts, tearing, etc., in short, it is the antidote to thousands of eye diseases. One can obtain the eyesight of an eagle. The formula for twenty-five "Spear Points" is: six essences of white "Spear Point", coral, cinnabar, madder, deer antler, Himalayan knotweed horn, tiza, ice drops, amla, currant, white and red sandalwood, iron filings, good, camphor, bear bile, musk, and three fruits. Make pills with sugar, brown sugar, and honey. Taking it in the morning will eliminate all eye diseases. So it is said. General purgative. Four vermifuges. Road-clearing medicine. Gold purgative. Head cleanser. Treats purple blood diseases. Powerful mercury purification, treats leprosy. Eighteen gold soups. Ten great soups. Eight soups. Then, the category of cleansing medicines is taught. Three types: yam, wolfsbane, and podophyllum. Grown from sandy soil, dug when the mouth is open. Mix with rue, mirabilite, and long pepper. Make gentle juice or potent pills. Mix with turmeric, alkali flower, gold leaf, cardamom, white radish, Smilax glabra, sweet wood, and neem. It draws diseases upwards and causes vomiting. The intention of the glorious Tantra

============================================================

==================== 第 18 段 ====================
【原始藏文】
་ཁོ་ན། སུམ་ཆར་བྱས་པ་དེ། །གཅིག་ནི་བ་ཆུར་ཕུལ་གང་ཙམ་དུ་ཁུ་བ་རང་ཐིམ་བཙོ། །གཅིག་ནི་བག་ཟན་དུ་གཏུམ་སླ་ངར་བསྲེགས། །ཟན་ཚིག་ཨ་རུ་མ་ཚིག་ཙམ་ན་འདོན། །གཅིག་ནི་མཁར་སྣོད་བཅོ་ལྔའི་ཟླ་ཤར་དུས། །ཟླ་འོད་བཞག་ལ་ཟླ་བ་སོང་ཚེ་བསྡུ། །ཁ་བསྒྱུར་ཐར་ནུ་དུར་བྱིད་ཞོ་རེ་དང་། །ཤྲཱི་ཁཎྚ་རིལ་མ་ཙམ་དང་ནི། །རྒྱ་ཚྭ་སྲན་མ་གཉིས་ཙམ་བྱི་ཏང་བདུན། །ཞིབ་བཏགས་ཆུ་དྲོན་སྦྱར་བ་
སྲོད་ཀྱི་དུས། །སློང་བྱེད་ཐུན་གཅིག་ནམ་གུང་འཁྲུ་བྱེད་དུ། །ཐུན་གཅིག་ཐོ་རེངས་སྦྱོང་བྱེད་ཐུན་གཅིག་བཏང་། །ཨ་རུ་བཙོ་བསྲེག་རྗེན་གསུམ་སྦྱོར་བ་འདི། །མཁྲིས་ནད་དུག་དང་སྨུག་པོའི་ནད་རིགས་ལ། །འདི་ལས་ཟབ་པ་ངེས་པར་ཡོད་མ་ཡིན། །གཞན་ཡང་རྩ་ལ་སོགས་པ་སྦྱོངས་ཀྱི་རིགས། །རྒྱུད་དང་མན་ངག་བཞིན་དུ་ཤེས་པར་བྱ། །ཐར་ནུ་དུར་བྱིད་སྲུབ་ཀའི་འབྲས་བུ་དང་། །ཐལ་རྡོར་བྱང་ཁྲ་སེང་ལྡེང་ཁནྜ་དང་། །དབྱི་མོང་འབྲས་བུ་དན་རོག་རྒྱ་ཚྭ་དང་། །གུར་གུམ་སྤང་སྤོས་དང་བཅས་བཅུ་གཅིག་པོ། །ཞིབ་བཏགས་གླུམ་ཟན་ར་ཞོ་ཙམ་བྱས་ནས། །བ་ཀོའི་ཚད་ཙམ་བྱུགས་ལ་དེ་སྟེང་དུ། །ཟན་དྲོན་ཞྭ་མོས་ཕྱི་གཡོགས་བཅས་པར་བྱ། །ནུབ་གཅིག་བཞག་པས་ཆུ་སེར་ཀུན་འཇིབ་པས། །ཆུ་བུར་གང་བྱུང་བརྡོལ་བར་བྱ་བ་ཡིན། །འདི་ནི་སྤྱི་པོར་རིན་ཆེན་གཙུག་བཤལ་ཏེ། །གདོང་ལ་གདོང་བཤལ་ཡན་ལག་ཀོ་ལེའི་བཤལ། །ཡ་མ་མིག་འགྲིབ་མཛེ་དང་ཚིགས་ཆུ་དང་། །པུས་ནད་ལྕེ་སྤྱང་མགོ་དང་འབྲས་དྲེག་གྲུམ། །ཀོ་ལེའི་ནད་བབ་མ་ལུས་སེལ་བྱེད་པས། །བ་སྤུར་མཚོ་མོ་ཡུར་འདྲེན་ཆགས་སྨན་ལུགས། །ཐར་དུར་དན་བྱང་བཞི་གཙོ་བོ་ལ། རྒྱ་ཚྭས་ཁ་བསྒྱུར། འདི་སྟེང་རུ་རྟ་ཨ་རུ་གླ་རྩི་གསུམ་བསྣན་ཆང་སྦྱར་མགོར་བྱུགས་པ་རིན་ཆེན་གཙུག་བཤལ་དང་པོ་འབྲི་གཅེས་ན་ཡོད་པ་དེ་ཡིན་ནོ། །མངྒ་ལཾ། །རྩ་བཅད་པ་དང་སྨུག་པོའི་མཚོ་རྡོལ་དང་། །སྣ་ཁྲག་མངལ་ཁྲག་རྩ་ཁ་ཤོར་བ་དང་། །གློ་རྩ་རྡོལ་བ་ལ་སོགས་གཅོད་པའི་ཐབས། །མཚེ་ལྡུམ་ཁུར་མོང་རྩ་མཁྲིས་སྤྲུ་ལོ་དང་། །མཁན་ལོ་རམ་ལོ་སྐྱེར་ཤུན་ཁྲག་གཅོད་དང་། །ཀུན་བྱེད་
རྒྱལ་པོ་དམར་གསུམ་ཚོས་བཙོད་འབྲི་མོག ནག་ཆུང་འདི་སྐོར་མཆན་དཔྱད་དགོས། སྲན་ནག་མེ་ཏོག དང་། གཟིག་བྲུན་ཡིན་ནམ་དཔྱད། དང་རྟ་སྦང་བཙིར་བའི་ཁུ་བ་རྣམས། །ཁཎྚ་ར་དོམ་མཁྲིས་མཁྲིས་ཆེན་བུ་རམ་དང་། །མགྲོན་བུ་ཟ་འོག་བསྲེགས་པ་གཟིག་གི་སྤུ། །རྨ་བྱའི་མདོངས་བསྲེགས་སྔགས་བཏབ་ཁོང་དུ་བཏང་། །བུ་ག་དགུ་ནས་ཇི་ལྟར་ཁྲག་འོང་

【汉语翻译】
仅此而已。将其分为三份，一份用牛尿浸泡，直至汁液完全吸收。一份与面粉混合，用中火烘烤。当面团变硬，但阿如拉果实尚未烧焦时取出。一份在十五的月圆之时，置于银器中，暴露于月光下，待月亮隐去后收集。取诃子、毗梨勒、毛诃子各一份，以及Śrīkhaṇḍa（梵文天城体：श्रीखण्ड，梵文罗马拟音：Śrīkhaṇḍa，汉语字面意思：吉祥 खंड）丸剂大小的量，再加两粒豌豆大小的岩盐和七个荜澄茄。研磨成粉末，加入温水。
傍晚时分服用一份以促进排泄，午夜服用一份以促进腹泻，黎明时分服用一份以进行净化。诃子煮、烤、生三种混合使用，对于胆病、毒素和黑疸等疾病，没有比这更有效的了。此外，关于泻药，如根等，应按照经典和口诀进行了解。取诃子、毗梨勒、毛诃子、郁李的果实，以及灰石、白棘、儿茶、儿茶糖，还有豆蔻果实、海盐和岩盐，以及藏红花和白檀香，共十一种。研磨成粉末，加入少许面糊和酸奶，涂抹至巴果的尺寸，然后在上面覆盖温暖的面糊和帽子。放置一夜，使其吸收所有血清，然后刺破出现的任何水泡。这是用于头顶的珍贵洗涤剂，用于面部的面部洗涤剂，以及用于四肢的骨骼洗涤剂。它可以消除雅玛、视力模糊、麻风病、关节积水，以及膝盖疾病、舌头溃疡、头部疾病、疖子、湿疹和所有骨骼疾病。这是通过牛毛引导湖泊水流的受孕药物系统。诃子、毗梨勒、海盐和白棘四种是主要的，用岩盐调味。在此基础上，加入芸香、诃子和麝香，用酒混合后涂抹在头部，这是第一种珍贵的头顶洗涤剂，可在埃吉斯找到。吉祥！用于止血，如切断血管、黑疸破裂、鼻出血、子宫出血、血管破裂和肺部血管破裂等。取马兰花、曲芒、根胆、云杉叶，以及青稞叶、拉姆叶、刺柏皮、止血药，以及昆觉。
红王三种、染料木、靛蓝和墨水。关于小黑，需要参考注释。黑豆花，以及豹粪，需要考证。以及挤压马粪的汁液。加入坎达拉、熊胆、大胆、红糖，以及客人布、烧焦的丝绸和豹毛。烧焦孔雀羽毛，念诵咒语后吞服。无论九窍如何出血

【英语翻译】
That's all. Divide it into three portions, one portion is soaked in cow urine until the juice is completely absorbed. One portion is mixed with flour and baked over medium heat. Remove when the dough hardens but the Aru fruit has not yet charred. One portion is placed in silverware on the full moon of the fifteenth, exposed to the moonlight, and collected after the moon has set. Take one portion each of Haritaki, Vibhitaka, and Amalaki, as well as an amount the size of a Śrīkhaṇḍa (Sanskrit Devanagari: श्रीखण्ड, Sanskrit Romanization: Śrīkhaṇḍa, Chinese literal meaning: Auspicious खंड) pill, plus two peas-sized grains of rock salt and seven long peppers. Grind into powder and add warm water.
Take one dose in the evening to promote excretion, one dose at midnight to promote diarrhea, and one dose at dawn to purify. This combination of boiled, roasted, and raw Haritaki is more effective than anything else for bile diseases, toxins, and black jaundice. Furthermore, regarding purgatives such as roots, etc., they should be understood according to the classics and oral instructions. Take the fruits of Haritaki, Vibhitaka, Amalaki, and Prunus humilis, as well as ash stone, white thorn, catechu, catechu sugar, also cardamom fruit, sea salt and rock salt, as well as saffron and white sandalwood, a total of eleven. Grind into powder, add a little dough and yogurt, apply to the size of a Bako, and then cover with warm dough and a hat. Leave overnight to absorb all the serum, then puncture any blisters that appear. This is a precious wash for the crown of the head, a facial wash for the face, and a bone wash for the limbs. It can eliminate Yama, blurred vision, leprosy, joint effusion, as well as knee diseases, tongue ulcers, head diseases, boils, eczema, and all bone diseases. This is the system of conception medicine that guides lake water flow through cow hair. Haritaki, Vibhitaka, sea salt, and white thorn are the main ingredients, flavored with rock salt. On top of this, add rue, Haritaki, and musk, mix with alcohol and apply to the head, this is the first precious crown wash, which can be found in Aegis. Auspicious! Used to stop bleeding, such as cutting blood vessels, rupture of black jaundice, nosebleeds, uterine bleeding, rupture of blood vessels, and rupture of lung blood vessels, etc. Take Malan flower, Qu Mang, root bile, spruce leaves, as well as highland barley leaves, Ram leaves, juniper bark, hemostatic medicine, and Kun Jue.
Three red kings, dyer's woad, indigo, and ink. Regarding Little Black, it is necessary to refer to the notes. Black bean flower, as well as leopard dung, need to be verified. And the juice squeezed from horse dung. Add Kandara, bear bile, large bile, brown sugar, as well as guest cloth, burnt silk, and leopard hair. Burn peacock feathers, recite mantras and swallow. How blood comes from the nine orifices

============================================================

==================== 第 19 段 ====================
【原始藏文】
ཡང་། །ངེས་པར་འཆད་ལ་ཐེ་ཚོམ་མི་དགོས་ཏེ། །སྣ་ཁྲག་སྲིན་བལ་ལ་བསྐུས་ཕུགས་སུ་གཏིག །རྨ་ལའང་སྲིན་བལ་བསྐུས་དཀྲིས་རྨ་ཕུག་ཏུའང་བརྫང་འཇག་གིས་བསྡམ། །ཐུན་མོང་མ་ཡིན་ཤིན་ཏུ་ཟབ་པའི་གནད། །སྨན་དྲི་ཚོར་བ་ཙམ་གྱིས་སྣ་ཁྲག་འཆད། །སྔགས་ནི། ཨོཾ་ཁྲག་ཉག་ཨ་རཾ་རྦད༔ ཤ་པ་ན་མ་ཏཿ པ་ན་པ་ཤ་ཧུང་ཀྲ་རཀྟ་རྦདཿ ཅེས་སོ། །དངུལ་ཆུ་མུ་ཟི་མཉམ་པར་བཏུལ་བྱས་ལ། །ཤུ་དག་བཙན་དུག་གུ་གུལ་ཤིང་ཀུན་རྣམས། །ཞོ་རེ་ཞོ་རེ་བཟང་པོ་དྲུག་དང་ནི། །སྟག་ཤ་རྣམས་ནི་དྲི་ཕྱིན་དྲི་ཐོན་ཙམ་ཞེས་པའོ། །ཙམ་རེ་འདེབས། །མུ་དངུལ་དྲོད་ཀྱིས་འདམ་བཏགས་སྨན་གཞན་བཏབ། །ཆུ་གཙང་དྲི་ཆུས་རིལ་བུ་བྲ་རིལ་ཙམ། །རང་སྲུང་ཕྱིར་ནི་ལྟོ་ལྟོངས་གསུམ་རེ་བཟའ། །ནད་པར་ལྔ་བདུན་དགུ་སོགས་ལུས་སྟོབས་སྦྱར། །ཕན་ཡོན་ནུས་ཕྱིར་མཐོང་སྤྱོད་ཡུལ་ནི་མིན། །ཀླུའི་ཐོག་ཏུ་གསང་བའི་བདག་པོ་འདྲ། །དུག་གི་ཐོག་ཏུ་རྨ་བྱ་ཆེན་མོ་འདྲ། །ནད་ཀྱི་སྟེང་དུ་རྡོ་རྗེ་ཕ་ལམ་འདྲ། །རྒྱ་ནད་མིག་སེར་འཇོམས་པའི་ཐོ་བ་སྟེ། །ཁྱད་པར་ནམ་མཁའི་ནད་ལ་བསྔགས་པ་ཡིན། །མཆོག་ཏུ་མཛེ་ཡི་ནད་ལ་ཤིས་པ་ཡིན། །ཤ་བའི་རྐང་མར་
དག་དང་སྦྱར་ལ་བཏང་། །གྲུམ་བུའི་ནད་ལ་བདུད་རྩི་དག་དང་མཚུངས། །མདོར་ན་ནད་རིགས་བཞི་བརྒྱ་རྩ་བཞི་དང་། །གདོན་རིགས་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་དག་དང་ནི། །རྦོད་གཏོང་གནོད་པ་སོགས་ཀྱང་འདི་ཡིས་ཐུབ། །འདི་ནི་གྲུབ་ཐོབ་ཨོ་རྒྱན་པ་ཡི་ལུགས། །གསེར་ཐང་བཅོ་བརྒྱད་ནི། གསེར་མདོག་ལ་སོགས་འབྲས་བུ་གསུམ། །སླེ་ཏྲེས་སེང་ལྡེང་ཨར་ནག་གསུམ། །མ་ནུ་གནྜ་ཀ་རི་གཉིས། །ཀོ་བྱི་མ་གི་ཆོར་སྔོན་གསུམ། །རུ་རྟ་གུ་གུལ་དཀར་ནག་གཉིས། །གཟེ་ལྕམ་ཙན་དན་དམར་པོ་གསུམ། །མཛོ་མོ་ཤིང་། ཚོས་གསུམ་ཚོས་བཙོད་ཞུ་མཁན། ཀ་ར་སྦྱར། །འབམ་རིགས་ཕྱིར་ལོག་བྱེར་སོགས་སེལ། །ཆུ་ནད་བོལ་སྐྲངས་ལྕམ་པ་གནད། ༈ །ཐང་ཆེན་བཅུ་པ་ནི། འབྲས་གསུམ་བ་ལེ་ཀ་དང་བ་ཤ་ཀ །སླེ་ཏྲེས་ཏིག་ཏ་ཧོང་ལེན་བོང་ང་དཀར། །ག་དུར་འདི་རྣམས་ཐང་ཆེན་བཅུ་པ་ཞེས། །རྙིང་པའི་ཚ་བ་རོལ་དུ་གསོད་པའི་མཆོག །འབྲས་གསུམ་གླ་སྒང་བྱི་ཚེར་གུ་གུལ་དང་། །སྟག་ཤ་པཪྤ་ཏ་སྟེ་ཐང་ཆེན་བརྒྱད། །བསྐོལ་གྲང་ཕུལ་བས་གཉན་ཚད་གཟེར་ཐུང་འཇོམས། དེ་ལན་ཆད་ཀྱིས་སྔར་བྲིས་ཉེར་མཁོ་སྣ་ཚོགས་གོ་རིམ་ངེས་མེད་སིལ་བུར་བཀོད་པའི་སྐབས་སོ། ༈ །ད་ནི་ཟབ་མོའི་སྨན་གྱི་སྡེ་ཚན་འགའ་ཞིག་བཀོད་པ་ལ། དཔལ་ལྡན་ཕྱི་མའི་རྒྱུད་ལས། སེ་འབྲུ་ཤིང་ཚ་སུག་སྨེལ་པི་

【汉语翻译】
又， निश्चित रूप से समझाना है, इसमें संशय नहीं करना चाहिए। नाक से खून बहने पर रूई के फाहे को लपेटकर अंदर डालें। घाव पर भी रूई लपेटकर बांधें और घाव के अंदर भी भरें, फिर उसे कसकर बांध दें। यह एक अद्वितीय और अत्यंत गहन रहस्य है। केवल दवा की गंध से ही नाक से खून बहना बंद हो जाता है। मंत्र इस प्रकार है: 嗡 ཁྲག་ཉག་ཨ་རཾ་རྦད༔ ཤ་པ་ན་མ་ཏཿ པ་ན་པ་ཤ་ཧུང་ཀྲ་རཀྟ་རྦདཿ （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。 पारा और मोती को समान रूप से संसाधित करें। शूदक, त्सांदुक, गुग्गुल और सभी प्रकार की लकड़ियाँ, प्रत्येक एक शो, छह बेहतरीन चीजें, बाघ का मांस, बस गंध आने और जाने तक। बस थोड़ा सा डालें। पारे को गर्मी से गीला करें, अन्य दवाएँ डालें। साफ पानी और मूत्र से मटर के आकार की गोलियाँ बनाएँ। आत्मरक्षा के लिए तीन-तीन गोलियाँ खाएँ। रोगी को पाँच, सात, नौ आदि गोलियाँ शरीर की ताकत के अनुसार दें। लाभ और शक्ति के लिए, यह देखने और उपयोग करने का स्थान नहीं है। नागों के ऊपर यह गुप्त स्वामी जैसा है। जहर के ऊपर यह महान मोर जैसा है। बीमारी के ऊपर यह वज्र जैसा है। यह चीनी बीमारी और पीलिया को नष्ट करने वाला हथौड़ा है। विशेष रूप से, यह आकाशीय बीमारी के लिए प्रशंसा है। विशेष रूप से, यह कुष्ठ रोग के लिए शुभ है। हिरण की हड्डी के मज्जा के साथ मिलाकर दें। गठिया के लिए यह अमृत के समान है। संक्षेप में, यह चार सौ चार प्रकार की बीमारियों और तीन सौ साठ प्रकार के भूतों और रबोड, टोना और नुकसान आदि को भी ठीक कर सकता है। यह सिद्ध ओर्ग्यानपा की प्रणाली है। अठारह स्वर्ण थंगका: स्वर्ण रंग आदि तीन फल। स्लेट्रेस, सेंगडेंग और अर नाग तीन। मनु और गंडा करी दो। कोबी, मागी और चोर् न्गोन तीन। रुटा और गुग्गुल काले और सफेद दो। ज़े ल्जाम और चंदन लाल तीन। म्ज़ोमो लकड़ी। तीन रंग, रंग त्सोद और ज़ु खन। चीनी मिलाएं। सूजन, उलटफेर और फैलाव आदि को दूर करता है। जल रोग, टखने की सूजन और ल्जामपा महत्वपूर्ण हैं। ༈ दस महान थंग: तीन फल, बालेका और बाशाका। स्लेट्रेस, तिक्त, होंग लेन और बोंग न्गा कर। गदुर, ये दस महान थंगका कहलाते हैं। पुरानी गर्मी को पूरी तरह से मारता है। तीन फल, गला गांग, ब्यी त्शेर, गुग्गुल और बाघ का मांस, परपाटा, ये आठ महान थंगका हैं। उबालकर ठंडा करके पिलाने से सूजन, बुखार और छोटी गांठें नष्ट हो जाती हैं। इसके बाद, पहले लिखे गए विभिन्न आवश्यक सामानों को बिना किसी क्रम के बिखेर कर व्यवस्थित करने का अवसर है। ༈ अब कुछ गहरी दवाओं के समूह को व्यवस्थित किया जा रहा है। धन्य बाहरी तंत्र से: से, एब्रू, दालचीनी, इलायची, पी

【英语翻译】
Also, there is no need to hesitate to explain with certainty. When nosebleeds occur, apply cotton swabs and insert them deeply. For wounds, apply cotton swabs, wrap them, and fill the wound cavity, then tie it tightly with a bandage. This is a unique and extremely profound secret. The mere scent of the medicine stops nosebleeds. The mantra is: Om khrag nyag a ram rbad sha pa na ma tah pa na pa sha hung kra rakta rbad. Process mercury and pearls equally. Shudak, tsanduk, guggul, and all kinds of wood, one sho each, along with six excellent things, tiger meat, just until the scent comes and goes. Add just a little. Moisten mercury with heat, add other medicines. Make pills the size of peas with clean water and urine. For self-protection, eat three pills each time. Give the patient five, seven, nine, etc., pills according to their body strength. For benefit and power, it is not a place to see and use. Above the nagas, it is like a secret master. Above poison, it is like a great peacock. Above disease, it is like a vajra. It is a hammer that destroys Chinese disease and jaundice. In particular, it is praised for celestial disease. Especially, it is auspicious for leprosy. Mix with deer bone marrow and administer. For rheumatism, it is like nectar. In short, it can cure four hundred and four types of diseases and three hundred and sixty types of spirits, as well as rbod, sorcery, and harm, etc. This is the system of the accomplished Orgyenpa. Eighteen Golden Thangkas: Golden color and other three fruits. Sletres, Sengdeng, and Ar Nag three. Manu and Ganda Kari two. Kobi, Magi, and Chor Ngon three. Ruta and Guggul black and white two. Ze Ljam and Sandalwood red three. Mzomo wood. Three colors, color Tsod, and Zu Khan. Mix sugar. Relieves swelling, reversal, and spread, etc. Water disease, ankle swelling, and Ljampa are important. ༈ Ten Great Thangs: Three fruits, Baleka and Bashaka. Sletres, Tikta, Hong Len, and Bong Nga Kar. Gadur, these are called the Ten Great Thangs. Completely kills old heat. Three fruits, Gla Gang, Byi Tsher, Guggul, and tiger meat, Parpata, these are the Eight Great Thangs. Boiling and cooling and offering destroys swelling, fever, and small lumps. After that, there is an opportunity to arrange various necessary items written earlier, scattered without any order. ༈ Now, some groups of profound medicines are being arranged. From the Blessed Outer Tantra: Se, Ebru, Cinnamon, Cardamom, Pi

============================================================

==================== 第 20 段 ====================
【原始藏文】
པི་ལིང་། །བུར་དཀར་སྦྱར་བའི་སེ་འབྲུ་བཞི་པ་སྟེ། །ཕོ་བའི་གཞི་འཛིན་མེ་དྲོད་གསོ་བར་བྱེད། །ནད་གཞི་ཅི་ལས་གྱུར་ཀྱང་དང་ག་འབྱེད། །ཅེས་དང་། དང་ག་འབྱེད་ལ་སེ་འབྲུ་བཞི་པ་མཆོག །ཅེས་གསུངས། ཡང་དེ་གཞིར་བཞག་ནས། བཅའ་སྒ་བྱི་
ཏང་ཀ་དང་ཙི་ཏྲ་ཀ །འཇམ་འབྲས་བསྡེབས་པས་ཕོ་བའི་མེ་ཉམས་གསོ། །ཞེས་གསུངས། ཡང་ཕྱི་མ་རྒྱུད་ལས། གྲང་ནད་ཀུན་ལ་སེ་འབྲུ་བརྒྱད་པ་མཆོག །ཅེས་དང་། ཡང་། མེ་དྲོད་སྐྱེད་ལ་རྒོད་མ་ཁ་ཕྱེ་མཆོག །ཅེས་དང་། རྒོད་མ་ཁའི་ཕྱེ་མ་དེ་ཡི་སྟེང་དུ་སེ་འབྲུ་བསྣན་ན་ཁྱད་པར་དང་ག་འབྱེད་ཅེས་གསུང་ཡང་ཨ་རུ་མ་གཏོགས་གོང་གི་སེ་འབྲུ་བརྒྱད་པ་དེར་ཚང་བས་འདི་ནི་མེ་དྲོད་སྐྱེད་ཅིང་དང་ག་འབྱེད་པའི་སྨན་གྱི་རྒྱལ་པོར་གཟུང་བར་བྱའོ། །སེ་འབྲུ་བརྒྱད་པའི་འཇམ་འབྲས་སྤང་ནས་རྒྱམ་ཚྭ་དང་ཁ་རུ་ཚ་བསྣན་པ་རྒྱམ་ཚྭ་དགུ་སྦྱོར་ཏེ་བུ་རམ་བཞི་འགྱུར་སྦྱར་བས་ཁ་བ་མེས་ཞུ་བ་ལྟར་གྲང་ནད་སེལ་ཞེས་དཔེ་གཞན་ལས་བཤད། ཡང་ཕྱི་མ་རྒྱུད་ལས། བསིལ་གསུམ་ཨུཏྤལ་སེ་འབྲུ་པི་པི་ལིང་། །ཤིང་ཚ་ཀ་ར་བཞི་འགྱུར་ཅུ་གང་བདུན། །ཚ་གྲང་ཆ་སྙོམས་དང་ག་འབྱེད་པར་བྱེད། །ཅེས་དང་། ཚ་གྲང་འདྲེས་ལ་ཅུ་གང་བདེ་བྱེད་ཆུང་ངུ་འདི་ག་མཆོག །ཅེས་གསུངས་པས་གང་གི་སེ་འབྲུ་བརྒྱད་པ་དང་ཅུ་གང་བདུན་པ་འདི་གཉིས་སྐབས་སྐབས་སུ་འཐུང་བས་ལུས་ཀྱི་མེ་དྲོད་གསོ་བ་དང་དང་ག་འབྱེད་པས་ན་ལུས་འཚོ་བའི་རྒྱུར་འགྱུར་ཏེ། བཤད་རྒྱུད་ལས། འབད་དེ་མེ་དྲོད་སྲུང་བར་གནས་གྱུར་ན། །ལུས་ཀྱི་སྟོབས་དང་ཚེ་ནི་གནས་པར་འགྱུར། །ཞེས་གསུངས་པ་བཞིན་ནོ། །ཡང་ཕྱི་མ་རྒྱུད་ལས། ག་བུར་ནག་པོའི་ཐལ་སྦྱོར་ཕག་རིལ་དང་། །སྲེད་དཀར་ཧོང་ལེན་དེ་བ་ཤིང་སྔོན་བཞི། །སྟབ་སེང་། གཙོ་གྲོགས་དུ་བ་མ་ཤོར་སོ་སོར་བསྲེགས། །ཐལ་བ་དམར་ཟལ་བ་ཆུས་འདམ་འཐག་
བྱ། །ཀ་ར་སྦྱར་བས་མ་ཞུ་བ་ཡི་རིམས། །གཟེར་ཐུང་གཉན་རིམས་མིག་སེར་སེལ་བར་བྱེད། །ཁྱད་པར་ཕོ་བར་རིམས་བབ་བདུད་རྩི་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་པ་འདི། དེང་སང་གཉན་རིམས་མཁྲིས་པ་ཕོ་བར་བབས་ནས་ཟས་མི་འཇུ་བ་སོགས་གྲང་བ་འདྲ་ལ་གཏིང་ཚ་བ་ཡོད་པས་ཤིན་ཏུ་བཅོས་དཀའ་སྲོག་འཕྲོག་པ་ལ་འདི་ཟབ་པ་ཤེས་དགོས་སོ། །ཡང་ཕྱི་རྒྱུད་ལས། བིག་པན་སྲད་དཀར་སྙ་ལོ་ཀྱི་ལྕེ་བཞི། །དུ་བ་མ་ཤོར་བསྲེགས་ཐལ་རླུང་རིམས་སེལ། །ཆང་སྦྱར་རི་ཐང་མཚམས་ཀྱི་བདུད་རྩི་ཡིན། །ཞེས་དང་མན་རྒྱུད་ལས། བིག་པཎ་བིག་པན་འདི་སྒོག་ཐལ་དང་། ཕག་རིལ་ཐལ་བ་གཉིས་ལ་འཇུག

【汉语翻译】
毕陵。加入白糖的四味豆蔻，是胃的基础，能滋养火热。无论什么病因引起的，都能开胃。如是说。开胃以四味豆蔻为最佳。如是说。又以其为基础，加入菖蒲、荜澄茄和 चित्रक（梵文天城体：चित्रक，梵文罗马拟音：citraka，汉语字面意思： चित्रक），再加入诃子，能恢复胃火。如是说。又《后续部》中说：一切寒病以八味豆蔻为最佳。又说：生火热以开花的རྒོད་མ་（一种植物）粉为最佳。又说，在那རྒོད་མ་（一种植物）开花粉之上加入豆蔻，尤其开胃。虽是这么说，但除了阿如拉之外，上述的八味豆蔻中都有，因此应将此视为生火热且开胃的药物之王。八味豆蔻去掉诃子，加入岩盐和 खा रु चा（藏药名），即成岩盐九合剂，加入四倍的红糖，如雪遇火融化般消除寒病，其他典籍中是这么说的。又《后续部》中说：三寒药、乌 উৎপལ་（梵文天城体：उत्पल，梵文罗马拟音：utpala，汉语字面意思： उत्पल）、豆蔻、荜茇，桂皮、四倍的糖和甘松七味药，能调和寒热，开胃。如是说。寒热混合时，甘松是最好的小儿安乐药。如是说，因此时常服用八味豆蔻和七味甘松，能滋养身体的火热，并且开胃，因此能成为滋养身体的因，如《论续》中所说：努力守护火热，如果能安住，身体的力量和寿命就能安住。如是说。又《后续部》中说：黑冰片灰混合猪苓，以及白檀香、黄连、 தே வ தா ரு（梵文天城体：देवदारु，梵文罗马拟音：devadāru，汉语字面意思：देवदारु）和蓝香木这四种，以及 ست ब से न（藏药名）。主要成分和辅料分别燃烧，不要烧掉烟。将红色灰烬用水混合捣碎，加入红糖，能消除不消化的热病、短刺热病、炎症热病和黄疸。特别是对于热病侵入胃部，是甘露。如是说。这，现在炎症热病，胆汁侵入胃部，导致食物不消化等，虽然看起来像寒病，但深处有热，因此非常难治，对于夺人性命的病症，要知道这个药很有效。又《外续》中说： बि ग प न（梵文天城体：बिगपन，梵文罗马拟音：bigapana，汉语字面意思：बिगपन）、白线香、 ስ ྙ ལོ（藏药名）、 ཀྱི་ལྕེ（藏药名）这四种，不要烧掉烟，烧成灰，能消除风热病。用酒调和，是山间田埂上的甘露。如是说。又《后续部》中说： बि ग प न（梵文天城体：बिगपन，梵文罗马拟音：bigapana，汉语字面意思：बिगपन）， बि ग प न（梵文天城体：बिगपन，梵文罗马拟音：bigapana，汉语字面意思：बिगपन）指的是蒜灰和猪苓灰这两种。

【英语翻译】
Piling. Four cardamom seeds mixed with white sugar are the foundation of the stomach and nourish the fire element. No matter what the cause of the disease, it opens the appetite. It is said. Four cardamom seeds are best for opening the appetite. It is said. Also, based on that, adding Acorus calamus, Piper cubeba, and चित्रक (Sanskrit Devanagari: चित्रक, Sanskrit Romanization: citraka, Chinese literal meaning: चित्रक), and adding Terminalia chebula, restores the stomach fire. It is said. Also, in the "Later Tantra," it says: Eight cardamom seeds are best for all cold diseases. It also says: Powdered Rhododendron anthopogon flower is best for generating fire element. It also says that adding cardamom to the Rhododendron anthopogon flower powder especially opens the appetite. Although it is said that way, except for Aru-ra, the above eight cardamom seeds are all there, so this should be regarded as the king of medicines that generates fire element and opens the appetite. Removing Terminalia chebula from the eight cardamom seeds and adding rock salt and kha ru cha (Tibetan medicine name) becomes rock salt nine compound, adding four times the brown sugar, eliminates cold diseases like snow melts in fire, as stated in other texts. Also, in the "Later Tantra," it says: Three cooling medicines, Utpala (Sanskrit Devanagari: उत्पल, Sanskrit Romanization: utpala, Chinese literal meaning: उत्पल), cardamom, Piper longum, cinnamon, four times the sugar, and seven spikenard, balance hot and cold and open the appetite. It is said. When hot and cold are mixed, spikenard is the best small child's comfort medicine. It is said, so often taking eight cardamom seeds and seven spikenard at times nourishes the body's fire element and opens the appetite, so it becomes a cause for nourishing the body, as stated in the "Explanatory Tantra": Strive to protect the fire element, if you can abide, the body's strength and life will abide. It is said. Also, in the "Later Tantra," it says: Black camphor ash mixed with pig arillus, as well as white sandalwood, Coptis chinensis, Devadaru (Sanskrit Devanagari: देवदारु, Sanskrit Romanization: devadāru, Chinese literal meaning: देवदारु) and blue sandalwood, and sta b se n (Tibetan medicine name). The main ingredients and excipients are burned separately, without losing the smoke. Mix the red ash with water and crush it, add brown sugar, it can eliminate indigestion fever, short thorn fever, inflammatory fever and jaundice. Especially for fever entering the stomach, it is nectar. It is said. This, nowadays inflammatory fever, bile entering the stomach, causing indigestion and so on, although it looks like a cold disease, but there is heat deep inside, so it is very difficult to treat, for life-threatening diseases, you must know that this medicine is very effective. Also, in the "Outer Tantra," it says: Bigapana (Sanskrit Devanagari: बिगपन, Sanskrit Romanization: bigapana, Chinese literal meaning: बिगपन), white incense, snya lo (Tibetan medicine name), kyi lce (Tibetan medicine name) these four, do not burn the smoke, burn to ashes, can eliminate wind fever. Mix with alcohol, it is the nectar on the mountain ridges. It is said. Also, in the "Subsequent Tantra," it says: Bigapana (Sanskrit Devanagari: बिगपन, Sanskrit Romanization: bigapana, Chinese literal meaning: बिगपन), Bigapana (Sanskrit Devanagari: बिगपन, Sanskrit Romanization: bigapana, Chinese literal meaning: बिगपन) refers to these two: garlic ash and pig arillus ash.

============================================================

==================== 第 21 段 ====================
【原始藏文】
་པས་སྐབས་འདིར་ཕག་བྲུན་ཐལ་བ་ཡིན་སྙམ། སྲད་དཀར་སྙ་ལོ་ཀྱི་ལྕེ་བཞི། ཚ་བ་ཆེ་ན་ཀྱི་ལྕེ་མང་། ཆུང་ན་བིག་པན་མང་བྱའོ། །ཚ་བའི་སྟོབས་སྦྱར་དུ་བ་མ་ཤོར་བསྲེག །ཐལ་བར་མགོ་ན་ན་ཨ་རུ་ཟུར་ལྔ་བསྡེབ། །སྣ་ཁྲག་འཛག་ན་མཚེ་ཡི་ཐལ་བ་བསྡེབ། །གློ་ལུ་བ་ལ་རྒྱ་སྐྱེགས་ཐལ་བ་བསྡེབ། །རྩིབ་ལོགས་གཟེར་ན་མ་ནུའི་ཐལ་བ་བསྡེབ། །མིག་ཆུ་སེར་ན་ཤོ་རྩའི་ཐལ་བ་བསྡེབ། །ཚིགས་གཞི་ལ་བབས་རྟ་ལྤགས་ཐལ་བ་བསྡེབ། །དྲི་མ་འགག་ན་སུག་པའི་ཐལ་བ་བསྡེབ། །ཆུ་སྲི་བ་ལ་གཟེ་མའི་ཐལ་བ་བསྡེབ། །རླུང་གི་རིམས་ལ་རུས་ཁུས་འཕུལ་ལ་བཏང་། །རི་ཐང་མཚམས་སུ་ཆང་ཁྱོར་རེ་ཡིས་དབུལ། །ཆང་འཐུང་གཉིད་ལོག་ག་བུར་ནག་པོ་ཡིས། །རླུང་ལྡན་རིམས་རིགས་ཀུན་ལ་བསྔགས་པ་སྟེ། །ཁྱད་པར་རི་ཐང་མཚམས་ཀྱི་བདུད་རྩི་ཡིན། །མ་སྨིན་རི་ཐང་མཚམས་གཉིས་རིམས་ལ་གཅེས། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཡང་ཕྱི་མ་རྒྱུད་ལས།
བྱི་ཏང་ག་དང་སྒོག་སྐྱ་མ་རུ་ཙེ། །སོ་མ་ར་ཛ་གྲེས་འབྲུ་ཕུར་ཐལ་དང་། །གླ་རྩི་ཚ་གྲང་རྟས་བསྒྱུར་སྲིན་སྨན་མཆོག །ཁོང་སྲིན་ལྟོར་བཏང་མགོ་སྲིན་སྣ་ནས་བདུག །གཞང་སྲིན་མས་བཏང་ལྤགས་སྲིན་ཕྱི་ནས་བྱུགས། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཡང་ལུད་པ་སོགས་གྱེན་དུ་འདྲེན་པའི་སྨན་ཟབ་མོ་སྟར་བུ་བཉྩ་ར་གྲགས་པ་ནི། ཚ་བ་སྤྱི་བཅོས་ལེའུ་ལས། འགོག་དཀར་སྟར་བུ་རུ་རྟ་པི་པི་ལིང་། །ཤིང་ཚ་སྐྱུ་རུ་སྦྲང་དང་སྦྱར་ལ་བཏང་། །ཞེས་གསུངས་སོ། ༈ །།ཡང་ཕྱི་མ་རྒྱུད་ལས། ཨ་ག་རུ་དང་ཛཱ་ཏི་སྙིང་ཞོ་ཤ །ཅུ་གང་རུ་རྟ་སྤོས་དཀར་ཨ་རུ་ར། །ནཱ་ག་གེ་སར་ཀ་ར་སུམ་འགྱུར་སྦྱར། །ཨ་ཀར་བརྒྱད་པས་སྙིང་ལ་མཚོན་ཕོག་དང་། །འགྲམ་འཁྲུགས་སྨྱོ་ལྐུགས་ནུ་མཆིན་གཟེར་བ་འཇོམས། །ཞེས་གསུངས། འདི་སྟེང་ལི་ཤི་ཤིང་ཀུན་ཤ་ཆེན་གསུམ་བསྣན་པར་སྲོག་འཛིན་བཅུ་གཅིག་ཅེས་ཟེར། ཕྱི་མ་རྒྱུད་ལས། ཙན་དན་དཀར་པོ་བསིལ་གསུམ་ལི་ག་དུར། །སྲོ་ལོ་རྒུན་འབྲུམ་ཤིང་མངར་ཙན་དན་བརྒྱད། །ཀ་ར་སྦྱར་བས་གློ་ཚད་རྣག་ཁྲག་སེལ། །སྟར་བུ་རུ་རྟས་འགོག་དཀའི་རྣག་རྣམས་འདྲེན། །ཨ་རུ་ར་དང་ལི་ཤི་གསེར་མེ་ཏོག །སྤང་སྤོས་ནཱ་ག་གེ་སར་པི་པི་ལིང་། །ཀ་ཀོལ་ཀ་ར་སྦྱར་བའི་ཨ་རུ་བདུན། །མཚེར་པ་བསྣད་འགྲམ་ཚ་རྒྱས་སྦོས་གཟེར་འཇོམས། །ཨ་རུ་ར་དང་གུར་གུམ་སུག་སྨེལ་དང་། །བྲག་ཞུན་ཏིག་ཏ་མཁལ་མ་ཞོ་ཤ་དང་། །སེང་ཕྲོམ་བཙོད་དང་རྒྱ་སྐྱེགས་ཤུག་ཚེར་ཅན། །ཀ་ར་སྦྱར་བས་ཨ་རུ་བཅུ་པ་སྟེ། །མཁལ་མ་བསྣད་འགྲམ་ཆུ་སྲི་རྐེད་པར་འཁོར། །བཤལ་འཕྱེས་མ

【汉语翻译】
有人认为这时是猪粪灰。白线草有四条舌头。热度大时，草的舌头多。小时，多用大戟。将热力混合，不冒烟地烧。灰中，头痛时加入五种诃子。鼻出血时，加入红花灰。咳嗽时，加入柳树皮灰。肋部疼痛时，加入马奴灰。眼泪发黄时，加入沙棘灰。关节疼痛时，加入马皮灰。大便不通时，加入蹄灰。小便不畅时，加入蒺藜灰。风病时，用骨汤冲服。在山谷交界处，用一杯酒祭祀。饮酒入睡，用黑樟脑。这是对所有风热病的赞颂。特别是山谷交界处的甘露。未成熟的山谷交界处的两种病很珍贵。如是说。又在《后论》中说：

毛茛、大蒜、马郁兰。

索玛拉扎、葛缕子、胡椒灰。

麝香、热凉药，用马奶转化，是驱虫妙药。

腹虫口服，头虫鼻吸。

肛门虫下服，皮虫外敷。

如是说。又说，能将痰等向上引的妙药，名为石榴五味丸。在“总治热病”一章中说：白防风、石榴、芸香、荜茇。

肉桂、余甘子与蜂蜜混合服用。

如是说。༈ 又在《后论》中说：沉香、肉豆蔻、心果。

甘松、芸香、白檀香、诃子。

那伽花蕊、砂糖三倍混合。

八味沉香能治心脏中箭伤。

腮腺炎、癫狂、喑哑、乳房肝脏疼痛都能治。

如是说。在此之上加入荔枝、秦艽、大肉三种，称为“命根十一味”。《后论》中说：白檀香、三清、豆蔻。

娑罗果、葡萄、甜木、八种檀香。

加入砂糖能除肺热脓血。

石榴芸香能引出难治之脓。

诃子、荔枝、金莲花。

防风、那伽花蕊、荜茇。

草果加入砂糖的七味诃子。

能治扁桃体炎、腮腺炎、热病肿胀疼痛。

诃子、藏红花、小豆蔻。

石花、苦参、肾形心果。

刺柏、狼毒、柳树皮、刺柏。

加入砂糖的十味诃子。

能治肾脏疾病、腮腺炎、小便不畅、腰部疼痛。

能泻能吐。

【英语翻译】
Some think that this is pig dung ash. White line grass has four tongues. If the heat is high, the grass has many tongues. If it is small, use a lot of Euphorbia. Mix the heat and burn it without smoke. In the ash, if there is a headache, add five kinds of myrobalan. If there is a nosebleed, add safflower ash. If there is a cough, add willow bark ash. If there is pain in the ribs, add Ma Nu ash. If the tears are yellow, add sea buckthorn ash. If there is joint pain, add horse skin ash. If the stool is blocked, add hoof ash. If urination is not smooth, add Tribulus terrestris ash. For wind disease, take it with bone soup. At the junction of the valley, offer a cup of wine. Drink alcohol and fall asleep, use black camphor. This is a praise for all wind-heat diseases. Especially the nectar at the junction of the valley. The two immature valley junctions are precious for the disease. So it is said. Also in the "Later Treatise" it says:

Ranunculus and garlic, marjoram.

Soma Raja, caraway, pepper ash.

Musk, hot and cold medicine, transformed with mare's milk, is a wonderful insect repellent.

Abdominal worms are taken orally, head worms are inhaled from the nose.

Anal worms are taken below, skin worms are applied externally.

So it is said. It is also said that the wonderful medicine that can draw phlegm and other things upwards is called Pomegranate Five Flavor Pill. In the chapter "General Treatment of Fever" it says: White Saposhnikovia, pomegranate, rue, long pepper.

Cinnamon, amla mixed with honey and taken.

So it is said. ༈ Also in the "Later Treatise" it says: Agarwood, nutmeg, heart fruit.

Nard, rue, white sandalwood, myrobalan.

Nagakesar, sugar three times mixed.

Eight-flavor agarwood can cure heart arrow wounds.

Mumps, madness, dumbness, breast and liver pain can be cured.

So it is said. Adding lychee, gentian, and large meat to this is called the "Eleven Life Roots". The "Later Treatise" says: White sandalwood, three clear, cardamom.

Sal tree fruit, grapes, sweet wood, eight kinds of sandalwood.

Adding sugar can remove lung heat and pus blood.

Pomegranate rue can draw out intractable pus.

Myrobalan, lychee, golden lotus.

Saposhnikovia, nagakesar, long pepper.

Seven-flavor myrobalan with added cardamom and sugar.

Can cure tonsillitis, mumps, fever, swelling and pain.

Myrobalan, saffron, cardamom.

Stone flower, picrorhiza, kidney-shaped heart fruit.

Juniper, Stellera chamaejasme, willow bark, juniper.

Ten-flavor myrobalan with added sugar.

Can cure kidney disease, mumps, urinary incontinence, and lower back pain.

Can purge and vomit.

============================================================

==================== 第 22 段 ====================
【原始藏文】
ཁལ་ཚད་མ་ལུས་
སེལ་བར་བྱེད། །བྲག་ཞུན་གླ་རྩི་གུར་གུམ་སུག་སྨེལ་དང་། །དོམ་མཁྲིས་བོང་ང་འཇིབ་རྩི་ཨ་རུ་ར། །ག་དུར་ཀ་ར་ཆ་མཉམ་བྲག་ཞུན་དགུ། །ཕོ་བའི་ཁྲག་མཁྲིས་ཚད་པ་སེལ་བར་བྱེད། །དོམ་མཁྲིས་གསེར་གྱི་མེ་ཏོག་དུག་མོ་ཉུང་། །གླ་སྒང་བོང་ང་དཀར་པོ་བ་ལེ་ཀ །རེ་སྐོན་ཀ་ར་སྦྱར་བའི་མཁྲིས་ཕྱེ་བདུན། །རྒྱུ་ལོང་བསྣད་འགྲམ་ཁྲག་མཁྲིས་ཚ་འཁྲུ་གཅོད། །ཏི་གསེར་གྱི་མེ་ཏོག་བོང་ང་དཀར། །རུ་རྟ་རྩ་མཁྲིས་ཧོང་ལེན་པཪྤ་ཏ། །སྐྱེར་ཤུན་ཀ་ར་སྦྱར་བའི་ཏིག་ཏ་བརྒྱད། །མཁྲིས་ཚད་མིག་ཆུ་ཤ་མདངས་སེར་བ་འཇོམས། །ཤིང་ཚ་སུག་སྨེལ་པི་ལིང་། ཅོང་ཞི་སེ་འབྲུ་བཞི་དང་ཨ་རུ་ར། །ཛཱ་ཏི་མ་ནུ་འུ་སུ་སྐྱུ་རུ་ར། །རྒྱམ་ཚྭ་སྒ་དང་བུར་དཀར་སྦྱར་བ་ཡིས། །ཅོང་ཞི་ཅུར་ནིས་སྨུག་པོ་འཐབ་པ་དང་། །མ་ཞུ་བད་ཀན་དང་ག་མི་བདེ་སེལ། །ཅོང་ཞི་འོ་མར་འདམ་བཏགས་གྲིབ་སྐམ་བྱ། །གི་ཝཾ་བཟང་དྲུག་ཨུཏྤལ་ཙན་དན་གཉིས། །གླ་རྩི་གསེར་གྱི་མེ་ཏོག་དུག་མོ་ཉུང་། །ཏིག་ཏ་བོང་ང་ཨ་རུ་བ་ཤ་ཀ །རུ་རྟ་པི་པི་ལིང་དང་ཀ་ར་སྦྱར། །ཅོང་ཞི་བསིལ་སྦྱོར་དུག་དང་སྨུག་པོ་དང་། །གབ་ཚད་ཚད་རྙིང་མ་ལུས་སེལ་བར་བྱེད། །ཅོང་ཞི་སེ་འབྲུ་སུག་སྨེལ་པི་པི་ལིང་། །མ་ནུ་གུར་གུམ་ཀ་ར་ཅོང་ཞི་དྲུག །བད་ཀན་བྲང་ཚ་ཆུ་ཚན་སྐྱུག་པ་འཇོམས། །སྤོས་དཀར་ཐལ་ཀ་རྡོ་རྗེ་སོ་མ་ར། །རུ་རྟ་བ་ཤ་ཀ་དང་འབྲས་བུ་གསུམ། །སླེ་ཏྲེས་བྲག་ཞུན་ཀ་ར་གུ་གུལ་བཅུ། །དྲེག་གྲུམ་ཆུ་སེར་ཀོ་ལེར་ཚ་འཁྱུག་འཇོམས། །གུར་གུམ་ཅུ་གང་ཨུཏྤལ་བ་ལེ་ཀ །ཏི་ཨ་རུ་མཚེ་ལྡུམ་ཀ་ར་སྦྱར། །གུར་གུམ་མཆོག་བདུན་མཆིན་ནད་གསར་རྙིང་དང་། །མཆིན་པ་བསྣད་འགྲམ་ཁྲག་རྒྱས་མིག་
སེར་སེལ། །ཨུཏྤལ་ཅུ་གང་གུར་གུམ་བ་ལེ་ཀ །སྟར་བུ་ཤིང་མངར་རྒུན་འབྲུམ་སྐྱུ་རུ་ར། །ཀ་ར་སྦྱར་བའི་ཨུཏྤལ་བརྒྱད་པ་སྟེ། །མཆིན་ཁྲག་ཕོ་བར་རྒྱས་པ་སེལ་བར་བྱེད། །བ་ལེ་ཀ་དང་ཨུཏྤལ་བ་ཤ་ཀ །ཤིང་མངར་ཅུ་གང་ཨ་རུ་ཀ་ར་སྦྱར། །ཚད་པ་ཀུན་སེལ་ཕོ་མཆིན་ཚ་བ་འཇོམས། །རྒུན་འབྲུམ་ཅུ་གང་གུར་གུམ་ཤིང་མངར་དང་། །གླ་སྒང་ཤིང་ཚ་སེ་འབྲུ་ཀ་ར་སྦྱར། །གློ་ཡི་ནད་དང་དབུགས་མི་བདེ་བ་སེལ། །ཞེས་སོ། །གི་ཝཾ་གུར་གུམ་ཨུཏྤལ་བ་ལེ་ཀ །ཏིག་ཏ་བྲག་ཞུན་རུ་རྟ་བ་ཤ་ཀ །གསེར་གྱི་མེ་ཏོག་ཀ་ར་གི་ཝཾ་དགུ། །མཆིན་པ་བསྣད་འགྲམ་མཆིན་ཁྲག་རྒྱས་པ་དང་། །མཆིན་ཚད་བད་ཀན་སྨུག་པོ་རྒྱས་པ་སེལ། །ཞེས་དང་། རུ་རྟ་སྐྱུ་རུ་སེ་འབྲུ་བ་ཤ་ཀ །སུག་སྨེལ་པི་པི་ལིང་དང་ཀ་ར

【汉语翻译】
全部剂量
都能消除。石脂、麝香、藏红花、豆蔻和，熊胆、狼毒、吸汁、诃子，毛诃子、白糖，等量混合的九味石脂，能消除胃部的血胆热症。熊胆、金莲花、毒芹，鹿角、狼毒、白檀香、缬草，余甘子、白糖混合的七味胆粉，能止息肠道损伤、血胆热泻。藏青果、金莲花、白狼毒，芸香、根胆、胡黄连、伞形虎耳草，臭椿皮、白糖混合的八味苦药，能消除胆热、眼泪、肤色发黄。肉桂、豆蔻、荜茇，丁香四味和诃子，肉豆蔻、马奴、乌苏、余甘子，芒硝、姜和白糖混合，丁香散能对治黏液病和消化不良。丁香在牛奶中浸泡后阴干。石膏、良姜六味、乌 উৎপལ་（梵文，utpala，青莲花）、檀香两种，麝香、金莲花、毒芹，苦参、狼毒、诃子、婆娑迦，芸香、荜茇和白糖混合。丁香清凉合剂能消除毒和黏液病，以及潜伏热、陈旧热等所有疾病。丁香、丁香、豆蔻、荜茇，马奴、藏红花、白糖、丁香六味，能消除黏液病、胸闷、水肿、呕吐。乳香、蓬灰、金刚石、索玛拉，芸香、婆娑迦和三种果实，赛特勒斯、石脂、白糖、没药十味，能消除痛风、水肿、痛风性关节炎。藏红花、菖蒲、乌 উৎপལ་（梵文，utpala，青莲花）、缬草，藏青果、诃子、海 buckthorn、白糖混合。藏红花上品七味能消除新旧肝病，以及肝脏损伤、血肿、眼黄。乌 উৎপལ་（梵文，utpala，青莲花）、菖蒲、藏红花、缬草，石榴、木香、葡萄、余甘子，白糖混合的八味乌 উৎপལ་（梵文，utpala，青莲花），能消除肝血在胃中积聚。缬草和乌 উৎপལ་（梵文，utpala，青莲花）、婆娑迦，木香、菖蒲、诃子、白糖混合，能消除所有热病，平息胃肝之热。葡萄、菖蒲、藏红花、木香和，鹿角、肉桂、丁香、白糖混合，能消除肺病和呼吸不畅。如是说。石膏、藏红花、乌 উৎপལ་（梵文，utpala，青莲花）、缬草，苦参、石脂、芸香、婆娑迦，金莲花、白糖、石膏九味，能消除肝脏损伤、肝血积聚和，肝热、黏液病、黏液病积聚。如是说。芸香、余甘子、丁香、婆娑迦，豆蔻、荜茇和白糖

【英语翻译】
All doses
can be eliminated. Rock rosin, musk, saffron, cardamom and, bear bile, wolfsbane, sap-sucking, arura, Terminalia chebula, sugar, equal parts mixed with nine flavors of rock rosin, can eliminate blood bile fever in the stomach. Bear bile, golden lotus, poison hemlock, deer antler, wolfsbane, white sandalwood, valerian, amla, sugar mixed with seven flavors of bile powder, can stop intestinal damage, blood bile heat diarrhea. Terminalia chebula, golden lotus, white wolfsbane, rue, root bile, Picrorhiza kurroa, Saxifraga umbellulata, Ailanthus altissima bark, sugar mixed with eight flavors of bitter medicine, can eliminate bile heat, tears, yellow complexion. Cinnamon, cardamom, long pepper, clove four flavors and Terminalia chebula, nutmeg, manu, usu, amla, Glauber's salt, ginger and white sugar mixed, clove powder can treat mucus disease and indigestion. Cloves soaked in milk and dried in the shade. Gypsum, galangal six flavors, Utpala (Sanskrit, utpala, blue lotus), two kinds of sandalwood, musk, golden lotus, poison hemlock, bitter ginseng, wolfsbane, Terminalia chebula, Vasaka, rue, long pepper and sugar mixed. Clove cooling mixture can eliminate poison and mucus disease, as well as latent fever, old fever and all diseases. Clove, clove, cardamom, long pepper, manu, saffron, sugar, clove six flavors, can eliminate mucus disease, chest tightness, edema, vomiting. Frankincense, potash, diamond, Somara, rue, Vasaka and three fruits, Saussurea lappa, rock rosin, sugar, myrrh ten flavors, can eliminate gout, edema, gouty arthritis. Saffron, calamus, Utpala (Sanskrit, utpala, blue lotus), valerian, Terminalia chebula, arura, sea buckthorn, sugar mixed. Saffron top seven flavors can eliminate new and old liver diseases, as well as liver damage, hematoma, yellow eyes. Utpala (Sanskrit, utpala, blue lotus), calamus, saffron, valerian, pomegranate, wood fragrance, grape, amla, sugar mixed with eight flavors of Utpala (Sanskrit, utpala, blue lotus), can eliminate liver blood accumulation in the stomach. Valerian and Utpala (Sanskrit, utpala, blue lotus), Vasaka, wood fragrance, calamus, arura, sugar mixed, can eliminate all fever diseases, calm stomach and liver heat. Grape, calamus, saffron, wood fragrance and, deer antler, cinnamon, clove, sugar mixed, can eliminate lung disease and difficulty breathing. So it is said. Gypsum, saffron, Utpala (Sanskrit, utpala, blue lotus), valerian, bitter ginseng, rock rosin, rue, Vasaka, golden lotus, sugar, gypsum nine flavors, can eliminate liver damage, liver blood accumulation and, liver heat, mucus disease, mucus disease accumulation. So it is said. Rue, amla, clove, Vasaka, cardamom, long pepper and sugar

============================================================

==================== 第 23 段 ====================
【原始藏文】
་སྦྱར། །རུ་རྟ་དྲུག་པས་སྨུག་པོ་འཐབ་པའི་ནད། །གླང་ཐབས་སྒྲེགས་སྐྱུག་ཕོ་ཁར་ཟུག་པ་སེལ། །ཞེས་དང་། ཤིང་མངར་འབྲས་དང་བསེ་ཡབ་བྱི་ཏང་ཀ །གོ་སྙོད་འུ་སུ་ཚ་གྲང་རྟ་ཡིས་བསྒྱུར། །ཤིང་མངར་དྲུག་པས་སྐྱུག་པ་གཅོད་པའི་མཆོག །ཅེས་དང་། གུར་གུམ་ལི་ཤི་གི་ཝཾ་བསེ་རུ་མཚལ། །ཙན་དན་གླ་རྩི་འཇམ་འབྲས་བོང་ང་དཀར། །རུ་རྟ་འབྲས་བུ་གསུམ་དང་ཀ་ར་སྦྱར། །གུར་གུམ་བཅུ་གསུམ་མཆིན་རྒུད་སྦྱར་དུག་དང་། །མཁལ་མ་བསྣད་འགྲམ་ཆུ་སྲི་ཚ་སྦོས་དང་། །ཡ་མ་ནག་པོའི་སྲིན་ནད་སེལ་བར་བྱེད། །ཅེས་གསུངས་སྲིན་ལ་མ་རུ་རྩེ་དང་བྱི་ཏང་ཀ་སོགས་བསྣན་པ་ཕྱག་ལེན་ལ་འདུག ཡང་མན་རྒྱུད་ཆམ་ལེར། དྲི་བཟང་བཞི་དང་ཞོ་སྦྱར་ཆམ་པ་སེལ། །ཞེས་གསུངས། ཤིང་ཚ་སུག་སྨེལ། གནྡྷ་བྷ་དྲ་གསུམ་
དང་། དེ་སྟེང་ཡན་ལག་བརྒྱད་པ་ལྟར་ན་ནྭ་ག་གེ་སར་བསྣན་ཏེ་བཞིར་བཞེད། ཟླ་ཟེར་ལྟར་ན་ཅུ་གང་བསྣན་པ་ལ་བཤད་ཅེས་བཤད། གཅེས་གྲུབ་ལས་ལུགས་སྔ་མ་ལྟར་བྱས་ཏེ་བུ་རམ་ཞོ་སྦྱར་དཀྲུགས་ནང་བཏབ་པ་དང་། སྤོད་སྣ་ཚོགས་ཚལ་ནན་འཐུང་ན་ཤ་སྐྱེ་ཞིང་རོ་ཙེར་བྱེད་ཅེས་བཤད། །ཚལ་ནན་ཞེས་ཟས་ཟོས་རྗེས་བཏུང་བའི་བརྡ་འདོད་དོ། །གནྡྷ་བྷ་དྲ་གོ་ཡུ་སོགས་སུ་བཞེད་ཀྱང་དངོས་བདུད་རྩི་རིན་པོ་ཆེ་འཁྲུངས་རྒྱུད་ལས། གནྡྷ་བྷ་དྲ་ཤིང་གི་ཡལ་ག་འདྲ་ཞེས་པ་དྲི་བཟང་ལ་འགྲོ་བའི་སྨན་རང་རྐྱ་བ་ཞིག་གོ། མ་རྙེད་ན་འདི་སྐབས་མ་ནུ་བཏང་སྙམ་རང་། ཡང་ཕྱི་རྒྱུད་མཆོག་བརྒྱད་ཅུ་ལས། སྨུག་པོའི་ནད་ལ་གཉེན་པོ་བདུན་སྦྱོར་མཆོག་ཅེས་བསྔགས་པ། མན་རྒྱུད་དུ། སེ་འབྲུ་བསེ་ཡབ་འུ་སུ་སྟར་བུ་དང་། །མ་ནུ་ཨུཏྤལ་པི་པི་ལིང་དང་བདུན། །ཞེས་པ་དེའོ། །ཡང་ལྡན་ཚད་འབྱེད་ལ་མ་ནུ་བཞི་ཐང་མཆོག་ཅེས་པ། ཕྱི་རྒྱུད་ཐང་ལེར། མ་ནུ་ཀཎྚ་ཀ་རི་སླེ་ཏྲེས་དང་། །སྒ་སྐྱའི་ཐང་གིས་རིམས་ཚད་སྨིན་པར་བྱེད། །བད་ཀན་སྐྱ་སྨུག་སྟོང་ཚད་ཁྲག་གཟེར་སེལ། །ཞེས་གསུངས་པ་དེའོ། །ཡང་དེ་ལས། ཏིག་ཏ་ཧོང་ལེན་སྐྱུ་རུ་བ་ཤ་ཀས། །ཁྲག་འཁྲུགས་ཚ་བ་རོལ་གསོད་དྭངས་སྙིགས་འབྱེད། །ཅེས་དང་། འབྲས་གསུམ་ཐང་གིས་རིམས་འཁྲུགས་ཚ་བའི་ནད། །གསར་རྙིང་མ་ལུས་སེལ་ཞིང་སྨིན་པར་བྱེད། །ཅེས་གསུངས། ཡང་ཨིནྡྲ་བཞི་ཐང་ནི། དུག་ཉུང་བོང་དཀར་ག་དུར་བ་ལེ་ཀའི། །ཐང་གིས་རྒྱུ་ལོང་སྣོད་ཚད་མ་ལུས་སེལ། །ཞེས་གསུངས།
ཐང་ཆེན་བཅུ་པ་སོགས་ལྡེ༡བ༥་པར་ཡོད། །མ་ཞུ་གསར་པར་ཡང་ཡང་བསྔགས་པ་ཐང་ལེར། གྲང་སེལ་བཅའ་ལྒ་རྒྱམ་ཚྭ་ཨ་རུ་ར། །ཚན་མོས་དྲོད་ཆུང

【汉语翻译】
调配。六根草能治愈赤巴病。能消除嗳气、呕吐以及胃部刺痛。如是说。甘草果、菝葜、余甘子，用马鞭草、乌苏、热性和寒性调和。六根甘草是止吐之良药。如是说。藏红花、肉豆蔻、樟脑、菝葜、朱砂，檀香、麝香、光果蔷薇、白升麻，六根草、三种果实与蔗糖调配。十三味藏红花能治愈肝病、中毒，以及肾脏损伤、腮腺炎、水肿、热肿，还能消除黑雅玛的寄生虫病。如是说。通常在治疗寄生虫病时，还会加入马鲁孜和余甘子等。另外，《曼医学续》的感冒章节中说，四种香药与酸奶混合能治愈感冒。如是说。肉桂、豆蔻、小豆蔻三种，在此基础上，根据《八支概要》，加入龙脑香和藏红花，共四种。根据《月光经》，据说加入丁香进行讲解。珍宝成就法中说，按照之前的做法，加入红糖和酸奶搅拌后服用，或者食用各种香料和蔬菜浓汤，能促进肌肉生长，增进食欲。据说“蔬菜浓汤”指的是饭后饮用的饮料。关于香附，有人认为是菖蒲等，但实际上，在《甘露宝生源经》中说，香附类似于树的枝条，是一种具有香味的独立药物。如果没有找到，就用诃子代替。另外，在《外续·八十功德》中，赞扬了治疗赤巴病的七味药方。在《曼医学续》中说，芥子、菝葜、乌苏、石榴子，以及诃子、乌 উৎপལ་（梵文，utpala，乌 উৎপལ་）、荜茇这七种药。如是说。另外，在《量度分别》中说，诃子四味汤是最好的。在外续的汤药章节中说，诃子、刺山柑、绿绒蒿和杜鹃，以及刺山柑汤能使热病成熟，能消除培根、赤巴、虚热、血热。如是说。另外，其中说，苦参、黄连、余甘子、婆娑迦能消除血热、热病，能杀灭病菌，分离清浊。如是说。三种果实汤能消除所有新旧的热病，使其成熟。如是说。另外，四味因陀罗汤是：小毒药、白升麻、白菖蒲、缬草的汤药能消除所有肠道疾病。如是说。
十味大汤等在第15页有。在《汤药》中，对新配制的药汤反复赞扬：寒性药有姜黄、岩盐、碱、诃子。热性药则少用。

【英语翻译】
Mix. Six roots of Ruta graveolens cure diseases of Tripa. It eliminates belching, vomiting, and stabbing pain in the stomach. It is said. Licorice fruit, barberry, Emblica officinalis, mixed with horse chestnut, Usu, hot and cold properties. Six roots of licorice are excellent for stopping vomiting. It is said. Saffron, nutmeg, camphor, barberry, cinnabar, sandalwood, musk, Rosa omeiensis, white Cimicifuga foetida, six roots of Ruta graveolens, three fruits mixed with cane sugar. Thirteen saffron flavors can cure liver disease, poisoning, kidney damage, mumps, edema, heat swelling, and eliminate black Yama's parasitic diseases. It is said. Usually, in the treatment of parasitic diseases, Marutse and Emblica officinalis are also added. In addition, the cold chapter of the Man Medical Tantra says that four fragrant medicines mixed with yogurt can cure colds. It is said. Cinnamon, cardamom, and small cardamom are three. On this basis, according to the Eight Branches, add borneol and saffron, a total of four. According to the Moonlight Sutra, it is said that cloves are added for explanation. The Jewel Accomplishment Method says that according to the previous method, add brown sugar and yogurt, stir and take it, or eat various spices and vegetable broth, which can promote muscle growth and increase appetite. It is said that "vegetable broth" refers to a drink taken after a meal. Regarding Cyperus rotundus, some people think it is Acorus calamus, etc., but in fact, the Ambrosia Treasure Source Sutra says that Cyperus rotundus is similar to tree branches and is an independent medicine with a fragrance. If you can't find it, replace it with Terminalia chebula. In addition, in the Outer Tantra Eighty Merits, the seven-flavor prescription for treating Tripa disease is praised. In the Man Medical Tantra, it is said that mustard seeds, barberry, Usu, pomegranate, and Terminalia chebula, Utpala (Sanskrit, উৎপল, Utpala), Piper longum these seven medicines. It is said. In addition, in the Measurement Differentiation, it is said that the Terminalia chebula four-flavor soup is the best. In the decoction chapter of the Outer Tantra, it is said that Terminalia chebula, Solanum xanthocarpum, Meconopsis horridula and Rhododendron, and Solanum xanthocarpum soup can mature fever, eliminate Bacon, Tripa, false heat, and blood heat. It is said. In addition, it says that Picrorhiza kurroa, Coptis chinensis, Emblica officinalis, Adhatoda vasica can eliminate blood heat, fever, kill germs, and separate the clear and turbid. It is said. Three fruit soup can eliminate all new and old fever diseases and make them mature. It is said. In addition, the four-flavor Indra soup is: a decoction of Aconitum heterophyllum, white Cimicifuga foetida, Acorus calamus, and Valeriana officinalis can eliminate all intestinal diseases. It is said.
The ten-flavor great soup, etc., are on page 15. In Decoction, the newly prepared decoction is repeatedly praised: cold medicines include turmeric, rock salt, alkali, and Terminalia chebula. Hot medicines should be used less.

============================================================

==================== 第 24 段 ====================
【原始藏文】
་གྲང་བ་མ་ལུས་སེལ། །པི་པི་ལིང་བསྣན་སྨན་མ་ཞུ་བ་འཇུ། །ཞེས་པ་འདི་དང་། མན་རྒྱུད་བད་ལེར། ཚ་བ་གསུམ་དང་རྒྱམ་ཚྭའི་ཐང་ལ་སོགས། །གདུས་པའི་ཁུ་བ་ཚན་མོ་བཏང་བར་བྱ། །ཞེས་པ་གང་རིགས་བྱ། མན་རྒྱུད་དུ་ཡིག་འཆུས་པ་ལ་ཤིང་ཚ་སུག་སྨེལ་བཟང་བར་གསུང་། གོ་སྙོད་དང་ཚ་བ་གསུམ་ཡང་དེ་འདྲར་བཤད་དོ། །གོང་གི་དེ་ནི་ཟབ་མོའི་སྨན་གྱི་སྡེ་ཚན་སོགས་ནས་འདི་ཡན་རྒྱུད་སྨན་ཟབ་མོའི་སྐོར་རྣམས་སོ། །ཀོ་བྱི་བདུན་པ། ཏིག་ཏ་བཅུ་གཅིག ཨམྦྷི་དྲུག་པ། འབོལ་སྨན་བདུན་པ། རེག་དུག་སྨན། ཞི་བྱེད་འབམ་ཐང་བཅས་སོ། །ཀོ་བྱི་ཤ་ཕོ་རུ་རྟ་ཨ་གར་ནག །ཅུ་གང་གུར་གུམ་ཨ་རུ་གསེར་མདོག་དང་། །སྤོས་དཀར་ཀར་སྦྱར་བ་ཀོ་བྱི་བདུན། །ངན་ཁྲག་སྟོད་དུ་རྒྱས་པའི་ནད་རིགས་དང་། །དབུགས་འཐུམ་དབུགས་འགྲིལ་ནད་ཆེན་སྟོད་རྒྱང་དང་། །འགྲམ་འཁྲུགས་རླུང་གིས་བུས་པའི་ནད་ལ་བསྔགས། །ཏི་ཧོང་ལེན་དུག་ཉུང་གསེར་མེ་ཏོག །གུར་གུམ་གི་ཝཾ་དོམ་མཁྲིས་ཕག་རིལ་ཐལ། །བ་ཤ་ཀ་དང་ཀྱི་ལྕེ་ཨ་རུ་རས། །མཁྲིས་ཚད་མིག་ཆུ་ཤ་ལྤགས་སེར་བ་དང་། །ཁྱད་པར་གསོད་དཀའི་ཀྵ་ཡ་ནག་པོ་སེལ། །ཞེས་གསུངས། ཤིང་མངར་འུ་སུ་ལྕམ་པ་དང་། སྲད་དཀར་སྐྱུ་རུ་གླང་སྣ་དྲུག །འདི་ལ་ཨམ་བྷི་དྲུག་སྦྱོར་ཟེར། །ཚ་ཆུའི་རྩ་ལམ་འབྱེད་པའི་མཆོག །ཚ་ཆུའི་ནད་ལ་འབོལ་སྨན་བདུན་པ་ནི། །ཁ་གུར་འཇིབ་རྩི་ཆ་མཉམ་དང་། པྲི་ཡངྐུ།
ཨུཏྤལ་གསེར ༠ ༠་༩ མོ་བོང་༧ ༠༩ ངུ་དཀར། །བ ༠ ༡་༠ ཤ་ཀ་དང་སྐྱུ་༠ ༡༠ རུ་བདུན། །ཚ་ཆུའི་རྩ་ལམ་འབྱེད་པའི་མཆོག །རེག་དུག་བསེ་མོག་གི་སྨན། ར་ས་ག་བུར ༠ ༡ ༠ ། ནི་ལ་ཐོ་ཋ། ལ་ལ་ཕུད་ཐམས་ཅད་ཞོ་རེར་མཉམ་ལི་ཤི་ཨ་རུ། ཕོ་རིལ་རྣམས། དགུན་བུ་རམ་དབྱར་༠སྦྲང་སྦྱར་བཏང་། སྟོད་ཇ་སྤོས་དཀར་ནི་ལ་ཐོ་ཋ་རྣམས་འབྲི་མར་ཆུ་ཆོད་པས་བྱུག ཡང་སྙིང་ཞོ་༣ ༠ གོ་ཡུ་༣ ༠ གཉིས་སོལ་མེས་བསྲེག་ཞིབ་ཙམ་བརྡར། དེ་ལ་ནི་ལ་ཐོ་ཋ་མཐེབ་ཚིགས་ཙམ། སུག་སྨེའི་ནང་གི་ཙེའུ། ཀ་ཀོ་ལ་གསུམ་གྱི་ནང་རྩི། ལྕོག་ལ་མ་ཐུན་གཅིག ཛཱ་ཏི་གཅིག་གི་བཞི་ཆ་གཅིག པི་ལིང་རྡོག་བདུན། ག་བུར་སྲན་ཙམ་གཅིག ཏིལ་དཀར་ནག་གཉིས་སོ་སོ་ནས་ཐུན་འབྲིང་ཚད། ཀནྜ་ཀ་རི་སོར་ལྔའི་ཚད་རྣམས་ཁ་ཚར་བྱ། སྨན་ཤོག་བུར་བཏུམ་ནས་བཏང་སོགས་བཤད། ཞི་བྱེད་འབམ་ཐང་ནི། ཨ་བར་སྐྱུར་གསུམ་རུས་པ་ཕྱུང་། བ་ཤ་ཀ སླེ་ཏྲེས། སེང་ལྡེང་ཏི། ཙན་དན་དཀར་པོ། སེ་འབྲུ། སྤོས་དཀར། གུར་གུམ་དབང་ལག་རྣམས་ཞོ་རེ། གླ་རྩི་ནས་ཙམ་སྦྱར་བ་ཞིབ་བཏགས། 

【汉语翻译】
消除所有寒症。加入荜茇，使药物不消化。像这样，在《曼续·巴列》中说：用三果和芒硝的汤等，服用温热的药汁。可以根据情况选择。在《曼续》中，如果文字有错误，则认为肉桂、豆蔻更好。草果和三果也这样解释。以上是从深奥的药物分类等开始，到此为止是关于《续部》深奥药物的部分。柯比七味丸，止泻十一味丸，安比六味丸，棉药七味丸，治淋病药，止痛止咳汤等。柯比七味丸：柯比、肉豆蔻、马肉、沉香、豆蔻、藏红花、金色诃子和白胶香、黑硼砂。适用于恶血上涌的疾病，气喘、气息不畅、大病上攻、腮腺炎、风引起的疾病。止泻十一味丸：蒂黄连、小檗、金莲花、藏红花的雄蕊、熊胆、猪胆灰、婆婆纳、甘草、诃子肉。特别能消除胆热、眼泪、皮肤发黄，以及难以治愈的黑痨病。像这样说。安比六味丸：甜甘草、乌苏、李子和白檀香、余甘子、象鼻。这被称为安比六味丸。是打开热病脉络的最佳药物。棉药七味丸用于治疗热病：卡古、吸汁草等量，以及 ప్రియఙ్కు (priyaṅku，priyaṅku，香青)。
乌 উৎপަލ གསེར（梵文，梵文羅馬字轉寫，梵文的字面意思，金色乌 উৎপަލ）。莫邦七味丸，白茅根。婆婆纳和余甘子七味丸。是打开热病脉络的最佳药物。治疗淋病的药物：水银、冰片。尼拉托塔。所有拉拉普都等量，以及荔枝、诃子肉、肉丸等。冬天加入红糖，夏天加入蜂蜜服用。上部用茶和白胶香、尼拉托塔涂抹，用酥油隔水。还有，石灰3份，菖蒲3份，用炭火烧后研磨成细粉。然后加入尼拉托塔指甲盖大小，豆蔻内的籽，三个豆蔻的内瓤，草果一撮，肉豆蔻四分之一，荜茇七粒，冰片豌豆大小，黑白芝麻各一撮半，刺茄五指长。全部混合。用药纸包好服用等。止痛止咳汤：阿巴尔三种酸味药，去骨。婆婆纳、青兰、紫檀香、白檀香、石榴子、白胶香、藏红花、使君子等量。加入麝香少许，研磨成细粉。

【英语翻译】
It eliminates all cold diseases. Add long pepper to make the medicine indigestible. Like this, in the 'Man Nguyud Ba Le', it says: Use the decoction of three fruits and mirabilite, etc., and take the warm medicinal juice. Choose according to the situation. In the 'Man Nguyud', if there is a mistake in the text, it is considered that cinnamon and cardamom are better. Amomum subulatum and three fruits are also explained in the same way. The above is from the category of profound medicines, etc., and up to this point is about the profound medicines of the 'Tantra'. Ko Byi Seven Pills, Stop Diarrhea Eleven Pills, Ambi Six Pills, Cotton Medicine Seven Pills, Gonorrhea Medicine, Pain Relief and Cough Relief Soup, etc. Ko Byi Seven Pills: Ko Byi, nutmeg, horse meat, agarwood, galangal, saffron, golden arura and white frankincense, black borax. It is suitable for diseases with bad blood rushing upwards, asthma, difficulty in breathing, major diseases attacking upwards, mumps, and diseases caused by wind. Stop Diarrhea Eleven Pills: Picrorhiza scrophulariiflora, berberine, golden lotus, saffron stamens, bear bile, pig bile ash, Veronica virginica, licorice, arura pulp. It can especially eliminate choleretic fever, tears, yellowing of the skin, and incurable black tuberculosis. It is said like this. Ambi Six Pills: Sweet licorice, usu, plum and white sandalwood, emblica, elephant trunk. This is called Ambi Six Pills. It is the best medicine to open the meridians of hot diseases. Cotton Medicine Seven Pills is used to treat hot diseases: Ka Gu, juice-absorbing grass in equal parts, and ప్రియఙ్కు (priyaṅku, priyaṅku, literal meaning of Sanskrit, fragrant green).
उत्पल གསེར (Sanskrit, Sanskrit Roman transliteration, literal meaning of Sanskrit, golden Utpala). Mo Bong Seven Pills, white thatch root. Veronica virginica and Emblica Seven Pills. It is the best medicine to open the meridians of hot diseases. Medicine for treating gonorrhea: mercury, borneol. Nilathotha. All Lalapud equal parts, and lychee, arura pulp, meatballs, etc. Add brown sugar in winter and honey in summer. Apply tea and white frankincense, nilathotha on the upper part, and separate with ghee. Also, lime 3 parts, calamus 3 parts, burn with charcoal fire and grind into fine powder. Then add nilathotha the size of a fingernail, the seeds inside the cardamom, the inner pulp of three cardamoms, a pinch of amomum tsao-ko, a quarter of nutmeg, seven long peppers, borneol the size of a pea, one and a half pinches of black and white sesame seeds respectively, and Solanum xanthocarpum five fingers long. Mix everything together. Wrap it in medicinal paper and take it, etc. Pain Relief and Cough Relief Soup: Abar three sour medicines, boneless. Veronica virginica, gentian, sandalwood, white sandalwood, pomegranate seeds, white frankincense, saffron, Quisqualis indica in equal parts. Add a little musk and grind into fine powder.

============================================================

==================== 第 25 段 ====================
【原始藏文】
ཐུམ་བུ་གསེར་སྲང་དོའི་བུང་ཙམ་སྣུམ་མེད་རྫ་ནང་དུ་ཆུ་བྲེ་ཕྱེད་གསུམ་དང་སྦྱར་ལ་བསྐོལ་གྲང་ཐང་གིས་འབམ་ནག་པོ། མ་དྭངས་བར་དུ་གུང་གཉིས་བསྟེན། ཞེས་དཔེ་ཞིག་ན་འདུག ཁུངས་སུའི་ཡིན་མ་གསལ། ཁྱུང་སྔོན་སྟག་ཤམ། ཤ་དུག་སྨན། དྲེག་སྨན། གྲུམ་བུའི་སྨན། དུག་རུས་ཞེན། སྦྱར་དུག མགོ་རྨ་སྐོར། གཟེར་སྐྲངས་ཞི་བ། གག་གཅོད། གཉན་གཟེར། རྩ་དཀར་སྨན། མིད་པ་ཚ་འགག ཐུར་སེལ་བདེ་རྒྱུ། ཡ་མའི་སྨན་བཅས་སོ། །གཏུམ་པོ་ཨ་རུ་མ་ནུ་གུ་
གུལ་དང་། །སྤང་རྩི་ག་དུར་ཧོང་ལེན་སྲོ་ལོ་དཀར། །སྟག་ཤམ་གྱོན་པའི་བྱ་ཁྱུང་སྔོན་པོ་འདིས། །རིམས་འཁྲུགས་གཉན་ཚད་སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་དུ། །གློ་ཆམ་གྲེ་བར་བབ་པའི་བདུད་རྩི་ཡིན། །ཞེས་སོ། །བྲག་སྐྱ་རྒྱ་ཚྭ་ཨ་རུ་རས། །སྦྱོར་བཙན་དུག་གི། ངན་ཐང་ལ་མགྱོགས་དར་ལེན། །དེ་སྟེང་བོང་ང་དཀར་དམར་གཉིས། །ཁྱུང་སྡེར་རེ་རལ་འོམ་བུ་དང་། །གངྒ་ཆུང་དང་སྤང་རྒྱན་དཀར། །བསྣན་པས་ཤ་དུག་གྲེ་འགག་འཇོམ། །སླེ་ཏྲེས་སེང་ལྡེང་གི་ལྕེ། ཧོང་ལེན། བ་ཤ་ཀ སྐྱེར་ཞད་ཙམ། ཤུན་གུ་གུལ་བྲག་ཞུན་འབྲས་བུ་གསུམ། །ཐང་གིས་དྲེག་ནད་མ་ལུས་ཞི་བར་བྱེད། །འབྲས་གསུམ་སླེ་ཏྲེས་ཏིག་ཏ་སེང་ལྡེང་དང་། །གུ་གུལ་གདུས་གྲང་བོང་ཁྲག་ཕྱེ་མས་དབུལ། །ཆུ་སེར་གྲུམ་བུ་ཞི་བྱེད་བདུད་རྩི་ཡིན། །གསེར་མདོག་ཀོ་ཋ་ལི་ཤི་ཤ་ཆེན་དང་། །རུ་རྟ་གི་ཝཾ་ཅུ་གང་གུར་གུམ་དང་། །སེ་བ་སྐྱེར་པ་འོམ་བུ་བཅུ་གཅིག་འདིས། །བདུད་རྩི་རུས་ཁུས་འཕུལ་ཏེ་བཏང་བ་ཡིས། །དུག་ནད་རུས་ཞེན་གཏིང་འདོན་ཆིག་བརྒྱུད་ཟབ། །སྦྱར་དུག་ནད་དེ་ངོས་ཟིན་ནས། །དང་པོར་ཀོ་ཋ་གསེར་མདོག་དང་། །ཐར་ནུ་བདུད་རྩི་ཞུན་སྦྱར་སྦྱང་། །དེ་ནས་ཞག་ལྔར་ངལ་ག སོས་ལ། །གསེར་མདོག་ཤ་ཆེན་ཐར་ནུ་གསུམ། །གཙང་ཆེན་ཆུ་ཡིས་ཕུལ་ལ་སྦྱང་། །དེ་རྗེས་ཞག་གསུམ་བསྲུང་ནས་སུ། །དན་རོག་པི་ལིང་ཕོ་རིས་གསུམ། །མྱོས་བྱེད་ཁུ་བས་དབུལ་ལ་སྦྱང་། །དེ་ཡིས་དུག་ཆེན་ཐམས་ཅད་འཇོམས། །དྷརྨའི་ལུགས་སོ། །མགོ་རྨ་ལ་སོགས་རྨ་གང་ཡང་། །མེ་ཏོག་གཡུ་ཏི་ཞེས་བྱ་བ། །བྱེ་རིང་དུ་འཁྲུངས་དཔེ་ཡོད། ཤ་ལ་
ཡུ་རིང་གཅིག་པུ་ནི། །ཐུན་བཟང་རེ་ཙམ་རུས་ཁུས་འཕུལ། །གོས་དྲོ་རྡུལ་དབྱུང་བྱ་བས་ཆོག །གློ་བའི་ནད་ལའང་བདུད་རྩི་འདྲ། །གངས་ཆུས་ཕུལ་བཏང་ཁྱི་དུག་སེལ། །ཆམ་པ་གསར་རྙིང་ཐུན་རེས་སོས། །འདི་ནི་ཁྲག་བཤིག་གསང་སྨན་ནོ། །སྟག་ཤ་ཕོ་རོག་ནོར་བུ་དང་། །ཏི་གུ་ལམ་སྐྱེས་གུར་གུམ་སྦྱར། །རྨ་ཚབས་ཆེ་ཞིང་

【汉语翻译】
将价值两金币的芥菜籽大小的油放入无油的陶罐中，加入三又二分之一布雷的水，煮沸冷却后，用汤药治疗黑斑病。在未澄清之前，服用两次。在一本书中这样写道。来源不明。 蓝色的琼鸟，虎衣。 治疗肉毒，治疗麻风病，治疗风湿病，治疗毒骨痛，治疗结合毒，治疗头疮，平息疖肿，止咳，治疗炎症，治疗白脉病，治疗喉咙灼热，促进排便，治疗夜盲症等等。 诃子、毛诃子、余甘子，以及蔓菁、嘎多、胡黄连、白苏罗。 身着虎皮的这只蓝色琼鸟，对于流行病、紊乱、炎症和发烧，尤其是对于 肺部感冒和喉咙痛，是甘露。 就是这样。 石灰、岩盐、诃子。 强效解毒。 快速缓解不良汤药。 在此基础上，加入红白两种附子。 琼鸟爪、独尾草、伞形花序，以及小豆蔻和白花丹。 加入后，可消除肉毒和喉咙梗阻。 蕤香、檀香舌、胡黄连、臭椿，少量刺柏。 肉桂、没药、岩精、三种果实。 用汤药可平息所有麻风病。 三种果实、蕤香、苦参、檀香，以及没药，用冷水煮沸，加入附子血粉。 是治疗血清和风湿病的甘露。 金色的蔻，大肉，以及芸香、石膏、樟脑、藏红花，以及苹果、刺柏、伞形花序这十一种药物。 用骨汤冲服此甘露，可根除毒病和骨痛，是深奥的独家秘方。 认识到结合毒病后。 首先，将金色的蔻，以及脱奴甘露和岩精混合炼制。 然后休息五天。 金色的蔻、大肉、脱奴这三种药物。 用干净的水冲服炼制。 之后禁食三天。 丹若、荜茇、毛诃子这三种药物。 用麻醉汁液冲服炼制。 这样可以消除所有剧毒。 这是佛法的规矩。 任何头疮等疮。 一种叫做玉帝花的植物。 据说生长在沙地上。 只有长茎的肉。 服用一剂良药，用骨汤冲服。 穿暖和的衣服，清除灰尘即可。 对于肺病也像甘露一样。 用雪水冲服，可消除犬毒。 治疗新旧感冒，轮流服用。 这是泻血的秘密药物。 虎肉、乌鸦、宝石，以及地榆、路生、藏红花混合。 重伤

【英语翻译】
Mix the amount of mustard seed, worth two gold coins, into an unctuous clay pot with three and a half bre of water, boil it, and use the cold broth to treat black spots. Take it twice before it clears. It says so in a book. The source is unclear. Blue Garuda, tiger skin. Medicine for meat poisoning, medicine for leprosy, medicine for rheumatism, medicine for bone marrow poisoning, medicine for combined poisoning, medicine for head sores, calms boils, stops coughing, treats inflammation, treats white vein disease, treats burning throat, promotes bowel movement, treats night blindness, and so on. Terminalia chebula, Terminalia bellirica, Phyllanthus emblica, and Picrorhiza kurroa, Gentiana, Coptis chinensis, Saussurea lappa. This blue Garuda wearing a tiger skin is nectar for epidemics, disorders, inflammation, and fever, especially for lung colds and sore throats. That's how it is. Limestone, rock salt, Terminalia chebula. Potent detoxification. Quickly relieves bad decoctions. On top of that, add both white and red aconite. Garuda claw, Aconitum heterophyllum, Viburnum cotinifolium, and small cardamom and Saussurea gossypiphora. Adding it eliminates meat poisoning and throat obstruction. Daphne tangutica, sandalwood tongue, Coptis chinensis, Ailanthus altissima, a small amount of Juniperus. Cinnamon, Commiphora myrrha, rock essence, three fruits. The decoction calms all leprosy. Three fruits, Daphne tangutica, Swertia chirata, sandalwood, and Commiphora mukul, boil in cold water, add aconite blood powder. It is nectar that cures serum and rheumatism. Golden Crocus sativus, large meat, and Ruta graveolens, gypsum, camphor, saffron, and apple, Juniperus, Viburnum cotinifolium, these eleven medicines. Taking this nectar with bone broth eradicates poisonous diseases and bone pain, it is a profound exclusive secret. After recognizing the combined poisonous disease. First, mix and refine the golden Crocus sativus, and Tharnu nectar and rock essence. Then rest for five days. Golden Crocus sativus, large meat, Tharnu these three medicines. Refine by rinsing with clean water. After that, fast for three days. Danrok, Piper longum, Terminalia bellirica these three medicines. Refine by rinsing with narcotic juice. This eliminates all deadly poisons. This is the rule of Dharma. Any sores such as head sores. A plant called Yuti flower. It is said to grow in sandy soil. Only the long-stemmed meat. Take one dose of good medicine, rinse with bone broth. It is enough to wear warm clothes and remove dust. It is also like nectar for lung diseases. Rinsing with snow water eliminates dog poison. Treats new and old colds, take turns. This is a secret medicine for bloodletting. Tiger meat, crow, jewel, and Sanguisorba officinalis, Inula racemosa, saffron mixed. Serious injury

============================================================

==================== 第 26 段 ====================
【原始藏文】
ཁྲག་རྒྱས་ལ། །རྨ་ཁོང་གཉིས་ཀར་ག་བུར་བཏང་། །ཟུག་བསྟུན་གཏར་དགོས་མི་དགོས་དཔྱད། །ཤ་རུས་གཉིས་ཀ་གང་བསྣད་པའི། །ཤ་རོ་དྲལ་ལ་གོང་སྨན་བཀང་། །ཞ་ཉེའི་ཐེམ་ཚང་གཞུག་པར་བྱ། །དེ་ཡིས་ཆུ་སེར་ཕྱི་ལ་འདྲེན། །གཞན་ཡང་རྨ་ཆས་སྤྱི་ལྟར་བྱ། །དེ་ཡིས་འཐེམ་བསྲོང་གས་པ་སྦྱོར། །ཆུ་སེར་འདྲེན་ཞིང་ཤ་རོ་འཇུ། །ལྷ་རྩེའི་ཁ་འཛིན་ཚ་གྲང་ཞི། །ཤའུ་རྨེན་བརྟས་མྱུར་གསོ་ནུས། །སྦལ་རྒྱབ་མགོ་ཆག་སྨན་ལ་བཟང་། །བཅད་ན་འོ་མ་ཅན་གྱི་རིགས། །སྨན་རྣམས་རྨ་ལ་བཟང་ཞེས་གསུངས། །ཡུག་ཤིང་ཁཎྚ་ལུག་རིལ་ཙམ། །རུས་པ་ཆག་ན་སྤྱི་བཞུར་དང་། །ནང་རྩ་ཆད་པར་ཁ་གུར་དང་། །འབྲི་རྟ་ས་འཛིན་དག་དང་སྦྱར། །ཁྲག་ཤོར་མཁྲིས་པ་སྣ་ཚོགས་དང་། །རྐང་འཛག་ཤེལ་ཏ་གདུས་པའི་ཆུ། །ཀུན་ལ་གླ་རྩི་བཏབ་སྟེ་འཐུང་། །ཕྱི་ནས་བྱུགས་ན་ཁཎྚའི་སྟེང་། །མགོ་ཆག་ཐར་ལོ་དོམ་གྱི་མཁྲིས། །ཤའུ་གསོ་བར་གུར་གུམ་དང་། །འབྲས་རུས་གཉན་ལ་རྒྱ་ཚྭ་དང་། །དོམ་མཁྲིས་སྦྱར་བ་བྱུག་པར་བྱ། །ཁ་མཆུའི་ནད་ལ་ཁཎྚ་རྐྱང་། །བྱུགས་པས་ཆོག་སྟེ་སྨན་འདི་ནི། །གསེར་སྲང་སྟོང་ལས་དགའ་ཞེས་གསུངས། །དྷརྨས་
མཆེད་པོ་གཉིས་ལ་གནང་། །རྨ་ཚད་རྨ་ལྷོག་བྱུང་དོགས་ལ། །རྒོད་སྤོས་ཧོང་ལེན་ཁྱུང་སྡེར་སེར། །ས་ཐང་སྨྱུག་ལོ་ལུག་རུ་དམར། །འདི་དྲུག་རྨ་ཚད་རྨ་ལྷོག་དང་། །སྐྲངས་པ་འཇོམས་པའི་གཉེན་པོ་ཡིན། །སྤྱིར་ཡང་རྒོད་སྤོས་ལུག་རུ་བཟང་། །ཅུ་གང་གུར་གུམ་དོམ་མཁྲིས་དང་། །སྟག་ཤ་ག་བུར་ཡུག་ཤིང་སོགས། །སྦྱར་བས་རྨ་ཡི་ཚད་པ་འཇོམས། །དོམ་མཁྲིས་ཤིང་ཚ་མདུང་རྩེ་དཀར། །སྟག་ཤ་རྣམ་པར་ཡིབ་ཤིང་དང་། །ས་འཛིན་བདུན་གྱིས་རྩར་བྱེར་འཇོམས། །ཚབས་ཆེ་སྨྱུག་ལོ་ཧོང་ལེན་བསྣན། །ཟུར་མཁར་ཆོས་རྗེའི་མན་ངག་གོ། གཉན་སོགས་གཟེར་རིགས་འཇོམས་པའི་སྨན། །གླ་རྩི་ཤིང་ཀུན་མུ་ཟི་སེར་ནག་དང་། །ཤུ་དག་ལྡོང་རོས་གུ་གུལ་དཀར་ནག་དང་། །དངུལ་ཆུ་བཞི་ནམ་སྟར་བུ་ཞོ་ཕྱེད་ཀྱིས། །བཤིག་པ་དང་བཅས་རིལ་བུར་བྱས་ལ་བཏང་། །གོས་ཀྱིས་བྱིབས་ལ་རྡུལ་དབྱུང་དག་ཀྱང་བྱ། །ལྷོག་པའི་སྐྲངས་དང་ཟུག་གཟེར་གཉིས་ཀ་འཇོམས། །རྒྱ་ཚྭ་ཐར་ནུ་ཁྲོན་བུ་ཡིས། །གག་པ་གཅོད་ཅིང་སྦྱོང་བར་བྱེད། །དྭ་བའི་འབྲས་བུ་ཨ་རུ་ར། །སེར་མཚུར་ཕྱེ་མས་གག་པ་གཅོད། །ག་བུར་གླ་རྩི་ལི་ཤི་ཡིས། །གག་པའི་ཚད་པ་མ་ལུས་སེལ། །རྒྱ་ཚྭ་ལི་ཤི་སྔོ་ཚ་བ། །གསུམ་བཅས་གག་གསོད་སྨན་གྱི་མཆོག །འཛིན་པ་ཕོ་ཚོས་བཙོད་དང་ནི། །ཚྭ་ཡི་ཕྱེ་བཏབ་གག་པ་གཅོད། །ག

【汉语翻译】
ཁྲག་རྒྱས་ལ། །（藏药名，音译）
རྨ་ཁོང་གཉིས་ཀར་ག་བུར་བཏང་། །伤口两处都撒冰片。
ཟུག་བསྟུན་གཏར་དགོས་མི་དགོས་དཔྱད། །根据疼痛情况，考虑是否需要放血。
ཤ་རུས་གཉིས་ཀ་གང་བསྣད་པའི། །无论伤及肌肉还是骨骼，
ཤ་རོ་དྲལ་ལ་གོང་སྨན་བཀང་། །切开腐肉，填入上等药。
ཞ་ཉེའི་ཐེམ་ཚང་གཞུག་པར་བྱ། །插入铅制引流管，
དེ་ཡིས་ཆུ་སེར་ཕྱི་ལ་འདྲེན། །以此将脓水引出。
གཞན་ཡང་རྨ་ཆས་སྤྱི་ལྟར་བྱ། །其他伤口处理按常规方法进行。
དེ་ཡིས་འཐེམ་བསྲོང་གས་པ་སྦྱོར། །这样可以拉直扭曲，接合断裂。
ཆུ་སེར་འདྲེན་ཞིང་ཤ་རོ་འཇུ། །引流脓水，清除腐肉，
ལྷ་རྩེའི་ཁ་འཛིན་ཚ་གྲང་ཞི། །用拉孜（地名）的敷料，消除寒热，
ཤའུ་རྨེན་བརྟས་མྱུར་གསོ་ནུས། །能迅速治愈增生的肉芽。
སྦལ་རྒྱབ་མགོ་ཆག་སྨན་ལ་བཟང་། །蟾蜍背、截头草药效好，
བཅད་ན་འོ་མ་ཅན་གྱི་རིགས། །切开有乳白色汁液的植物，
སྨན་རྣམས་རྨ་ལ་བཟང་ཞེས་གསུངས། །这些药对伤口有益。
ཡུག་ཤིང་ཁཎྚ་ལུག་རིལ་ཙམ། །水柏枝、 खंड（藏药名，音译）如羊粪蛋大小，
རུས་པ་ཆག་ན་སྤྱི་བཞུར་དང་། །骨折时，用通常的熔化物，
ནང་རྩ་ཆད་པར་ཁ་གུར་དང་། །内脉断裂，用ཁ་གུར་（藏药名，音译），
འབྲི་རྟ་ས་འཛིན་དག་དང་སྦྱར། །与旱獭、地榆等混合。
ཁྲག་ཤོར་མཁྲིས་པ་སྣ་ཚོགས་དང་། །对于出血、各种胆病，
རྐང་འཛག་ཤེལ་ཏ་གདུས་པའི་ཆུ། །以及足部溃烂，用石榴皮煮水，
ཀུན་ལ་གླ་རྩི་བཏབ་སྟེ་འཐུང་། །都加入麝香饮用。
ཕྱི་ནས་བྱུགས་ན་ཁཎྚའི་སྟེང་། །外敷则在 खंड（藏药名，音译）上，
མགོ་ཆག་ཐར་ལོ་དོམ་གྱི་མཁྲིས། །加上截头草、ཐར་ལོ་（藏药名，音译）、熊胆。
ཤའུ་གསོ་བར་གུར་གུམ་དང་། །为了治疗肉芽，用藏红花，
འབྲས་རུས་གཉན་ལ་རྒྱ་ཚྭ་དང་། །对于疖子骨髓炎，用芒硝，
དོམ་མཁྲིས་སྦྱར་བ་བྱུག་པར་བྱ། །混合熊胆涂抹。
ཁ་མཆུའི་ནད་ལ་ཁཎྚ་རྐྱང་། །对于口唇疾病，单用 खंड（藏药名，音译），
བྱུགས་པས་ཆོག་སྟེ་སྨན་འདི་ནི། །涂抹即可，此药
གསེར་སྲང་སྟོང་ལས་དགའ་ཞེས་གསུངས། །胜过千两黄金。
དྷརྨས་ ཆེད་པོ་གཉིས་ལ་གནང་། །达玛（人名）赠予两位兄弟。
རྨ་ཚད་རྨ་ལྷོག་བྱུང་དོགས་ལ། །为了预防伤口发热、发炎，
རྒོད་སྤོས་ཧོང་ལེན་ཁྱུང་སྡེར་སེར། །άρμα（藏药名，音译）、黄连、金爪、
ས་ཐང་སྨྱུག་ལོ་ལུག་རུ་དམར། །地黄、竹叶、红羊角。
འདི་དྲུག་རྨ་ཚད་རྨ་ལྷོག་དང་། །这六种药能治疗伤口发热、发炎，
སྐྲངས་པ་འཇོམས་པའི་གཉེན་པོ་ཡིན། །是消除肿胀的良药。
སྤྱིར་ཡང་རྒོད་སྤོས་ལུག་རུ་བཟང་། །一般来说，άρμα（藏药名，音译）、羊角就好，
ཅུ་གང་གུར་གུམ་དོམ་མཁྲིས་དང་། །白豆蔻、藏红花、熊胆，
སྟག་ཤ་ག་བུར་ཡུག་ཤིང་སོགས། །虎肉、冰片、水柏枝等，
སྦྱར་བས་རྨ་ཡི་ཚད་པ་འཇོམས། །混合后能消除伤口的热症。
དོམ་མཁྲིས་ཤིང་ཚ་མདུང་རྩེ་དཀར། །熊胆、肉桂、白花射干，
སྟག་ཤ་རྣམ་པར་ཡིབ་ཤིང་དང་། །虎肉、各种铁棒锤，
ས་འཛིན་བདུན་གྱིས་རྩར་བྱེར་འཇོམས། །七叶地榆能消除脉络瘀滞。
ཚབས་ཆེ་སྨྱུག་ལོ་ཧོང་ལེན་བསྣན། །严重时，加入竹叶、黄连。
ཟུར་མཁར་ཆོས་རྗེའི་མན་ངག་གོ། 这是祖尔喀·曲杰（人名）的秘诀。
གཉན་སོགས་གཟེར་རིགས་འཇོམས་པའི་སྨན། །治疗疖子等各种疼痛的药物：
གླ་རྩི་ཤིང་ཀུན་མུ་ཟི་སེར་ནག་དང་། །麝香、秦艽、黄黑云母石，
ཤུ་དག་ལྡོང་རོས་གུ་གུལ་དཀར་ནག་དང་། །草乌、狼毒、白黑没药，
དངུལ་ཆུ་བཞི་ནམ་སྟར་བུ་ཞོ་ཕྱེད་ཀྱིས། །水银四两，紫草半升，
བཤིག་པ་དང་བཅས་རིལ་བུར་བྱས་ལ་བཏང་། །捣碎后制成药丸服用。
གོས་ཀྱིས་བྱིབས་ལ་རྡུལ་དབྱུང་དག་ཀྱང་བྱ། །用布盖住，也要清除灰尘。
ལྷོག་པའི་སྐྲངས་དང་ཟུག་གཟེར་གཉིས་ཀ་འཇོམས། །能消除炎症肿胀和疼痛。
རྒྱ་ཚྭ་ཐར་ནུ་ཁྲོན་བུ་ཡིས། །芒硝、ཐར་ནུ་（藏药名，音译）、碱花，
གག་པ་གཅོད་ཅིང་སྦྱོང་བར་བྱེད། །能治疗并清除咽喉疾病。
དྭ་བའི་འབྲས་བུ་ཨ་རུ་ར། །诃子，
སེར་མཚུར་ཕྱེ་མས་གག་པ་གཅོད། །用黄花杜鹃花粉治疗咽喉疾病。
ག་བུར་གླ་རྩི་ལི་ཤི་ཡིས། །冰片、麝香、丁香，
གག་པའི་ཚད་པ་མ་ལུས་སེལ། །能完全消除咽喉疾病的热症。
རྒྱ་ཚྭ་ལི་ཤི་སྔོ་ཚ་བ། །芒硝、丁香、青盐，
གསུམ་བཅས་གག་གསོད་སྨན་གྱི་མཆོག །三者合用是治疗咽喉疾病的最佳药物。
འཛིན་པ་ཕོ་ཚོས་བཙོད་དང་ནི། །大蒜、碱，
ཚྭ་ཡི་ཕྱེ་བཏབ་གག་པ་གཅོད། །加入盐粉治疗咽喉疾病。
ག

【英语翻译】
For Khrakgyasla,
Sprinkle camphor on both wounds.
Consider whether or not bloodletting is necessary depending on the pain.
Whatever affects both muscle and bone,
Cut open the necrotic flesh and fill with top-grade medicine.
Insert a lead drainage tube,
To drain the pus outward.
Other wound treatments should be done as usual.
This will straighten twists and join fractures.
Draining pus and removing necrotic flesh,
Using Lhatse's dressing, eliminate hot and cold,
Can quickly heal hypertrophic granulation tissue.
Toad back and Cephalaria ভালো are good for medicine,
Plants with milky sap when cut.
These medicines are said to be good for wounds.
Aquilegia viridiflora and Khanda, the size of sheep droppings,
For bone fractures, use the usual melt,
For severed internal veins, use Kha-gur,
Mix with marmot and Potentilla fruticosa.
For bleeding and various bile diseases,
And foot ulcers, use pomegranate peel boiled water,
Add musk to all and drink.
For external application, on top of Khanda,
Add Cephalaria ভালো, Tarlo, and bear bile.
To heal granulation tissue, use saffron,
For boils and osteomyelitis, use Glauber's salt,
Mix and apply bear bile.
For lip diseases, use Khanda alone,
Applying it is enough, this medicine
Is said to be better than a thousand taels of gold.
Dharma gave it to two brothers.
To prevent wound fever and inflammation,
άρμα, Coptis chinensis, Aquilegia ecalcarata,
Rehmannia glutinosa, Sinarundinaria nitida, and red sheep horn.
These six medicines can treat wound fever and inflammation,
And are good medicine for eliminating swelling.
In general, άρμα and sheep horn are good,
Amomum tsao-ko, saffron, bear bile,
Tiger meat, camphor, Aquilegia viridiflora, etc.,
Mixing them eliminates wound fever.
Bear bile, cinnamon, Iris ensata var. chinensis,
Tiger meat, various Ainsliaea yunnanensis,
Seven Potentilla fruticosa eliminate vein stagnation.
In severe cases, add Sinarundinaria nitida and Coptis chinensis.
This is Zurkhar Chöje's secret.
Medicines to eliminate boils and other types of pain:
Musk, Gentiana straminea, yellow and black mica,
Aconitum sinense, Daphne tangutica, white and black myrrh,
Four ounces of mercury, half a liter of Lithospermum erythrorhizon,
Pulverize and make into pills to take.
Cover with cloth and also remove dust.
Eliminates both inflammatory swelling and pain.
Glauber's salt, Tharnu, and natron,
Treat and cleanse throat diseases.
Terminalia chebula,
Use Rhododendron anthopogon powder to treat throat diseases.
Camphor, musk, clove,
Completely eliminate heat in throat diseases.
Glauber's salt, clove, and green salt,
The three combined are the best medicine for treating throat diseases.
Garlic and alkali,
Add salt powder to treat throat diseases.
G

============================================================

==================== 第 27 段 ====================
【原始藏文】
ཉན་གྱི་གཟེར་ལ་དང་པོར་ནི། །རྒྱ་སྐྱེག་སྐྱུ་རུ་ཧོང་ལེན་གྱི། །ཐང་ལ་གླ་རྩི་བཏབ་སྟེ་བཏང་། །བར་དུ་གླ་རྩི་ཤིང་ཀུན་དང་། །ཤུ་དག་ནག་པོ་གུར་གུམ་དང་། །ཅུ་གང་ཆོས་
སྨན་ཤ་ཆེན་གྱི། །རིལ་བུའམ་ཡང་ན་སྟག་ཤ་བ། །མིང་ཆེན་ནག་པོ་ལྷོག་དུག་དང་། །གླ་རྩི་ལྡོང་རོས་ཤིང་ཀུན་དང་། །གུ་གུལ་ཤུ་དག་དྲི་ཆུ་ཡིས། །སྦྱང་བའམ་ཡང་ན་བྱ་རྒོད་སྤོས། །མུ་ཟི་ཟངས་རྩི་གླ་སྨན་དང་། །ཤིང་ཚྭ་ཡུང་བ་རུ་རྟ་དང་། །ཤ་ཆེན་པྲི་ཡངྐུ་རྣམས་བཏང་། །གཉན་སོད་ནས་ནི་གླ་རྩི་ནི། །བཏབ་པའི་གཉན་སྦྱོང་ཚུལ་བཞིན་བྱ། །ཆ་ལག་ལས་སོ། །རྩ་དཀར་ནད་རྩར་བབ་ན་རྡོ་སྦྱོར་ཕན། །སྦལ་རྒྱབ་མདུང་རྩེ་གངས་ཐིག་མཚལ་ཅོང་ཞི། །མུ་ཏིག་ཨ་བ་རྡོ་རྒྱུས་མཉམ། །ས་འཛིན་བཟང་དྲུག་ཤིང་མངར་དོམ་མཁྲིས་སོགས། །མཁྲིས་སྣ་བཏབ་པ་གར་ཆང་དག་གིས་དབུལ། །ནད་རྩར་བབ་པའི་ནད་ལ་མཆོག་ཏུ་ཕན། །བཟང་དྲུག་ཐུན་རེ་ཤིང་མངར་ཐུན་གཉིས་དང་། །གཙང་མའི་བྱང་སེམས་དཀར་དམར་ནེ་ཙོའི་ཀླད། །ཐུན་ཕྱེད་དེ་དག་ཀུན་མཉམ་ཅོག་ལ་མ། །དེ་ཀུན་དང་མཉམ་ཉ་ཕྱིས་སྦྱར་བ་དེ། །གྲང་ན་མྱོས་ཁུ་ཚ་ན་སྟབ་སེང་ནི། །ཆུར་བགྲུངས་ཀྱིས་ཕུལ་རྩ་ནད་ཀུན་ལ་ཕན། །འདི་ལ་བྱང་ལུགས་འཕྲུལ་གྱི་སྡེར་མོ་ཟེར། །རྩ་དཀར་དང་པོ་གསར་པའི་དུས་དང་ནི། །ཀླུ་གཉན་ནད་བག་འཇོམས་ཕྱིར་སར་ཁྱུང་བཏང་། །བསམ་འཕེལ་ནོར་བུ་བྱུར་དམར་ཉེར་ལྔ་དང་། །རྒྱུད་ཀྱི་མུ་ཏིག་ཉེར་ལྔ་ལ་སོགས་པ། །རིན་ཆེན་སྦྱོར་བ་འདི་ཡི་གཉེན་པོར་བཟང་། །རྩ་སྦྱོང་འཇམ་པོས་དེད་པས་ནད་ཀུན་འབྱིན། །ནད་རླུང་གཅོག་ཕྱིར་རྩ་ཁ་ཕྱེ་ཙམ་གཏར། །ཐ་མར་མེས་བསྡམས་རྩ་གཉེན་ལུམ་སྦྱོར་བྱ། །དེ་ཡིས་རྩ་དཀར་ནད་ལས་གྲོལ་བར་འགྱུར། །ཤུ་བྷཾ་མངྒ་ལཾ།
ཁྱུང་ལྔའི་སྟེང་དུ་རེ་རྐོན་བ་ཤ་ཀ །ཙན་དན་དཀར་དམར་གི་ཝཾ་སྐྱུ་རུ་ར། །རྒྱ་རུ་བསེ་རུ་སྦྱར་བས་བཅུ་གསུམ་འདིས། །མིད་པ་ཚ་ཞིང་འགག་སྙམ་བྱེད་ལ་ཕན། །ཞེས་པ་གནམ་ཆོས་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེའི་ལུགས་སོ། །ཐུར་སེལ་བདེ་རྒྱུའི་སྦྱོར་བ་ནི། །ཨུག་ཆོས་རྩ་བ་མེ་ཏོག་དང་། །ལ་ཕུག་གཞོན་ནུ་བརྡར་ལ་བསྐམ། །བུལ་ཏོག་ཕྱེན་པོ་ཆེ་ཡི་རྡོ། །རྡོ་དྲི་ཆེན། དུང་ཐལ་སྦྲུལ་ཤ་ཕྱེ་རིལ་བྱ། །དགོད་ཁ་རླུང་དུས་ཆང་གིས་དབུལ། །རླུང་འགག་སྤྱི་སྨན་ངོ་མཚར་ཆེ། །འབྲི་གཅེས་ལས་སོ། །ཡ་མའི་སྨན། གུར་གུམ་ཏིག་ཏ་བྱི་ཏང་མ་རུ་ཙེ། གུ་གུལ་ཤུ་དག་གཡས་༡གཡོ༢ན་གང་གཟེར་བཞིན། །མ༡ར་ཁུའམ་ཇ༢་ཡིས་རྟ་བྱས་ཕུལ་བ་ན། །སྨན་ཐུན་གསུམ་བཏ

【汉语翻译】
对于耳鸣，首先：用中国黄连、余甘子、胡黄连的汤剂加入麝香服用。其次，麝香、木香，黑菖蒲、藏红花，藁本、法
药、大肉。制成丸剂或者虎肉膏。大名黑膏、乌头，麝香、狼毒、木香，没药、菖蒲用尿液
浸泡，或者秃鹫香。石灰华、铜绿、麝香药，木盐、石灰、芸香，大肉、郁金等服用。治疗热病时，麝香
加入后，按照治疗热病的方法进行治疗。部分结束。如果白脉病侵入脉根，则石组合有效。蛙背、矛头、冰片、朱砂、钟乳石，珍珠、阿魏、石筋相同。白芷、六味良药、木香、熊胆等。
加入胆汁，用浓酒服用。对于侵入脉根的疾病特别有效。六味良药每种一份，木香两份，纯净的菩提心，红白脑髓。
各半份，这些全部混合在一起。这些和鱼胶混合在一起。
如果冷，则用酒，如果热，则用冷水。
用冷水供养，对所有脉病有效。这被称为北方派的幻术爪。白脉最初发病时，
为了消除龙病和传染病，放血后服用驱邪药。如意宝珠、红珊瑚二十五种，
以及经部的珍珠二十五种等。
这种珍宝组合对治愈疾病有好处。用温和的脉疗法驱除，可以消除所有疾病。
为了阻止病气，稍微切开脉口放血。最后用火封闭，进行脉疗和药浴。
这样就能从白脉病中解脱出来。吉祥圆满！

【英语翻译】
For tinnitus, first: Administer musk by adding it to a decoction of Chinese Coptis, Emblica, and Picrorhiza. Secondly, musk, Aucklandia, black Acorus calamus, saffron, Ligusticum sinense, Dharma medicine, and large meat. Make into pills or tiger meat paste. Administer Great Name Black Paste, aconite, musk, Stellera chamaejasme, Aucklandia, myrrh, Acorus calamus soaked in urine, or vulture incense. Administer travertine, verdigris, musk medicine, wood salt, lime, rue, large meat, and saffron. When treating fever, musk
is added, and treatment is carried out according to the method for treating fever. Part completed. If white vein disease invades the root of the pulse, then the stone combination is effective. Frog back, spearhead, borneol, cinnabar, stalactite, pearl, asafoetida, and stone tendon are the same. Angelica, six good medicines, Aucklandia, bear bile, etc.
Add bile and administer with strong alcohol. It is especially effective for diseases that invade the root of the pulse. One portion each of the six good medicines, two portions of Aucklandia, pure bodhicitta, red and white brain marrow.
Half a portion each, mix all of these together. Mix these with fish glue.
If it is cold, then with alcohol, if it is hot, then with cold water.
Offer with cold water, it is effective for all pulse diseases. This is called the Northern School's illusion claw. When white vein first occurs,
in order to eliminate dragon diseases and infectious diseases, administer an exorcism medicine after bloodletting. Wish-fulfilling jewel, twenty-five red corals,
and twenty-five pearls from the Tantras, etc.
This precious combination is good for curing diseases. Expel with gentle pulse therapy, all diseases can be eliminated.
In order to stop the disease wind, slightly cut open the pulse opening to let blood. Finally, close with fire, perform pulse therapy and medicinal bath.
In this way, one will be liberated from white vein disease. Auspicious and perfect!

============================================================

==================== 第 28 段 ====================
【原始藏文】
ང་ངེས་པར་འཚོ་བ་ཡིན། །མཁྲིས་སྲིན་ཡ་མ་ནག་པོ་རྒྱལ་པ༡ོ་འདྲ། །ཁྲག་སྲིན་ཡ་མ་ནག་པོ་བཙུན་མ༢ོ་འདྲ། །རླུང་སྲིན་ཡ་མ་དཀར་པོ་བློ༣ན་པོ་འདྲ། །དེ་གསུམ་རིམ་བཞིན་མཚོགས་མ་ལྟག་པ་དང་། །རྣ་བའི་ལྗོན་ཤིང་ལ་གནས་རིགས་གསུམ་མོ། །གསེར་མདོག་བཅུ་གཅིག གསེར་མདོག་ལྔ་པ། དར་མོའི་བཀའ་རྒྱ་ནས་བླང་སྐོར། རླུང་མགོ་འཁོར། སྙིང་འཆུས་ལྟོད་གང་། སྟོད་འཚང་། མགོ་རླུང་། ཁྲག་རླུང་སྟོད་འཁྲུགས་སོགས་སྨན། སྟོད་འཚང་། སྲོག་རླུང་མགོ་གཟེར། ཚ་མཁྲིས། མཁྲིས་པ་སྣོད་ལྷུང་། མཁྲིས་པ་སྟོད་ཚ། གྲང་མཁྲིས་སྨན་ཟབ་བཅས་སོ་གཅིག་པའོ། ༈ །གསེར་མདོག་བཅུ་གཅིག་སྦྱོར་བ་ནི། །ཕག་བྲུན་ཨ་རུ་སེ་འབྲུ་བྲག་ཞུན་དང་། །གླ་རྩི་བོང་དཀར་གསེར་མེ་པཪྤ་ཏ། །བྱི་ཏང་འཛིན་པ་སེ་བའི་མེ་ཏོག་རྣམས། །ཀ་ར་སྦྱར་བ་ཆུ་སྐོལ་འཕུལ་ལ་བཏང་། །གསེར་མདོག་བཅུ་
གཅིག་སྦྱོར་བ་ཞེས་བྱ་འདིས། །མཁྲིས་སྲིན་དུག་ཐབ་བད་མཁྲིས་མགོ་ནད་དང་། །ཕོ་བ་རྒྱུ་མར་ཁྲག་མཁྲིས་ལྷུང་བ་དང་། །སྣོད་ཀྱི་མཁྲིས་སྐྲན་མ་ཞུ་མིག་སེར་སེལ། །ཁྱད་པར་ཡ་མ་ཚ་བ་འཇོམས་པའི་མཆོག །ཤ་ཡ་མིག་སེར་ཀྵ་ཡ་ནག་པོ་ལ། །འགྲོ་ཙམ་ཡིན་གྱི་ཐེ་ཚོམ་ཟ་མི་དགོས། །དོམ་མཁྲིས་གུར་གུམ་ཏིག་ཏ་ལ་སོགས་ཀྱིས། །ནད་ཀྱི་སྐབས་དང་སྦྱོར་བ་རིགས་པས་དྲིས། །ཁོང་སྲིན་ཡ་མ་ནག་པོའི་རིགས་རྣམས་ལ། །ཀ་ར་མི་བཏང་གུ་གུལ་ཕུར་ཁནྜ་བསྡེབ། །གྲིས་དཀྲུས་ལྟ་བུའི་རྒྱུ་མཁྲིས་གླང་ཐབས་འཇོམས། །རང་གིས་ཉམས་མྱོང་ཡི་གེར་བཀོད་པའོ། །ཞེས་དཔེ་ཞིག་ན་འདུག་སུས་མཛད་མ་གསལ། །གསེར་མདོག་སེ་འབྲུ་གསེར་གྱི་མེ་ཏོག་དང་། །བྲག་ཞུན་ཕག་རིལ་ནུས་ལྡན་བསྲེག་པའི་སུམ་ཏིག་ཞད་ཙམ་བསྣན་ན་ཚ་གྲང་ཆ་སྙོམ་གསུངས། ཐལ། །གསེར་མདོག་ལྔ་པས་ཕོ་བ་རྒྱུ་མའི་ཡུལ། །མཁྲིས་རླུང་མ་ཞུ་མིག་སེར་ཀུན་ལ་བསྔགས། །ཞེས་སོ། །དར་མོ། ཛཱ་ཏི་ཤིང་ཀུན་ཏང་ཀུན་ཨར་ནག་རུ་རྟ་ལི་ཤི་གོ་སྙོད་ལུག་ཀླད་འབྲི་མར་བཙག་བཅད་རིལ་བུ་བྲ་རིལ་ཙམ་པ་ལྔའམ་བདུན་ཆང་གིས་ཕུལ་བད་རླུང་མགོ་འཁོར་ལ་ཕན། ལི་ཛཱ་སྙིང་ཞོ་སྤོས་དཀར་ཞིབ་བཏགས་ཆང་ཕུལ་སྙིང་འཆུས་རོ་སྟོད་གང་བར་ཕན། ཨ་གར་ཛཱ་ཏི་སྙིང་ཞོ་རུ་རྟས་རླུང་ཁྲག་སྤྱིར་ཕན། ཨ་བྱག་བསྣན་པས་གཟེར་ལ་ཤིས། ལི་ཤི་ཤ་ཆེན་སྙིང་རླུང་ལ། རི་བོང་སྙིང་བསྣན་སྨྱོ་འབོག་སེལ། ཚེར་སྔོན་ཐུར་མགོ་གང་། གསེར་མདོག་ནས་ཙམ་ལྔ། བོང་
ནག་ཐར་ནུ་ཆུ་རྩ་གསུམ་ནས་རེ་རེ་ནས། ཙམ་རེའི་རིལ་བུ་སྲན་ཆུང་ཙམ་ཆུ་གྲང་ཕུལ་བས་

【汉语翻译】
我一定能活下去。胆病魔是亚马黑王的样子，血病魔是亚马黑后妃的样子，风病魔是亚马白臣的样子，这三种依次住在肩胛骨后背和耳朵的树上，是三种类别。十一味金，五味金。从达摩的教敕中摘录。治风眩晕，心痛腹胀，上腹胀满，头风，血风上逆等。治上腹胀满，命风头痛，热胆病，胆囊下坠，胆热盛，寒胆病等药方共三十一种。吉祥！十一味金的配方是：猪粪、阿如拉、赛种、石花、麝香、白马勃、金梅、诃子、樟脑、赛巴花。加糖，用开水冲服。此名为十一味金的配方，能消除胆病魔、毒热、痰胆病、头痛病，以及胃肠的血胆下坠，胆囊肿瘤，消化不良，巩膜发黄。特别是能最好地消除亚马热病。对于肉亚马、巩膜发黄、黑痨病，只要服用就能见效，无需怀疑。熊胆、藏红花、苦参等，要根据病情和配方进行咨询。对于体内亚马黑病魔的各种类型，不要加糖，要混合没药、冰片、红糖。能消除像刀割一样的肠胆病和疔疮。这是我自己的经验记录。说是某本书里的，作者不详。金色的赛种、金色的花朵，以及石花、猪粪，如果加入少量有功效的燃烧后的三灰，据说能调和寒热。完毕。五味金对胃肠部位的胆风、消化不良、巩膜发黄等一切病症都有效。如是说。达摩：肉豆蔻、丁香、当归、黑云香、芸香草、荔枝草、白豆蔻、绵羊脑髓、酥油、盐，切碎做成小丸，五粒或七粒用酒送服，对痰风眩晕有效。荔枝草、肉豆蔻、心灰、白檀香磨成粉末，用酒送服，对心痛、腹胀、上腹胀满有效。阿魏、肉豆蔻、心灰、芸香草对风血总病有效。加入阿魏胶对头痛有效。荔枝草对肌肉衰弱、心风有效。加入兔心能消除癫痫。刺柏树枝能装满一罐。五粒金色药丸，黑马勃、石莲花、水柏枝各取一粒，做成小豆大小的丸子，用冷水送服。

【英语翻译】
I will definitely live. The bile demon is like Yama the Black King, the blood demon is like Yama the Black Queen, the wind demon is like Yama the White Minister. These three reside in the shoulder blades, back, and the trees of the ears, respectively, and are of three types. Eleven-flavored gold, five-flavored gold. Excerpted from Darmo's teachings. Treats wind dizziness, heart pain, abdominal distension, upper abdominal fullness, headache, blood wind rising, etc. Treats upper abdominal fullness, life wind headache, hot bile disease, gallbladder prolapse, excessive bile heat, cold bile disease, and other medicinal formulas, totaling thirty-one types. Auspicious! The formula for eleven-flavored gold is: pig dung, arura, se-dru, rock lichen, musk, white puffball, golden plum, haritaki, camphor, seba flower. Add sugar and take with boiling water. This formula, called eleven-flavored gold, can eliminate bile demons, toxic heat, phlegm bile disease, headache, as well as blood bile falling into the stomach and intestines, gallbladder tumors, indigestion, and yellowing of the sclera. In particular, it is best for eliminating Yama fever. For flesh Yama, yellowing of the sclera, and black consumption, it will be effective as soon as it is taken, without doubt. Bear bile, saffron, sophora, etc., should be consulted according to the condition and formula. For all types of internal Yama black demons, do not add sugar, but mix myrrh, borneol, and brown sugar. It can eliminate intestinal bile disease and boils like a knife cut. This is my own recorded experience. It is said to be from a certain book, the author is unknown. Golden se-dru, golden flowers, as well as rock lichen, pig dung, if a small amount of effective burnt three ashes is added, it is said to harmonize hot and cold. Finished. Five-flavored gold is effective for all diseases of the stomach and intestines, such as bile wind, indigestion, and yellowing of the sclera. So it is said. Darmo: Nutmeg, clove, angelica, black cumin, rue, lychee grass, white cardamom, sheep brain marrow, ghee, salt, chopped into small pills, five or seven pills taken with wine, effective for phlegm wind dizziness. Lychee grass, nutmeg, heart ash, white sandalwood ground into powder, taken with wine, effective for heart pain, abdominal distension, and upper abdominal fullness. Asafoetida, nutmeg, heart ash, rue are effective for general wind blood disease. Adding asafoetida is effective for headaches. Lychee grass is effective for muscle weakness and heart wind. Adding rabbit heart can eliminate epilepsy. Juniper branches can fill a jar. Five golden pills, black puffball, stone lotus flower, and water cypress each take one pill, make small bean-sized pills, and take with cold water.

============================================================

==================== 第 29 段 ====================
【原始藏文】
སྟོད་འཚང་ནད་རིགས་ཀུན་ལ་ཕན། །ཤིང་ཀུན་རྒྱམ་ཚྭ་སྒ་ཛཱ་ཏི་གུ་གུལ་རུས་ཁུས་དབུལ་བས་མགོ་རླུང་མོད་ལ་འཚོ། ཨར་བརྒྱད་བདུན་ཐང་། གཟེར་འཇོམས་ལི་ཤི་ཤ་ཆེན་གུ་གུལ་འཛིན་པ་བསྣན་པས། ཁྲག་རླུང་རེང་འཁུམ་སྟོད་འཁྲུགས་སྙིང་ཚད་རླུང་ལྡན་སྐྱ་སོབ་ལུ། གཉན་ཚད་རླུང་གཟེར་རིགས། སྟོད་སྨད་ཚ་གྲང་མཁལ་སྐེད་ནད་ཀུན་ལ་མཆོག་ཏུ་ཕན། ཨ་བྱག་ཀོ་བྱིལ་རུ་རྟ་ཛཱ་ཏིས་སྟོད་འཚང་སེལ། ཤ་ཕོ་རུ་རྟ་ལི་ཤི་གོ་སྙོད་ཀ་ཀོ་ལའི་ཐང་གིས་གྱེན་རྒྱུ་དང་སྲོག་འཛིན་གྱི་རླུང་དང་མགོ་གཟེར་སེལ། ག་བུར་ཅུ་གང་གུར་གུམ་ཧོང་ཏིག་བ་ཤ་ཀ བོང་དཀར་དུག་ཉུང་དོམ་མཁྲིས་ཀ་ར་བཞི་འགྱུར་རྟ་བྱས་པས་ཚ་མཁྲིས་མེ་ལྟར་འབར་བ་སེལ། ཏིག་ཏ་གསེར་མེ་དུག་ཉུང་སྐྱེར་ཤུན་མཁྲིས་པ་སྣོད་ལྷུང་སེལ། ཏིག་ཏ་གསེར་མེ་དུག་ཉུང་གསུམ་མཁྲིས་པ་སྟོད་ཚ་སེལ། གཡར་གྱི་ཏིག་ཏ་པར་བ་ཏ་གསེར་མེ་རྣམས་བ་དམར་ཆུ་སྦྱར་བྱུགས་པས་ཚ་མ ཁྲིས་ཀྱིས་ཟ་གཡའ་སེལ། །སེ་འབྲུ་བཞི་སྟེང་སྒ་དང་ཨ་རུ་རྒྱམ་ཚྭ་གུར་གུམ་ཛཱ་ཏི་ལི་ཤི་རུ་རྟ་སེ་མེ་སྦྱར། བུར་དཀར་རྟ་བྱས་ཆུ་སྐོལ་ཐོ་རེངས་ཕུལ་བས་སྔོན་ལས་མ་གཏོགས་གྲང་མཁྲིས་འཇོམས། འདི་འདྲ་འཛམ་གླིང་དཀོན་གསུང་། བད་ཀན་སྐྱ་སྨུག་སོགས་སེལ་བ་སེ་འབྲུ་པདྨ་འདབ་བརྒྱད། མཁྲིས་བ་གསར་པའི་སྨན་ཆ་མཉམ་བཞི་ཐང་འདྲ། མགོ་ན་བའི་སྣ་སྨན། ཤ་སེར་མིག་སེར་ཐང་། གྲང་མཁྲིས་བྱུག་པ། བད་ཀན་ལྡན་འདུས། བད་ཀན་མ་ཞུ་བེ་སྣབས། ཕོ་ནད་སོགས་སེལ་བ་རྣམས་སོ། །སེ་འབྲུ་བཞི་སྟེང་། གསེར་
མེ་གསེར་མདོག་གར་ནག་སེ་མེ་བཞི། །ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས་ཚ་གྲང་རྟས་བསྒྱུར་བ། །བད་ཀན་སྐྱ་སྨུག་མ་ཞུ་གསར་རྙིང་དང་། །བད་མཁྲིས་ཕོ་རིམས་ལྡན་འདུས་ནད་ལ་བསྔགས། །སེ་འབྲུ་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་ཅེས་བྱའོ། །མཁྲིས་པ་གསར་བ་བྱུང་འཕྲལ།སྐྱུ་རུ་གསེར་མདོག་རྒྱམ་ཚྭ། རྒྱ་ཚྭ་ཆ་མཉམ་གྱིས་སེལ་ལོ། །གུར་གུམ་བྲག་ཞུན་སྐྱུ་རུ་གོ་སྙོད་ཤེལ་ཀ་ར་སྦྱར་བ་སྣར་བླུག་ན་ཆང་གིས་མཁྲིས་པས་མགོ་ན་བ་སེལ། ཡུང་སྐྱེར་སྐྱུ་རུའི་ཐང་གིས་ཤ་སེར་མིག་སེར་ཕྲལ་དུ་སེལ། གྲང་མཁྲིས་བྱུག་པར་སྒོག་སྐྱུ་རུ་མ་ནུ་སྐྱེར་ཤུན་ཚྭ་རྒན་ཟོ་མར་སྦྱར་བས་འབྲུམ་ནག་སེལ། ༧ །ཅོང་ཞི་བཟང་དྲུག་ཚ་བ་གསུམ། ཨ་རུ་ད་ལིས་གངས་ཐིག་ཤིང་ཚ་ཚྭ་ལ་ལ་ཕུག་ཐལ་བ་རྣམས་ཀྱི། བད་ཀན་ལྡན་འདུས་ཀྱི་ནད་ཕྱི་ནང་ཞུགས་པ་ཐམས་ཅད་སེལ། བྱང་བུལ་སྙིམ་གང་ནང་། ཅོང་ཞི་རྒོད་བཏུལ་གོ་བྲུན་མ་ནུ་སྒ་སྐྱ་པི་ལིང་ཕོ་རིས་རྒྱམ་ཚྭ་ར

【汉语翻译】
对所有上腹部堵塞疾病有益。用翼首草、芒硝、豆蔻、肉豆蔻、没药、骨灰来治疗头部胀气。阿八汤和八味七汤。加入碎石草、余甘子、大肉、没药、持律草，可治疗血气、僵硬收缩、上腹部紊乱、心脏发热、气盛、灰白病。治疗各类炎症发热、气痛。对治疗上部、下部冷热、肾腰疾病有特效。余甘子、樟脑、芸香、肉豆蔻可消除上腹部堵塞。肉豆蔻、芸香、余甘子、诃子、草果的汤剂可消除逆行气、命根气和头痛。冰片、豆蔻、藏红花、黄连、余甘子、白芥子、小毒芹、熊胆、四倍量的红糖，可消除如火般燃烧的热胆。苦参、金莲花、小毒芹、黄连皮可治疗胆囊下陷。苦参、金莲花、小毒芹三者可治疗胆囊上部发热。用尼泊尔苦参、诃子、金莲花等与红土水混合涂抹，可消除热胆引起的瘙痒。四种种子加上生姜、诃子、芒硝、藏红花、肉豆蔻、余甘子、芸香、赛梅混合。加入红糖，用开水冲服，在宿业之外，可消除寒胆。据说这样的东西在世上罕见。治疗白痰、灰痰等的八瓣赛梅。新胆病的药物成分与四味汤相同。治疗头痛的滴鼻剂。治疗皮肤发黄、眼睛发黄的汤剂。治疗寒胆的涂剂。治疗痰湿混合症。治疗痰不消化、鼻涕。以上是治疗胃病等的药物。四种种子加上。金莲花、金色、深黑色、赛梅四种。等量研磨，用冷热药性转换。对治疗白痰、灰痰、不消化、新旧病症。以及痰胆、胃热、混合症有特效。称为八瓣赛梅。胆汁新产生时，用余甘子、金色、芒硝。芒硝等量即可消除。藏红花、石花、余甘子、诃子、冰糖混合后滴鼻，可消除因酒精引起的胆病头痛。用菝葜、黄连、余甘子的汤剂可立即消除皮肤发黄、眼睛发黄。寒胆涂剂中加入大蒜、余甘子、诃子、黄连皮、老盐、酥油，可消除黑痘。7. 丁香、芝麻菜六味、三种热药。诃子、豆蔻、冰川水滴、木香、盐、萝卜灰等。可消除所有内外侵入的痰湿混合症。取一把北矾。丁香、野决明、葫芦巴、诃子、余甘子、生姜、小豆蔻、荜茇、胃药、芒硝

【英语翻译】
It is beneficial for all types of upper abdominal obstruction diseases. Treat excessive head wind with Wikstroemia indica, rock salt, cardamom, nutmeg, Commiphora wightii, and bone ash. Ar-brgyad seven thang. Adding Gzher 'joms li shi sha chen guggul 'dzin pa, it can treat blood wind, stiffness and contraction, upper abdominal disorders, heart fever, windiness, and gray-white disease. Treats all kinds of inflammatory fever and wind pain. It is especially effective for treating upper and lower cold and heat, kidney and waist diseases. Emblica officinalis, camphor, Ruta graveolens, and nutmeg can eliminate upper abdominal obstruction. A decoction of meat, Ruta graveolens, Emblica officinalis, Terminalia chebula, and Amomum subulatum can eliminate upward-moving air, life-sustaining air, and headaches. Camphor, cardamom, saffron, Coptis chinensis, Terminalia bellirica, white mustard, Conium maculatum, bear bile, and four times the amount of brown sugar can eliminate hot bile burning like fire. Swertia chirata, Trollius chinensis, Conium maculatum, and Berberis vulgaris bark can treat gallbladder prolapse. Swertia chirata, Trollius chinensis, and Conium maculatum can treat upper heat of the gallbladder. Applying a mixture of Nepali Swertia chirata, Terminalia chebula, and Trollius chinensis with red clay water can eliminate itching caused by hot bile. Mix four seeds with ginger, Terminalia chebula, rock salt, saffron, nutmeg, Emblica officinalis, Ruta graveolens, and Semen Sinapis albae. Add brown sugar and serve with boiling water to eliminate cold bile, apart from past karma. It is said that such a thing is rare in the world. Eight-petaled Semen Sinapis albae to eliminate white phlegm, gray phlegm, etc. The medicinal ingredients of new bile disease are the same as the four-flavor decoction. Nasal drops for treating headaches. Decoction for treating yellow skin and yellow eyes. Ointment for treating cold bile. Treats phlegm-dampness mixture. Treats undigested phlegm and mucus. The above are medicines for treating stomach diseases, etc. On top of the four seeds. Golden
Fire, golden color, dark black, four Semen Sinapis albae. Grind equal parts and transform with hot and cold properties. It is praised for treating white phlegm, gray phlegm, indigestion, new and old diseases. And phlegm-bile, stomach fever, and mixed diseases. It is called eight-petaled Semen Sinapis albae. As soon as new bile is produced, use Emblica officinalis, golden color, and rock salt. Equal amounts of rock salt can eliminate it. Saffron, rock flower, Emblica officinalis, Terminalia chebula, and crystal sugar mixed together and dripped into the nose can eliminate headaches caused by bile from alcohol. A decoction of Sophora moorcroftiana, Coptis chinensis, and Emblica officinalis can immediately eliminate yellow skin and yellow eyes. Adding garlic, Emblica officinalis, Terminalia chebula, Berberis vulgaris bark, old salt, and butter to the cold bile ointment can eliminate black smallpox. 7. Cloves, six good vegetables, and three hot medicines. Terminalia chebula, cardamom, glacial water droplets, Aquilaria sinensis, salt, Raphanus sativus ash, etc. Can eliminate all internal and external phlegm-dampness mixed diseases. Take a handful of northern alum inside. Cloves, wild Vitex negundo, Helleborus niger, Terminalia chebula, ginger, Piper longum, Myristica fragrans, stomach medicine, and rock salt.

============================================================

==================== 第 30 段 ====================
【原始藏文】
ྣམས་རིས་པས་ཆ་བསྐྱུང་བ། བུར་དཀར་མགོ་བསྡུས་ཆང་ཆུ་གང་འོས་ཀྱིས་ཕུལ་ན། བད་ཀན་མ་ཞུ་བེ་སྣབས་འཁྲུ་བ་དང་། །ཕོ་ནད་ཕོ་སུལ་ལྷེན་དང་ལྕགས་དྲེག་ཆགས། །གྲུམ་བུ་དཀར་པོ་ཚིགས་ལ་ཞེན་པ་རྣམས། །ཆུ་ཐོག་ལན་ཚྭ་ཞུ་ལྟར་ཕྲལ་དུ་འཇོམས། །གང་ཐབས་ཚ་གྲང་། གཡུ་དྲིལ་བཅུ་གསུམ་སྨུག་པོའི་སྨན། སྨུག་པོ་འཐབ་པ། བད་ཁྲག་གཏར་གོ་ཆོད། སྨན་སེར་འདུ་བ་སྤྱི་སྙོམས་བཅས་སོ། །རུ་རྟ་དྲུག་པར་ཕུར་ཁན་བསྣན་བཏང་གླང་ཐབས་ཚ་གྲང་མེད་པར་འཇོམས། རུ་རྟ་དྲུག་སྟེང་པྲི་ཡངྐུ། སྒ་སྐྱ་འུ་སུ་ཨུཏྤལ་རེ་སྐོན། གོ་ཐལ་བྱི་ཏང་ཀ་བསྣན་པ་གཡུ་དྲིལ་བཅུ་གསུམ་ཞེས་སྨུག་པོ་སོགས་ནད་ཀུན་སྤྱི་སྨན་ནོ། །སྨུག་པོ་འཐབ་པར་རུ་རྟ་དྲུག་སྟེང་
གཉེན་པོ་གསུམ་དང་བྲག་ཞུན་གསེར་མདོག་བསྣན་པས་སེལ། བད་ཁྲག་ལ་ཅོང་ཞི་འབྲི་མོག་མ་ནུ་ཧོང་ལེན། ཅུ་གང་སྲོ་དཀར་བ་ཤ་ཀ་སྐྱུ་རུ་རུ་རྟ་རྣམས་ཀྱིས་སེལ། འདིས་ཁྲག་ནད་ལ་གཏར་ཀའི་གོ་ཆོད་དོ། །བྱང་སེམས་དཀར་དམར་བཟང་དྲུག་ཙན་དན་གཉིས། །འབྲས་གསུམ་ཨ་གར་ཨུཏྤལ་སྤང་རྩི་ཏིག །དུག་ཉུང་གསེར་མེ་བོང་ང་གི་ཝཾ་དང་། །སེ་འབྲུ་ཤིང་ཚ་པི་ལིང་ག་དུར་དང་། །བ་ལེ་རུ་རྟ་སྟར་བུ་སེ་བའི་མེ། །ཧོང་ལེན་གེ་སར་བྲེ་ག་སུམ་འགྱུར་བཅས། །ལག་ལེན་ཞལ་གདམས་གསེར་མདོག་ལྟ་བུར་བསྒྱུར། །ཆང་ཕུལ་ཕྱི་ནང་ནད་ཀུན་འཇོམས། །སྨན་སེར་འདུ་བ་སྤྱི་སྙོམས་ཆེན་མོའོ། །དུག་མ་ཞུ་ཐུར་སེལ་གྱེན་ལོག བད་རླུང་སྟོད་འཚང་སྨན། ཆུ་ནང་རྗེས་གཅོད་རྒས་པ་དར་འཇོག གཉན་ཚད་རླུང་གསུམ་འབེབ་པ། ཁྲག་མཁྲིས་དུག་ཚད་འབམ་རིམས། སྟོད་ཚད་ཀུན་སེལ། གཉན་གཟེར་གསོད་པ། གཟེར་ནད་ཀུན་ཞི། གཉན་ཚད་གཟེར་ཕོ་ལྷོག གཉན་ཚད་མེ་འབར་ཞི་བ། གཉན་རྒོད་དང་མེ་ལྷོག་སྨན། དམར་བཤལ་དཔའ་བོ་དྲུག་སྦྱོར་བཅས་སོ། །ཞི་དྲུག་གི་ཅོང་ཞི་དོར་སྟེང་རྒྱམ་ཚྭ་སྒ་སྐྱ་མ་ནུ་ཆ་མཉམ། མཆུ་སྙུང་ལྕུམ་རྩ་བུལ་ཏོག་གསུམ། རིམ་པས་ཆ་བསྐྱེད་ཞིབ་བཏགས་ཕྱེ་མ་ཆུ་སྐོལ་ཕུལ། དུག་མ་ཞུ་གླང་ཐབས་ཐུར་སེལ་གྱེན་ལོག་བད་རླུང་སྟོད་འཚང་ལ་བདུད་རྩི་མཚུངས། དེ་སྟེང་སྲིན་ལ་བྱི་ཏང་ཕུར་ནག་གླ་རྩི་བསྣན། སྤོས་བར་སེ་འབྲུ་ཨུག་ཆོས་འབྲུ་བསྣན་བྱ། ཀོ་བྱི་ཨར་ནག་གཟེར་འཇོམ་འབྲས་གསུམ་ཞི། དྲུག་སྟེང་བསྣན་ལན་གསུམ་བཏང་ཁྲག་རླུང་དང་བད་ཁྲག་སྟོད་
ཚང་གི་ཟུག་ཕྲལ་དུ་གཅོག་གོ། ལྕགས་ཕྱེ་སྤོས་དཀར་བ༡་༠རུ་། ཨ་༨རུ། སྐྱུ་༩རུ། བྱི་ཏང་བྲག་ཞུན་ཙི་ཏྲ་ག ལྕམ་འབྲས་བཟང་དྲུག གླ་རྩི་རྣམས་ཐུན་རེ

【汉语翻译】
将各种药物按比例减少。用白糖、浓缩的酒或水适量服用，可以治疗粘液不消化、鼻涕增多，以及胃病、胃溃疡、疝气和铁屑沉积。对于白色痛风附着在关节上，像水上的盐一样迅速溶解。无论采用何种方法，均可用于治疗寒热病症。“十三味紫草”药物，可用于治疗紫草病、粘液血症，具有与放血相同的效果。黄色药物混合物具有平衡作用。在六味马钱子中加入Phurkhan（一种药物），可以消除寒热病症。在六味马钱子上加入Priyangku（一种药物）、干姜、乌苏、睡莲各一份，以及Go Thal（一种药物）和荜澄茄，被称为“十三味睡莲”，是治疗紫草等各种疾病的通用药物。对于紫草病，在六味马钱子上加入三种解药、石花和金色药物可以治愈。对于粘液血症，可以使用钟西、红花、毛茛、毛茛黄连、肉桂、干姜、余甘子、诃子和马钱子来治疗。这种药物对于血液疾病具有与放血相同的效果。白檀香、红檀香、六味良药和两种檀香。三种果实、沉香、睡莲和甘松。小毒药、金花、樟脑、吉瓦姆（酥油）和。草果、木香、荜茇、杜若和。缬草、马钱子、星果、海棠果的灰烬。黄连、藏红花，以及三倍量的荜澄茄等。实践口诀，变得像金色的药物一样。饮用后可消除内外各种疾病。黄色药物混合物是一种非常有效的通用药物。治疗不消化、下泻、呕吐、粘液风上逆等疾病的药物。可以防止水中残留物，延缓衰老。可以治疗炎症、发热和三种风病。可以治疗血液、胆汁、毒素、发热和流行病。可以消除所有上身发热。可以杀死炎症引起的疼痛。可以平息所有疼痛疾病。可以治疗炎症、发热、疼痛和腹部肿胀。可以平息炎症引起的发烧。治疗炎症和发烧的药物。以及六味红泻药的混合物。在六味止泻药中，除去钟西，加入岩盐、干姜和毛茛，比例相同。加入三种：小檗皮、柳树根和毛茛。按顺序增加比例，研磨成粉末，用开水服用。对于不消化、马钱子中毒、下泻、呕吐、粘液风上逆等疾病，就像甘露一样有效。在此基础上，对于寄生虫，加入荜澄茄、黑马钱子和麝香。加入乳香、草果、乌桕籽和芥菜籽。柯子、诃子、黑云香可以消除疼痛，三种果实可以平息疾病。在六味药的基础上，加入三味药，可以立即消除血液风和粘液血上逆引起的疼痛。铁粉、白乳香10份，阿魏8份，诃子9份，荜澄茄、石花、蒺藜果，以及诃子、三种果实和六味良药，麝香等，每次服用

【英语翻译】
Reduce the proportions of various medicines accordingly. Take with white sugar, concentrated wine, or water as appropriate, it can treat indigestion of mucus, increased nasal discharge, as well as stomach diseases, stomach ulcers, hernias, and iron filings deposition. For white gout attached to the joints, it dissolves quickly like salt on water. Regardless of the method used, it can be used to treat hot and cold diseases. "Thirteen-flavor Lithospermum erythrorhizon" medicine, can be used to treat Lithospermum erythrorhizon disease, mucus blood disease, and has the same effect as bloodletting. The yellow medicine mixture has a balancing effect. Adding Phurkhan (a kind of medicine) to the six-flavor Strychnos nux-vomica can eliminate hot and cold diseases. Adding Priyangku (a kind of medicine), dried ginger, Usu, Nymphaea lotus each one part, as well as Go Thal (a kind of medicine) and Cubeb to the six-flavor Strychnos nux-vomica, is called "Thirteen-flavor Nymphaea lotus", which is a general medicine for treating various diseases such as Lithospermum erythrorhizon. For Lithospermum erythrorhizon disease, adding three antidotes, rock flower and golden medicine to the six-flavor Strychnos nux-vomica can cure it. For mucus blood disease, Zhongxi, safflower, Ranunculus japonicus, Ranunculus chinensis, cinnamon, dried ginger, Phyllanthus emblica, Terminalia chebula and Strychnos nux-vomica can be used to treat it. This medicine has the same effect as bloodletting for blood diseases. White sandalwood, red sandalwood, six good medicines and two kinds of sandalwood. Three fruits, agarwood, Nymphaea lotus and Nardostachys jatamansi. Small poison, golden flower, camphor, ghee (clarified butter) and. Amomum tsao-ko, Aucklandia lappa, Piper longum, Acorus calamus and. Valerian, Strychnos nux-vomica, star fruit, ashes of Malus domestica. Coptis chinensis, saffron, and three times the amount of Piper longum, etc. Practice mantra, become like golden medicine. After drinking, it can eliminate various internal and external diseases. The yellow medicine mixture is a very effective general medicine. Medicines for treating indigestion, diarrhea, vomiting, mucus wind reversal and other diseases. It can prevent residues in water and delay aging. It can treat inflammation, fever and three wind diseases. It can treat blood, bile, toxins, fever and epidemics. It can eliminate all upper body fever. It can kill pain caused by inflammation. It can calm all pain diseases. It can treat inflammation, fever, pain and abdominal swelling. It can calm fever caused by inflammation. Medicines for treating inflammation and fever. And a mixture of six-flavor red laxatives. In the six-flavor antidiarrheal medicine, remove Zhongxi, add rock salt, dried ginger and Ranunculus japonicus in equal proportions. Add three kinds: Berberis vulgaris bark, Salix babylonica root and Ranunculus japonicus. Increase the proportion in order, grind into powder, and take with boiling water. For indigestion, Strychnos nux-vomica poisoning, diarrhea, vomiting, mucus wind reversal and other diseases, it is as effective as nectar. On this basis, for parasites, add Cubeb, black Strychnos nux-vomica and musk. Add frankincense, Amomum tsao-ko, Sapindus mukorossi seed and mustard seed. Terminalia chebula, Terminalia bellirica, Asafoetida can eliminate pain, and three fruits can calm diseases. On the basis of the six-flavor medicine, adding three flavors can immediately eliminate the pain caused by blood wind and mucus blood reversal. Iron powder, white frankincense 10 parts, Asafoetida 8 parts, Terminalia chebula 9 parts, Cubeb, rock flower, Tribulus terrestris fruit, as well as Terminalia chebula, three fruits and six good medicines, musk, etc., take each time

============================================================

==================== 第 31 段 ====================
【原始藏文】
་ཞིབ་བཏགས་སྦྲང་དཀར་སྦྱར་ཏེ་ལྡེ་གུ་ཁམ་ཚིགས་ཙམ་རེ་ཟླ་ཕྱེད་བསྟེན་ན་ཆུ་ནད་ཀྱི་རྗེས་གཅོད་རྒས་གསོ་དར་ལ་འཇོག་ཅེས་གསུང་། ཚད་པ་གཟེར་ཐུང་བཞི་ཐང་སྟེང་བཙོད་མདུད་ཨ་རུ་ཤ་ཆེན་ཕུར་ནག་རིམ་བསྐྱེད་ཐང་དུས་དྲུག་བཏང་གཉན་ཚད་རླུང་གསུམ་རང་གནས་འབེབས། བྱ་རྒོད་སྤོས་པྲི་ཡངྐུ།ཆུ་རྩ་གླ་རྩི་རེ་ལྕགས་སྤང་རྒྱན་གུ་གུལ་ཨ་རུ་སྦྱར་བའི་རིལ་བུ་སྲན་ཕོས་ཙམ་ཉིན་མཚན་གུང་བཏང་། གངས་ཆུས། ཁྲག་མཁྲིས་དུག་ཚད་འབམ་རིམས་འཁྲུགས་སོགས་ཚད་ནད་ཀུན་སེལ་ཁྱད་པར་སྟོད་གཟེར་འཇོམས། གཉན་སོགས་གཟེར་ལ། ཕུར་ནག་གུ་གུལ་ནག་པོ་བོང་ནག སྟག་ཤ་གཟེར་འཇོམས་གླ་རྩི་ཤུ་དག་བསིལ་གསུམ་བཅས་བཏང་། དྲི་ཆུས། གཟེར་མགོ་ཆོག་དབུགས་སྣ་དལ་ལོ། །ཨ་བྱག་ཤ་ཆེན་ཐར་ནུ་ཆུ་རྩ་འཛིན་པ་ལྔ་གཟེར་ནད་ཀུན་ལ་བདུད་རྩི་འདྲ། ཡང་བི་ཥ་གླ་རྩི་སྦྱར་བ་ཆུ་སྐོལ་ཕུལ་བཏང་གཉན་ཚད་དང་གཟེར་རིགས་སེལ། ཁནྡ་ཕུར་ནག་བོང་ནག་གུ་གུལ་གླ་རྩི་པི་ལིང་ཐང་ཕྲོམ་བྱི་ཏང་མ་རུ་ཙེ་རིམ་ཆ་བསྙུང་བས་ཕོ་ལྷོག་ལ་ཕན། བདུད་རྩི་ལོ་མ་བཟང་དྲུག གི་ཝཾ་སྟག་ཤ་ཧོང་ལེན། ག་བུར་གུ་གུལ་བོང་དཀར་རྣམས་ཀྱིས་གཉན་ཚད་སེལ། ག་བུར་གླ་རྩི་སྦྱར་བས་གཉན་ཚད་མེ་ལྟར་འབར་བ་སེལ་ཞེས་དར་མོ་བཀའ་རྒྱ་མ་ལས་སོ། །མ་ནུ་ཁྲག་ཅན། བསེ་འབྲས་གླ་རྩི་རུ་རྟ་ཨ་རུ་ར།
གི་ཝཾ་གུ་གུལ་དྲུག་པས་ཡ་མ་དཀར་ནག་གཉན་རྒོད་རྨ་ཚད་གཟེར་ལ་ཕན། དང་མེ་ལྷོག་འཇོམས། ལ་ལར་བསེ་འབྲས་ཚབ་ག་བུར་བྱེད་པ་ཡོད། གསེར་མདོག་བོང་དཀར་སྤང་རྩི་སྟག་ཤ་རྒུ་དྲུས་འཛིན་པ་དམར་བཤལ་གྱི་དཔའ་བོ་དྲུག་ཅེས་ཐེང་ཆོག་དཔའ་བོ་དྲུག་སྦྱོར་འདིས་གཉན་ཚད་དང་པོ་བབ་གོ། ཆམ་པ་སྤྱི་སྨན། ཆམ་གཞུག་ལུ་སྨན། མིང་ཅན་ནག་པོའི་སྦྱོར་སྡེ། མཁལ་འགྲམ་བྱེར་བ་ཚ་བབ། མཁལ་རྐེད་ནད་ཚང་བྱེར་གྲུམ་རིགས་སྨན། ཁམས་འཛག་གཅོད་པ་མཁལ་སྐེད་སྨན། ནད་ཀུན་སེལ་ཁྱད་པར་རྩ་ནད་ཕན་པ་ནོར་བུ་དབང་རྒྱལ་བཅས་དར་མོའི་སྨན་ཡིག་ལས་སོ། །མཁྲིས་ལས་རྣམ་རྒྱལ་སྤྱི་སྨན། ཆམ་པ་སྤྱི་སྨན་ལ་རི་བོང་རིལ་མ་བདུན། ཆར་ཉིས་ཁྱེར་བའི་གྲེས་མ་མཐོ་གང་། སྒོག་སྐྱ་རྡོག་གཅིག་སླ་ངར་རྫ་ཕོར་བཀབ་ལ་ནུས་བསྲེག་ཞིབ་བཏགས་ཆུས་འཕུལ་ཆམས་རིམས་ཀུན་ལ་ཕན། གསེར་མདོག་ལི་ཤི་ཅུ་གང་ལུག་མུར་ཙན་དན་སྲོ་ལོ་དཀར་པོ་རྣམས་ཆམ་གཞུག་ལུ་སྨན་ཏེ་ཐུན་གསུམ་ལས་མང་མི་དགོས་ཕན་ནོ། །སྐྱེས་བུ་མིང་ཅན་ནག་པོ་ཁ་སྨད། བྲག་རྩ་བ་ཟངས་ཁབ་འདྲ་བར། ཁྱོན་སྤུས་དྲིལ། ལོ་མ་མཐུག མེ་ཏོག་སེར། 

【汉语翻译】
将精细研磨的蜂蜜混合，每月服用半个月左右，据说可以治疗水肿病的后遗症，延缓衰老，保持青春。 治疗四种热病引起的短痛，用苦参、毛茛、大阿魏、黑云香按顺序熬制汤药，分六次服用，可使热病、风病三种病恢复原位。 秃鹫香、蔓荆子、水菖蒲、荜茇、铁屑、防风、没药、阿魏混合制成豌豆大小的药丸，白天、晚上、中午服用。 冰水。 可消除血热、胆热、毒热、痘疹、瘟疫等一切热病，尤其能消除上身疼痛。 治疗热病等引起的疼痛，服用黑云香、黑没药、黑附子、虎肉止痛药、荜茇、石韦、三种清凉药。 用尿液。 可缓解头部疼痛，使呼吸顺畅。 阿魏、大肉、悬钩子、水菖蒲、五种根茎，对于一切疼痛疾病，如同甘露。 又将乌头、荜茇混合，用开水冲服，可消除热病和各种疼痛。 诃子、黑云香、黑附子、没药、荜茇、胡椒、菝葜、余甘子按比例减少，对胃部肿胀有益。 甘露叶六味。 锡、虎肉、黄连。 樟脑、没药、白附子可消除热病。 樟脑与荜茇混合，可消除如火般燃烧的热病，这是达摩噶举派的说法。 马尿血。 硇砂、荜茇、芸香、阿魏。 锡、没药六味药可治疗白色和黑色的雅玛病、剧烈热病、伤口发热、疼痛。 并能消除胃部炎症。 有些人会用樟脑代替硇砂。 金色白附子、防风、虎肉、葡萄，这六种药物被称为治疗赤痢的六勇士，据说这种藤条六勇士合剂可以治疗最初的热病。 普通感冒药。 感冒后期的肺部药物。 名叫黑者的配方。 肾脏周围肿胀发热。 治疗肾脏和腰部所有疾病、肿胀和风湿病的药物。 止血、肾腰药。 能消除一切疾病，尤其对脉病有益的如意宝自在，这是达摩医书中的说法。 胆汁胜妙普通药。 普通感冒药有七颗兔丸。 两次降雨带来的冰雹堆积如山。 一头大蒜用陶罐盖住，用文火烧烤，研磨成粉末，用水冲服，可治疗一切感冒和瘟疫。 金色荔枝、肉豆蔻、羊肉末、檀香、白豆蔻是治疗感冒后期肺部疾病的药物，服用三次即可见效。 名叫黑者的男子口服药。 岩石根部像铜针一样。 总体质量好。 叶子厚。 花是黄色的。

【英语翻译】
Mix finely ground honey and take about half a month each month, it is said to treat the sequelae of edema, delay aging, and maintain youth. To treat short pains caused by four types of fever, decoct Costus root, Aconitum, Ferula asafoetida, and Black Storax in order, take the decoction six times, which can restore fever and the three wind diseases to their original positions. Vulture incense, Vitex trifolia fruit, Acorus calamus, Piper longum, iron filings, Saposhnikovia divaricata, Commiphora myrrha, and Ferula asafoetida are mixed to make pills the size of peas, taken during the day, night, and noon. Ice water. It can eliminate all fever diseases such as blood heat, bile heat, poison heat, smallpox, and plague, and especially eliminate upper body pain. For pain caused by fever and other diseases, take Black Storax, Black Commiphora myrrha, Black Aconitum, tiger meat analgesic, Piper longum, Pyrrosia lingua, and three cooling medicines. With urine. It can relieve headaches and make breathing smooth. Ferula asafoetida, large meat, Rubus idaeus, Acorus calamus, and five rhizomes are like nectar for all painful diseases. Also, mix Aconitum and Piper longum, and take it with boiling water to eliminate fever and various pains. Terminalia chebula, Black Storax, Black Aconitum, Commiphora myrrha, Piper longum, Piper longum, Smilax china, and Emblica officinalis are reduced in proportion, which is beneficial for stomach swelling. Six flavors of nectar leaves. Tin, tiger meat, Coptis chinensis. Camphor, Commiphora myrrha, and white Aconitum can eliminate fever. Camphor mixed with Piper longum can eliminate fever that burns like fire, according to the Darmo Kagyu school. Horse urine blood. Bdellium, Piper longum, Ruta graveolens, Ferula asafoetida.
Tin and six flavors of Commiphora myrrha can treat white and black Yama diseases, severe fever, wound fever, and pain. And eliminate stomach inflammation. Some people replace Bdellium with camphor. Golden white Aconitum, Saposhnikovia divaricata, tiger meat, and grapes, these six medicines are called the six heroes for treating red dysentery, and it is said that this vine six heroes mixture can treat the initial fever. Common cold medicine. Lung medicine for late cold. A formula called Black. Swelling and fever around the kidneys. Medicines for treating all diseases of the kidneys and waist, swelling and rheumatism. Hemostatic, kidney and waist medicine. The wish-fulfilling jewel that can eliminate all diseases, especially beneficial for pulse diseases, is from the Darmo medical book. Bile victorious general medicine. Common cold medicine has seven rabbit pills. Hail brought by two rains piled up like a mountain. One head of garlic is covered with a pottery pot, baked over a slow fire, ground into powder, and taken with water, which can treat all colds and plagues. Golden lychee, nutmeg, mutton powder, sandalwood, and white cardamom are medicines for lung diseases in the later stages of colds, and taking them three times is effective. A man named Black's oral medicine. The root of the rock is like a copper needle. The overall quality is good. The leaves are thick. The flowers are yellow.

============================================================

==================== 第 32 段 ====================
【原始藏文】
དྲི་ཆེ། བཅད་ན་སྦྱིན་བག་འཛག རིར་སྐྱེ་བས་དྲི་ལག་པ། ལྷོག་དུག །སྐྲངས་འཇོམས་བགེགས་འདུལ་དུག་སེལ། ནད་བརྒྱ་སྨན་གཅིག་ཟེར། ཁྲག་ངན་ཆུ་སེར་དང་། སྐྲངས་པ་གག་ལྷོག་ཕྱི་ནང་གཉན་རིམས་འཇོམས་པའི་གཉེན་པོ་དེ་སྟོན་འབྲིང་ཡར་ཚེས་བཏུ་རྨ་མི་ཕབ་གྲིབ་བསྐམ་བྱ། དེ་བྱུག་གམ་འཐུང་བས་གཉན་སྐྲངས་སོགས་སེལ། གདོན་སྲུང་། ཕོ་གླང་སོགས་ཟུག་གཟེར་
ལ་དེ་དང་ཁ་རུ་ཚྭ་དང་རྒྱ་ཚྭ་སྦྱར་བཏང་ཞི། ལྕམ་པ་སྦྱར་བཏང་དྲི་ཆེན་དྲི་ཆུ་འགག་པ་སེལ། བུ་འགག་ལ་ལྕུམ་རྩ་སོགས་སྦྱར། ཤུ་བ་སོགས་ལ་ཕག་ཚིལ་གྱིས་བྱུག །རྨ་ལ་དོམ་མཁྲིས་སོགས་སྦྱར་བྱུག རུས་ཆག་ལ་ཀ་ར་སོགས་སྦྱར་བྱུག མིང་ཅན་སྟག་ཤ་གུ་གུལ་གླ་རྩི་སླེ་ཏྲེས་བྲག་ཞུན་སྦྱར་བས་དྲེག་ནད་སེལ། མིང་ཅན་བོང་ཁྲག་སྨན་སྒ་སྦྱར་བས་གྲུམ་བུ་སེལ། ཨ་རུ་བཅུ་པའི་སྟེང་། གསེར་སྡིག་འབྲས་སྣ་གསུམ། སུག་སྨེལ། གླ་རྩི། འཛིན་པ། སྦྱར ། ཚ་གྲང་རྟས་བསྒྱུར། མཁལ་འགྲམ་བྱེར་བ་ཚ་བབ་གྲང་བབ་མཁལ་སྐེད་ནད་ཚིགས་བྱེར་གྲུམ་པའི་ནད་རིགས་སོགས་སེལ། གཤའ་དཀར་ལྷད་མེད་ཞོ་དོ་ལྕགས་སྣོད་སྣུམ་བསྐོལ་བྱེ། སྲིན། ཞུ་འོང་། ད་དུང་། བསྐོལ་བ་ཧྲིལ་ཏེ་འདྲིལ་འོང་། དེ་སྨན་གཏུན་ནང་དུ་བཏགས་ལ། ཁ་འཛིན་དུ། ཡུང་བ་ཁ་ཆེ་གཉིས་ཐུན་རེ་རེ། སྒ་དང་པི་ལིང་། བ་ཤ་ཀ་ཏི་བཞི་ཚ་གྲང་གང་ཆེའི་ཁ་བསྒྱུར་ལ་ཞད་ཙམ་གདོན་ཅན་ལ་གླ་གུལ་བསྣན་སྨན་རྟ་མར་གསར་ཁུ་བས་འཕུལ་ན་ཁམ་འཛག་གཅོད། མཁལ་སྐེད་ཀྱི་ནད་ལ་བདུད་རྩི་འདྲའོ། །སེ་འབྲུ། ཡུང་བ། གུར་གུམ། དབང་ལག བ་སྤྲུ། གོ་ཡུ། སུག་སྨེལ། ལུག་རུ། སེར་ཞིབ་བཏགས་བུར་དཀར་སྦྱར་ན་ཆུ་སྐོལ་ཕུལ་བས་བཞི་བརྒྱ་རྩ་བཞིའི་ནད་སེལ། བཅོས་རྡུག་ཀུན་ལ་འགྲོ། ཁྱད་པར་རྩ་ཡི་ནད་ཀུན་ལ་ཟབ་པ་ནོར་བུ་དབང་རྒྱལ་ཞེས་རྒྱུན་ཤེས་བུ་ཡི་ལུགས་སོ། །དར་མོའོ། །མཁྲིས་ལས་རྣམ་རྒྱལ་ནི། པུཎྚ་རི་༡༥ཀ །ཀ་ནི་ཀ་ཡི་མེ་ཏོག༧ ཧ་རི་ཏ་ཀའི་ཕབས་ལྡན་པ། མཁྲིས་ནད་སྤྱི་སྨན་ངོ་མཚར་ཆེ། སྟོད་ལུད་སྨན་སེར་ཆེན་མོ་ནི། ཙན་དན་དཀར་པོ།
གི་ཝཾ། ཅུ་གང་། གུར་གུམ། བྲག་ཞུན། བོང་དཀར། གླ་རྩི། གུ་གུལ་ནག་པོ། སྟག་ཤ་ནག་པོ། འཛིན་པ། སྨན་ཆེན། ཞི་བྱེད་སྤྲུ་ནག སྦྱོང་བྱེད་ཐར་ནུ་སྟེ། སྟོད་ལུགས་སྨན་སེར་ཆེན་མོ་ཞེས་སུམ་འདྲིལ་བལ་ནད་མིག་སེར་ཅོག་འགྱེལ་དང་། རིམས་རིགས་སྤོ་ཡོལ་ཁྲག་མཁྲིས་རྩར་རྒྱུག་སོགས། གཉན་ནད་མ་ལུས་ཀུན་ལ་འདི་རང་ལྷག ཁྱད་པར་ཚད་པ་གཉན་བསྡོང་སྨིན་མ་སྨིན། །མ་ཤེས་ས

【汉语翻译】
大戟。切断则渗出乳汁。因生长在山里而有气味。消除肿胀，降伏魔障，消除毒素。被称为百病一药。对于恶血和黄水，以及肿胀、瘰疬，内外炎症和热病，是极好的对治之品。在仲秋上弦月时采摘，不要损伤根部，阴干。涂抹或饮用，可以消除炎症肿胀等。可以守护，抵御邪魔。对于阳虚等引起的疼痛，将它与卡如盐和青盐混合服用。与菖蒲混合服用，可以消除大小便不通。治疗闭经，可以加入菖蒲根等。治疗疥疮等，用猪油涂抹。治疗伤口，加入熊胆等涂抹。治疗骨折，加入冰糖等涂抹。加入名贵的豹肉、没药、麝香、石耳、石沥青，可以消除疠病。加入名贵的驴血、药用生姜，可以消除痛风。在十味诃子的基础上，加入黄金、毒药、三种果实、豆蔻、麝香、吉祥草。混合。可以改变寒热性质。消除肾脏周围的肿块，以及热性病、寒性病、肾脏和腰部疾病、关节肿胀、痛风等疾病。将纯净的白云石在铁锅中用酥油煎炸。可以驱虫，使之融化。继续煎炸，直到完全融化。将其放入药臼中捣碎。作为佐药，加入两种荜茇各一份。生姜和荜澄茄、婆婆纳、悬钩子四种，根据寒热性质进行调整，对于有邪魔附体的人，加入麝香和没药，用新鲜的马酥油送服，可以止住流涎。对于肾脏和腰部的疾病，如同甘露一般。沙棘果、荜茇、藏红花、姜黄、麝香、菖蒲、豆蔻、羊角。研磨成粉，加入白糖，用开水冲服，可以消除四百零四种疾病。对所有顽固疾病都有效。特别是对于所有脉络疾病都非常有效，被称为“诺布旺嘉”，是世代相传的秘诀。达摩。胆病除障法：白莲花蕊十五份，卡尼卡花七份，加上诃子的果皮。是治疗胆病的特效药，非常神奇。上部药方的黄色药材：白檀香、
樟脑、莪术、藏红花、石沥青、白芨、麝香、黑没药、黑豹肉、吉祥草、大药、止泻的短穗兔耳草，泻药的翼首草。被称为上部药方的黄色药材，可以治疗三合症、毛病、黄眼病、斜颈，以及各种热病、游走性疾病、血胆蔓延等。对于所有炎症性疾病，都非常有效。特别是对于未成熟或已成熟的热病炎症。

【英语翻译】
Large spurge. When cut, it exudes milky sap. Because it grows in the mountains, it has a scent. It eliminates swelling, subdues obstacles, and eliminates toxins. It is called a single medicine for a hundred diseases. It is an excellent remedy for bad blood and serous fluid, as well as swelling, scrofula, internal and external inflammation, and fever. Harvest it during the middle autumn waxing moon, without damaging the roots, and dry it in the shade. Applying it or drinking it can eliminate inflammation and swelling, etc. It can protect and ward off evil spirits. For pain caused by yang deficiency, mix it with karu salt and green salt and administer it. Administering it mixed with calamus can eliminate constipation of feces and urine. For amenorrhea, add calamus root, etc. For scabies, etc., apply it with lard. For wounds, add bear bile, etc., and apply it. For fractures, add rock candy, etc., and apply it. Adding precious leopard meat, myrrh, musk, lithospermum erythrorhizon, and rock asphalt can eliminate leprosy. Adding precious donkey blood and medicinal ginger can eliminate gout. On top of the ten-flavored myrobalan, add gold, poison, three kinds of fruits, cardamom, musk, and arundinella hirta. Mix. It can change the nature of hot and cold. It eliminates lumps around the kidneys, as well as hot diseases, cold diseases, kidney and waist diseases, joint swelling, gout, and other diseases. Fry pure white spar in a cast iron pot with ghee. It can expel worms and melt them. Continue frying until completely melted. Grind it in a mortar. As an adjuvant, add one portion each of two kinds of long pepper. Ginger, cubeb, veronica virginica, and rubus ellipticus, adjust according to the nature of hot and cold. For those possessed by evil spirits, add musk and myrrh, and administer it with fresh horse ghee to stop salivation. For kidney and waist diseases, it is like nectar. Sea buckthorn fruit, long pepper, saffron, turmeric, musk, calamus, cardamom, sheep horn. Grind into powder, add white sugar, and drink with boiling water to eliminate four hundred and four diseases. It is effective for all stubborn diseases. In particular, it is very effective for all vascular diseases and is called "Norbu Wangyal," a secret passed down through generations. Darmo. Bile Disease Obstacle Removal Method: Fifteen parts of white lotus stamen, seven parts of kanika flower, plus the pericarp of myrobalan. It is a special medicine for treating bile diseases and is very miraculous. The yellow medicinal materials in the upper part of the prescription: white sandalwood,
camphor, zedoary, saffron, rock asphalt, bletilla striata, musk, black myrrh, black leopard meat, arundinella hirta, great medicine, short-spiked hare's ear to stop diarrhea, and winged-stem thistle for purgation. Called the yellow medicinal materials in the upper part of the prescription, it can treat triple syndrome, fur, yellow eyes, torticollis, as well as various fevers, migratory diseases, blood bile spread, etc. It is very effective for all inflammatory diseases. Especially for immature or mature fever inflammation.

============================================================

==================== 第 33 段 ====================
【原始藏文】
ྟོབས་ཆེན་ནད་ལ་ཞི་བྱེད་དུ། བསྟེན་ན་མྱོང་བས་གྲུབ་པ་ཁྱད་པར་འཕགས། །སྟོད་འཚང་སྨན། བདུན་དྲུག་སྨན། རྡེའུ་ནད་འདོན་པ། སྨྱོ་དུག་སྨན། གག་ལྷོག་སྨན། གག་གཉན་ཞི་སྲུང་གསོད་ཐོག་འབེབས་དགུ གཟའ་ནད་སྨན། སྐྱུག་སེལ། སྐྲན་སྨན། ཕོ་ལོག དུག་སྨན། རྣག་སྐེམ། གཟའ་སྨན་བཅས་སོ། ༈ །ཨར་ནག་ཛཱ་ཏི་སྙིང་ཞོ་རུ་རྟ་དང་། །ཤིང་ཀུན་ཤ་ཆེན་སུག་སྨེལ་ལྒ་སྐྱ་དང་། །ལི་ཤི་ཞིབ་བཏགས་རིལ་བུ་ཨ་རུ་ར་ཙམ་པ། །བཞི་བཅུ་རྩ་ལྔའི་གྲངས་སུ་བྱས་པ་སྟེ། །ཞག་པོ་བཅོ་ལྔའི་བར་དག་ཏུ། །ཐོ་རེངས་རིལ་བུ་གསུམ་རེ་བཟའ། །དེ་ཡིས་སྟོད་འཚང་ངེས་པར་འཇོམས། །རྒྱལ་པོ་ཐར་ནུ་བློན་ཆུ་རྩ། །འབངས་ནི་གུ་གུལ་གི་ཝཾ་དང་། །རེ་ལྕག་རྩ་བ་ཤུ་དག་དང་། །གླ་རྩི་སྟག་ཤ་དྲུག་པོ་བཅས། །རྒྱ་སྣག་གིས་ནི་ཁ་བསྒྱུར་བྱ། །རྒྱལ་མང་བློན་འབྲིང་འབངས་ཉུང་བྱས། །དེ་ཉིད་བསྐོལ་ཐང་མི་བྱུགས་ལ། །བླུད་པས་རྒྱ་ན ད་བདུན་དྲུག་ལ། །སླེབས་ཆོག་མན་ངག་ཁྱད་ཆོས་ཅན་ནོ། །ཨ་ཙར་སེ་རུས་ལྷ་བཙན་པོར། །ཕུལ་པའི་མན་ངག་ཁྱད་པར་ཅན། །རྡེའུ་ནད་དྲག་འཚིང་འདོན་
པའི་ཐབས། །བོང་ཐོར་སྒ་མ་བརྒྱབ་པ་ཡི། །རྨིག་པ་གཡས་པའི་རྭ་བཞར་བ། །སླ་ངར་དུ་བ་མ་ཤོར་བསྲེག །དེ་བཞིན་བྱ་རོག་མཇུག་སྒྲོ་དང་། །གཟུགས་མོ་བྱི་ཐུར་གཉིས་བསྲེགས་ཐལ། །ཟེ་ཚྭ་སྲན་མ་ཙམ་གཅིག་དང་། །རྒྱ་ཚྭ་སྲན་མ་གཉིས་ཀྱི་ཚད། །སྲམ་ཤ་སྲན་མ་གསུམ་ཙམ་དང་། །བུར་དཀར་སྲན་མ་གཉིས་ཙམ་སྦྱར། །རིལ་བུའི་ཚད་ནི་སྲན་མ་ཙམ། །ཆང་བཟང་སྒོང་སྐོག་གང་གིས་ཕུལ། །རྒན་པ་ལ་ནི་རིལ་བུ་གཉིས། །བུ་ཆུང་ཡིན་ན་རིལ་བུ་རེ། །ཞག་པོ་བདུན་ནམ་བཅོ་ལྔར་བཏང་། །ཁ་འཛེམ་མི་དགོས་གོས་དྲོར་བྱ། །འབྲི་མོག་བར་ཤུན་ཚེར་སྔོན་དང་། །བུལ་ཏོག་ར་ཚིལ་སྦྱར་བ་ཡིས། །རྡེའུ་ཡོད་པའི་ལྒང་བ་ཡི། །ཐད་སོགས་ལུས་ལ་བྱུག་པར་བྱ། །དེ་ཡིས་རྡེའུ་འགག་བཤིག་ནས་འདོན། །སྨན་མང་ཆེས་ནས་ཆུ་ལམ་དུ། །ཁྲག་བྱུང་གྱུར་ན་སྨན་འཕྲོ་བཅད། །ཅེས་སོ། །ཨ་རུ་སྤོས་དཀར་བཟང་དྲུག་ཁོང་བཏང་ན། །སྨྱོ་དུག་ཞི་ཞེས་ཚད་ལྡན་གཞུང་ལས་བཤད། །སྨན་ཆེན་ཤུ་དག་རྒྱ་ཚྭ་བྱང་ཚྭ་དང་། །མཚལ་དང་གླ་རྩི་དྲུག་པོ་ཆ་མཉམ་པའི། །རིལ་བུ་ཡུངས་ཀར་ཙམ་གྱིས་གག་ལྷོག་གཟེར། །ཀུན་འཇོམས་རཏྣ་གླིང་པའི་གཏེར་མའོ། །སྨན་ཆེན་གུ་གུལ་གླ་རྩི་རྒྱ་ཚྭ་དང་། །ཤུ་དག་ཤིང་ཀུན་ཤ་ཆེན་སྲེ་མོང་ཤ །ཐར་ནུ་རྣམས་ལ་ནག་པོ་དགུ་སྦྱོར་ཞེས། །གག་ལྷོག་གཟེར་གསུམ་གསོད་སྦྱོང་དུས་གཅིག་བྱེད། །སླེབ

【汉语翻译】
对于能平息强大疾病的药物，如果依止，通过经验就能成就，尤其殊胜。
治疗上腹部胀满的药。治疗七种和六种疾病的药。取出睾丸疾病的药。治疗疯狂毒的药。治疗咽喉肿痛的药。治疗和预防、保护、杀灭、降伏咽喉炎症的九种药。治疗星曜病的药。止吐药。肿瘤药。治疗胃部疾病的药。毒药。使脓液干燥的药。星曜药等等。
藏茴香、肉豆蔻、心果、阿魏、木香、大肉、豆蔻、荜茇和。
李子磨碎制成丸，大小如诃子。
制成四十五个。最多可以服用十五天。
每天早晨服用三颗丸药。
这样一定能消除上腹部胀满。国王是悬钩子，大臣是水芹。
百姓是没药的香。白檀香根、菖蒲和。
麝香、虎肉这六种。
用大墨来改变颜色。
国王多，大臣中等，百姓少。
不要用那药的汤剂涂抹，
喂服就能治疗七种和六种疾病。
这是能够到达的具有特殊功效的口诀。阿杂热·色热献给拉赞波（神圣的国王）的。
具有特殊功效的口诀。
取出睾丸疾病和顽固肿块的方法。
不要用没有阉割的公牛的。
右蹄的角磨成粉。
不要让油烟冒出，进行焚烧。
同样，乌鸦的尾羽和。
雌鹫的爪子一起烧成灰。
加入一粒像豌豆大小的粗盐和。
两粒豌豆大小的岩盐。
加入三粒豌豆大小的水獭肉和。
两粒豌豆大小的白糖。
丸药的大小像豌豆一样。
用一满蛋壳的好酒送服。
老人服用两颗丸药。
如果是小孩就服用一颗丸药。
服用七天或十五天。
不需要忌口，穿暖和的衣服。
用旱獭油、中间树皮、绿刺和。
硼砂和羊油混合。
涂抹在有睾丸疾病的阴囊。
等身体部位上。
这样就能破除睾丸阻塞并取出。
如果药量过多，从尿道里。
出血了，就停止用药。
如是说。如果口服诃子、白檀香等六种药物，
就能平息疯狂毒，这是有依据的经典里说的。大药菖蒲、岩盐、芒硝和。
朱砂和麝香这六种等量混合。
制成芥子大小的丸药，能治疗所有咽喉肿痛。
这是然纳朗巴的伏藏品。
大药没药、麝香、岩盐和。
菖蒲、木香、大肉、红景天。
悬钩子等九种黑色药物混合，据说。
能同时进行杀灭、治疗和净化三种咽喉肿痛。

【英语翻译】
For medicines that pacify powerful diseases, if relied upon, accomplishment is attained through experience, especially excellent.
Medicine for upper abdominal distension. Medicine for seven and six diseases. Medicine for removing testicular disease. Medicine for mad poison. Medicine for sore throat. Nine medicines for treating and preventing, protecting, killing, and subduing throat inflammation. Medicine for planetary diseases. Anti-emetic. Tumor medicine. Medicine for stomach ailments. Poison medicine. Medicine to dry pus. Planetary medicine, etc.
Black cardamom, nutmeg, heart fruit, asafoetida, Aquilaria agallocha, large meat, cardamom, long pepper, and.
Plums ground into pills, the size of Terminalia chebula.
Made into forty-five. Can be taken for up to fifteen days.
Take three pills each morning.
This will surely eliminate upper abdominal distension. The king is Rubus idaeus, the minister is water celery.
The commoners are the fragrance of guggul. White sandalwood root, Acorus calamus, and.
Musk, tiger meat, these six.
Use black ink to change the color.
The king is many, the minister is medium, the commoners are few.
Do not apply the decoction of that medicine,
Feeding it will cure seven and six diseases.
This is a mantra with special efficacy that can be reached. Acaara Seru offered it to Lhatsenpo (the divine king).
A mantra with special efficacy.
A method for removing testicular disease and stubborn lumps.
Do not use the uncastrated bull's.
The right hoof's horn ground into powder.
Do not let the smoke escape, burn it.
Likewise, the crow's tail feathers and.
The female vulture's claws burned together into ash.
Add one coarse salt the size of a pea and.
Two rock salts the size of peas.
Add three otter meats the size of peas and.
Two white sugars the size of peas.
The size of the pill is like a pea.
Serve with a full eggshell of good wine.
Old people take two pills.
If it is a child, take one pill.
Take it for seven or fifteen days.
No need to abstain, wear warm clothes.
Use marmot oil, middle bark, green thorns, and.
Borax and mutton fat mixed.
Apply it to the scrotum with testicular disease.
And other parts of the body.
This will break the testicular obstruction and remove it.
If the medicine is too much, from the urethra.
If blood comes out, stop the medicine.
So it is said. If Terminalia chebula, white sandalwood, and other six medicines are taken orally,
Mad poison will be pacified, this is said in the authoritative scriptures. Great medicine Acorus calamus, rock salt, mirabilite, and.
Cinnabar and musk mixed in equal parts.
Pills the size of mustard seeds can cure all sore throats.
This is a treasure of Ratna Lingpa.
Great medicine guggul, musk, rock salt, and.
Acorus calamus, Aquilaria agallocha, large meat, Rhodiola crenulata.
Rubus idaeus and other nine black medicines are mixed, it is said.
It can simultaneously kill, treat, and purify three types of sore throat.

============================================================

==================== 第 34 段 ====================
【原始藏文】
ས་ཆོག་སྨན་འདིས་རྡོ་ལ་བརྒྱབ་ཀྱང་ཕིགས། །ཡང་གཅིག་ཐོག་འབེབས་དགུ་ཞེས་བསེ་ཞོ་དང་། །སྨན་ཆེན་ཐར་ནུ་ཤུ་དག་གུ་གུལ་
དང་། །ཤིང་ཀུན་གུར་གུམ་གླ་རྩི་བྱང་ནག་སྦྱར། །གག་ལྷོག་གཟེར་གསུམ་སྐད་ཅིག་ཉིད་ལ་གཞོམ། །གོང་འོག་སྨན་གཉིས་སྔགས་པ་ནུས་ལྡན་ནམ། །ལོ་བརྒྱད་དྲི་ཆུས་འདམ་འཐག་རིལ་བུ་ནི། །བྲ་རིལ་ཙམ་བྱས་མང་ཉུང་ནད་ཚབས་བསྟུན། །འདི་གཉིས་རཏྣ་གླིང་བའི་གཏེར་སྨན་ནོ། །གཟའ་ནད་ཁོང་སྨན་བདུག་པས་བཅོས་པ་ལ། །ཁོང་སྲུང་སྨན་ནི་སྲིན་བྱའི་ཀླད་པ་དང་། །ཟངས་རྡོ་སྤོས་དཀར་གུ་གུལ་ལི་ཁྲི་དང་། །གཟའ་དུག་ཤིང་ཀུན་རྒྱ་སྣག་གམ་མཚལ་རྒྱ་སྐག་སྦྱར། །ཞིབ་བཏགས་རིལ་བུ་ཤ་བའི་རིལ་མ་ཙམ། །ནང་མ་རེ་ལ་རེ་རེ་ཁོང་དུ་བཏང་། །ཞག་ནི་ཉེར་བརྒྱད་ལ་སོགས་ཇི་ཙམ་བར། །ནད་ལས་གྲོལ་བའི་ཚད་དང་སྦྱར་ཏེ་བཏང་། །ལོ་གཅིག་ཁོང་སྲུང་ནག་པོ་དགུ་སྦྱོར་འདི། །བཏང་བ་ཁོ་ནས་གཟའ་ནད་ངེས་པར་འཇོམས། །འདི་ལས་ཟབ་པའི་སྨན་གཞན་མེད་ཅེས་བཤད། །དེ་ཚེ་དུད་པ་བཏང་བའི་རྫས་དགུ་ནི། །ཤིང་ཀུན་མུ་ཟི་ནག་པོ་གུ་གུལ་ནག །བོང་ང་ནག་པོ་རྒྱ་སྐྱེག་ཐང་ཕྲོམ་འབྲུ། །ར་དུག་རྟ་བོན་མཚལ་བཅས་ཞིབ་བཏགས་བདུག །ནང་རེ་བཞིན་དུ་ཁོང་སྲུང་རིལ་བུ་བཏང་། །དེ་རྗེས་དུ་བས་བདུག་པ་གཉིས་སྦྲགས་ཏེ། །ནང་མ་བདུན་བྱས་གཟའ་ནད་ཕལ་ཆེར་ཆོད། །འདི་བས་ཟབ་པའི་གཟའ་བཅོས་གཞན་ན་མེད། །འདིས་མ་ཕན་ན་སྔོན་ལས་ནད་ཡིན་པས། །བཅོས་བཞན་གང་གིས་ཕན་པར་དཀའ་ཞེས་བཤད། །བཙོད་དང་ལ་ཕུག་ནཱ་ག་བུཥྤ་དང་། །ནཱ་ག་གེ་སར་པི་ལིང་སྒ་སྐྱ་རྣམས། །ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས་ཀ་ར་བཞི་འགྱུར་
སྦྱར། །བད་ཀན་སེལ་ཞིང་ཁྱད་པར་སྐྱུག་པ་སེལ། །མི་རྟ་ཁྱི་ཕག་བཞི་པོའི་མགོ་རུས་དང་། །ཤ་བའི་རྭ་རྣམས་སོ་སོར་བསྲེག་ཐལ་ལ། །དེ་སྟེང་སྤེན་མ་དང་ནི་ཕུར་ནག་སྦྱར། །ཞིབ་བཏགས་གྲང་བ་ལས་གྱུར་བུ་རམ་དང་། །ཚ་བ་ལས་གྱུར་ནད་ལ་ཀ་ར་སྦྱར། །ལྟོ་སྟོངས་བཏང་བས་སྐྲན་གྱི་ནད་རིགས་ཀུན། །རང་སར་ཞི་བའི་སྨན་སྦྱོར་ཤིན་ཏུ་ཟབ། །སྒ་དང་ལོ་བཙན་རྒྱམ་ཚྭ་དུད་པ་དང་། །གསེར་བྱེའི་རིལ་བུ་གསུམ་མམ་བདུན་བཏང་ནས། །ནད་ལས་མ་གྲོལ་བར་དུ་ཆུ་མི་བཏུང་། །དེ་ཡིས་ཕོ་ལོག་རིགས་ལ་ཤིན་ཏུ་ཕན། །རྨ་བྱའམ་ནི་མི་ཡི་མཁྲིས་པ་དང་། །བོང་ང་དཀར་སེར་དམར་གསུམ་ཨ་རུ་ར། །བེ་སྐྱེས་རེ་རལ་ཅུ་གང་གུར་གུམ་དང་། །ཛཱ་ཏི་རྒྱ་ཚྭ་ཙན་དན་དཀར་དམར་གཉིས། །ཞིབ་བཏགས་ཐུན་རེ་ཐོ་རེངས་ལྟོ་སྟོངས་བཏང་། །དུག་གི་ནད་རྣམས་ཐམས་ཅད་ངེས་པར་འཇོམ

【汉语翻译】
此地药即使击打石头也会粉碎。又一种名为“九雷击”的配方，包括牛奶碱。以及大药诃子、余甘子、没药，还有
苦楝、藏红花、麝香、黑旱莲混合。能瞬间摧毁瘰疬、游风、三叉神经痛。上下两种药，念咒者有能力吗？用八年陈尿液浸泡研磨成丸，大小如豌豆，用量多少根据病情轻重而定。这两种是拉特纳林巴的伏藏药。关于用熏香治疗星曜病和内科疾病，内科保护药是昆虫的脑髓，以及
铜矿石、白檀香、没药、铅丹，星曜毒药苦楝、中国墨或朱砂、中国碱混合。研磨成丸，如鹿粪丸大小。每次内服一丸。服用二十八天左右，根据脱离疾病的程度来服用。一年服用此九合黑内科保护药，仅服用它就能确定消除星曜病。据说没有比这更有效的药物了。那时，用于熏香的九种物质是：苦楝、黑云母、黑没药，
黑曼陀罗、中国碱、唐松草籽，以及狼毒、马勃、朱砂一起研磨熏烧。每次内服一丸内科保护丸，之后用烟熏，两种方法结合使用，服用七次，就能治愈大多数星曜病。没有比这更有效的星曜疗法了。如果这都无效，那就是前世的业障病，据说其他疗法很难有效。蓝盆花和萝卜，以及龙花（藏文：ནཱ་ག་བུཥྤ་，梵文天城体：नागपुष्प，梵文罗马拟音：nāgapuṣpa，汉语字面意思：龙花），龙脑香、胡椒、姜黄。等量研磨，加入四倍的糖。
能消除寒症，尤其能止吐。人、马、狗、猪四种动物的头骨，以及鹿角分别烧成灰。然后在上面混合雌黄和黑降香。研磨后，寒症引起的疾病加入红糖，热症引起的疾病加入白糖。空腹服用，对所有类型的肿瘤疾病，都是一种非常有效的药物配方，能使其自行消退。生姜、青稞酒糟、食用碱、烟，以及金砂丸，服用三颗或七颗后，在未脱离疾病之前不要喝水。这对于治疗胃病非常有效。孔雀或人的胆汁，以及白、黄、红三种曼陀罗花、诃子，菝葜、诃黎勒、豆蔻、藏红花，以及肉豆蔻、中国盐、白檀香和红檀香两种。研磨后，每天早晨空腹服用一剂。必定能消除所有毒性疾病。

【英语翻译】
This earth medicine, even if struck against a stone, will shatter. Another formula called "Nine Lightning Strikes" includes alkali milk. And great medicines Haritaki, Amla, Myrrh, also
Neem, Saffron, Musk, Black Hanlian mixed. It can instantly destroy scrofula, erysipelas, and trigeminal neuralgia. Are the upper and lower two medicines capable of being chanted by a powerful person? Soak and grind into pills with eight-year-old urine, the size of a pea, the amount depending on the severity of the disease. These two are treasure medicines of Ratna Lingpa. Regarding the treatment of planetary diseases and internal medicine with fumigation, the internal protection medicine is the brain marrow of insects, and
Copper ore, white sandalwood, myrrh, red lead, planetary poison neem, Chinese ink or cinnabar, Chinese alkali mixed. Grind into pills, the size of deer dung pills. Take one pill internally each time. Take it for about twenty-eight days, according to the degree of relief from the disease. This nine-compound black internal protection medicine for one year, just taking it will definitely eliminate planetary diseases. It is said that there is no more effective medicine than this. At that time, the nine substances used for fumigation are: neem, black mica, black myrrh,
Black datura, Chinese alkali, meadow rue seeds, and wolfsbane, horse dung, cinnabar together grind and fumigate. Take one internal protection pill internally each time, then fumigate with smoke, combining the two methods. Take it seven times, and most planetary diseases can be cured. There is no more effective planetary treatment than this. If this is not effective, it is a disease of past karma, and it is said that other treatments are difficult to be effective. Picrorhiza and radish, and Nāga flower (Tibetan: ནཱ་ག་བུཥྤ་, Sanskrit Devanagari: नागपुष्प, Sanskrit Romanization: nāgapuṣpa, Chinese literal meaning: Dragon Flower), Mesua ferrea, long pepper, turmeric. Grind in equal amounts, add four times the sugar.
It can eliminate phlegm, and especially relieve vomiting. The skulls of four animals, human, horse, dog, and pig, and deer antlers are burned to ashes separately. Then mix realgar and black asafoetida on top of it. After grinding, add jaggery for diseases caused by cold, and sugar for diseases caused by heat. Taking it on an empty stomach is a very effective medicine formula for all types of tumor diseases, which can make them subside on their own. Ginger, barley wine residue, edible alkali, smoke, and gold sand pills, take three or seven pills, and do not drink water until you are relieved from the disease. This is very effective for treating stomach diseases. Peacock or human bile, and white, yellow, and red three datura flowers, Haritaki, Beleric, Chebulic myrobalan, cardamom, saffron, and nutmeg, Chinese salt, white sandalwood and red sandalwood. After grinding, take one dose each morning on an empty stomach. It will definitely eliminate all toxic diseases.

============================================================

==================== 第 35 段 ====================
【原始藏文】
ས། །གང་བབ་གནས་དང་ནད་ཀྱི་ཁ་འཛིན་འཕྲུལ། །སྐབས་སུ་མིག་མི་གསལ་ཞིང་མི་བདེ་ན། །གོ་སྙོད་ཅུང་ཟད་བརྔོས་ཕྱེ་ཆུ་བསྐོལ་བཏབ། །ངད་ཡལ་ཙམ་དུ་ལྟོ་སྟོང་དུས་དག་ཏུ། །ནང་མ་གཅིག་གམ་གཉིས་སུ་བཏང་བས་སེལ། །ཟངས་ཐལ་ཡུང་བ་པ་ཏོ་ལ་དང་ནི། །སོ་མ་ར་ཙ་ཐལ་རྡོར་ལི་ག་དུར། །རྒྱ་རུ་བསེ་རུ་གྭ་དོར་ཞིབ་བཏགས་པ། །སྦྲང་སྦྱར་རིལ་བུ་རིལ་མ་ཙམ་དུ་དྲིལ། །གཉིས་གསུམ་ཞོ་རེ་གསུས་པའི་ཚོད་སྦྱར་བཏང་། །བྱང་ཁོག་རྣག་གིས་གང་ཡང་འདིས་བསྐམ་ནུས། །སྟོངས་ཟིལ་རེ་རྐོན་པཪྤ་ཏ་ཚེར་སྔོན། །དར་ཡ་ཀན་ཟེར། གེ་སར་ལྔ་དང་གཟའ་དུག་ནག་པོ་ནི། །བུང་མཉམ་པ་ལ་གསེར་མདོག་བིཥ་བོང་ང་བསྣན། །ཞིབ་བཏགས་ཆུས་འཕུལ་ཚ་ཞི་ནད་ཞེན་
འགོག །དྲང་སྲོང་གཟའ་ཡི་ནད་རིགས་ཀུན་ལ་ཕན། །འཇམ་དཔལ་སྤྲུལ་པ་ཁྱེའུ་ཆུང་མན་ངག་གོ། ཡ་མ་འཁྱོག་པ། གཟེར་སྨན། དུང་དཀར་བཅུ་གཉིས། བརྡབ་ཁྲག་སྨན། སྐྱ་རྦབ་ལྕགས་ཕྱེ་བཅོ་ལྔ། ད་ལིས་བཅུ་དྲུག དམུ་ཆུས་དྭངས་མ་ཆུ་འདྲེན་བདེ་བྱེད་ཆུ་སྒྱུར། ཆུ་སྨན་སུ་ཁ་ཙཀྲ མགོ་རྨའི་བདུད་རྩི་སུམ་སྦྱོར། རྩ་བཅད་སྨན་བཅས། གླ་རྩི་འབྲུག་རུས་ཏང་ཀུན་བྱི་ཏང་ཀ །ཕུར་མོང་ཕྱེ་མས་དྲང་སྲོང་གཟའ་ཡི་ནད། །སྲིན་དང་ཡ་མར་འཁྱོག་པ་དག་ལ་ཕན། །དེ་བཞིན་མཛེ་དང་དམུ་ཆུ་གྲུམ་བུ་རུ། །འཁྱོག་པའི་སྨན་རྣམས་དར་མོའི་བཀའ་རྒྱར་ལྟོས། །ཅུ་གང་བོང་ང་ཁྲོན་བུ་ཤུག་ལོ་བཞི། །ཀ་ར་དཀར་པོ་ཉིས་འགྱུར་ཆུ་གྲང་འཕུལ། །ཚ་བ་ཆེ་བ་ལ་པི་ལིང་ཅུང་ཟད་བཏབ། །གློ་གཟེར་ལ་སོགས་ནང་གི་ཚ་གཟེར་འཇོམས། །ཆུ་སྦྱར་ཕྱིར་བྱུག་སྐྲངས་པ་འཇོམས་ཞེས་གསུངས། །དུང་དཀར་བཅུ་གཉིས་སྦྱོར་བ་ནི། །སེ་འབྲུ་ཤིང་ཚ་པི་པི་ལིང་། །སུག་སྨེལ་རྣམས་ནི་བཞི་ཆར་མཉམ། །རྒྱམ་ཚྭ་ཨ་རུ་གུར་གུམ་སྒ། །རུ་རྟ་ཛཱ་ཏི་ལི་ཤི་རྣམས། །སེ་འབྲུ་བཞི་པའི་ཚད་དུ་བཏང་། །དེ་རྣམས་བསྡོམས་པའི་བུང་ཚད་དང་། །མཉམ་པ་སྨན་སེའི་མེ་ཏོག་ནི། །བ་མོ་མ་ཕོག་གྲིབ་སྐམ་བྱས། །སོ་མ་ལོ་དུས་མ་ལོན་སྦྱར། །སྨན་རྟ་བུར་དཀར་དག་ལ་བྱ། །གསེར་ཞོ་རེ་ཡི་བུངས་ཀྱི་ཚད། །རིལ་ཕྱེ་གང་རུང་ཆུ་སྐོལ་གྱིས། །ཕུལ་ལ་ཐོ་རེངས་དུས་སུ་བཏང་། །ལས་ཀྱིས་མནར་བ་མ་གཏོགས་པ། །གྲང་མཁྲིས་འཇོམས་ལ་འདི་མཚུངས་སྨན། །འཛམ་གླིང་འདི་ན་མེད་དོ་སྐད། །བྱང་བུལ་བཟང་པོ་ལྷད་མེད་ཐུན་གསུམ་དང་། །སྟར་བུ་ཐུན་གཅིག་བསྡེབས་པ་ཆུ་སྐོལ་དབུལ། །བརྡབ་དང་
གཡང་ལྷུང་རྡོ་དབྱུག་ཕོག་པ་དང་། །དབུགས་མི་ཐོན་པའི་ཁྲག་རླུང་སྟོད་འཚང་དང

【汉语翻译】
萨！无论何种情况，对于疾病的控制和治疗，如果有时眼睛看不清楚且不舒服，稍微炒一下薄荷，磨成粉末，用开水冲泡。在香气稍微散去的时候，空腹时，服用一到两剂即可消除。铜灰、青稞、诃子以及，索玛拉扎灰、金刚藤、力嘎度日，中国茜草、阿魏、嘎朵磨成粉末后，用蜂蜜混合，搓成小丸子，每次服用两三颗，根据消化能力调整用量。即使胸腔充满脓液，也能用此药使其干燥。斯通孜热、热衮巴达、刺柏。被称为达雅堪。五种藏红花和黑色的曜毒，加入与蜂等量的金色毗沙和蓬莪术。磨成粉末后用水冲服，可以平息热症，阻止病情恶化。对所有星曜引起的疾病都有益。这是文殊菩萨化身小童的秘诀。治疗雅玛扭曲病。治疗箭伤的药。十二味白海螺药。治疗跌打损伤的药。十五味青稞铁粉药。十六味达力药。用于治疗水肿，使清液容易排出，是利尿药。水药苏卡扎扎。治疗头伤的三合甘露。以及切脉疗法。麝香、龙骨、党参、比当嘎。用紫茉莉花粉治疗星曜引起的疾病。对虫病和雅玛扭曲病有效。同样，对于麻风病、水肿、痛风，扭曲病的药物请参考达摩的教言。甘松、蓬莪术、川芎、松叶四种药材，加入两倍的白糖，用冷水冲服。如果热症严重，可以稍微加入荜茇。可以消除肺部疼痛等内部的热性疼痛。据说用水调和后外敷可以消除肿胀。十二味白海螺药的配方是：白豆蔻、肉桂、荜茇，小豆蔻这四种药材等量。加入姜黄、诃子、藏红花、姜，芸香、肉豆蔻、丁香。用量与上述四种药材相同。将这些药材的总量与药材花的量相等。不要让阳光照射到，在阴凉处干燥。在索玛草未成熟时加入。药物的基底是红糖。黄金的用量为一勺。无论是药丸还是药粉，都用开水冲服。在清晨服用。除了被业力所困扰的人之外，对于消除寒性胆病，没有比这更好的药了。据说这在世间是找不到的。上好的纯净碱花三份，与一份刺柏混合，用开水冲泡。对于跌打损伤，从高处坠落，被石头或棍棒击打，以及呼吸困难引起的血气上涌

【英语翻译】
Sa! Whatever the situation, for the control and treatment of diseases, if sometimes the eyes are not clear and uncomfortable, slightly fry some mint, grind it into powder, and brew it with boiling water. When the aroma has dissipated slightly, take one or two doses on an empty stomach to eliminate it. Copper ash, barley, Terminalia chebula, as well as, Somaraza ash, Vajra vine, Ligadura, Chinese madder, asafoetida, and Ga朵 ground into powder, mixed with honey, and kneaded into small pills, take two or three pills each time, adjusting the dosage according to digestive capacity. Even if the chest cavity is full of pus, this medicine can be used to dry it. Stong Zil, Regun Bada, Juniper. It is called Darya Kan. Five saffrons and black obsidian poison, add gold-colored Vish and turmeric equal to the amount of bees. Grind into powder and take with water to calm heat and prevent the condition from worsening. It is beneficial for all diseases caused by the stars. This is the secret of Manjushri's incarnation as a young boy. Treatment of Yama twisting disease. Medicine for treating arrow wounds. Twelve-flavor white conch medicine. Medicine for treating bruises and injuries. Fifteen-flavor barley iron powder medicine. Sixteen-flavor Dali medicine. It is used to treat edema, making it easier to drain the clear liquid, and is a diuretic. Water medicine Sukazaza. Three-combination nectar for treating head injuries. And pulse-cutting therapy. Musk, dragon bone, Codonopsis pilosula, and Bitangga. Use Plumeria pollen to treat diseases caused by stars. It is effective for worm diseases and Yama twisting diseases. Similarly, for leprosy, edema, gout, please refer to Dharma's teachings for medicines for twisting diseases. Nard, turmeric, chuanxiong, and pine needles, add twice the amount of white sugar, and take with cold water. If the heat is severe, you can add a little long pepper. It can eliminate internal heat pain such as lung pain. It is said that external application after mixing with water can eliminate swelling. The formula for twelve-flavor white conch medicine is: white cardamom, cinnamon, long pepper, and cardamom are all equal in quantity. Add turmeric, Terminalia chebula, saffron, ginger, rue, nutmeg, and cloves. The dosage is the same as the above four medicines. The total amount of these medicines is equal to the amount of medicinal flower. Do not let the sun shine on it, dry it in a cool place. Add it when the Soma grass is not mature. The base of the medicine is brown sugar. The amount of gold is one spoon. Whether it is pills or powder, take it with boiling water. Take it in the early morning. Except for those who are troubled by karma, there is no better medicine for eliminating cold gallbladder disease. It is said that this cannot be found in the world. Three parts of high-quality pure alkali flower, mixed with one part of seabuckthorn, and brewed with boiling water. For bruises and injuries, falling from a high place, being hit by stones or sticks, and blood and qi rushing upwards due to difficulty breathing

============================================================

==================== 第 36 段 ====================
【原始藏文】
་། །སྨུག་པོ་འགྱིང་འདྲིལ་སྐྲན་དུ་སོང་བ་དང་། །མ་ཞུ་བ་དང་ཤ་དུག་བཙན་དུག་སོགས། །སེལ་བྱེད་འདི་ནི་ནད་བརྒྱ་སྨན་གཅིག་ཡིན། །ཁྱད་པར་མོ་ནད་འདྲིལ་བ་བཤིག་པར་བྱེད། །ཟབ་གནད་འདི་ནི་ཨོ་རྒྱན་སྙན་བརྒྱུད་ལུགས། །སྐྱ་རྦབ་ནད་ལ་ལྕགས་ཕྱེ་བཅོ་ལྔ་ནི། །ལྕགས་ཕྱེ་འབྲས་བུ་གསུམ་དང་ཚ་བ་གསུམ། །ད་ལི་ཤིང་ཚ་སེ་འབྲུ་སུག་སྨེལ་དང་། །གསེར་བྱེ་སྡིག་སྲིན་གཟེ་མ་ལྕམ་པ་རྣམས། །གཙོ་བོ་ལྕགས་ཕྱེ་ཐུན་གཉིས་ཚད་དུ་སྦྱར། །ཚ་ཆུ་ཤས་ཆེ་འབྲས་གསུམ་གཟེ་ལྕམ་བསྐྱེད། །གྲང་ཆུ་ཆེ་ན་ཚ་བ་གསུམ་པོ་སྐྱེད། །ཆུ་སྨན་གཞིར་བཞག་བཞི་ཆ་མཉམ་པ་བཅས། །སྐྱ་རྦབ་འོར་གྱི་དུས་སུ་ཆུ་སྨན་ཕྲི། །ཆུ་ཡོད་འདྲེན་ཞིང་ཆུ་མེད་སྐེམ་པར་བྱེད། །ད་ལི་བཅུ་དྲུག་སྦྱོར་བ་ནི། །སེ་འབྲུ་ཤིང་ཚ་པི་པི་ལིང་། །སུག་སྨེལ་གུར་གུམ་རྣམ་པ་ལྔ། །ལུས་སྤྱིའི་འདུ་བ་སྙོམ་པར་བྱེད། །ཤ་ཕོ་རུ་རྟ་ལི་ཤི་དང་། །ཨ་ནག་ཛཱ་ཏི་སྙིང་ཞོ་ཤས། །ཐོར་བུའི་རླུང་རྣམས་སེལ་བར་བྱེད། །རྒུན་འབྲུམ་ཅུ་གང་ཤིང་མངར་དང་། །ག་དུར་གློ་བའི་ནད་རྣམས་སེལ། །ད་ལི་སྡིག་སྲིན་སྦྱར་བ་ཡིས། །ཆུ་སེར་སྐྱ་རྦབ་ནད་རིགས་འཇོམས། །སྦྲང་དང་བུར་དཀར་རྟར་བསྐྱོན་པས། །སྨན་ནུས་མྱུར་དུ་འབྱིན་པར་བྱེད། །ཀུན་གྱི་ཕན་ཡོན་བསྟན་པ་ནི། །མ་ཞུ་ཀླང་ཐབས་ཕོ་བ་སྦོས། །ཚ་གྲང་འཐབ་པའི་ནད་རྣམས་དང་། །སྟོད་འཚང་བད་རླུང་མགོ་འཁོར་དང་། །གློ་ལུ་སྐད་འགག་ལུས་པོ་སྐྲངས། །སྐྱ་རྦབ་ས་ཆུ་མ་ཐུབ་ལ། །སླེབས་པས་ཆོག་པ་ཁོ་བོས་མཐོང་། །དམུ་ཆུའི་ནད་ལ་དྭངས་
མ་ཆུ་འདྲེན་ནི། །སེ་འབྲུ་བཞི་སྟེང་གུར་གུམ་གསེར་བྱེ་དང་། །སྡིག་སྲིན་འུ་སུ་ལྕམ་པའི་འབྲས་བུ་བསྣན། །སྐྱུ་རུ་ར་ནི་ཀུན་དང་མགོ་མཉམ་སྦྱར། །ཆུ་རིགས་བཅོ་ལྔ་འདྲེན་ཞིང་སྐེམ་པའི་མཆོག །བདེ་བྱེད་ཆུ་བསྒྱུར་ཆུང་འབྲིང་ཆེ་ཞེས་པ། །ཆུང་ངུ་ཅུ་གང་བདུན་མཉམ་སྐྱུ་རུ་སྦྱར། །དེ་སྟེང་གསེར་སྡིག་ལྕམ་པ་འུ་སུ་དང་། །ཤིང་མངར་གཟེ་མ་དེ་ཀུན་བསྡོམས་པ་ཡི། །བུངས་མཉམ་སྐྱུ་རུ་སྦྱར་བ་འབྲིང་པོ་ཡིན། །དེ་སྟེང་འབུ་སྐྱོགས་སྔོན་མོ་ཆབ་འདྲེན་བསྣན། །བུང་མཉམ་སྐྱུ་རུ་ར་སྦྱར་ཆེན་པོ་སྟེ། །འུ་སྐྱུར་ཐང་གིས་ཕུལ་བས་ཚ་གྲང་སྙོམས། །རྩ་སྦུབས་འགག་པ་སྦྱོང་བར་བྱེད་པ་དང་། །བྱེར་ཟགས་ལྡན་འདུས་ལ་སོགས་ནད་རིགས་ཀུན། །གསང་བའི་ལམ་དུ་འདྲེན་པར་བྱེད་པའི་མཆོག །སུ་ཁ་ཙ་ཀྲའི་སྦྱོར་བ་ཞེས་བྱ་ནི། །སེ་འབྲུ་སུག་སྨེལ་ཤིང་ཚ་པི་པི་ལིང་། །གུར་ག

【汉语翻译】
变为紫黑色肿块，未消化和肉毒、烈性毒等，消除这些是百病一药。特别是能破除妇女疾病的肿块。此深奥口诀乃邬金（莲花生大师）口耳相传之法。治疗黄水疮的十五味药是：铁粉、三种果实、三种热药、豆蔻、木香、草果、小豆蔻，金沙、毒蝎、蜂房、甘草等，主要以铁粉，按两份的量配制。热性水肿多，则增加三种果实和蜂房甘草；寒性水肿多，则增加三种热药。以水药为基础，四种药等量混合。在黄水疮发作时，减少水药用量。有水则引流，无水则干燥。豆蔻十六配方是：豆蔻、木香、荜茇，小豆蔻、藏红花这五种，能调和全身的元素。肉豆蔻、麝香、豆蔻和，阿魏、肉豆蔻、肉桂，能消除零散的游走风。葡萄干、竹黄、甘草和，余甘子能消除肺部疾病。豆蔻与毒蝎混合，能消除血清和黄水疮等疾病。加入蜂蜜和白糖，能迅速发挥药效。总的来说，它的益处是：能治疗消化不良、胃胀、腹胀，以及寒热冲突的疾病，上腹胀满、痰湿、头晕，咳嗽、失声、身体浮肿。对于黄水疮，如果无法用水土疗法治愈，用此药就能痊愈，我亲眼所见。治疗腹水病，引流清澈的体液：豆蔻四份，加上藏红花、金沙和，毒蝎、余甘子、甘草的果实。余甘子与所有药物等量混合。这是引流和干燥各种体液的十五味最佳药方。使身体舒适的体液转化药方，分为小、中、大三种。小方是：竹黄七份，与余甘子混合。在此基础上，加入金沙、毒蝎、甘草、余甘子和，甘草、蜂房，将这些药材的量与余甘子等量混合，即为中方。在此基础上，加入青色蜂窝，用于引流体液。将这些药材的量与余甘子等量混合，即为大方。用盐肤木汤送服，能平衡寒热。能疏通堵塞的脉管，以及治疗渗漏、粘连等各种疾病，是引导体液从秘密通道排出的最佳药方。名为苏卡扎扎的配方是：豆蔻、小豆蔻、木香、荜茇，藏红

【英语翻译】
That which turns into a purplish-black swelling tumor, and indigestion, meat poison, virulent poison, etc., eliminating these is a hundred diseases, one medicine. Especially, it breaks up the congealed masses of women's diseases. This profound key is the oral transmission lineage of Oddiyana (Guru Rinpoche). The fifteen ingredients for treating yellow water sores are: iron powder, three fruits, three hot medicines, cardamom, wood incense, nutmeg, small cardamom, gold sand, scorpion, wasp nest, licorice, etc., mainly iron powder, mixed in a proportion of two parts. If there is more hot water swelling, then add three fruits and wasp nest licorice; if there is more cold water swelling, then add three hot medicines. Based on water medicine, mix four kinds of medicine in equal amounts. When yellow water sores break out, reduce the amount of water medicine. Drain if there is water, and dry if there is no water. The sixteen cardamom formula is: cardamom, wood incense, long pepper, small cardamom, saffron, these five kinds, can harmonize the elements of the whole body. Nutmeg, musk, cardamom, asafoetida, nutmeg, cinnamon, can eliminate scattered wandering winds. Raisins, bamboo manna, licorice, and amla can eliminate lung diseases. Mixing cardamom with scorpion can eliminate serum and yellow water sores and other diseases. Adding honey and white sugar can quickly exert the medicinal effect. In general, its benefits are: it can treat indigestion, bloating, abdominal distension, and diseases of cold and heat conflict, upper abdominal fullness, phlegm, dizziness, cough, loss of voice, and body edema. For yellow water sores, if it cannot be cured with water and soil therapy, this medicine can cure it, I have seen it with my own eyes. To treat ascites, drain clear fluid: four parts of cardamom, plus saffron, gold sand, scorpion, amla, and licorice fruit. Amla is mixed in equal amounts with all medicines. This is the best fifteen-ingredient formula for draining and drying various fluids. The fluid transformation formula that makes the body comfortable is divided into small, medium, and large. The small formula is: seven parts of bamboo manna, mixed with amla. On this basis, add gold sand, scorpion, licorice, amla, licorice, wasp nest, and mix the amount of these medicinal materials in equal amounts with amla, which is the medium formula. On this basis, add blue honeycomb, which is used to drain fluid. Mix the amount of these medicinal materials in equal amounts with amla, which is the large formula. Taking it with sumac soup can balance cold and heat. It can dredge blocked blood vessels and treat various diseases such as leakage and adhesion, and is the best medicine for guiding fluid out of the secret passage. The formula called Sukazaza is: cardamom, small cardamom, wood incense, long pepper, saffron.

============================================================

==================== 第 37 段 ====================
【原始藏文】
ུམ་སྡིག་སྲིན་བྱང་བ་ཁྲ་བོ་དང་། །འུ་སྐྱུར་པྲི་ཡངྐུ་དང་ཧ་ཤིག་པ། །གསེར་བྱེ་ལྕམ་པ་བྲག་ཞུན་ཨ་རུ་ར། །བུར་དཀར་རྟ་སྦྱར་དམུ་རྫིང་བྱེར་ཟགས་དང་། །རྡེའུ་ནད་ལྒང་པ་ཁ་འཆུས་ལྡན་འདུས་སོགས། །ཆུ་རིགས་བཅོ་ལྔ་གང་ཡང་མི་འཇོམས་མེད། །མཆོག་ཏུ་ཚ་ཆུ་རྒྱ་མཚོ་ཙམ་ཡང་འདྲེན། །འདི་ནི་སྙིང་དང་འདྲ་བས་གསང་ཞེས་བཤད། །བྱ་མོ་ཁུག་པའི་བདུད་རྩི་སུམ་སྦྱོར་ནི། །ཅོང་ཞི་ཆ་དྲུག་རྒྱ་མཚལ་རྩྭ་ཨ་བ། །ཆ་རེ་གཞན་གྱིས་མི་མཐོང་རྩི་བཞིན་བཏགས། །ཐུར་མགོ་ཕྱེད་ལྷག་ཆང་གིས་ཕུལ་བ་ཡིས། །རྨས་ཚབས་དང་བསྟུན་བཏང་བས་མགོ་ཡི་རྨ། །དྲས་བཅོས་མེ་བཙའ་ལ་སོགས་མི་དགོས་བར། །ཟླུམ་བཅོས་ཟབ་མོ་ཡིན་ཞེས་རྣམ་པར་བཤད། །གུ་གུལ་སྟག་ཤ་ཤུ་དག་
དོམ་མཁྲིས་དང་། །གི་ཝཾ་རྡོ་སོལ་ཅོག་ལ་མ་གངས་ཐིག །པ་ཏོ་ལ་དང་ཀྱི་ལྕེ་བ་ཤ་ཀ །ཨ་བ་ཡུག་ཤིང་ཀ་ར་སྦྱར་བ་ལ། །རིམ་པ་བཅུ་གསུམ་ཞེས་བྱ་ཆུ་སྐོལ་ཕུལ། །ནང་རྩ་ཆད་པ་ཁད་དུ་གཞུག་པ་དང་། །དོན་སྣོད་ཐིག་སྒོ་སྲུང་བར་བྱེད་པ་ཡིན། །༄༅། །གསང་སྨན་ཀོ་ཋ་བཏང་བའི་མན་ངག་སྙིང་པོ། ན་མོ་མཉྫུ་ཤྲཱི་བྷེ་ཥ་ཛྱེ། སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཐུགས་རྗེའི་སྤྱན་ཆབ་ལས་འཁྲུངས་པའི་ཀོ་ཋ་པའམ། གྲེས་མ་ཞེས་པ་ས་གར་ཡང་སྐྱེ། སྐམ་ས་དང་སྔོ་གཞན་མེད་སར་སྐྱེས་པ་བཟང་། མེ་ཏོག་རྒྱ་ཁ་གསུམ་ལས་མི་མང་བའི་ལོ་འདབ་ལྗང་གུ་ལེབ་མོ་རིང་བ། རྩ་བ་ཉེ་ཤིང་འདྲ་བ་ཅན། འདི་ལ་ཕོ་ལྡུམས་མཁྲེགས་སྐམ་སར་སྐྱེ་བའམ། ཡང་ན་ཞིང་མུར་སྐྱེ། ལོ་མ་རྩུབ། མེ་ཏོག་སྨུག རོ་ཚ་ནུས་པ་གཉིས་དང་ལྡན། རང་གི་ནུས་པས་སྲིན་གསོད། རྨ་ལ་བཏབ་ན་ཤ་རོ་གཅོད་ཤའུ་གསོ། ར་ཡི་ཚིལ་དང་སྦྱར་ཏེ་བྱུགས་ན་མེས་ཚིག་གསོ། མོ་གྲེས་ན་ཅན་སྤང་ལྗོངས་སྐྱེ། ལོ་མ་འཇམ་མེ་ཏོག་སྔོ། རོ་མངར་ལ་ཚ། བསིལ་དྲོད་གཉིས་ལྡན། བད་སྨུག་དུག་ཐབས་དང་ཕོ་ལོང་རྒྱུ་མར་ཚ་གྲང་འཐབ་པ་སྲིན་གླང་སོགས་སྦྱོང་། སྲན་ནག་ཉེར་གཅིག་དང་བསྡེབས་ཏེ་བཏང་ན་སྟོད་འཚང་ཙམ་ལ་སླེབ་ཆོག་གོ། །མ་ནིང་གྲེས་མ་མ་ངེས་གར་ཡང་སྐྱེ། ཕོ་མོ་གཉིས་ལས་འབྲས་བུ་ངན་ཞིང་མདོག་སྐྱ་མེ་ཏོག་རྒྱ་ནག་ཅན། །རྩ་བ་རི་སྒོག་སྐྱེ་ལུ་འདྲ། །ནུས་པས་ནད་འཁྲུ། མ་ཞུ་དུག་ཐབས་བད་སྨུག་མཁྲིས་པ་མིག་སེར་ཕོ་བར་བད་མཁྲིས་འཐབ་པ་སྦྱོང་། །
དུག་ནད་ཅན་ལ་བདུད་རྩི་འདྲ། །དེ་ལྟར་གྲེས་མོན་སྐྱེས་དྲོ། བོད་སྐྱེས་ཅུང་བསིལ། མ་འདི་དག་ཚ་བར་བསིལ། །གྲང་བར་དྲོད་དུ་འགྱུར། །དུག་གི་གསང་སྨན་དཀར་པོ་ཆིག་ཐུབ་འདི་གཏོང་བའ

【汉语翻译】
乌姆、息增、除障花斑者，以及乌曲、普里扬古和哈昔巴，黄金沙、樟脑、石沥青、诃子，白糖、马料豆、木井渗漏，石子、病囊、口歪、聚合物等，十五种水类皆不损，尤其能引来如海般的温泉水，此物如心般珍贵，故云秘密。母鸟窝之甘露三合剂是，钟喜六份、朱砂草阿哇，一份如珍宝般不示于人，以半个勺头以上的酒供奉，随伤势轻重施用，头部的伤，无需切割缝合、烧灼等，是深奥的圆满疗法，如是宣说。乳香、虎肉、土茯苓，熊胆，海狸香、石炭、石蜂糖、冰滴，苦瓜、狗舌草、婆娑迦，阿哇、榆树、砂糖混合物，名为十三味，以水煎服。用于内脏断裂之处，以及守护脏器脉门。

【英语翻译】
Um, Shide, Sinbyangwa Trabowo, and Uchu, Priyangu, and Hashipa. Golden sand, camphor, rock asphalt, haritaki. White sugar, horse bean, wooden well seepage, pebbles, disease sac, mouth crooked, polymers, etc. None of the fifteen types of water are harmed. Especially, it can draw hot spring water as much as the ocean. This thing is as precious as the heart, so it is said to be secret. The nectar three-mixture of the hen's nest is: Zhongxi six parts, cinnabar grass Awa. One part is named as a treasure not shown to others. With more than half a spoonful of wine offered, it is administered according to the severity of the injury. Head injuries do not require cutting, suturing, cauterization, etc. It is said to be a profound and complete treatment. Guggul, tiger meat, Smilax glabra, bear bile, castoreum, coal, rock candy, ice drops, bitter gourd, dog's tongue grass, Vasaka, Awa, elm, sugar mixture, called thirteen flavors, decocted with water. It is used for internal organ ruptures and to protect the organ pulse gates.

Namo Manjushri Bheshajye. Kota, born from the tears of compassion of Avalokiteshvara, or Gresi, grows everywhere. It is best when it grows in dry places where there are no other grasses. The flowers have no more than three petals, the green leaves are flat and long, and the roots are like turmeric. This has male shrubs that grow in dry places or in fields. The leaves are rough, the flowers are purple, and the taste is pungent and has two effects. Its own power kills insects. When applied to wounds, it cuts dead flesh and heals new flesh. When mixed with goat fat and applied, it heals burns. Female Gresi grows in meadows. The leaves are smooth and the flowers are blue. The taste is sweet and pungent. It has both cooling and warming properties. It purges phlegm, poison, and combats hot and cold in the stomach, intestines, and colon, as well as insects and parasites. When combined with twenty-one black beans, it can be given until the upper abdomen is full. Hermaphrodite Gresi grows anywhere uncertainly. Compared to the male and female, the fruit is bad, the color is gray, and the flowers are Chinese. The roots are like wild garlic and shallots. Its power causes disease. It purges indigestion, poison, phlegm, bile, jaundice, and combats phlegm and bile in the stomach.

It is like nectar for those with poisonous diseases. Thus, Gresi grown in Mon is warm, and Gresi grown in Tibet is slightly cool. These mothers cool what is hot and warm what is cold. This single, unique white secret medicine for poison is given.

============================================================

==================== 第 38 段 ====================
【原始藏文】
ི་གདམས་པ་གཏེར་མ་ལས་བྱུང་བ་ཡིན་ལ། གཞན་ཡང་བལ་པོ་ཧགྟ་ལ་ཞེས་པའི་རིགས་བརྒྱུད་གོང་མ་ལ་ཚངས་པ་ཆེན་པོས་གདམས་པ་འདི་གནང་ནས་ལྷོ་བལ་གྱི་དུག་ཀུན་གསོས་པ་སྙན་པས་ཕྱོགས་ཀུན་ཁྱབ་པར་བྱུང་། དེ་ཡང་སྨན་འདི་དགུན་རའི་མར་ངོར་ནུས་པ་ཆེ་གསུངས། དགུན་སྟོད་ལོ་མ་སྐམ་དུས་རྩ་བ་བརྐོས་ན་ནུས་པ་ཆེ། དབྱར་ཀ་དང་སོས་ཀ་ལོ་མ་དང་བཅས་པ་གཏོང་། རློན་པ་གཏོང་ན་ཞིབ་བརྡུང་ཆུ་གཙང་སྦྱར་བ་རས་ལ་བཙག་པའི་ཁུ་བ་དྭངས་མ་བཏང་བས་ནད་སྦྱོང་། སྐམ་པོ་ཡིན་ན་ཞིབ་བཏགས་ཆུ་གཙང་བྲན་ལ་ཞག་གཅིག་སྦང་སྟེ་རས་ལ་བཙག་པའི་ཁུ་བ་བཏང་། ཡང་ན་ཁུ་བ་མང་དུ་བཏོན་པའི་ཁཎྚ་མཐེབ་ཚིགས་ཙམ་ཆུ་བསྐོལ་ཚ་མོས་དབུལ་ལ་བཏང་། འདིས་ལྡན་འདུས་ཀྱི་ནད་དང་ཕོ་ལོང་རྒྱུ་མའི་སྒེར་ནད་སེལ། མོ་གྲེས་ལྕི་བསིལ་རྩ་ལོ་ཁཎྚ་བྱས་པ་ཆ་གཉིས་ཙམ་ལ་ཕོ་གྲེས་ཁཎྚ་ཆ་གཅིག་ཙམ་བསྲེས་པར་ཚྭ་ལ་བཏུལ་མ་ཚྭ་འདེབས་ཙམ་བསྣན་ནས་རིལ་བུ་ལུག་རིལ་འབྲིང་པོ་ཙམ། མ་ནིང་གྲེས་མའི་ཁུ་བས་དབུལ། ཕན་ཡོན་གོང་འདྲ་ཁྱད་པར་སྲིན་ནད་རྩད་ནས་འབྱིན། མཁྲིས་པ་ཤ་སེར་ལའང་བསྔགས། གྲེས་མ་རིགས་གསུམ་གང་བཏང་ཡང་ཆོག་མོད། གསུམ་ཀ་འཛོམས་ན་བཟང་བ་ཡིན། དེ་
ཡང་གསང་སྨན་དུག་སྦྱོང་གི་མན་ངག་གུང་བསྡེབས་ན། དུས་ཚེས་བཟང་བར་གསང་ཞིང་ཁྱད་པར་བུད་མེད་ལ་གསང་སྟེ་གསང་སྡོམ་ལྡན་གྲོགས་བཅས། སྨན་བཙལ། དེའི་ཚེ་ལམ་དུ་ཁྱོགས་དུས་སྦྲིད་པ་བྱུང་ངམ། སྦྲུམ་མའམ་དེའི་ཁྱོ་ཕོ་ཡུག་ས་སོགས་གྲིབ་ཅན། སྡུག་བསྔལ་ཅན། མགྲོན་འགྱེད་སོགས་མཐོང་ན་ངན་པས་དེ་ཉིད་བཤོལ། དེའི་ཉིན་པར་རང་ལུས་ལ་ཐོག་མདེའུ་སོགས་མཚོན་ཆའི་རིགས་ཁབ་ཙམ་ཡང་མི་འཆང་། རིགས་སྔགས་སོགས་ཀྱིས་བསྲུང་བར་བྱ། ལྕགས་སོགས་རིན་པོ་ཆེ། དུག་སོགས་ནུས་པ་འཕྲོག་པ་རྣམས་ཏིལ་ཙམ་ལུས་ལ་མི་འཆང་། མགོ་ཞབས་མ་ནོར་བའི་ཤིང་རློན་པའི་ཕུར་པ་བཟུང་ནས་སོང་སྟེ་བརྐོ། གདབ་པའི་སྔགས་ནི་ཤིང་ཕུར་ལ།སྔགས་འདི་སུམ་བརྒྱ་བཏབ། ཀོ་ཋ་ཀོ་ཋ་དུག་སོད། ཅེས་བཏབ། སྨན་དེ་བརྐོ་དུས་ས་འོག་རྩ་ཕྲན་མ་ལུས་པ་བརྐོ། ལུས་ན་དུག་ནད་ཁོང་དུ་ལུས་པའི་ལྟས་ཡིན། བརྐོས་རྗེས་སྨན་དེ་ས་རློན་ལ་མི་བཞག་རས་གཙང་མས་གཏུམས། མི་ལག་མི་འགྲིམ་དབེན་སར་སྦ། རློན་པ་བཏང་ན་དེ་ལྟར་དང་། མིན་ན་གྲིབ་སྐམ་མམ། ཁཎྚ་སོགས་གོང་འོས་བྱ། སྨན་དེ་ཟླ་སྨད་ལ་སྦྱར། སྨན་པ་ཁྲུས་བྱས་ཏེ་གཏུན་སོགས་སུ་གཙང་སྦྲས་རེ་རེ་བཞིན་ཆིག་བརྡུང་བྱ། འཐག་དུས་ཐོ་ལུམ་ལ་གདབ་པའི་སྔགས་འདི་སུམ་བརྒྱ

【汉语翻译】
此乃岩藏法类的口诀。此外，尼泊尔的哈格达（Hagta）家族的祖先，大梵天将此口诀赐予他们，治愈了尼泊尔南部的所有毒，其名声传遍四方。据说此药在冬季的下半月功效最大。初冬时，当叶子干燥时，挖掘根部效果最好。春夏时节，可连叶一起使用。若使用新鲜的，则将其捣碎，加入清水，用布过滤，服用澄清的汁液以清病。若是干燥的，则将其研磨成粉，用清水浸泡一夜，然后用布过滤取汁。或者，将大量提取的康达（ཁཎྚ་，Khaṇṭa）约拇指大小，用热开水冲服。此药可治疗混合性疾病以及胃、大肠和小肠的疾病。对于女性，将重而凉的根、茎、康达（ཁཎྚ་，Khaṇṭa）按两份，与一份男性根康达（ཁཎྚ་，Khaṇṭa）混合，加入少许盐，制成中等大小的羊粪状药丸。用雌雄同体的根茎汁液冲服。功效与上述相同，特别之处在于可彻底根除寄生虫病。也赞赏其对黄疸病的疗效。三种根茎中的任何一种都可以使用，但如果三种都具备则更好。此外，若将秘密药物的解毒口诀结合起来，则应选择良辰吉日秘密进行，尤其要对女性保密，要有保密协议和同伴。寻找药物。那时，如果在路上遇到有人背着东西、打喷嚏，或者遇到孕妇或其丈夫、单身汉等不洁之人，或遇到痛苦之人、宴请等，则认为是不祥之兆，应立即停止。在那天，自己身上不要携带任何武器，即使是针。要用种姓咒语等进行保护。不要在身上携带任何铁等贵重物品，或毒药等会夺走能量的东西，即使只有芝麻大小。拿着头部和根部没有颠倒的湿木桩，然后去挖掘。要念诵的咒语是在木桩上念诵此咒三百遍：郭达（कोठ，koṭha）郭达（कोठ，koṭha）灭毒（དུག་སོད།）。挖掘药物时，要将地下的所有细根都挖出来。如果身体不适，则是体内残留毒素的迹象。挖掘后，不要将药物放在潮湿的地上，用干净的布盖住。将其藏在人迹罕至的僻静之处。如果使用新鲜的，则如上所述。否则，使其在阴凉处干燥或制成康达（ཁཎྚ་，Khaṇṭa）等，如上所述。在月末配制药物。医生沐浴后，在研钵等器具中进行清洁，然后逐一敲打。研磨时，在研磨工具上念诵此咒三百遍。

【英语翻译】
This is an oral instruction from the Terma tradition. Furthermore, the great Brahma bestowed this instruction upon the ancestors of the Hagta family in Nepal, and it is said that it cured all the poisons in southern Nepal, spreading its fame in all directions. It is said that this medicine is most effective during the waning moon of winter. In early winter, when the leaves are dry, digging up the roots is most effective. In spring and early summer, it can be used with the leaves. If using fresh, crush it finely, mix it with clean water, filter it through a cloth, and administer the clear juice to cleanse the disease. If it is dry, grind it into powder, soak it in clean water overnight, and then filter it through a cloth to extract the juice. Alternatively, take a large amount of extracted Khanda (ཁཎྚ་, Khaṇṭa), about the size of a thumb joint, and dissolve it in hot boiling water. This medicine cures mixed diseases and diseases of the stomach, large intestine, and small intestine. For women, mix about two parts of heavy, cool root, stem, and Khanda (ཁཎྚ་, Khaṇṭa) with one part of male root Khanda (ཁཎྚ་, Khaṇṭa), add a pinch of salt, and make pills about the size of a medium sheep pellet. Administer it with the juice of hermaphrodite rhizomes. The benefits are the same as above, especially in eradicating parasitic diseases. It is also praised for its effectiveness against jaundice. Any of the three types of rhizomes can be used, but it is best if all three are present. Furthermore, if combining the secret medicine's detoxification instructions, it should be done secretly on an auspicious day, especially keeping it secret from women, with a confidentiality agreement and companions. Search for the medicine. At that time, if you encounter someone carrying something, sneezing, or a pregnant woman or her husband, a bachelor, or other impure person, or someone suffering, a feast, etc., on the road, it is considered an inauspicious sign and should be stopped immediately. On that day, do not carry any weapons, not even a needle, on your body. Protect yourself with lineage mantras, etc. Do not carry any valuables such as iron, or anything that steals energy such as poison, even if it is only the size of a sesame seed. Hold a fresh wooden stake with the head and root not reversed, and then go and dig. The mantra to be recited is to recite this mantra three hundred times on the wooden stake: Koṭha (कोठ, koṭha) Koṭha (कोठ, koṭha) Destroy poison (དུག་སོད།). When digging the medicine, dig up all the fine roots underground. If you feel unwell, it is a sign that there is residual poison in the body. After digging, do not leave the medicine on the damp ground, cover it with a clean cloth. Hide it in a secluded place where people do not travel. If using fresh, do as above. Otherwise, dry it in the shade or make Khanda (ཁཎྚ་, Khaṇṭa), etc., as described above. Prepare the medicine at the end of the month. The doctor should bathe, clean the mortar and other utensils, and then pound each one individually. When grinding, recite this mantra three hundred times on the grinding tool.

============================================================

==================== 第 39 段 ====================
【原始藏文】
་གདབ། མ་ཏིག་ནག་པོ་དུག་རྦད། ཅེས་སོ། །སྨན་བརྡུང་དུས་སྨན་རློན་པ་ཁྱོར་བ་དོ་དང་ལྷན་ཅིག་འབྲས་ཉག་མ་བདུན་ཡང་ཞིབ་བཏགས་བྱ།
དེ་ཆུ་གཙང་བྱ་སྒོང་གང་དང་སྦྱར་ཏེ་རས་དཀར་དྲི་མེད་ཁུད་དུ་གཏུམས་པ་གས་ཆག་མེད་པའི་སྣོད་དུ་བཙིར། གསང་བ་ཡིག་འབྲུ་གཉིས་པོ་འདིས་རབ་གནས་བྱ། ཀོ་ཋཿ དེ་ནས་སྨན་བཏང་དུས། དང་པོ་ནད་པ་ཞག་གསུམ་དལ་བར་བྱ་ཞིང་མར་སོགས་སྣུམ་ཅན་སྤང་། མཁན་པ་སྦང་མ་ཆུ་དྲོན་གྱིས་ལུས་བཀྲུ། མར་དཀར་བསྐུ་མཉེ་བྱ། ལྟོ་རུ་ཡང་ཅུང་ཟད་བསྟེན། གང་གནོད་ཟས་ཀྱིས་ནད་བསླང་བར་བྱ། འགྲུལ་སྲུང་ཕྱི་མཚམས་བཅད། དགོང་མོ་ནད་པ་ལྟོ་བཀུག་ནས། མགོ་ཤར་དུ་གཏད་དེ་བསྡད། སྨན་པས་རིལ་བུ་ཡིན་ན་བདུན་དགུ་བཅུ་གཅིག་སོགས་ནད་པའི་ཟུངས་དང་སྦྱར། ཆ་བཞིར་བཅད་དེ། སྲོད་དང་། སྲོད་ཡོལ། ནམ་ཕྱེད། ཐོ་རངས་བཞི་སྔ་མ་སྔ་མ་ཞུ་ནས་ཕྱི་མ་ཕྱི་མ་གཏོང་། རིལ་བུ་མིན་ཀྱང་སྨན་རློན་བརྡུང་བའི་ཁུ་བ་ཡིན་ན་བྱ་སྒོང་གང་རེ་ལས་མི་ཉུང་བ་དང་། ཁཎྚ་ཡིན་ན་མཐེབ་ཚིགས་ཙམ་རེ་སོགས་ཆ་བཅད་དེ། སྨན་རེ་རེ་གཏོང་དུས་སྲན་དཀར་རྡོག་པོ་གསུམ་རེའམ་རེ་རེ་བཅས་ཁྱུར་མིད་བྱ། དེའི་ཚེ་སྨན་པས་ཤ་དམར་ཁམ་རེ་ཟ་བ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆེ་བའོ། །དེའི་ཚེ་ཐོག་མར་སྨན་ལ་གདབ་པའི་སྔགས་འདི་ཇི་མང་བཏབ། ཧ་སིང་ཧ་སིང་དུག་སོད༔ ཧུ་སིང་ཧུ་སིང་དུག་སོད༔ དུག་གི་བྲམ་ཟེ་སོད༔ མྱུར་དུ་ཧྲིང་ཧྲིང་གི་དུག་སོད༔ ཅེས་སོ། །སྨན་བཏང་ཚར་ནས་ཀ་རའི་ཆུས་ཁ་བཤལ་ལ། དེ་རྗེས་ཆུ་བསྐོལ་གྱིས་ཁ་བཤལ། ནད་པ་སྔས་སྨད་ལ་མགོ་མཇུག་བསྒྱུར་ལ་ཅུང་ཉལ། དེ་ནས་ཡར་ལངས་ཏེ་
ཙོག་པུར་འདུག ནད་གཡོག་གིས་ཀྱང་ཉལ་བ་དང་ཙོག་པུར་འདུག་ཚུལ་ནད་པ་བཞིན་བྱ། སྨན་པས་ཡིག་འབྲུ་གཉིས་ལ་ན་རོ་གཅིག་ཅན་གྱིས་སྔགས། ཀོ་ཋཿཞེས་པ་སྟོང་ཕྲག་གསུམ་བཟླ། དེ་ནས་གོང་གི་ཧ་སིང་སོགས་ཀྱི་སྔགས་ཀྱང་ཅི་ནུས་བཟླ་དགོས། ཐམས་ཅད་མི་སྨྲ་བ་འདུག་པར་བྱ། དེས་ཕིག་སླ། དེའི་སྐབས་སུ་གཏམ་གང་ཡང་གླེང་མོ་མི་བྱ། ཁ་རོག་འདུག་པ་དམ་ཚིག་ཡིན། བརྟག་པ་གསོ་བ་རྗེས་གཅོད་སོགས་སྨན་གཞན་ལ་མི་ལྟོས་པ་དུག་རིགས་ཐམས་ཅད་དྲུངས་ནས་འབྱིན་པ་མན་ངག་འདི་ཡི་ཁྱད་ཆོས་སོ། །དུག་མིན་ཡང་བཞི་བརྒྱ་རྩ་བཞིའི་ནད་ལ་ཕན། གཞན་ཡང་ཡོན་ཏན་བསམ་མི་ཁྱབ། ཅེས་གསུངས། འདི་ཁོང་དུ་སླེབ་དུས་དུག་ཡིན་པའི་རྟགས་སུ་གཟེར་འཁྱུག་འཁྲོག་འདར་སྔངས་པ་སོགས་བྱུང་ན་དུག་ལུས་ལ་ཞེན་པ་འགོག་པའི་རྟགས་ཡིན། དང་པོར་བསྡུས་པས་ལུས་ཀུན་ན། །བར་

【汉语翻译】
གདབ། མ་ཏིག་ནག་པོ་དུག་རྦད། ཅེས་སོ། །（如此说。）
煎药时，将两捧湿药材和七粒稻米一起研磨。
将其与一个鸡蛋的清水混合，用无瑕的白布包裹，挤压到无裂缝的容器中。用这两个秘密的字母加持：ཀོ་ཋཿ （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。然后，在给药时，首先让病人安静三天，避免油腻食物如酥油。用温水清洗身体，涂抹白酥油。饮食方面，也稍微注意，避免食用任何可能引起疾病的食物。禁止旅行，守护外部。晚上，病人空腹，头朝东坐着。医生根据病人的体质，给予七、九、十一等数量的药丸，分成四份，分别在傍晚、入夜、半夜和黎明服用，每次服用前一份。如果不是药丸，而是湿药材的汁液，则每次不少于一个鸡蛋的量。如果是药末（ཁཎྚ་），则每次约一个拇指关节大小，分成几份。每次服药时，吞服三颗或一颗白芥子。此时，医生吃一块红肉，以示吉祥。此时，首先念诵尽可能多的给药咒语：ཧ་སིང་ཧ་སིང་དུག་སོད༔ （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）哈星哈星，灭毒！ཧུ་སིང་ཧུ་སིང་དུག་སོད༔ （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）呼星呼星，灭毒！དུག་གི་བྲམ་ཟེ་སོད༔ （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）灭毒之婆罗门！མྱུར་དུ་ཧྲིང་ཧྲིང་གི་དུག་སོད༔ （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）速灭绳绳之毒！如此说。
服药后，用糖水漱口，然后用开水漱口。病人头脚颠倒，稍微躺下。然后起身坐直。
护理人员也像病人一样，一会儿躺下，一会儿坐直。医生念诵带有“那若”的两个字母的咒语：ཀོ་ཋཿ （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）三千遍。然后，也尽可能多地念诵上面的“哈星”等咒语。所有人都保持沉默。这会引起排泄。此时，不要进行任何交谈。保持沉默是誓言。无需依赖其他药物，即可进行检查、治疗和后续处理等，这是此秘诀的特点，它可以彻底清除所有类型的毒素。即使不是毒药，它也能治疗四百零四种疾病。此外，它的优点是不可思议的。据说，当药物进入体内时，如果出现刺痛、抽搐、震颤、颤抖等症状，这是毒素阻止身体的迹象。最初，它聚集在全身。

【英语翻译】
gdab. ma tig nag po dug rbad. ces so. When pounding the medicine, grind two handfuls of fresh medicine together with seven grains of rice.
Mix it with the water of one egg and wrap it in a clean white cloth, squeezing it into a crack-free container. Consecrate it with these two secret letters: ko ṭhaḥ. Then, when administering the medicine, first keep the patient calm for three days, avoiding oily things like butter. Wash the body with warm water, and rub with white butter. Also, be mindful of the diet, avoiding any food that might cause illness. Prohibit travel and guard the exterior. In the evening, the patient should sit with an empty stomach, facing east. If it is a pill, the doctor should give seven, nine, eleven, etc., according to the patient's constitution, dividing it into four parts. Give the first part in the evening, the second at nightfall, the third at midnight, and the fourth at dawn, dissolving each earlier dose before giving the next. If it is not a pill but the juice of pounded fresh medicine, then it should be no less than the amount of one egg. If it is powder (khaṇṭa), then divide it into portions about the size of a knuckle. When giving each medicine, swallow three or one white mustard seeds. At that time, the doctor should eat a piece of red meat as a sign of auspiciousness. At that time, first recite this mantra as much as possible to apply to the medicine: ha sing ha sing dug sod (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal meaning) Kill the poison, ha sing ha sing! hu sing hu sing dug sod (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal meaning) Kill the poison, hu sing hu sing! dug gi bram ze sod (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal meaning) Kill the Brahmin of poison! myur du hring hring gi dug sod (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal meaning) Quickly kill the poison of hring hring! So it is said.
After taking the medicine, rinse the mouth with sugar water, and then rinse with boiled water. The patient should lie down with the head and feet reversed. Then get up and sit cross-legged.
The caretaker should also lie down and sit cross-legged like the patient. The doctor should recite the mantra with the two letters with one "na ro": ko ṭhaḥ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal meaning) three thousand times. Then, recite the above mantras of "ha sing" etc. as much as possible. Everyone should remain silent. This will cause excretion. At that time, do not engage in any conversation. Keeping silent is the vow. Without relying on other medicines, examination, treatment, and follow-up, etc., this is the special feature of this instruction, which completely removes all types of toxins. Even if it is not poison, it is beneficial for four hundred and four diseases. Furthermore, its qualities are inconceivable. It is said that when this enters the body, if symptoms such as stinging, twitching, trembling, shivering, etc. occur as a sign of poison, it is a sign that the poison is preventing attachment to the body. Initially, it gathers in the whole body.

============================================================

==================== 第 40 段 ====================
【原始藏文】
དུ་བསད་པས་ཕོ་ལོང་འཁྲོག །ཐ་མར་ནད་རྣམས་མ་ལུས་འཁྲུ། །དེ་བྱུང་དུག་ཡིན་ཐེ་ཚོམ་བྲལ། །རྟགས་གང་ཡང་མེད་ན་དུག་མིན། ནད་གཞན་ཡིན། འདུས་རྟགས་སྣ་རེ་བྱུང་ནས་མ་སྦྱོང་ན་སྨན་ཉུང་བའི་སྐྱོན་ཡིན་པས་བུང་བསྐྱེད་དེ་བསྐྱར་ལ་བཏང་། ནད་རྙིང་པ་ཞེན་ཆེ་ཞིང་ཟུངས་ངན་ལ། གསར་བཅུད་ཟས་ཀྱིས་ལུས་ཟུང་གསོས་ལ། ཡང་ཡང་མ་དག་བར་དུ་སྦྱོང་། འདི་ལ་སྔོན་འགྲོ་དང་རྗེས་གཅོད་སོགས་ཅི་ཡང་མི་དགོས། ནད་དག་མ་དག་བརྟགས་པ་ནི། ཁོང་དུ་མིད་པའི་མོན་སྲན་རྣམས་ཚོས་སམ་ཤུན་པ་བུད་ན་དུག་མ་ལུས་པ་
དག་པའི་རྟགས་ཡིན། དེ་ལྟར་མ་བྱུང་ན་སྨན་འཕྲོ་བསྲིང་བར་བྱ། ངེས་ཤེས་མ་རྙེད་བར་དུ་བཏང་། འཁྲུ་གྲངས་ལ་ངེས་པ་མེད་དེ་ནད་དག་པར་གྱུར་ན་སྦྱོང་ཡང་འཆད་པར་འགྱུར་རོ། །སྐྱུགས་བྱུང་ན་རྡོ་གྲང་རྐེ་ལ་བདུག གདོང་ལ་ཆུ་ལྕག་བྱ། གཙུག་སྐྲ་འཐེན། སྣ་ལ་དྲི་ཞིམ་བསྣམ་པས་བཟློག ཅིས་ཀྱང་སྐྱུགས་ཁ་གསང་སྨན་ཀོ་ཋ་བཏང་བའི་མན་ངག་སྙིང་པོ། དམ་ནོན་ན་གོང་གི་སྨན་ཐུན་ཆུང་། ནད་པའི་དྲི་ཆུར་སྦྱར་བ་བཏང་བས་ཆོད་པ་འདིའི་ཁྱད་ཆོས་སོ། །ཐོར་བུའི་རླུང་སྐྱེས་ན་སྲེ་ལོང་ཐང་བཏང་བསྐུ་མཉེ་བྱ། རྗེས་ལ་ཤ་གསར་དང་ཚོ་ཁུ་བཏང་། གསར་འཇམ་གྱི་ཟས་བཟའ། སྤྱོད་ལམ་སྙོམ་པར་བྱ། དེ་ནས་ལོ་དུས་བར་དུ་གནོད་པའི་ཟས་སྤྱོད་བསྲུང་། རྗེས་གཅོད་དུ་སྲོག་རྩ་ཕོ་ལོང་མཆིན་གསང་སོགས་མེས་བསྡོམ། ནད་ངོས་ཟིན་ཡང་སྦྱོང་སོགས་མ་ཐེབས་ན། གདོན་ཡིན་པས་རིམ་གྲོ་དང་ཚོགས་བསགས་འབད་པར་བྱ། འདིས་སྦྱར་དུག གྱུར་དུག་དངོས་ཀྱི་དུག་སྟེ་བརྟན་གཡོའི་དུག་ཐམས་ཅད་ཚེགས་ཆུང་ངུས་སེལ་བ་འཕགས་པའི་བཀའ་མི་བསླུ་བ་སྟེ། ཐམས་ཅད་དུ་མྱོང་བས་གྲུབ་པའི་མན་ངག་ཁྱད་པར་ཅན་ཡིན། འདི་ལ་ཡོན་ཏན་བསམ་མི་ཁྱབ། ཁྱད་པར་དུག་དང་སྲིན་ལ་ཟབ་བོ། །ས་མཱ་ཡཱཿ སྦྱོང་སྨན་གསང་བ་སྨན་གཅིག་འདི་ཁཎྚ་བྱས་པ་མཐེ་བོང་ཙམ་དང་། སྒ་ཏིག་ནག་པོའི་ཁཎྚ་ལུག་རིལ་ཙམ་གཉིས། ཐར་ནུ་བ་ཡི་ཆུར་གདུས་པའི་ཁཎྚ་ཁམ་ཚིགས་འབྲིང་པོ་ཙམ། བུལ་ཏོག་བཟང་པོ་ཐུར་མགོ་གང་། དུང་དཀར་ལྔ་དང་ལྕམ་པའི་འབྲུ། བོང་རྨིག་གཞར་བ་
ཐུན་ཚད་རེ་སྦྱར་བའི་རིལ་བུ་སྲན་རློན་ཙམ་ལྔ་བདུན་དགུ་སོགས་རིམ་པར་བསྐྱེད་དེ་བཏང་། ལྕག་སོགས་མི་དགོས། འདིས་དམུ་འོར་སྐྱ་རྦབ་སོགས་ཆུ་སེར་རིགས་ཀུན་སྦྱོང་། ཁྱད་པར་དུག་རྙིང་ཆུ་སེར་ལ་བབ་པ་སྦྱོང་། ཡང་སྦྱོང་སྨན་རྒྱལ་པོ་ཀོ་ཋའི་ཁཎྚ་དང་། ཨ་རུ་མཆུ་རིང་བ་ཆུར་གདུས་པའི་ཁཎྚ་མཉམ་པར་བྱས་ལ།

【汉语翻译】
因中毒而导致胃部不适。最终，所有疾病都会被清除。这肯定是中毒，毫无疑问。如果没有任何症状，那就不是中毒，而是其他疾病。如果出现一些混合症状，但不进行净化，那就是药物剂量不足的问题，因此要增加剂量并重新服用。对于顽固的慢性疾病和虚弱的体质，要用新鲜营养的食物来滋养身体，并反复净化直到完全清除。这不需要任何前行和后行步骤。检查疾病是否清除的方法是：如果吞入腹中的豌豆变色或脱皮，那就是所有毒素都已清除的迹象。如果没有发生这种情况，则应延长用药时间，直到获得确定的认识。排便次数没有确定限制，一旦疾病清除，即使继续服用泻药也会停止腹泻。如果出现呕吐，用冷石敷在脖子上，用冷水拍打脸部，拉扯头顶的头发，闻气味芬芳的东西来阻止呕吐。无论如何都要阻止呕吐，这是服用秘密药物诃陀（藏文：ཀོ་ཋ）的精华窍诀。如果病情严重，则减少上述药物的剂量，加入患者的尿液服用，这是此药的特点。如果出现零星的风病，服用柳叶汤进行涂抹和按摩，之后服用新鲜的肉和肉汤，吃新鲜柔软的食物，保持行为端正。从那时起，在一年中的特定时间里，避免有害的饮食和行为。作为后续治疗，用艾灸疗法治疗命脉、胃、肝脏等部位。如果已经诊断出疾病，但没有进行净化等治疗，那就是魔障作祟，因此要努力进行仪式和积累资粮。这可以消除混合毒、转化毒和真实毒，即所有稳定和不稳定的毒素，毫不费力，这是圣者的教言，绝非虚假，是通过所有经验证实的特殊窍诀。此药的功德不可思议，尤其对毒素和寄生虫有效。萨玛雅！秘密的净化药物，这种单一药物，制成拇指大小的丸剂，以及两个羊粪球大小的黑胡椒丸剂，用诃子水浸泡的丸剂，中等大小，好的蓬子菜一勺，五个海螺粉和樟树籽，以及磨碎的马蹄，按剂量混合，制成豌豆大小的丸剂，从五颗、七颗、九颗等逐渐增加剂量服用，不需要鞭打等手段。这可以净化所有水肿、腹水等血清疾病，特别是可以净化沉淀在血清中的旧毒。还有一种净化药物之王，诃陀（藏文：ཀོ་ཋ）丸剂，以及用诃子水浸泡的长喙诃子丸剂，混合在一起。

【英语翻译】
Due to poisoning, the stomach becomes uncomfortable. Eventually, all diseases are cleared. This is definitely poisoning, without a doubt. If there are no symptoms, then it is not poisoning, but another disease. If some mixed symptoms appear, but purification is not performed, it is a problem of insufficient medication dosage, so increase the dosage and take it again. For stubborn chronic diseases and weak constitutions, nourish the body with fresh and nutritious food, and repeatedly purify until completely cleared. This does not require any preliminary or subsequent steps. The method of checking whether the disease is cleared is: if the peas swallowed into the abdomen change color or peel, it is a sign that all toxins have been cleared. If this does not happen, the medication time should be extended until a definite understanding is obtained. There is no definite limit to the number of bowel movements, and once the disease is cleared, even if laxatives are continued, diarrhea will stop. If vomiting occurs, apply a cold stone to the neck, slap the face with cold water, pull the hair on the top of the head, and smell fragrant things to stop the vomiting. In any case, stop the vomiting, this is the essence of the secret medicine Ko-Tha (Tibetan: ཀོ་ཋ). If the condition is serious, reduce the dosage of the above medicine, add the patient's urine to take, this is the characteristic of this medicine. If sporadic wind diseases occur, take willow leaf soup for application and massage, and then take fresh meat and broth, eat fresh and soft food, and maintain proper behavior. From then on, at specific times of the year, avoid harmful diets and behaviors. As a follow-up treatment, use moxibustion to treat the lifeline, stomach, liver and other parts. If the disease has been diagnosed, but purification and other treatments have not been performed, it is demonic interference, so strive to perform rituals and accumulate merit. This can eliminate mixed poisons, transformed poisons, and real poisons, that is, all stable and unstable toxins, effortlessly. This is the word of the Holy One, not false, and is a special key instruction verified by all experiences. The merits of this medicine are inconceivable, especially effective for toxins and parasites. Samaya! Secret purification medicine, this single medicine, made into pills the size of a thumb, and two black pepper pills the size of sheep dung balls, pills soaked in haritaki water, medium size, a spoonful of good shepherd's purse, five conch powders and camphor seeds, and ground horse hooves, mixed according to the dosage, made into pea-sized pills, gradually increasing the dosage from five, seven, nine, etc., no whipping or other means are needed. This can purify all edema, ascites and other serous diseases, especially it can purify old toxins deposited in the serum. There is also a king of purification medicines, Ko-Tha (Tibetan: ཀོ་ཋ) pills, and long-beaked haritaki pills soaked in haritaki water, mixed together.

============================================================

==================== 第 41 段 ====================
【原始藏文】
 བསེ་རུ་དཀར་པོ་མ་གི་ཏ། སུ་མི་གོ་བྱི་ཐུན་ཚད་རེ་ཞིབ་བཏགས་ཁ་ཚར་བཏབ་པའི་རིལ་བུ་ལུག་རིལ་ཙམ། ལྕི་བསིལ་གདུས་ཁུས་ནམ་ཕྱེད་བཏང་བས། བད་སྨུག་གླང་ཐབས་ཚ་སྲིན་དང་། །ལོང་དུ་སྨུག་པོ་འཐབ་པ་དང་། །རྒྱུ་རྒན་དུག་ཐབས་མ་ལུས་སྦྱོང་། །ཞེས་གསུངས། འདི་ནི་དྲང་སྲོང་ཆེན་པོ་དྷརྨ་སྭ་མིའི་གསུང་ལས་མན་ངག་གབ་སྦས་དཀྱུས་གཅིག་ཏུ་བསྡེབས་པ་འདི་དགོས་པ་གང་གི་ཕྱིར་ཡིན་ན། དུས་ངན་ཐ་མར་མི་རྣམས་ཆགས་སྡང་རགས། །མི་རུང་ལོག་སྤྱོད་སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་དུ། །ཟས་ངན་དུག་གིས་གསོད་པ་མང་འབྱུང་བ། །མཐོང་ནས་སྙིང་རྗེའི་བསམ་པ་ལེགས་བསྐྱེད་དེ། །ཚེགས་ཆུང་དོན་ཆེ་རྙེད་སླ་སྦྱར་དུག་གི། །གཉེན་པོ་ཀུན་ལས་ཁྱད་འཕགས་ངོ་མཚར་ཅན། །འཕགས་པའི་གདམས་ཟབ་བསླུ་བ་མེད་པ་འདིས། །སྐྱེ་དགུ་མང་ཞིག་སྲོག་གི་འཇིགས་ལས་ཐར། །དེ་སླད་དགེ་བའི་བསམ་པས་བཀོད་པ་འདི། །ཚུལ་བཞིན་ལག་ཏུ་ལོངས་ལ་འགྲོ་ཕན་མཛོད། །འདི་ཡི་དགེ་བས་འགྲོ་ཀུན་ནད་དང་བྲལ། །སྨན་པའི་རྒྱལ་པོའི་ཞབས་དྲུང་སྐྱེ་བར་ཤོག །ཅེས་པའང་དགོས་པའི་དབང་གིས་ཤིང་སྦྲུལ་ཟླ་བ་ལྔ་པའི་
ཚེས་ཉེར་བདུན་ལ་ནད་ཀྱིས་ཆེས་འབྲི་བ་དཀའ་ཡང་མི་ཕམ་པས་འབད་དེ་བྲིས་པ་སེམས་ཅན་ལ་ཕན་པ་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཐོགས་པར་གྱུར་ཅིག །མངྒ་ལཾ། །ལོག་གནོན་གབ་པ། ཕོ་བ་ངན། སྨན་མི་འཇུ་ཟུག་གཟེར་དང་། སྦོས་སྒྲེགས་བྱུང་ན། ཆ་མཉམ་བཞི་སྟེང་ལྕེ་ཚ་བསྣན་པ་ཚན་མོའི་ཐང་བཏང་བས་འཇུ། གནད་འབེབས་གབ་གསང་སྨན་ཀོ་ཋ་བཏང་བའི་མན་ངག་སྙིང་པོ། དཔ། དུག་སྙིང་རྩར་བྱེར་ན། རྩ་སྦྱོང་འཇམ་པོ་ཀོ་ཋའི་ཁུ་བས་རིལ་བུར་དྲིལ། །སྔོན་དངོས་རྗེས་ལྟར་བཏང་། ལྕག་ཏུ་ཀོ་ཋ་ཆང་སྦྱར་བཏང་། དེས་དུག་སྙིང་རྩར་བྱེ་རབ་སེལ། དུག་གབ་པ་གནམ་གང་དང་ཚེས་གཅིག་ཐོ་རེངས་བྱ་གྲགས་དུས་བཏང་། ཅིས་ཀྱང་མར་ངོ་དགུག་ལོང་མེད་ན་ཐུན་ལོག་སྦྱར་བ་ནམ་ཡིན་བཏང་། །ཞེས་སོ། །༄༅། །འཚོ་བྱེད་ཨ་ཛི་ཏ་ས་མུ་དྲས་བཀོད་པའི་སྨན་གྱི་སྦྱོར་བ་རྣམས་བཞུགས་སོ། །ན་མོ་གུ་རུ་མཉྫུ་ཤྲཱི་བྷེ་ཥ་ཛྱཻ་རཱ་ཛཱ་ཡ། འཇམ་དབྱངས་སྨན་གྱི་བླ་མར་ཕྱག་འཚལ་ནས། །ཕན་པ་ཀུན་ལྡན་སྨན་སྦྱོར་འགའ་ཞིག་བྲི། །ཕན་བྱེད་ཉི་ཟླའི་གའུ་ཞེས་བྱ་བ། །རིན་ཆེན་སྲོག་སྦྱིན་སྨན་གྱི་རྒྱལ་པོ་བཤད། །རླུང་ཁྲག་རྒྱུ་བའི་བུ་གས་ཕྱི་ནང་ཀུན། །འབྲེལ་བྱས་ལུས་ནི་བསྐྱེད་ཅིང་གནས་པ་དང་། །སྲོག་གི་རྩ་བར་གྱུར་པས་རྩ་ཡིན་ཏེ། །སྟོབས་དང་དབང་པོ་འབད་རྩོལ་དྲན་པ་བསྐྱེད། །དེ་ལ་ཉེས་པ་འཁྲུག

【汉语翻译】
白海螺母药，苏米、郭比，按剂量仔细研磨，制成如羊粪蛋大小的药丸。在寒凉的药汤中，于半夜服用。能清除痰病、黑疸病、牛瘟病、热病和寄生虫，以及肺部黑斑病，并能清除所有陈旧性肠道疾病和毒性疾病。如是说。这是大成就者达玛斯瓦米的教言，将隐秘的口诀汇集成一体。为何需要这样做呢？因为在末法时代，人们的贪嗔之心强烈，不当行为和邪恶行径普遍存在，尤其是有很多人因恶劣食物和毒药而丧命。见此情景，生起强烈的慈悲心，为了能轻松获得、花费少、效果大的解毒良药，胜过一切解毒剂，具有非凡的奇效，故将此殊胜的、无欺骗性的窍诀传授于世，使众多众生从死亡的恐惧中解脱出来。因此，我以善良的发心写下此文，请如法使用，利益众生。愿以此功德，使一切众生远离疾病，并能转生于药师佛的座前。由于需要，在木蛇年五月二十七日，虽然因病难以书写，但米庞仍努力书写，愿对众生有巨大的利益。吉祥！压制邪祟的隐秘之法。胃不好，药物不消化，出现刺痛、腹胀和嗳气时，将四种等份的药物加上舌尖发烫的药物，服用禅定母的汤药即可。要点：揭示秘密，服用药物科达的口诀精华。例如，毒素蔓延到心脏的脉络时，用温和的药物科达的汁液制成药丸。按照先前的步骤服用。或者，将科达与酒混合服用。这样可以消除毒素蔓延到心脏脉络的情况。隐藏的毒药在每月十五和初一的黎明时分，当鸟鸣叫时服用。无论如何，如果没有时间等待退潮，就在任何时候服用解毒药。如是说。顶礼！阿吉达萨木扎所著的药物配方集。顶礼上师文殊菩萨药王！ 顶礼文殊药师佛，我将撰写一些具有普遍利益的药物配方，名为“利益之日月宝盒”。 宣说珍贵的救命药王。气血运行的内外孔隙，相互连接，从而滋养和维持身体。由于它是生命的根本，所以称为脉。它能产生力量、感官、努力和记忆。当它出现问题时，

【英语翻译】
White Conch Mother Medicine, Sumi, Gobi, carefully grind according to dosage, and make pills the size of sheep droppings. Take it in cold medicinal soup at midnight. It can clear phlegm diseases, black jaundice, cattle plague, fever and parasites, as well as black spots in the lungs, and can clear all old intestinal diseases and toxic diseases. So it is said. This is the teaching of the great accomplished Dharma Swami, which combines secret oral instructions into one. Why is it necessary to do this? Because in the degenerate age, people's greed and hatred are strong, improper behavior and evil deeds are common, especially many people die from bad food and poison. Seeing this situation, generate strong compassion, in order to easily obtain, spend less, and have great effect of detoxification medicine, which is better than all antidotes and has extraordinary miraculous effects, so this supreme and non-deceptive key is passed on to the world, so that many beings can be freed from the fear of death. Therefore, I write this article with good intentions, please use it according to the Dharma to benefit all beings. May this merit make all beings free from disease and be reborn in the presence of the Medicine Buddha. Due to need, on the twenty-seventh day of the fifth month of the Wood Snake year, although it is difficult to write due to illness, Mipham still strives to write, may it be of great benefit to sentient beings. Auspicious! The secret method of suppressing evil spirits. If the stomach is not good, the medicine is not digested, and there are tingling, bloating and belching, add the medicine that makes the tip of the tongue hot to the four equal parts of the medicine, and take the decoction of Zen Dingmu. Key points: Reveal the secret, take the essence of the mantra of the medicine Kota. For example, when the toxin spreads to the veins of the heart, make pills with the juice of the mild medicine Kota. Take it according to the previous steps. Alternatively, mix Kota with wine and take it. This can eliminate the situation where toxins spread to the veins of the heart. Hidden poisons should be taken at dawn on the fifteenth and first day of each month, when the birds sing. In any case, if there is no time to wait for the ebb tide, take the antidote at any time. So it is said. Homage! A collection of medicine formulas written by Ajita Samudra. Homage to Guru Manjushri Bhaishajya Raja! Homage to Manjushri Medicine Buddha, I will write some medicine formulas with universal benefits, called "The Jewel Box of the Sun and Moon of Benefit". Explaining the precious life-saving medicine king. The internal and external pores through which qi and blood flow are connected to each other, thus nourishing and maintaining the body. Because it is the root of life, it is called the pulse. It can generate strength, senses, effort and memory. When there is a problem with it,

============================================================

==================== 第 42 段 ====================
【原始藏文】
ས་པའི་ནད་དབང་གིས། །རྩ་ཉམས་གྱུར་ན་སྲོག་དང་དབང་པོའང་ཉམས། །དེ་ཕྱིར་ལུས་སྲོག་འཚོ་བའི་རྩ་བར་གྱུར། །རྩ་རྣམས་གྱེས་པའི་རྩ་བ་ཡིད་བཟང་མའི། །ཐབས་ཤེས་
ཉི་ཟླ་རྒྱུ་བའི་སྟོབས་འབར་ན། །ནད་དང་སྡུག་བསྔལ་རྒུད་པའི་གྲང་རེག་ཞི། །ཕུན་ཚོགས་བདེ་བའི་དཔྱིད་ནི་རྒྱས་འགྱུར་བས། །དེ་ཕྱིར་སྙིང་རྗེའི་ཐུགས་ལྡན་རྒྱལ་བ་དང་། །དྲང་སྲོང་རིག་འཛིན་དགོངས་པའི་མཁའ་དབྱིངས་ལས། །བྱིན་རླབས་བདུད་རྩིའི་ཆར་སྤྲིན་དུས་སུ་མཛེས། །༡གུར་གུམ་མེ་ཏོག་བཀྲ་བའི་གནས་བཟང་དུ། །གཙོ་བོ་གུར་གུམ་བཟང་པོ། ཙན་དན་དཀར་༢དམར་༣ལྗོན་པའི་བསིལ་གྲིབ་ན། །ཡིད་འོང་ལྷ་ཡི་བུ་༤དང་བུ་མོ་༥ཅོང་ཞི་བྲག་ཞུན་གཉིས། །རིན་ཆེན་བྱེ་རུ་༦མུ་ཏིག་༧མུ་མེན་བརྒྱན། །༨ཀུན་ཏུ་དགའ་བ་ལི་༩ཤིའི་དྲི་བསུང་འཕྲོ། །གཉིས་མེད་མཉམ་པར་རོལ་པའི་ཐིག་ལེ་འཛིན། །རྒྱ་མཚལ་ཅོག་ལ་མ། དབང་ཕྱུག་ཡོན་ཏན་བརྒྱད་ལ་འདོད་རྒུར་རོལ། །རྒུ་དྲུས། ༡༡བཙོད་༡༢རེ་སྐོན་༡༣ག་དུར་༡༤རྒྱ་ཚྭ། ༡༥སེ་འབྲུ་༡༦པི་ལིང་༡༧ཨ་གར་༡༨བརྒྱད་དོ། །ལས་བཞིའི་ཕྲིན་ལས་དངོས་གྲུབ་དཔལ་དུ་འབར། །དོམ་མཁྲིས་༡༩སིནྡྷུ་ར་༢༠ཧ་ཤིག་༢༡ཁབ་ལེན་༢༢རྣམས་སོ། །མཐོ་རིས་དཔལ་གྱི་འབྱོར་པ་བདུན་དང་ལྡན། །ཨ་རུ་༢༣བ་རུ་༢༤སྐྱུ་རུ་༢༥ཤུ་དག་༢༦མཁན་ཆུང་༢༧ཧ་རི་ཎུ་ཀ་༢༨སྔོ་རྟག་༢༩ངུ་བཅས་སོ། །ཡེ་ཤེས་དྲུག་གི་འགྲོ་དྲུག་གནས་སུ་འདྲེན།། གི་ཝཾཾ་༣༠གླ་རྩི༣༡བྱང་བ་༣༢དུག་བཏོན། གསེར་བྱེ་༣༣སྤོས་དཀར་༣༤སུག་སྨེལ། ༣༥ནད་མེད་དགའ་བདེའི་རོ་ལ་རྟག་ཏུ་རོལ། །ཤིང་མངར་རོ་༣༦འགྱུར་མེད་ཐིག་ལེ་གཅིག་གི་ངང་དུ་གནས། །བསེ་རུ། ༣༧དེ་ལྟར་བྱང་ཆུབ་ཕྱོགས་ཆོས་གྲངས་ལྡན་སྨན། །ཞིབ་བཏགས་རིལ་བུ་ཚད་དང་ལྡན་པར་དྲིལ། །ཐོ་རེངས་མངར་གསུམ་ཏིང་ཁྲོལ་སྦྱར་ལ་བཏང་། །གང་གིས་བསྟེན་པ་དེ་ཡི་ལུས་
ལ་ནི། །གཟའ་ཀླུ་རྒྱལ་བསེན་ལ་སོགས་འབྱུང་པོ་དང་། །ཉེས་དང་རྨ་དུག་མཚོན་དང་ལྷན་སྐྱེས་ཀྱི། །ཤིན་ཏུ་གསོ་དཀའ་རྨྱ་རིད་བརྒྱལ་ལྐུགས་སྨྱོ། །ཞ་རེངས་མདོག་མི་སྡུག་དང་དབང་པོ་ཉམས། །མི་བཟད་རེག་པའི་སྡུག་བསྔལ་ཞེན་གྱུར་པ། །འདི་མིན་ཞི་བའི་ཐབས་གཞན་ག་ལ་ཡོད། །སྟོབས་དང་དབང་པོ་ཁ་དོག་ཚེ་དང་དཔལ། །ནད་མེད་ལང་ཚོ་བློ་གྲོས་བདེ་བ་སྐྱེད། །གཞན་ཡང་བཅོས་རྡུག་རྩ་ལ་བབ་པའི་ནད། །འདི་ལ་ཁ་བསྒྱུར་སྦྱར་རམ་ལྟག་སྤྲད་བཏང་། །རྩ་དཀར་ལ་སོགས་བཅོས་གཞན་རྡུག་པ་ཡི། །ས་སྟེང་ནད་ཀུན་འདི་ཡིས་མི་འཇོམས་སུ། །དྲང་སྲོང་རིག་པ་འཛིན

【汉语翻译】
因地界的疾病所致，若脉衰败则生命和感官亦衰败。因此，它成为维持身体和生命的基础。诸脉分出的根本是善意母（Yid bzang ma）。
若智慧方便如日月般光芒四射，则疾病、痛苦和衰败的寒冷将消散。圆满安乐的春天将会兴盛。因此，具有慈悲之心的胜者和仙人明觉持明者的意境虚空中，降下加持甘露的雨云正当时。１在藏红花盛开的美好地方，主要有上好的藏红花。在白２红３檀树的阴凉下，令人愉悦的天神之子４和天女５，钟息和岩浆二者，以珍贵的珊瑚６、珍珠７、猫眼石装饰。８到处散发着令人愉悦的荔枝９的香气。持有无二平等的乐空之明点。红花石女。随心所欲地享受八种自在功德。葡萄。１１蓝矾１２、紫草茸１３、伞形毒菌１４、岩盐。１５豆蔻１６、荜茇１７、沉香１８，共八种。四种事业的威力，成就光辉灿烂。熊胆１９、朱砂２０、阿魏２１、磁石２２等。具备天界七种圆满的财富。诃子２３、毗诃子２４、余甘子２５、石菖蒲２６、小檗皮２７、哈日努嘎２８、常绿草２９等。引导六智的六道众生到达其处。石蜜３０、麝香３１、白胶香３２、解毒。金沙３３、白檀香３４、草果。３５恒常享受无病快乐的滋味。甘蔗汁３６，安住于不变一味之明点中。犀角。３７如此具备菩提道次第法数的药物，研磨成粉末，按照剂量制成药丸。用黎明时分的蜜、糖、酥油混合服用。任何服用此药者，其身体
上，星宿、龙族、土地神等鬼神，以及罪过、创伤、毒药、武器和与生俱来的，极难治愈的麻木、消瘦、昏厥、哑巴、疯狂，肢体残疾、僵硬、容貌丑陋和感官衰弱，难以忍受的触觉痛苦所困扰者，除此之外，哪里还有其他寂静之法？增长力量、感官、肤色、寿命和福德，产生无病、青春、智慧和安乐。此外，对于治疗顽固的脉络疾病，可以采用正反两种方式服用此药。对于白脉等其他难以治疗的疾病，世间的一切疾病都无法用此药征服吗？仙人明觉持明者。

【英语翻译】
Due to the power of earth element diseases, if the pulse weakens, life and senses also weaken. Therefore, it becomes the foundation for sustaining body and life. The root from which all pulses branch out is the Well-Wishing Mother (Yid bzang ma).
If the wisdom and means blaze with the power of the sun and moon, the cold touch of disease, suffering, and decline will be dispelled. The spring of perfect bliss will flourish. Therefore, from the compassionate mind of the Victorious Ones and the space of awareness of the Vidyadharas, the rain clouds of blessing nectar will beautifully appear in due time. 1. In the beautiful place where saffron flowers bloom, the main ingredient is excellent saffron. In the cool shade of white 2, red 3 sandalwood trees, the delightful sons 4 and daughters 5 of the gods, Chongxi and Yanjiang, are adorned with precious coral 6, pearls 7, and cat's eyes. 8 Everywhere emanates the fragrance of delightful lychee 9. They hold the bindu of non-dual equality, enjoying the eight qualities of power at will. Grapes. 11 Blue vitriol 12, Arnebia euchroma 13, Agaricus campestris 14, rock salt. 15 Cardamom 16, long pepper 17, agarwood 18, a total of eight. The power of the four actions, accomplishments blaze with glory. Bear bile 19, cinnabar 20, asafoetida 21, magnet 22, and so on. Possessing the seven perfect riches of the heavenly realms. Myrobalan 23, Belleric myrobalan 24, Amla 25, Sweet flag 26, Berberis 27, Haritaki 28, evergreen grass 29, and so on. Guiding the six realms of beings with the six wisdoms to their respective places. Rock candy 30, musk 31, white mustard 32, antidote. Gold dust 33, white sandalwood 34, cardamom. 35 Constantly enjoying the taste of health and happiness. Sugarcane juice 36, abiding in the unchanging single-flavored bindu. Rhinoceros horn. 37 Thus, medicines possessing the qualities of the stages of the path to enlightenment are ground into powder and made into pills according to dosage. Take it with honey, sugar, and ghee mixed together at dawn. Whoever takes this medicine, their body
will be free from spirits such as constellations, nagas, and local deities, as well as faults, wounds, poisons, weapons, and congenital conditions. It is extremely difficult to cure numbness, emaciation, fainting, muteness, madness, paralysis, stiffness, ugliness, and sensory impairment. Those afflicted by unbearable tactile suffering, besides this, where else is there another method of pacification? It increases strength, senses, complexion, lifespan, and fortune, generating health, youth, wisdom, and happiness. Furthermore, for treating stubborn diseases affecting the pulses, this medicine can be taken in both forward and reverse directions. For other difficult-to-treat diseases such as white pulse, can all diseases on earth be conquered by this medicine? Sage, awareness holder.

============================================================

==================== 第 43 段 ====================
【原始藏文】
་པའི་བྱིན་རླབས་ལས། །ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་རེག་པ་མངོན་སུམ་པ། །རྨི་ལམ་བརྡ་ལ་རྐྱེན་བྱས་མ་ཏི་ཡི། །བློ་གྲོས་ཆུ་གཏེར་ལས་བྱུང་བདུད་རྩིའོ། །མངྒ་ལཾ། །མུ་དངུལ་སེང་ལྡེང་འབྲས་གསུམ་བྲག་ཞུན་དང་། །ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ་བྲག་སྤོས་ཆུ་མ་རྩི། །སྒྲོན་ཤིང་སེ་རྒོད་ཙན་དམར་མཛོ་མོ་ཤིང་། །སླེ་ཏྲེས་རེ་སྐོན་གཟེར་འཇོམས་རུ་རྟ་དང་། །ས་འཛིན་སྐྱེར་པ་སྲད་དཀར་ལུག་ཆུང་བ། །གྭ་དོར་གསུམ་དང་ཚྭ་ལ་ཆུ་བཅད་ཕྱེ། །གུ་གུལ་སོ་ཐོག་དུར་ཐོད་བསྲེགས་པའི་ཐལ། །གསེར་རྡོ་སྦལ་རྒྱབ་གྲུ་བཞི་མུ་མེན་དང་། །རྩ་བ་ལྔ་དང་བསེ་རུ་སྦྱར་བ་ལ། །རབ་ནི་གསེར་དངུལ་ཟངས་ལྕགས་ཐལ་བ་བསྣན། །གྲང་བར་དྲོད་གསུམ་སྔོ་ཡི་ཚ་བ་གསུམ། །ཆུ་སེར་ནག་པོར་བསིལ་གསུམ་ཧོང་ལེན་དང་། །བ་ཤ་ཀ་སྦྱར་བ་ཆུ་སྦྲང་གིས་དྲིལ། །ཤ་བཀྲ་ཁྱེ་མ་ཟ་འཕྲུག་ལ་སོགས་
དང་། །གཅོང་ནད་ཕལ་ཆེ་སུར་ཡ་དྲེག་གྲུམ་མཛེ། །ཤ་པགས་རྩ་རྒྱུས་ཕྱི་ནང་ཟུག་ངུའི་ནད། །རྙོགས་ཚད་རྨ་ལ་སོགས་པའི་ཉེས་མང་གི། རྩ་བར་གྱུར་པ་ཆུ་སེར་ནད་འདི་ནི། །སྐྱོན་མང་འཛིན་པ་འཇིག་པའི་ཆུ་གཏེར་ཡིན། །ཚུལ་དེ་འཇོམས་ལ་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་ཡི། །སྦྱོར་བ་འདི་ནི་དུས་མཐའི་མེ་ལྟ་བུ། །མི་བཟད་སྡུག་བསྔལ་རྙོགས་པའི་རྫིང་འདྲ་བར། །ཚུལ་འདི་ནོར་བུ་ཀེ་ཏ་ཀ་དང་མཚུངས། །ལུས་ལ་ཁྱབ་བྱེད་དུག་ཆུའི་རྒྱུན་འདྲ་བར། །འདི་ནི་གཉེན་པོ་མཆོག་གྱུར་རྨ་བྱ་ཡིན། །མདོར་ན་ངན་ཁྲག་ཆུ་སེར་ལས་གྱུར་ནད། །བཅོས་མང་རྡུག་ལ་འདི་ཉིད་མཆོག་ཏུ་ཟབ། །བདུད་རྩི་ཟླ་བ་དྲི་མེད་ཅེས་བྱ་བ། །དྲང་སྲོད་རིག་པ་འཛིན་པའི་ཀླུ་དབང་གི། གདེངས་ཀར་ཐོབ་པ་བློ་གྲོས་སྟོབས་ཀྱིས་བླངས། །ས་སྟེང་འགྲོ་བ་དགའ་བའི་རྒྱན་དུ་བྱས། །རྩ་བ་ལྔ་དང་འབྲས་གསུམ་སྨན་མར་རམ། །ཡང་ན་དེ་སྟེང་བཟང་དྲུག་ཤིང་མངར་དང་། །དབང་ལག་དབྱར་རྩྭ་དགུན་འབུ་པི་པི་ལིང་། །ཐུག་འབྲས་སྣ་ཚོགས་སྲོ་མ་སེང་གེ་དང་། །ཅོང་ཞི་འདམ་བཏགས་ཏིལ་འབྲུ་དཀར་ནག་ད་བྱིད་ལ་སོགས་པ། རྩངས་པ། ཕུག་རོན། ཁྱིམ་བྱ། གཙང་ཉ། མཆིལ་པ་རྣམས་ཀྱི་ཤ་གང་རྙེད་དང་སྲམ་གྱི་མཇུག་ཏོ་སོགས་བསྲེ། མངར་གསུམ་ཏིང་ཁྲོལ་སྦྱར་ལ་སྲོད་ཐོར་ཟ། །ཁ་སྐོམ་འོ་ཐུག་འབྲས་ཀྱིས་བཀྲེས་སྐོམ་བསལ། །བརྒྱད་ཅུའི་ལུས་ཀྱིས་བརྒྱ་ལ་རྩེན་གྱུར་ན། །དེ་བས་དང་པོར་གྱུར་པས་ལྟ་ཅི་སྨོས། །སྲེད་པའི་རྟ་གདོང་མེ་དང་བདེ་བའི་ཆུ། །ཕན་ཚུན་འགྲན་པ་བཞིན་དུ་འཕེལ་ལ་ལྟོས།
རྩི་བཞི་དྭངས་མ་ལྔ་ཡི་བཅུད་བླང་བ། །ས་ཡ

【汉语翻译】
依靠……的加持力，智慧甘露的触感显而易见，以梦的征兆为缘，从玛蒂的智慧水藏中产生的甘露啊！吉祥！ 穆银、香柏、三种果实、岩精，以及血清、三种药、岩香、水母精，杜鹃、刺柏、红檀、耗牛木，石蚕、瑞香狼毒、驱钉草、芸香，地笋、刺柏、白线羊羔，三种角蒿和盐、截水粉，没药、蒜头、烧焦的颅骨灰，金石、蛙背、四方青金石，五根和犀牛角混合，上品加入金银铜铁灰，寒症加入三种温性药材，热症加入三种凉性药材，黑水血清加入三种寒性药材和黄连，与余甘子混合，用蜂蜜调和。 皮肤白斑、疥癣、瘙痒等，以及大多数肺病、麻风病、痛风、湿疹，肌肉、皮肤、血管、内外刺痛的疾病，淤血、炎症、伤口等诸多过患的根本，就是这种水血清病，是执持众多过失、毁灭的苦水之源。 为了平息这种疾病，最殊胜的配方，就像末劫之火一般。 对于难以忍受的痛苦、淤积的泥潭，这种方法就像如意宝珠一样。 对于遍布全身的毒水之流，这种方法就像殊胜的解毒孔雀。 总之，由恶血、水血清引起的疾病，治疗繁多而棘手，但此法最为深奥。 名为“无垢甘露月亮”，是正直的持明者龙王的，从顶髻上获得的，以智慧之力取得，作为大地上众生喜悦的装饰。 五根和三种果实、药用酥油，或者在其上加入六妙药、甜木，以及冬虫夏草、荜茇，各种豆蔻、白檀、狮子和，钟乳石、泥土、芝麻、黑白豆蔻等。 麻雀、鸽子、家禽、鲤鱼、燕子的肉，凡是能找到的，以及水獭的尾巴等混合。 加入三种甜味剂和丁香，在傍晚时分服用。 口渴时用牛奶粥、米饭来解除饥渴。 八十岁的老人如果能像一百岁一样玩耍，那么对于最初服用的人来说，还用说什么呢？ 贪欲的马面火和安乐的水，看着它们像互相竞争一样增长。
取四种精华和五种清液的精华，

【英语翻译】
Through the blessings of..., the touch of wisdom nectar is manifest. Taking dream omens as a cause, the nectar that arises from the ocean of wisdom of Mati! May there be auspiciousness! Mu silver, sandalwood, three fruits, rock essence, and serum, three medicines, rock incense, jellyfish essence, rhododendron, juniper, red sandalwood, yak cow wood, stonecrop, daphne, nail-destroying herb, rue, Picrorhiza kurroa, juniper, white thread lamb, three hornworts and salt, water-cut flour, myrrh, garlic, ashes of a burnt skull, gold stone, frog back, square lapis lazuli, five roots and rhinoceros horn mixed together. For the best, add gold, silver, copper, iron ashes. For cold diseases, add three warming herbs, for hot diseases, add three cooling herbs. For black serum, add three cooling herbs and Coptis chinensis, mix with Emblica officinalis, and blend with honey. Skin spots, scabies, itching, etc., and most lung diseases, leprosy, gout, eczema, muscle, skin, blood vessels, internal and external stinging diseases, congestion, inflammation, wounds, etc., the root of many faults is this serum disease, which is the source of holding many faults and destruction. To pacify this disease, the most excellent formula is like the fire at the end of time. For unbearable suffering, like a pool of congestion, this method is like a wish-fulfilling jewel. For the flow of poisonous water that pervades the body, this method is like an excellent antidote peacock. In short, diseases caused by bad blood and serum, treatments are numerous and difficult, but this method is the most profound. Called "Immaculate Nectar Moon," it is the vidyadhara Naga king of uprightness, obtained from the crown of his head, taken with the power of wisdom, and made as an ornament of joy for beings on earth. Five roots and three fruits, medicinal ghee, or add six excellent medicines, sweet wood, as well as Cordyceps sinensis, long pepper, various cardamoms, white sandalwood, lion and stalactites, soil, sesame, black and white cardamom, etc. Sparrow, pigeon, poultry, carp, swallow meat, whatever can be found, and otter tail, etc. are mixed. Add three sweeteners and cloves, and take in the evening. When thirsty, use milk porridge and rice to relieve hunger and thirst. If an eighty-year-old can play like a hundred-year-old, then what need is there to say about the first taker? The horse-faced fire of desire and the water of bliss, watch them grow like they are competing with each other.
Take the essence of four saps and five pure liquids.

============================================================

==================== 第 44 段 ====================
【原始藏文】
ི་དྭངས་མ་བྲག་ཞུན་ཤ་ཡི་གསོས། །རྡོ་ཡི་དྭངས་མ་ཅོང་ཞི་རུས་པའི་གསོས། །ཤིང་གི་དྭངས་མ་བུ་རམ་སྟོབས་ཀྱི་གསོས། །མེ་ཏོག་དྭངས་མ་སྦྲང་རྩི་མདངས་ཀྱི་གསོས། །རྩ་ཡི་དྭངས་མ་མར་དཀར་བཅུད་ཀྱི་གསོས། །ཤུག་འབྲས་བ་ལུ་མཚེ་དང་མཁན་པ་བཞི། །དགུན་མི་སྐམ་པ་ཚེ་ཡི་གསོས་སུ་འགྱུར། །སྦྱར་ཐབས་ཅོང་ཞི་བྲེ་གང་ཞོ་གཅིག་ཆུར། །གདུས་པའི་ཁུ་བ་བྲེ་གང་རྩིག་མ་བཏོན། །ཤུག་འབྲུ་སོགས། བདུད་རྩི་བཞི་དང་བྲག་ཞུན་བྲེ་ཕྱེད་ཕྱེད། །གུད་གུད་གདུས་པའི་ཁུ་བ་ཁྱོར་བ་རེ། །འོ་མ་མར་སྲང་སུམ་ཅུ་ཆུ་བཅད་ལ། །བུ་རམ་སྦྲང་བྲེ་དོ་སྦྱར་སྣོད་བཟང་བླུག །འདི་ནི་དཔལ་ལྡན་རྒྱུད་ཀྱི་དགོངས་པ་སྟེ། །དེ་སྟེང་རྟག་ངུ་དབང་ལག་ཨ་རུ་ར། །བཟང་དྲུག་དང་ནི་བཅུད་སྨན་ཁ་ཚར་བཏབ། །ད་བྱིད་དུག་ཐོན་སོགས། ཡི་དམ་གང་རུང་རིགས་ལྔ་ཡབ་ཡུམ་གྱི། །སྙོམས་འཇུག་བདེ་བའི་འོད་ཀྱིས་སྲིད་ཞིའི་བཅུད། །དྲངས་ཏེ་བདུད་རྩི་བྱང་ཆུབ་སེམས་སུ་དབབ། །སྨན་རྣམས་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིར་བསམ་ལ་བཟླ། །ཡི་དམ་སྔགས་ལ་ར་ས་ཡ་ནའི་སྔགས་བཏགས་པ་དང་། བཻ་རོ་ཙ་ན་ཨོཾ། བཛྲ་ས་ཏྭ་ཧཱུྃ། རཏྣ་སཾ་བྷ་བ་ཏྲཱཾ། ཨ་མི་ཏ་བྷ་ཧྲཱིཿ ཀརྨ་བཛྲ་ཨཱཿ ཟླ་བ་ཡར་ངོའི་ཚེས་གཅིག་ནས་བརྩམས་ཏེ། དྲོ་གོང་རྒྱུན་བསྟེན་དངུལ་མ་བྱུང་ཙམ་བཅག །འདི་ཡིས་བཅུད་ལོངས་སྲོག་གཅོད་ནད་དགུ་གྲོལ། །རྒས་པའི་རྟགས་ནུབ་བཅུ་དྲུག་ལྟ་བུས་ལུས། །སེང་གེའི་རྩལ་ལ་གླང་པོ་ལྟ་བུའི་སྟོབས། །རྨ་བྱའི་མདངས་ལྡན་མགྱོགས་པ་ཅང་ཤེས་རྟ། །
ཚེ་སྲོག་ཉི་ཟླ་གཉིས་དང་མཉམ་པར་འགྱུར། །ནང་གི་དབང་པོ་གསལ་བའི་ཉི་མ་འཆར། །ཕྱི་ཡི་ལུས་ལ་མཛེས་སྡུག་པདྨོ་བཞད། །རྩ་རླུང་ཐིག་ལེའི་དགའ་ཚལ་རབ་རྒྱས་ནས། །བདེ་སྐྱིད་དཔྱིད་ཀྱི་དཔལ་ཡོན་འཕེལ་བར་འགྱུར། །གྲང་ཆུའི་མང་སྦྱོར་ཡེ་ཤེས་འཕྲུལ་མེ་ནི། །མི་རྟ་ཁྱི་ཕག་ཐོད་པ་ཉ་སྲམ་རུས། །ཅོང་ཞི་བྱ་རྡོ་གོ་བོའི་བྲུན་དང་ནི། །རྡོ་དྲེག་ཏ་ཙ་ཨ་རུ་བཙན་དུག་དང་། །དུང་མགྲོན་ཚྭ་སྣ་ཚོགས་ཚད་ཡ་བཀྵ། །ཞིབ་བཏགས་འོ་མའི་ཞག་གིས་འདག་པ་བྱ། །མཐེབ་ཀྱུ་གྲངས་མང་བྱས་ལ་སྐམ་པའི་ཚེ། །རྫར་བླུགས་དུ་བ་མ་ཤོར་ནུས་བསྲེགས་ཐལ། །བཟང་དྲུག་སྟར་བུ་ལྕགས་ཕྱེ་ཨ་རུས་བཞུས་པ། ཚ་བ་ལྔ། །སེ་འབྲུ་སྡིག་སྲིན་ལྕམ་པ་པྲི་ཡངྐུ། །སྲད་རིགས་སྐྱུ་རུ་ར་རྣམས་ཁ་ཚར་སྨན། །གསེར་དངུལ་ཟངས་ལྕགས་ཐལ་བ་ཚད་ལྡན་དང་། །དྲག་འདུལ་དངུལ་ཆུ་འུག་སྒྲོ་ནུས་བསྲེགས་ཐལ་འདི་ཅུང་མང་ཆོག གྲོགས་ཀྱི་སྨན་ཡིན་རྩ་བའི་

【汉语翻译】
岩精是滋养肉的精华，石精是钟乳石滋养骨的精华，树精是红糖滋养力的精华，花精是蜂蜜滋养光彩的精华，草精是酥油滋养精华的精华。四种：杉树果、巴鲁果、孪生果和黄果，冬天不干枯，会变成生命的滋养品。配制方法：钟乳石一捧，一勺水，熬煮的汁液一捧，不要去掉渣滓。杉树果等，四种甘露和岩精各半捧。分别熬煮的汁液各一捧。三十两牛奶酥油用水隔开，加入两捧红糖蜂蜜，倒入好的容器中。这是吉祥续部的密意。在那上面加入常啼、诃子、阿如拉，六妙药和滋补药，以及其他收口的药。以及其他驱逐毒素的药物。任何本尊五种姓父母的，融入快乐之光，汲取有寂的精华，降为甘露菩提心。观想所有药物都是智慧甘露并念诵。在依怙本尊的咒语上加上拉萨亚那的咒语，以及毗卢遮那 嗡（藏文：བཻ་རོ་ཙ་ན་ཨོཾ།，梵文天城体：वैरोचन ओṃ，梵文罗马拟音：vairocana oṃ，汉语字面意思：毗卢遮那 嗡），金刚萨埵 吽（藏文：བཛྲ་ས་ཏྭ་ཧཱུྃ།，梵文天城体：वज्र सत्त्व हूँ，梵文罗马拟音：vajra sattva hūṃ，汉语字面意思：金刚萨埵 吽），宝生 幢（藏文：རཏྣ་སཾ་བྷ་བ་ཏྲཱཾ།，梵文天城体：रत्न संभव त्राम्，梵文罗马拟音：ratna saṃbhava trāṃ，汉语字面意思：宝生 幢），无量光 舍（藏文：ཨ་མི་ཏ་བྷ་ཧྲཱིཿ，梵文天城体：अमिताभ ह्रीः，梵文罗马拟音：amitābha hrīḥ，汉语字面意思：无量光 舍），不空成就 阿（藏文：ཀརྨ་བཛྲ་ཨཱཿ，梵文天城体：कर्म वज्र आः，梵文罗马拟音：karma vajra āḥ，汉语字面意思：业金刚 阿）。从新月的第一天开始，早上持续服用，直到出现银色。这能滋养身体，断除寿命，消除九种疾病。衰老的迹象消失，身体像十六岁一样。拥有狮子的力量，像大象一样的体力。拥有孔雀般的光彩，像聪明的快马一样敏捷。
寿命与日月同辉。内在的感官升起明亮的太阳。外在的身体绽放美丽莲花。脉、气、明点的欢乐园林充分发展，安乐幸福的春天繁荣增长。冷水的多种混合是智慧幻化的火焰。人、马、狗、猪、头盖骨、鱼、水獭、骨头。钟乳石、鸟粪、乌鸦粪便。石垢、塔扎、诃子、毒药。海螺、食客、各种盐、亚喀夏。研磨后用牛奶的油脂涂抹。做成许多小丸，干燥时，放入容器中，不要让烟雾泄漏，燃烧成灰烬。六妙药、葡萄、铁粉用诃子融化。五辣。白芥子、蝎子、蜈蚣、红花、priyaṅku（丁香茄）。丝线、余甘子都是收口药。黄金、白银、铜、铁的灰烬要适量。猛烈调伏的汞、猫头鹰羽毛，燃烧后的灰烬可以多放一些。是辅助药，根本的

【英语翻译】
Rock essence is the nourishment of flesh. Stone essence, stalactite, is the nourishment of bones. Tree essence, molasses, is the nourishment of strength. Flower essence, honey, is the nourishment of radiance. Root essence, clarified butter, is the nourishment of essence. Four types: fir fruit, balu fruit, twin fruit, and yellow fruit, which do not dry up in winter, will become nourishment for life. Preparation method: one handful of stalactite, one spoonful of water, one handful of boiled juice, do not remove the residue. Fir fruit, etc., four nectars and rock essence, half a handful each. One handful each of separately boiled juice. Thirty ounces of milk butter separated by water, add two handfuls of molasses honey, pour into a good container. This is the intention of the glorious tantra. On top of that, add Constant Weeping, Haritaki, Arura, six excellent medicines and nourishing medicines, as well as other astringent medicines. And other medicines that expel toxins. Any yidam, the five families of father and mother, merge into the light of bliss, draw the essence of existence and peace, and descend as nectar bodhicitta. Visualize all medicines as wisdom nectar and recite. Add the mantra of Rasa-yana to the mantra of the tutelary deity, as well as Vairochana Om (Tibetan: བཻ་རོ་ཙ་ན་ཨོཾ།, Sanskrit Devanagari: वैरोचन ओṃ, Sanskrit Romanization: vairocana oṃ, literal Chinese meaning: Vairochana Om), Vajrasattva Hum (Tibetan: བཛྲ་ས་ཏྭ་ཧཱུྃ།, Sanskrit Devanagari: वज्र सत्त्व हूँ, Sanskrit Romanization: vajra sattva hūṃ, literal Chinese meaning: Vajrasattva Hum), Ratnasambhava Tram (Tibetan: རཏྣ་སཾ་བྷ་བ་ཏྲཱཾ།, Sanskrit Devanagari: रत्न संभव त्राम्, Sanskrit Romanization: ratna saṃbhava trāṃ, literal Chinese meaning: Ratnasambhava Tram), Amitabha Hrih (Tibetan: ཨ་མི་ཏ་བྷ་ཧྲཱིཿ, Sanskrit Devanagari: अमिताभ ह्रीः, Sanskrit Romanization: amitābha hrīḥ, literal Chinese meaning: Amitabha Hrih), Amoghasiddhi Ah (Tibetan: ཀརྨ་བཛྲ་ཨཱཿ, Sanskrit Devanagari: कर्म वज्र आः, Sanskrit Romanization: karma vajra āḥ, literal Chinese meaning: Karma Vajra Ah). Starting from the first day of the new moon, take it regularly in the morning until silver appears. This nourishes the body, cuts off life, and eliminates nine diseases. The signs of aging disappear, and the body is like sixteen years old. Possesses the strength of a lion and the physical strength of an elephant. Possesses the radiance of a peacock and is as agile as a smart, fast horse.
Life and lifespan become equal to the sun and moon. The inner senses rise like a bright sun. The outer body blooms with beautiful lotuses. The joyful garden of channels, winds, and drops fully develops, and the prosperity of the happy spring increases. The multiple mixture of cold water is the fire of wisdom illusion. Human, horse, dog, pig, skull, fish, otter, bones. Stalactites, bird droppings, crow droppings. Stone moss, Taza, Haritaki, poison. Conch shell, guest, various salts, Akasha. Grind finely and apply with milk fat. Make many small pills, and when dry, put them in a container, do not let the smoke leak, and burn them into ashes. Six excellent medicines, grapes, iron powder dissolved with Haritaki. Five spices. White mustard seeds, scorpions, centipedes, saffron, priyaṅku (clove eggplant). Silk threads, amla are all astringent medicines. Gold, silver, copper, iron ashes should be in moderation. Fiercely subdued mercury, owl feathers, and burnt ashes can be added a little more. It is an auxiliary medicine, the fundamental one.

============================================================

==================== 第 45 段 ====================
【原始藏文】
ཐལ་སྨན་གྱི། །སུམ་ཆ་ཙམ་ཞིག་ཁ་ཚར་སྨན་ཡིན་ལ། །ཁ་ཚར་སྨན་གྱི་སུམ་ཆ་གྲོགས་ཀྱི་སྨན། །ཚད་ལྡན་སྦྱར་བས་ཆུ་སེར་མཛེ་ནད་དང་། །སྐྲན་དང་སྐྱ་རྦབ་འོར་སོགས་གྲང་གཅོང་རིགས། །དམུ་རྫིང་རྒྱ་མཚོ་བཞིན་དུ་འཁྱིལ་བ་ཡང་། །བསྐལ་པའི་མེ་དང་ཉེ་བའི་ཟིལ་པ་བཞིན། །མ་ལུས་འཇོམས་པ་ཐལ་སྨན་རྒྱལ་པོ་འདི། །ཁོགས་ནད་གཅོང་གི་བཅོས་རྡུག་ལོག་གནོན་ཡིན། །སྦྱར་ཚད་ལག་ལེན་སྡེབ་ཚད་ཉམས་ལྡན་ན། །ཤ་པགས་རྩ་རྒྱུས་དོན་སྣོད་ལ་ཞུགས་པའི། །ཆུ་སེར་བད་ཀན་མ་ཞུ་གྲང་ནད་དང་། །དམུ་སྐྲན་ནད་ཀུན་འཇོམས་པའི་རྡོ་རྗེ་འདི། །སྔོན་
མེད་མ་ཏིའི་བློ་མཚོ་དྭངས་བ་ལ། །ཌཱ་ཀིའི་བྱིན་རླབས་ཟླ་སྐར་བཀྲ་བ་སྟེ། །སྐྱེ་དགུའི་གདུང་བ་སེལ་ཕྱིར་ཡི་གེར་བྲིས། །དགེ་བས་རྒྱུ་འབྲས་ནད་ལས་གྲོལ་བར་ཤོག །འདི་ཆུ་སེར་གྱིས་ལུས་གསོབ་ཅིང་སྐྲང་བ། མིག་ལྕིབས་དང་གདོང་སྐྲང་བ། སྨད་ལ་ཆུ་སེར་གཡོ་བ། །གྲང་བའི་རྨ་ཐོར་ཟ་འཕྲུག་སོགས་ཐམས་ཅད་ལ་ཕན་ནོ། །ལུས་ལྷོད་པ་སྦོས་ལ་རུལ་བ་ཐམས་ཅད་གཅོད་ཅིང་སྐེམ་ལ་རིད་པ་དང་མཁྲངས་པར་བྱེད་དོ། །ཨ་གར་སྙིང་ཞོ་ཛཱ་ཏི་ཅུ་གུར་ལི། །འབྲས་གསུམ་མ་ནུ་རུ་རྟ་ཁ་རུ་ཚྭ། །ཤིང་ཀུན་གུ་གུལ་ཤ་ཆེན་ཙན་དན་གཉིས། །གི་ཝཾ་ཧོང་ལེན་བོང་དཀར་སྟག་ཤ་དང་། །གླ་རྩི་རེ་སྐོན་ཚེར་སྔོན་བྲག་ཞུན་དང་། །བ་ཤ་སླེ་ཏྲེས་སྒང་ཐོག་འཛིན་པ་རྣམས། །གཙོ་བོ་ཆ་བསྐྱེད་གི་ཝཾ་ཡན་མང་ཞིང་། །དེ་མན་ཆ་ཉུང་སྦྱོར་བ་ཚད་ལྡན་པ། །ཀོ་བྱི་སྙིང་སྣ་སྦྱོར་སྣོན་བཅས་སྨན་ཆེན་དངུལ་ཆུ་དྲག་འདུལ། ཕལ་ཆེར་བཟི་ཕྲི་བ་སོགས་ཞལ་ལས་ཉན། པ་ཡི། །ཨ་གར་རྡོ་རྗེ་རི་བོ་ཞེས་བྱ་བ། །ངན་ཁྲག་སྟོད་རྒྱས་རླུང་ཁྲག་འཐབ་པ་དང་། །དབུགས་འཐུམ་དབུགས་རྒྱངས་འགྲམ་འཁྲུགས་རླུང་གིས་འབུད། །དེ་ལ་སོགས་པ་ནད་རིགས་མཚོ་རླབས་བཞིན། །གྱེན་དུ་འཕྱུར་བ་འཇོམས་པའི་དཔའ་བོ་འདི། །སྔོན་མེད་མ་ཏིའི་བློ་མཚོ་ལས་བྱུང་བ། །ཕན་བདེའི་འོད་སྟོང་དྲྭ་བ་འགྱེད་པ་འདིའི། །ཡོན་ཏན་གླིང་བཞིའི་ཁྲོད་དུ་རྣམ་པར་གྲགས། ༈ །རྣ་བ་འོན་པར་སྒོག་སྐྱ་ལ་ཕུག་ཆུ། །རྒྱ་ཚྭ་རྒྱམ་ཚྭ་རུ་རྟ་གླ་རྩི་དང་། །ཤིང་ཀུན་ཨུག་ཆོས་འབྲས་བུ་ཁ་རུ་ཚྭ། །བཅའ་སྒ་གྲོག་གཉིས་ཀྱི་ཐལ་བ་དང་། །ཤུ་ཏི་ཀྱི་ལྕེ་ཡ་བཀྵ་ར་དང་། །
གླ་སྒང་འབྲི་མར་ཚ་བསིང་ལྕུམ་ཁུར་གདུས། །ར་ཐུག་ཆུ་ལ་སྦྱར་ནས་རྣ་བར་བླུགས། །རྣ་ནད་གཡའ་སྐྲང་སྒྲ་བཅས་རྣག་འབྱུང་དང་། །སྲིན་དང་རླུང་སོགས་ནད་དང་འོན་པ་ལ། །བདུད་རྩི་ལྟ་བུར་ཕན

【汉语翻译】
灰药的，大约三分之一是卡擦药，卡擦药的三分之一是辅药。按标准配制，能治愈黄水病、麻风病，肿瘤、白癜风、赘疣等寒性疾病。即使是像大海一样积聚的腹水，也像劫末之火和近处的露珠一样，全部摧毁，此灰药之王，是治疗内脏疾病和慢性病的良药。如果配制量、用法和配方都符合标准，就能治疗侵入肌肉、皮肤、血管、内脏的黄水、痰液不消化引起的寒病，以及腹水肿瘤等一切疾病的金刚杵。这是前所未有的玛蒂清澈的智慧之海，是空行母加持的星月，为了消除众生的痛苦而书写。愿以此功德，从因果疾病中解脱！此药对黄水引起的身体肿胀，眼睑和面部肿胀，下身黄水游动，寒性溃疡、皮疹、瘙痒等一切都有益处。能切断、干燥、消瘦和硬化松弛、膨胀和腐烂的身体。沉香、肉豆蔻、豆蔻、藏红花，三果、毛诃子、芸香、碱花盐，木香、没药、大肉、两种檀香，石膏、黄连、白芥子、虎肉，麝香、鹿茸、蓝刺、石沥青，巴夏、石灰华、岗托、持地等。主要成分增加，石膏以上成分多，以下成分少，配制标准。加入樟脑、肉桂等，以及大药水银强效制剂。大部分用于减轻麻醉等，听从医嘱。名为沉香金刚山，能治愈恶血上涌、气血相搏，气喘、气胀、嘴角歪斜、风邪上攻等，像海浪一样涌起的各种疾病，此摧毁疾病的英雄，是从前所未有的玛蒂智慧之海中产生的，散发着利益和幸福的光芒，此功德在四大部洲广为流传。༈ 为了治疗耳聋，将大蒜捣碎取汁，加入海盐、食用碱、芸香、麝香，木香、郁金、余甘子、碱花盐，姜黄、两种荜茇灰，舒提奇的舌头、盐碱，麝香、酥油、热性药材、酸果汁一起熬煮，与酒或水混合后滴入耳朵。能治疗耳病、瘙痒、肿胀、耳鸣、流脓，以及寄生虫、风邪等引起的疾病和耳聋，像甘露一样有益。

【英语翻译】
Of the ash medicine, about one-third is Khatsar medicine, and one-third of Khatsar medicine is adjuvant medicine. When prepared according to standards, it can cure serous fluid disease, leprosy, tumors, vitiligo, goiter, and other cold diseases. Even ascites that accumulates like the ocean, like the fire at the end of the kalpa and the dew nearby, is completely destroyed. This king of ash medicine is a good medicine for treating visceral diseases and chronic diseases. If the preparation amount, usage, and formulation are up to standard, it can cure serous fluid, phlegm, indigestion-induced cold diseases, and all diseases such as ascites and tumors that invade muscles, skin, blood vessels, and internal organs. This is the vajra of the unprecedented clear ocean of wisdom of Mati, the moon and stars blessed by Dakinis, written to eliminate the suffering of sentient beings. May this virtue liberate from the karmic diseases! This medicine is beneficial for swelling of the body caused by serous fluid, swelling of the eyelids and face, serous fluid moving in the lower body, cold sores, rashes, itching, and so on. It can cut off, dry, thin, and harden loose, swollen, and rotten bodies. Agarwood, nutmeg, cardamom, saffron, three fruits, Terminalia chebula, rue, alkali salt, Aucklandia, myrrh, large meat, two kinds of sandalwood, gypsum, Coptis chinensis, white mustard, tiger meat, musk, deer antler, blue thorn, asphalt, Vasa, lime, Gangtok, Dharani, etc. The main ingredients are increased, with more gypsum and the ingredients above, and fewer ingredients below, prepared according to standards. Add camphor, cinnamon, etc., as well as the powerful mercury preparation of the great medicine. Mostly used to reduce anesthesia, etc., listen to medical advice. Named Agarwood Vajra Mountain, it can cure the upward rush of bad blood, the conflict of qi and blood, asthma, bloating, crooked corners of the mouth, wind evil attacking upwards, and various diseases surging like sea waves. This hero who destroys diseases is produced from the unprecedented ocean of wisdom of Mati, radiating the light of benefit and happiness. This virtue is widely spread throughout the four continents. ༈ To treat deafness, crush garlic to extract juice, add sea salt, edible alkali, rue, musk, Aucklandia, turmeric, amla, alkali salt, turmeric, the ash of two long peppers, the tongue of Shutiqi, alkali, musk, ghee, hot medicinal materials, and sour fruit juice, boil together, mix with alcohol or water and drip into the ears. It can treat ear diseases, itching, swelling, tinnitus, pus discharge, as well as diseases and deafness caused by parasites, wind evil, etc., and is as beneficial as nectar.

============================================================

==================== 第 46 段 ====================
【原始藏文】
་པ་མྱོང་བས་གྲུབ། །མ་ཏིས་གསར་སྤེལ་རྣ་སྨན་རྒྱལ་པོ་ཡིན། ༈ །ཤིན་ཏུ་ཟབ་པ་རོ་ཙའི་སྨན་སྦྱོར་ནི། །ཅོང་ཞི་སྦལ་རྒྱབ་དཀར་པོ་ཞིབ་བརྡུང་ལ། །འོ་མར་གདུ་ཞིང་རྒྱ་ཚྭ་ཞད་ཙམ་བཏབ། །ཁུ་བ་རང་ཐིམ་བྱས་པ་ཚན་དང་པོ། །མཆིལ་ཀླད་དེ་ཕོ་ཕུག་རོན་ཕོ་ཡི་ཤ །ད་བྱིད་རྩངས་པ་གཡེར་མ་ཐུག་འབྲས་ནི། །སྣ་ཚོགས་འོ་མར་མ་ཚིག་དལ་བུས་གདུས། །ཁུ་བ་རང་ཐིམ་བྱས་པ་ཚན་གཉིས་པའོ། །ལུང་ཐང་གོ་ཡུ་དང་ནི་འབྲས་སྣ་གསུམ། །ཤིང་མངར་ཐལ་ཀ་རྡོ་རྗེ་དང་བཅས་པ། །ཞིབ་འདུལ་ཕྱེ་མ་ཁ་ཚར་སྨན་ཡིན་ནོ། །ཐང་ཕྲོམ་དཀར་པོ་སྲོ་མ་སེང་གེ་དང་། །དབྱར་རྩ་དགུན་འབུ་དབང་པོའི་ལག་པ་དང་། །མོན་སྲན་གྲེའུ་སྡིག་སྲིན་གཟེ་མ་རྣམས། །འོ་མར་གདུས་པ་རྩ་བའི་སྨན་གསུམ་པ། །དེ་ལྟར་འོ་མར་གདུས་པའི་སྨན་ཚན་གསུམ། །གཅིག་ཏུ་བསྲེས་ལ་ཁ་ཚར་སྨན་བཏབ་ནས། །གྲོག་སྦྲང་རབ་སྟེ་མ་རྙེད་བུ་རམ་དང་། །སྦྲང་རྩི་གང་རུང་རྟ་རུ་བཏབ་པར་བྱ། །རྟ་ཡི་སྨན་ནི་མེད་ཀྱང་རུང་བ་ཡིན། །སྨན་རྣམས་འདྲེས་ངེས་འདམ་འཐག་བྱས་ནས་སུ། །རིལ་བུ་སེ་ར་རུས་ཙམ་དྲིལ་བ་དེ། །ནང་པར་ལྟོ་སྟོངས་དུས་སམ་གང་འདོད་དུ། །རིལ་བུ་རེ་རེའམ་ཉམས་དང་སྦྱར་ལ་བཟའ། །རོ་ཙའི་སྨན་རྣམས་ཀུན་གྱི་རྒྱལ་པོ་སྟེ། །འདོད་པའི་བདེ་བ་ཟད་མི་ཤེས་པ་སྤེལ། །འཚོ་བྱེད་ཨ་ཛི་ཏ་ཞེས་གྲགས་པ་
གྲེས་མ་མིན་ཡིས། །རྒྱུད་ལུང་མན་ངག་སྨན་གྱི་དགོངས་བཅུད་བསྡུས། །ཕན་ཡོན་ལག་ཏུ་བླང་བས་གསལ་བར་འགྱུར། །ཁ་སྐོམ་འོ་མ་བཏང་ཞེས་ཞལ་རྒྱུན་ནོ། །ཙིརྟ་སུ་ཁ་སིདྡྷི་མ་ཧཱ་ཤུ་བྷཾ། ༈ །གུར་གུམ་༡ ༠ ༠ སྐྱུ་རུ་༠ ༥ ༠ ཏྲེས་མའི་གེ་སར་༠ ༥ ༠ ཧོང་ལེན་༠ ༣ ༠ སྦྱར་བ་བསིལ་ཆབ་བཞི་པ་འདིས། ཀ་རས་ཁ་བླངས་ཀྱང་རུང་། ཡ་མ་ནག་པོ་མེ་ལྟར་འབར་བ་སེལ། །ས་གླང་ཟླ་བ་བཅུ་གཉིས་པའི་ཚེས་ཉེར་བདུན་ལ་དྷཱིས་བྲིས་སོ། ༈ །སོ་སྨན་ཟབ་མོ་ཀུན་བསྡུས་དྷཱི་ཡི་ལུགས། །ཅོང་ཞི་རྒོད་བཏུལ་ཅོང་ཞི་རྒོད་པོ་མེར་བསྲེགས་ཅུ་གང་ཆུ་ནང་བཏུལ་བ་རྡོ་རྗེ་ཆུ་ཞེས་བྱ་སྟེ་སྨན་མཆོག་ཡིན་ཞིང་སོ་སྲ་བར་བྱེད་པའོ། །དོམ་མཁྲིས་ཚགས་དམ་བྱེད་རྒྱ་སྐྱེག་དང་། །རྙིལ་མི་འཆད་པ་དང་བརྟན་པར་བྱེད་དོ། །གླ་རྩི་སོ་སྲིན་འཇོམས། རྒྱལ་མོ་ཀ་ར་ནི་ལྷ་བ་དང་རྩི་འཛིན་བྱེད་དོ། །ཤིང་ཀུན་གྱིས་རླུང་སེལ་དང་། །ཁ་རུ་ཚྭ་བད་ཀན་སེལ་དང་ཨ་རུ་གསེར་མདོག་གིས་ཁྲག་མཁྲིས་སེལ་ལོ། །བྱི་ཏང་ག་སྲིན་སེལ། ལུག་གི་མིག་འབྲས་སོ་དཀར་བར་བྱེད་གོ་ཡུ་རྙིལ་དམ་པའོ། །ཡུ་གུ་ཤིང་།

【汉语翻译】
体验后成就。玛蒂新开发的是耳药之王。༈。极其深奥的助欲妙药配方是：将钟喜、白背蟾蜍捣碎研磨，在牛奶中熬煮，加入少许岩盐。使其汁液自然收干，这是第一组。麻雀脑髓、雄鸽粪便、白菖蒲、香茅、豆蔻果实，用各种牛奶以文火熬煮至不焦。使其汁液自然收干，这是第二组。龙胆、菖蒲以及三种稻米，加上蔗糖、石灰、金刚等，研磨成粉末，是调味药。白檀香、白茯苓、狮子，以及冬虫夏草、象鼻，还有印度小扁豆、蒺藜、毒虫、虱子等，用牛奶熬煮，是第三组基础药。像这样，将用牛奶熬煮的三组药混合在一起，加入调味药，如果没有找到蚂蚁窝，就加入红糖或者蜂蜜作为赋形剂。即使没有赋形剂的药也可以。将所有药物混合均匀，像泥一样揉搓，搓成大小如豌豆或骨头般的药丸。早上空腹时，或者任何你想服用的时候，服用一粒药丸，或者根据身体状况搭配服用。助欲妙药是所有药物之王，能增长无尽的欲望快乐。名为养命阿吉达者，格热玛敏所著。汇集了经、论、口诀的药物精髓。实践其益处，自然会明白。口渴时不要喝牛奶，这是口头传承。ཙིརྟ་སུ་ཁ་སིདྡྷི་མ་ཧཱ་ཤུ་བྷཾ། （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）༈。藏红花100、余甘子50、豆蔻花蕊50、黄连30，用这四种药混合冷水服用。也可以用诃子代替。能消除像火焰般燃烧的黑色阎魔病。土牛年十二月二十七日，由谛书写。༈。谛所著的深奥的牙齿药物大全。驯服的钟喜，将野生的钟喜烧成灰，将菖蒲在水中浸泡，这被称为金刚水，是最好的药物，能使牙齿坚固。熊胆能使牙龈紧致，加上大黄，能防止牙龈出血，使牙齿稳固。麝香能杀死牙齿里的虫子。女王蔗糖是滋养和巩固牙齿的。木香能消除风。岩盐能消除痰，金黄色诃子能消除血热。槟榔能杀死虫子。绵羊的眼珠能使牙齿变白，菖蒲能使牙龈紧致。榆树木。

【英语翻译】
Accomplished through experience. Mati's newly developed ear medicine is the king. ༈. The extremely profound aphrodisiac medicine formula is: Grind Chongxi and the white-backed toad into a fine powder, boil it in milk, and add a little rock salt. Let the juice evaporate naturally, this is the first group. Sparrow brain, male pigeon droppings, calamus, lemongrass, and cardamom fruit, boil gently in various kinds of milk until not burnt. Let the juice evaporate naturally, this is the second group. Gentian, calamus, and three kinds of rice, plus sugar cane, lime, vajra, etc., grind into powder, which is the flavoring medicine. White sandalwood, white poria, lion, as well as cordyceps, elephant's trunk, Indian lentils, tribulus, poisonous insects, and lice, boil in milk, which is the third group of basic medicines. Like this, mix the three groups of medicines boiled in milk together, add the flavoring medicine, and if you can't find an ant nest, add brown sugar or honey as an excipient. Even medicine without an excipient is fine. Mix all the medicines evenly, knead them like mud, and roll them into pills the size of peas or bones. Take one pill in the morning on an empty stomach, or whenever you want to take it, or take it in combination according to your physical condition. Aphrodisiac medicine is the king of all medicines, it can increase endless desire and pleasure. Known as Nourishing Life Ajita, written by Grema Min. It gathers the essence of medicine from sutras, treatises, and oral instructions. By practicing its benefits, it will naturally become clear. Do not drink milk when thirsty, this is an oral transmission. ཙིརྟ་སུ་ཁ་སིདྡྷི་མ་ཧཱ་ཤུ་བྷཾ། (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning) ༈. Saffron 100, Amla 50, cardamom pistil 50, Coptis chinensis 30, take these four medicines mixed with cold water. You can also use chebulic myrobalan instead. It can eliminate black Yama disease that burns like a flame. Written by Dhi on the twenty-seventh day of the twelfth month of the Earth Ox year. ༈. Dhi's complete collection of profound tooth medicines. Tamed Chongxi, burn wild Chongxi into ashes, soak calamus in water, this is called Vajra Water, it is the best medicine, it can make teeth strong. Bear bile can tighten the gums, plus rhubarb, it can prevent gum bleeding and make teeth firm. Musk can kill insects in the teeth. Queen sugarcane nourishes and strengthens the teeth. Aucklandia can eliminate wind. Rock salt can eliminate phlegm, golden yellow chebulic myrobalan can eliminate blood heat. Betel nut can kill insects. Sheep's eyeballs can whiten teeth, calamus can tighten gums. Elm wood.

============================================================

==================== 第 47 段 ====================
【原始藏文】
 །གིས་རུལ་བ་གཅོད། མཚུར་ནག་གིས་རུལ་དྲི་འཁྲུད་གླང་ཆེན་ཤ་སོ་ཚོགས་དམ་པར་བྱེད་དང་སྤྲོ་ན་ཕུག་རོན་བྲུན། །ཁ་དྲི་བསྲུང་། དེ་སྟེང་པི་ལིང་ཧ་ཤིག་སྨན་སྒ་སོགས། །ཚྭ་ལ་ཆུ་བཅད། ཆ་མཉམ་སྦྲང་སྦྱར་རིལ་བུ་ར་ཕག་གམ། །ཁྱད་པར་ལུག་ཚིལ་དང་སྦྱར་རྙིལ་དང་སོར། །ཐོ་རེངས་དུས་ལ་སོགས་པར་བྱུགས་བྱས་ན། །སོ་ཡི་བཅུད་ལེན་ཐོད་པ་སོ་ཁྱེར་ཡིན། །རིལ་བུ་རེ་རེས་ལོ་རེ་ཕྱིར་ལ་བརྟན། །ལན་བདུན་བསྐྱར་འགྲུབ་ཡུན་བརྟན་སྨོས་ཅི་དགོས། །
སོ་ཡི་རྒྱལ་པོ་རྡོ་རྗེ་ལྟར་སྲ་བའི། །ཐབས་འདི་སོ་སྨན་ཀུན་གྱི་དམ་པ་ཡིན། །དྷཱི་ཡིས་ལེགས་པར་བསྡུས་པ་དགེ་གྱུར་ཅིག །ལག་ཏུ་ལོངས་དང་ཡིད་ཆེས་པར་འགྱུར་རོ། ༈ །ཅུ་གང་ཤིང་མངར་སྤང་རྒྱན་ལི་ཤི་དང་། །རུ་རྟ་ཨ་རུ་སྲོ་ལོ་རྒུན་འབྲུམ་དང་། །ཀ་ར་སྦྱར་བའི་ཅུ་གང་བརྒྱད་པ་འདིས། །སྟོད་འཁྲུགས་གྲེ་བ་སྐད་འགག་ནད་ཀུན་སེལ། །དབྱངས་སྙན་མགྲིན་པ་བདེ་བའི་སྨན་མཆོག་སྟེ། །དབྱངས་ཅན་དཔྱིད་ཀྱི་བཅུད་ལེན་ཞེས་སུ་བརྗོད། །དྷཱིས་སོ། །༈ །རྟག་ངུ་ཨ་བ་ལྕགས་ཕྱེ་མདུང་དཀར་པོ་རྩེ་དང་། །ཤིང་མངར་ལྔ་པོ་ཆ་མཉམ་རྒྱལ་མོ་ཀ་ར་ཡིས། །རྟ་བྱས་བཏང་ན་མིག་གི་གསལ་བྱེད་མཆོག །ཐོ་རེངས་ལྟོ་སྟོངས་དུས་སུ་ཆུ་སྐོལ་ལམ། །ཞུན་མར་གྱིས་དབུལ་ལྷ་མིག་ལྟ་བུར་གྱུར། །རང་། ༈ །ལྡོང་རོས་མུ་ཟི་སེར་ནག་ཐང་ཕྲོམ་དང་། །བྱི་ཏང་བདུན་པ་ཤ་ཚིལ་སྦྱར་བ་བདུག །སྲིན་རྣམས་མ་ལུས་སེལ་བར་བྱེད་པ་ཡིན། །རང་། ཡང་། བཙན་དུག་ཤུ་དག་མུ་ཟི་སེར་ནག་དང་། །བྱི་ཏང་མ་རུ་ཙེ་དང་ཐང་ཕྲོམ་པ། །དྭ་བ་ལང་ཐང་ཙེ་སྦྱར་ཤ་ཚིལ་གྱིས། །དྲིལ་བ་སྣར་བདུག་ཡ་མ་འཇོམས་པར་བྱེད། །རང་། རྒྱལ་དང་ཕུར་བུ་འཛོམས་སོགས་དུས་བཟང་ལ། །བཅུད་མཆོག་བདུད་རྩི་འོད་ལྡན་རྟག་ཏུ་ངུ་། །རྩ་ལོ་མེ་འབྲས་བཅས་པར་བཏུས་ནས་སུ། །དེ་ཕྲལ་རླན་བརྡུང་ལེགས་པར་འཐེམ་བྱས་ལ། །གྲིབ་མ་དག་ལ་བསྐམ་པ་སླར་ཡང་ནི། །ཞིབ་པར་བཏགས་པའི་ཕྱེ་མ་ཕུལ་རེ་རེར། །མུ་ཟི་སེར་མོ་ཐུན་རེས་ངར་བླུད་ལ། །ཆང་བཟང་སྙིང་ཁུས་འདམ་
འཐག་ལེགས་པར་བྱ། ༦ ༠ ༠ །དེ་སྟེང་འབྲས་གསུམ་རེ་རེ་ནས་ཞོ་ལྔ་རེ་དབང་ལག་ཞོ་ལྔ་བཟང་བོ་དྲུག་ཞོ་གསུམ་རེ། སྙིང་ཞོ་ཤ་༠ ༥ ༠ དང་བྲག་ཞུན་༡ ༠ ༠ཅོང་ཞི་༡ ༠ ༠ དང་། ཤུག་རེ་རེ་ནས་སྐར་ལྔ་འབྲུམ་བ་ལུ་མཚེ་དང་མཁན་པ་སྟེ། །བཅུ་དྲུག་གྲངས་ལྡན་སྨན་མཆོག་རྩི་བཞིན་བཏགས། །བློ་དང་ལུས་བཅུད་ལའང་ཤུ་དག་དཀར་བོ་བསྣན། གྲང་ཤས་ཆེ་ན་པི་པི་ལིང་བསྣན་རྟག་ངུའི

【汉语翻译】
།用其截断腐烂。黑云香可以清洗腐臭味，使象肉牙齿集合变得坚固，如果愿意，加入鸽子粪便。守护口气。在那上面加入荜茇、诃子、姜等。盐可以阻止水分。等量混合蜂蜜制成丸子，加入红糖或猪油。特别是与羊油混合，可以治疗旧疾和疮。在黎明时分等时间涂抹，是牙齿的滋养品，可以保护牙齿。每个丸子可以巩固一年。重复七次，寿命长久更不用说。这种使牙齿如金刚般坚硬的方法，是所有牙科药物中最殊胜的。以“地”（种子字，藏文：དྷཱི，梵文天城体：धी，梵文罗马拟音：dhīḥ，汉语字面意思：智慧）来很好地总结，愿吉祥！拿到手中，会变得信任。

吉祥！

甘草、肉桂、芒柄花、荔枝和，芸香、阿如拉、苏罗、葡萄和，加入红糖的甘草八味丸，可以消除上身紊乱、喉咙和声音嘶哑等所有疾病。是使声音悦耳、喉咙舒适的妙药，被称为“妙音天女春季滋养品”。以“地”（种子字，藏文：དྷཱི，梵文天城体：धी，梵文罗马拟音：dhīḥ，汉语字面意思：智慧）来。

吉祥！

悬钩子、余甘子、铁粉、白花丹根和，五种肉桂等量加入砂糖，像喂马一样喂食，是最好的明目药。在黎明空腹时，用开水或酥油服用，会像天神的眼睛一样明亮。自。

吉祥！

用樟脑、麝香、红花、白檀香和，七种菖蒲，混合肉和脂肪熏燃。可以消除所有寄生虫。自。又，狼毒、白芷、麝香、红花和，菖蒲、马蔺子和白檀香，加入杜瓦、长柄山奈，混合肉和脂肪。点燃后进行鼻熏，可以摧毁阎魔。自。在吉祥日，如吉日和圆满日等，采集最佳的精华甘露光芒四射的悬钩子。连根、茎、花、果一起采摘。然后立即进行捶打，充分揉搓。在阴凉处晾干后，再次研磨成细粉，每次一捧。加入一勺麝香。用好酒和心髓汁液充分混合。

6 0 0 。在那上面，三种果实每种五勺，权力果五勺，善品六勺，每种三勺。心髓汁液0 5 0 勺，石蜜1 0 0 勺，钟乳石1 0 0 勺和。每种杉木五星，阿梨勒、余甘子、海棠等。十六种成分的珍贵药物像对待珍宝一样研磨。为了智慧和身体的滋养，还加入了白菖蒲。如果寒性大，加入荜茇。悬钩子的

【英语翻译】
Use it to cut off decay. Black myrrh can wash away the smell of decay, making the elephant meat teeth assembly strong, and if desired, add pigeon droppings. Protect the breath. On top of that, add long pepper, haritaki, ginger, etc. Salt can block water. Mix equal parts of honey and make pills with jaggery or lard. Especially when mixed with sheep fat, it can treat old diseases and sores. Applying it at dawn, etc., is a nutrient for the teeth and can protect the teeth. Each pill can strengthen for one year. Repeating it seven times, there is no need to mention longevity. This method of making teeth as hard as a vajra is the most supreme of all dental medicines. May it be well summarized with "Dhī" (seed syllable, Tibetan: དྷཱི, Sanskrit Devanagari: धी, Sanskrit Romanization: dhīḥ, Chinese literal meaning: wisdom)! Take it in hand and it will become trustworthy.

May it be auspicious!

Licorice, cinnamon, Spodiopogon, lychee, and rue, arura, srolo, grapes, and this licorice eight-flavor pill with added sugar, can eliminate all diseases such as upper body disorders, throat and hoarseness. It is the best medicine for making the voice melodious and the throat comfortable, and is called "Saraswati's spring nourishment." With "Dhī" (seed syllable, Tibetan: དྷཱི, Sanskrit Devanagari: धी, Sanskrit Romanization: dhīḥ, Chinese literal meaning: wisdom).

May it be auspicious!

Rubus, emblica, iron powder, Plumbago zeylanica root, and five kinds of cinnamon in equal parts with sugar, feed it like feeding a horse, it is the best eye brightener. At dawn on an empty stomach, take it with boiled water or ghee, it will become as bright as the eyes of the gods. Self.

May it be auspicious!

With camphor, musk, saffron, white sandalwood, and seven kinds of sweet flag, mixed with meat and fat, burn it. It can eliminate all parasites. Self. Also, aconite, galangal, musk, saffron, and sweet flag, Iris germanica and white sandalwood, add Duva, Kaempferia galanga, mix with meat and fat. Light it and perform nasal fumigation, it can destroy Yama. Self. On auspicious days, such as auspicious days and full moon days, collect the best essence, nectar, radiant Rubus. Pick it together with the root, stem, flower, and fruit. Then immediately pound it and rub it thoroughly. Dry it in the shade, then grind it into a fine powder again, one handful at a time. Add one spoonful of musk. Mix it thoroughly with good wine and heart marrow juice.

6 0 0 . On top of that, five spoonfuls of each of the three fruits, five spoonfuls of power fruit, six spoonfuls of good product, three spoonfuls each. 0 5 0 spoonfuls of heart marrow juice, 1 0 0 spoonfuls of rock honey, 1 0 0 spoonfuls of stalactite and. Five stars of each fir, arilaka, emblica, quince, and crabapple. Grind the precious medicine of sixteen ingredients like treating a treasure. For the nourishment of intelligence and body, white galangal is also added. If it is very cold, add long pepper. Of Rubus

============================================================

==================== 第 48 段 ====================
【原始藏文】
་ཕྱེད་ཚད་སྨན་གཞན་བྱ། བུ་རམ་སྦྲང་རྩིས་རིལ་བུ་དྲིལ་བྱས་ནས། །འཇམ་དཔལ་སོགས་ཀྱི་སྒོ་ནས། ཚད་ལྡན་བྱིན་རླབས་བྱ་ཞིང་ཐོ་རེངས་སོགས། །བསྟེན་བྱས་རླུང་སྦྱོར་བྱ་ཞིང་འཇམ་རླུང་བུམ་ཅན་བཟུང་། སྤྱི་བོའི་ཨོཾ་དཀར་པོ་ལ་དབྱངས་བཅུ་དྲུག་གིས་བསྐོར་བ་ལས་སྲིད་ཞིའི་བཅུད་འདུས་བདུད་རྩིས་ལུས་གང་བ་དང་། འཁོར་འདས་བདུད་རྩི་རྔུབ་ཅིང་ལུས་གང་བ་དང་། འབར་འཛག་དང་བདེ་བ་སྒོམ་པ་དང་། བླ་གནས་ཀྱི་ཕྲ་ཐིག་སོགས་སྤེལ་ཏེ་བསྒོམ་མོ། །དམིགས་པ་གཟབ། ཁམས་ཀྱི་སྙིགས་མ་ཡོངས་སུ་སྦྱངས་ནས་སུ། །ཡིད་འོང་ལྷ་མཆོག་གཞོན་ནུའི་ལུས་སུ་ནི། །མྱུར་དུ་འགྲུབ་ཅིང་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡི། །ཚེ་དང་ལང་ཚོ་འགྲུབ་པར་བྱེད་པའི་ཐབས། །བཅུད་ལེན་ཀུན་གྱི་རྒྱལ་པོ་བདུད་རྩིའི་མཆོག །དྷཱི་ཡིག་བདེ་བ་ཆེན་པོར་ཡོངས་འཁྱིལ་བའོ། ༈ །མཆིན་ནད་གཙོར་གྱུར་ནད་རིགས་ཀུན་འཇོམས་པ། །ལྕགས་ཕྱེ་ཨ་རུས་བཞུས་པ ༡ ༠ ༠ བྲག་ཞུན་༠ ༥ ༠ཁ་ཁུར་རམ་མ་རྙེད་ན་བལ་གུར ༠ ༥༠ པྲི་ཡངྐུ། ༥༠༠ ཅོང་ཞི་༠༥༥མ་ནུ་༠ ༥ ༠ རུ་རྟ་༠ ༥ ༠ བདུན་པ་འདི། །ཟླ་ཤེལ་བདུད་རྩི་ཞེས་བྱ་མཆིན་ནད་དང་། །དུག་དང་སྨུག་པོ་གློ་བུར་གཟེར་གྱི་རིགས། །མདོར་ན་ཚ་གྲང་ནད་
རིགས་གང་ལ་ཡང་། །བརྟག་པ་མི་དགོས་བཏང་བས་ཆོག་པ་ཡི། །བདུད་རྩི་མངོན་སུམ་ཉིད་ཡིན་ལག་ཏུ་ལོངས། །དྷཱི་ཡིས་ཌཱ་ཀི་སྒྲུབ་པའི་དུས་སུ་བྲིས། །འདི་ཡི་ཕན་ཡོན་རྒྱས་པ་ལོགས་སུ་ཡོད། ༈ །ཨ་གར་ཀོ་བྱི་ལ་དང་ཨ་རུ་ར། །རུ་རྟ་སྤོས་དཀར་ཚེར་སྔོན་གུར་གུམ་དང་། །ཏང་ཀུན་བཅས་ལ་འཆི་མེད་ཨར་བརྒྱད་ཟེར། །སྦྱོར་བ་གང་འོས་སྤྱིར་ཤ་ཆེན་བཟང་། སྲིན་ལ་བྱི་ཏང་། གཉན་ལ་གླ་རྩི། ཁྲག་ལ་བ་ཀ་དང་ཧོང་ལེན་བསྣན། སྟོད་འཚང་ཕྲལ་དུ་སེལ། །སྟོད་ཀྱི་ང་ཁྲག་འཁྲུགས་པ་ལས་གྱུར་པའི། །ནད་རིགས་ཀུན་སེལ་བདུད་རྩི་དྷཱིས་སྦྱར་དགེ །༈ ལི་ཤི་ཛཱ་ཏི་སྙིང་ཞོ་ཤ་དང་ནི། །གོ་ཡུ་ཨ་གར་ཤ་ཆེན་ཤིང་ཀུན་སྦྱར། །སྙིང་ལ་རླུང་ཞུགས་ཡིད་མི་བདེ་བ་སེལ། ༈ །བཞུ་བྱེད་མེ་ལྕེ་དཀར་པོའི་དབུས། །བྱང་བུལ། བཤིག་བྱེད་ཁྲོ་ཆུའི་རྦ་རླབས་འཕྱུར། །སྟར་ཞུན། གཅོད་བྱེད་ཐོག་གི་ཟེར་མ་འཁྲུགས། །རྡོ་ཐལ་ཚོས་ངེས། ཕོ་བའི་བེ་སྣབས་མཁའ་ལ་འཕོང་། །སྐྲན་གྱི་བྲག་རི་ཐལ་བར་ག །གྲང་རྣག་མཚོ་མོ་གཏིང་ནས་སྐེམ། །ཁོང་འབྲས་རི་བོ་རྩེ་ནས་བསྙིལ། །བྱ་སླ་དོན་ཆེ་ཤིན་ཏུ་གསང་། །མི་ཕམ་རྣམ་རྒྱལ་ཁྱད་ཆོས་སོ། ༈ །གླ་སྒང་རུ་རྟ་ཨེ་ལ་སུག་སྨེལ་དང་། །རྒྱ་སྤོས་རུ

【汉语翻译】
半量用其他药。用红糖蜂蜜搓成丸。通过文殊等。进行合格的加持，并服用托仁等。进行调风，并持柔风宝瓶。在顶轮的白色嗡（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡）字上，用十六个元音围绕，从中生起包含有寂精华的甘露充满身体，并且吸取轮回涅槃的甘露充满身体，以及修持燃滴和安乐，并扩展上师处的细线等进行修持。专注。彻底净化五蕴的垢染后，速疾成就为，悦意的天神童子的身体，成为成办金刚萨埵的，寿命和青春的方法。是所有服食精华之王，甘露之精华。迪（藏文：དྷཱི，梵文天城体：धी，梵文罗马拟音：dhīḥ，汉语字面意思： धी）字完全回旋于大乐之中。༈ 主要针对肝病，摧毁一切疾病。铁粉、煨诃子一百份，岩精五十分，如果没有卡库拉，就用毛毡帐篷五十分， ప్రియంగు（梵文天城体，梵文罗马拟音），五百分，钟喜055，玛努050，芸香050，这七种。名为月晶甘露，对于肝病和，毒和黑疸、突发疼痛等。总之，对于任何冷热疾病，不用检查也可以服用。是现量甘露，请取用。迪（藏文：དྷཱི，梵文天城体：धी，梵文罗马拟音：dhīḥ，汉语字面意思： धी）字写在修持空行母的时候。此药的广大利益在其他地方有。༈ 沉香、柯比拉和诃子，芸香、白檀香、刺柏、藏红花和，当归等合在一起称为不死阿嘎八。根据适合的配方，一般来说，肉蔻最好。虫病用余甘子， воспаление（俄语，炎症）用麝香，血病加入余甘子和黄连。立即消除上部淤血。消除由上部恶血紊乱引起的，一切疾病的甘露，用迪（藏文：དྷཱི，梵文天城体：धी，梵文罗马拟音：dhīḥ，汉语字面意思： धी）字调合。༈ 肉豆蔻、肉桂、豆蔻、肉蔻和， கோயு（泰米尔语，球子草）、沉香、肉蔻、秦艽混合。消除心脏入风、心神不宁。༈ 融化者，于白色火焰的中央。青矾。 разрушать（俄语，摧毁）者，激荡愤怒之水的波涛。石榴皮灰。切割者，雷霆的闪电交织。石灰石灰烬确定。将胃的黏液抛向空中。肿瘤的石山化为灰烬。寒性脓液之海从深处干涸。内部肿瘤之山从顶端崩塌。易行意义重大，极其隐秘。米旁南嘉的特殊之处。༈ 麝香、芸香、小豆蔻、草果和，

【英语翻译】
Half the amount, use other medicine. Make pills by rolling with brown sugar and honey. Through Manjushri and others. Perform qualified blessings and take To-reng etc. Practice wind regulation and hold the gentle wind vase. On the white OM (Tibetan: ཨོཾ, Sanskrit Devanagari: ओ, Sanskrit Romanization: oṃ, Chinese literal meaning: 嗡) at the crown of the head, surrounded by sixteen vowels, the essence of existence and peace gathers from it, and nectar fills the body, and absorb the nectar of samsara and nirvana, filling the body, and meditate on burning and dripping and bliss, and expand the subtle lines of the guru's place and meditate. Focus. After completely purifying the impurities of the elements, quickly become, the body of a pleasing youthful deity, becoming the method to accomplish Vajrasattva's, life and youth. It is the king of all essence extraction, the essence of nectar. The Dhi (Tibetan: དྷཱི, Sanskrit Devanagari: धी, Sanskrit Romanization: dhīḥ, Chinese literal meaning: धी) syllable completely revolves in great bliss. ༈ Mainly for liver diseases, destroying all kinds of diseases. Iron powder, roasted arura 100 parts, rock essence 050, if there is no Kakura, then felt tent 050, ప్రియంగు (Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization), 500 parts, Zhongxi 055, Manu 050, Ruta 050, these seven. Called Moon Crystal Nectar, for liver diseases and, poison and black jaundice, sudden pain etc. In short, for any hot or cold disease, it can be taken without examination. It is manifest nectar, please take it. The Dhi (Tibetan: དྷཱི, Sanskrit Devanagari: धी, Sanskrit Romanization: dhīḥ, Chinese literal meaning: धी) syllable is written when practicing Dakini. The extensive benefits of this medicine are elsewhere. ༈ Agarwood, Quince and Arura, Ruta, white sandalwood, juniper, saffron and, Tangkun etc. are called Immortal Agar Eight. According to the appropriate formula, generally, nutmeg is best. For worm diseases, use Amla, воспаление (Russian, inflammation) use musk, for blood diseases add Amla and Coptis chinensis. Immediately eliminate upper congestion. Eliminate the nectar that cures all diseases caused by upper bad blood disorders, mix with the Dhi (Tibetan: དྷཱི, Sanskrit Devanagari: धी, Sanskrit Romanization: dhīḥ, Chinese literal meaning: धी) syllable. ༈ Nutmeg, cinnamon, cardamom, nutmeg and, கோயு (Tamil, Cyperus rotundus), agarwood, nutmeg, Gentiana macrophylla mixed. Eliminates heart wind and restlessness. ༈ The melter, in the center of the white flame. Blue vitriol. разрушать (Russian, destroy) er, the waves of turbulent angry water. Pomegranate peel ash. The cutter, the lightning of thunder intertwined. Limestone ash is certain. Throw the mucus of the stomach into the sky. The rocky mountain of tumors turns to ashes. The sea of cold pus dries up from the depths. The mountain of internal tumors collapses from the top. Easy to do, meaningful, extremely secret. The special characteristic of Mipham Namgyal. ༈ Musk, Ruta, cardamom, nutmeg and,

============================================================

==================== 第 49 段 ====================
【原始藏文】
་རྟ་སྦྱར་བས་ཆང་དང་རྣག །སྒོག་དྲི་འཕྲོག་ཅེས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོར་གསུང་། ༈ །ཚ་བ་གསུམ་དང་བ་ལུ་ཤིང་ཚ་དང་། །སུག་སྨེལ་གོ་སྙོད་བདུན་དུ་སྦྱར་བ་འདི། །སྤོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཟས་ལ་ཡི་ག་འབྱེད། །ཕོ་བའི་དྲོད་སྐྱེད་གྲང་སེལ་ལུས་སྟོབས་བརྟས། །ཡིད་འོང་ལྷ་ཡི་བདུད་རྩི་དྷྭིས་
སྦྱར་དགེ། །འདི་ལ་དམར་ཚེ་མང་པོ་གཞི་བྱས། །སྒ་མང་། དེ་རྗེས་གོ་སྙོད་མང་། བ་ལུ་དྲི་ཐོན་ཙམ་ལས་མི་མང་། འཁོར་ལོ་མ་ཅུང་མང་ཁ་ཚར་བཏབ། སྨན་གཞན་གསུམ་ཡང་ཉུང་ཙམ་བྱ། ཟས་གང་ལའང་ཚྭ་དང་སྦྱར། དེ་སྟེང་ཤ་ལ་སྒོག་པ། གཡེར་མ་བསྣན་ན་བཟང་།༈ སྦྱར་དུག་ནད་ལ་ཐེངས་ཆོག་བདུད་རྩི་ནི། །ཡུག་ཤིང་ཏིག་ཏ་རེ་རིགས་གསུམ་རལ་སྤང་རྩི་དང་། །འོམ་བུ་ཧོང་ལེན་བྲག་ཞུན་རྒྱ་གར་མ་བོང་ང་དཀར། །ཙན་དན་གི་ཝཾ་ཅུང་ཟད་ཨ་རུ་ཚད་ལྡན་སྦྱར། །རྩ་ལ་བབ་ན་དོམ་མཁྲིས་སོགས་ཀྱིས་ཁ་བསྒྱུར་བྱ། །སྨན་བཅུ་གཅིག་པོ་འདིའི་གི་ཝཾ་ཆེར་མ་རྙེད་ན་ཅུང་ཉུང་ཆོག ཨ་རུ་མང་ཙམ་བྱས་ན་ལེགས། དེ་མིན་བཅུ་གཅིག་པོ་ཆ་མཐོ་ཅུང་མང་སྨྱག་སོ་མ་ར་ཙ་དཔའ་སེར་བཅས་བསྣན་ཀྱང་རུང་རྒྱུན་བརྟེན་སྦྱར་དུག་ནད་ཀུན་དྲུངས་ནས་འབྱིན། །ཁྱད་པར་དུག་གི་ཚ་བ་མཆོག་ཏུ་འཇོམས། །གྱུར་དུག་དངོས་དུག་དུག་རིགས་ཐམས་ཅད་ཐུབ། །མན་རྒྱུད་སྔོ་སྦྱོར་གཞིར་བཞག་སྦྱོར་སྣོན་བཅས། །དུས་ཚེས་དགེ་བར་མི་ཕམ་པ་ཡིས་བཀོད། །ཚ་བ་ཆོམ་དང་དུག་ནད་འདུས་པ་ན། །གོང་སྟེང་ཨ་རུ་ལྕུམ་རྩ་དུར་བྱིད་དག །བསྣན་པས་སྦྱོང་བྱ་སྨན་གྱི་ནུས་བསྐྱེད་ཕྱིར། །དུག་སྔགས་ཟབ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་བཏབ་པར་བྱ། ༈ །གུར་གུམ་ཙན་དན་དཀར་དམར་བྱི་ཏང་ཀ །མ་རུ་ཙེ་དང་རུ་རྟ་མཚལ་རྒོད་བཅས། །ཡ་འཇོམས་དམར་པོ་བདུན་འདིས་ཚ་དབལ་ནི། །མེ་ལྟར་འབར་བའི་ཡ་མ་ནག་པོ་གསོད། །དྷཱིས་སོ། ༈ །ཙན་དན་དམར་པོ་སྐྱུ་རུ་བ་ཤ་ཀ །ཧོང་ལེན་རུ་རྟ་གུར་གུམ་སྦྱར་བ་ཡི། །ཙན་
དན་དྲུག་པས་ཁྲག་ལ་བརྟེན་པ་ཡི། །ནད་རྣམས་ཀུན་སེལ་བདུད་རྩི་དྷཱིས་སྤེལ་བའོ། ༈ །ཁྲག་ནད་ཀུན་སེལ་ཞེས་བྱའི་སྨན་མཆོག་ནི། །གི་ཝཾ་གུར་གུམ་ཨུཏྤལ་བ་ལེ་ཀ །ཏིཀྟ་བྲག་ཞུན་རུ་རྟ་བ་ཤ་ཀ །གསེར་མེ་ཅོང་ཞི་འབྲི་མོག་མ་ནུ་དང་། །ཅུ་གང་སྐྱུ་རུ་ཤིང་མངར་རེ་སྐོན་པ། །ཙན་དན་དམར་པོ་མཛོ་མོ་ཤིང་དང་ནི། །ཧོང་ལེན་སྟར་བུ་ཀ་ར་ཆ་བསྐྱེད་པ། །གི་ཝཾ་དགུ་སྟེང་ཁྲག་འཁྲུགས་ཀུན་སེལ་སྨན། །བསྣན་འདིས་མཆིན་པ་སྣད་འགྲམས་མཆིན་ཁྲག་རྒྱས། །མཆིན་ཚད་བད་ཀན་སྨུག་པོ་རྒྱས་པ་སོགས། །ཁྲག་འཁྲུགས་ཁྲག་

【汉语翻译】
马合用则生酒与脓，蒜味可夺，金刚空行如是说。又，三种热病药，巴鲁树、木姜子和，豆蔻、草果七种合用此药，是香料之王，能开胃口，增益胃火，驱寒，增强身体力量。令人喜爱的天界甘露，dhīḥ（དྷཱིཿ，梵文天城体：धीः，梵文罗马转写：dhīḥ，智慧）。
调配吉祥！此药以多量的红花为基础，多放生姜，之后多放草果，巴鲁树只要出味即可，不宜过多。轮伞花稍多，略带苦味。其他三种药也少放一点。无论什么食物都可加盐调味。此外，肉类若加大蒜、草果则更佳。又，调配解毒药，可多次服用之甘露是：柳木、苦参、三种刺柏、缬草、防风，以及，茵陈蒿、黄连、石花、印度麻黄、白花乌头，檀香少许，余甘子适量调配。若病在脉，可加入熊胆等以改变味道。此十一种药，若难寻觅足量的藏茴香，可稍减量，多放些余甘子则更好。否则，将此十一种药等分，稍多加些竹黄、没药、红花、姜黄也可，长期服用能将一切调配毒药之疾病连根拔除。尤其能极好地消除毒引起的发烧，能治愈转变之毒、真毒及一切毒类。以《曼医学续》之草药调配为基础，加上其他调配。于良辰吉日，由弥庞巴（མི་ཕམ་པ，无畏狮子）所著。若发烧剧烈且毒病并发，则在上方加入余甘子、忍冬藤、紫茉莉。加入这些是为了增强药物的功效。并以甚深之毒咒加持。又，藏红花、白檀香、红檀香、荜澄茄，马鲁扎那、芸香、朱砂等，此七种红色药能降伏热病，能杀死如火般燃烧的黑阎摩。dhīḥ（དྷཱིཿ，梵文天城体：धीः，梵文罗马转写：dhīḥ，智慧）！又，红檀香、余甘子、婆娑迦，黄连、芸香、藏红花调配而成，此六种檀香能消除依附于血液的，一切疾病，是甘露，dhīḥ（དྷཱིཿ，梵文天城体：धीः，梵文罗马转写：dhīḥ，智慧）愿其增广！又，名为“消除一切血病”之殊胜药是：藏茴香、藏红花、乌 উৎপala（梵文，梵文天城体：उत्पल，梵文罗马转写：utpala，青莲花）、印度缬草，苦参、石花、芸香、婆娑迦，金莲花、甘草、茜草、甘松和，石菖蒲、余甘子、木蜜、锡金刺柏，红檀香、旱柳以及，黄连、诃子、砂糖等量增加，藏茴香九份，是消除一切血症之药。加入此药能治愈肝脏损伤、挫伤、肝血增多，肝热、黏液、黑疸增多等，血症、血

【英语翻译】
When horses are combined, they produce alcohol and pus. It is said that the smell of garlic is robbed, according to Vajra Dakini. Furthermore, combining three heat remedies, Balu tree, Litsea cubeba, cardamom, and seven types of Amomum subulatum, this is the king of spices, which opens the appetite for food, increases stomach heat, dispels cold, and strengthens the body. A delightful nectar of the gods, dhīḥ (དྷཱིཿ, Devanagari: धीः, Romanization: dhīḥ, wisdom).
May the combination be auspicious! This medicine is based on a large amount of saffron, with plenty of ginger, followed by plenty of Amomum subulatum. Balu tree should only release its flavor, not be excessive. Add a little more whorlflower, with a slightly bitter taste. Also add a little of the other three medicines. Salt can be added to any food for seasoning. In addition, meat is better with garlic and Amomum subulatum. Furthermore, the nectar that can be taken multiple times to prepare an antidote is: willow wood, Picrorhiza kurroa, three types of juniper, valerian, Saposhnikovia divaricata, Artemisia indica, Coptis chinensis, rock lichen, Indian ephedra, white aconite, a little sandalwood, and a suitable amount of Emblica officinalis. If the disease is in the pulse, bear bile etc. can be added to change the taste. If it is difficult to find enough Ligusticum sinense of these eleven medicines, the amount can be slightly reduced, and it is better to add more Emblica officinalis. Otherwise, divide these eleven medicines equally, and it is also acceptable to add a little more bamboo manna, myrrh, saffron, and turmeric. Long-term use can eradicate all diseases caused by compounded poisons. In particular, it can excellently eliminate fever caused by poison, and can cure transformed poison, true poison, and all kinds of poison. Based on the herbal preparations of the Man Medical Tantra, with additional preparations. Written by Mipham Rinpoche (མི་ཕམ་པ, Fearless Lion) on an auspicious date. If there is a severe fever and toxic disease at the same time, then add Emblica officinalis, honeysuckle, and Mirabilis jalapa on top. Adding these is to enhance the efficacy of the medicine. And bless with profound poison mantras. Furthermore, saffron, white sandalwood, red sandalwood, Piper cubeba, Marutza, rue, cinnabar, etc., these seven red medicines can subdue heat diseases, and can kill the black Yama burning like fire. dhīḥ (དྷཱིཿ, Devanagari: धीः, Romanization: dhīḥ, wisdom)! Furthermore, red sandalwood, Emblica officinalis, Adhatoda vasica, Coptis chinensis, rue, and saffron are combined. These six types of sandalwood can eliminate all diseases that depend on blood, it is nectar, dhīḥ (དྷཱིཿ, Devanagari: धीः, Romanization: dhīḥ, wisdom) may it increase! Furthermore, the excellent medicine called "Eliminating all blood diseases" is: Ligusticum sinense, saffron, উৎপala (Sanskrit, Devanagari: उत्पल, Romanization: utpala, blue lotus), Indian valerian, Picrorhiza kurroa, rock lichen, rue, Adhatoda vasica, Trollius chinensis, licorice, Rubia cordifolia, Nardostachys jatamansi, Acorus calamus, Emblica officinalis, Hiptage benghalensis, Sikkim juniper, red sandalwood, Salix wallichiana, Coptis chinensis, Terminalia chebula, and sugar are added in equal amounts. Nine parts of Ligusticum sinense, is a medicine that eliminates all blood disorders. Adding this medicine can cure liver damage, contusions, increased liver blood, liver heat, mucus, increased black jaundice, etc., blood disorders, blood

============================================================

==================== 第 50 段 ====================
【原始藏文】
ནད་མཚོ་བས་ལྟར་འཕྱུར་བ། །ཐམས་ཅད་ཞི་བྱེད་འཇམ་པས་ནད་མི་དཀྲུགས། །གཏར་དགོས་ནད་ལ་གཏར་ཁའི་གོ་ཆོད་འགྱུར། །འདི་སྟེང་ཞུ་མཁན་ཚོས་བཙོད་སླེ་ཏྲེས་དང་། །ཀནྜ་ཀ་རི་པྲི་ཡང་ཀུ་དང་ནི། །སྲོ་ལོ་དམར་པོ་དང་བཅས་ཉི་ཤུ་བདུན། །ཁྲག་མཁྲིས་འཁྲུགས་དང་ཁྲག་ནད་རོལ་ཏུ་ལྷག །སྟོད་འབམ་གློ་རྡོལ་སྨུག་པོའི་ཚ་བ་སོགས། །མདོར་ན་ཁྲག་ལ་བརྟེན་པའི་ནད་རིགས་ལ། །སླེབ་ཆོག་བདུད་རྩི་མངོན་སུམ་འདི་ལྡན་ན། །ཁྲག་ཅེས་གདུག་པའི་ནད་རྣམས་ཤིན་ཏུ་སླ། །དེ་སྟེང་ཨ་རུ་བ་རུ་ཨ་ག་རུ། །ལི་ཤི་བསྣན་ན་ཤིན་ཏུ་འཇམ་ཞིང་འཕྲོད། །ཉེས་པ་གསུམ་ཀ་གང་ཡང་སེལ་བར་བྱེད། །དགེ་བྱེད་ནག་ཟླ་རུ་དམ་ཆོས་གླིང་གི། །གཟིམ་ཆུང་ཉི་འོད་འཁྱིལ་དུ་དྷཱིས་སྤེལ་དགེ ༈ །འབྲས་གསུམ་བསིལ་གསུམ་བྲག་ཞུན་ཨ་ག་རུ། །མ་ནུ་ག་བྲ་སླེ་ཏྲེས་སྒ་སྐྱ་དང་། །རེ་རལ་གསེར་མེ་སྐྱེར་ཤུན་བ་ཤ་ཀ །ཏིཀྟ་ཀྱི་ལྕེ་འབྲི་རྟས་
འཛིན་དང་། །ཤིང་མངར་ལྕམ་པ་ཚོས་བཙོད་ཞུ་མཁན་དང་། །སེ་རྒོད་ཕག་ཁྲག་ལྕུམ་རྩ་སྤ་འབྲུར་བཅས། །སྡུད་ཐང་ཉེར་ལྔ་ནོར་བུའི་ཞགས་པ་འདིས། །དུག་དང་ཚ་བ་ཁྲག་མཁྲིས་སྨུག་པོ་འབམ། །ལ་སོགས་ནད་ཀྱི་རིགས་སུ་གྱུར་ཏོ་ཅོག །སྟོད་སྨད་དོན་སྣོད་ཕྱི་ནང་རྩ་ཡན་ལག །གང་དུ་བྱེར་ཀྱང་ངེས་པར་སྡུད་པར་བྱེད། །འདི་ཡི་ཕན་ཡོན་ལག་ཏུ་བླང་བས་གསལ། །སྡུད་སྨན་ཀུན་གྱི་རྒྱལ་པོ་ཟླ་མེད་འདི། །རིག་འཛིན་བྱིན་རླབས་མཐུར་བརྟེན་དྷཱི་ཡིས་སྤེལ། །རབ་ཚེས་ལྕགས་ཡོས་ཟླ་བཞིའི་ཚེས་ཉེར་གཉིས་ལའོ། །གི་ཝཾ་ཨ་གར་འབྲས་གསུམ་ཙན་དན་གཉིས། །ཅུ་གུར་ཨུཏྤལ་གསེར་མེ་བ་ལེ་ཀ །མ་ནུ་འུ་སུ་བྲག་ཞུན་པྲི་ཡང་ཀུ། །ཏི་རེ་སྐོན་ཀནྜ་ཀ་རི་དང་། །སླེ་ཏྲེས་རུ་རྟ་སྤོས་དཀར་སྙིང་ཞོ་ཤ །ཚེར་སྔོན་བ་ཤ་ཀ་དང་ཀ་ར་སྦྱར། །གླང་ཆེན་མེ་ཏོག་ཉེར་ལྔ་ཞེས་གྲགས་པ། །སྟོད་ནད་སྨད་དུ་འབེབས་པའི་དམ་པ་སྟེ། །འབམ་གྱི་རིགས་ལ་ཐེངས་ཆོག་བདུད་རྩི་ཡིན། །གྲང་ཤས་ཆེ་ན་ཛཱ་ཏི་ལི་ཤི་བསྣན། །གཉན་ཤས་ཆེ་ན་གླ་རྩི་གུ་གུལ་དང་། །སྟག་ཤ་ཤ་ཆེན་བཞི་བསྣན་མཆོག་ཏུ་ཟབ། །སྟོད་འཚང་གློ་བུར་གྱེན་བརྒལ་ཀོ་བྱི་བསྣན། །འདི་ནི་ཆེས་ཟབ་དྷཱི་ཡི་བློ་ལས་བྱུང་། །འདི་དང་སྡུད་སྨན་སྤེལ་བས་འབམ་འབེབས་ངེས། །འབམ་ཁྲག་ཚད་རྒྱས་ནས་ཚ་བ་མེ་ལྟར་འབར་དུས་གཙོ་བརྒྱད་སྟེང་བྲག་ཞུན་སྐྱུ་རུ་ཙན་དན་དམར་པོ་རུ་རྟ་བསྣན་ལ་བཏང་། གི་ཝཾ་བུང་ཆེར་བྱ། དེ་སྟེང་ཀོ་བྱི་སྤུ་ཅན་དང་ཨར་ནག་ཅི་མང་
བསྐྱེད་ལ་འབུང་། །འདི་དྷཱ

【汉语翻译】
疾病如海浪般翻腾，一切皆能平息，温和而不搅动病情。
对于需要放血的疾病，能起到放血的作用。
在此之上，加入朱砂、小豆蔻等，
以及茄参、丁香等，
加上红苏罗等，共二十七味。
对于血胆紊乱和血病尤为有效，
上部痘疹、肺穿孔、紫癜热病等，
总之，对于依赖于血液的各种疾病，
如果具备这种能够到达的甘露，
那么，对于名为“血”的顽固疾病，就非常容易了。
在此之上，加入诃子、毗诃子、沉香，
再加入荔枝，则非常柔和且有益，
能消除所有三种 दोष（梵文，doṣa，梵文罗马拟音， दोष，过失）。
在善行黑月时，于正法洲的，
寝室阳光回旋处，由 धी（藏文，དྷཱིཿ，梵文天城体，धीः，梵文罗马拟音，dhīḥ，智慧）增益吉祥。
三果、三凉、石髓、沉香，
诃子、麻努嘎、嘎布拉、小豆蔻、白豆蔻，
白檀香、金花、刺柏皮、婆婆纳，
苦灯盏花、朱砂草，
木香、甘草、朱砂、小豆蔻，
白胶木、猪血、甘草根、刺柏果等。
此二十五味药材的聚集，如珍宝的绳索，
对于毒、热、血胆、紫癜、痘疹，
等等各种疾病，
无论在上部、下部、脏腑、内外、脉络、肢体，
无论游走到哪里，都能必定收拢。
此药的功效，通过实践便能明了。
此无与伦比的收敛药之王，
依仗持明者的加持力，由 धी（藏文，དྷཱིཿ，梵文天城体，धीः，梵文罗马拟音，dhīḥ，智慧）增益。
于绕迥铁兔年四月二十二日。
吉瓦木、沉香、三果、二种檀香，
朱古儿、乌 উৎপལ་（藏文，ཨུཏྤལ་，梵文天城体，उत्पल，梵文罗马拟音，utpala，青莲花）、金花、瓦列嘎，
麻努、乌苏、石髓、丁香，
提瑞、斯棍、茄参，
小豆蔻、芸香、白胶香、心宿二，
蓝刺、婆婆纳和糖一起调配。
被称为二十五味象花，
是能将上部疾病引至下部的殊胜之药，
对于痘疹的各种类型，是能一次见效的甘露。
如果寒性偏重，则加入肉豆蔻、荔枝。
如果炎症偏重，则加入麝香、古古甲，
以及虎肉、四种大肉，则效果极佳。
对于上部壅塞、突发逆行，则加入诃梨勒。
此药极为深奥，源于 धी（藏文，དྷཱིཿ，梵文天城体，धीः，梵文罗马拟音，dhīḥ，智慧）的智慧。
将此药与收敛药混合使用，必定能治愈痘疹。
当痘疹、血热增盛，热如火焰般燃烧时，在八味主药之上，加入石髓、余甘子、红檀香、芸香服用。吉瓦木要多放。在此之上，加入毛诃子和尽可能多的黑云香，并进行熏蒸。此为 धी（藏文，དྷཱིཿ，梵文天城体，धीः，梵文罗马拟音，dhīḥ，智慧）之作。

【英语翻译】
Diseases surge like ocean waves, but everything can be calmed, gentle without stirring up the illness.
For diseases that require bloodletting, it can effectively serve the purpose of bloodletting.
On top of this, add cinnabar, cardamom, etc.,
as well as Kantakari, Priyangu, etc.,
plus red Srolo and so on, a total of twenty-seven ingredients.
It is especially effective for disorders of blood and bile, and blood diseases,
Upper pustules, perforated lungs, purpura fever, etc.,
In short, for all kinds of diseases that depend on blood,
if you have this nectar that can reach,
then for stubborn diseases called "blood," it is very easy.
On top of this, add arura, barura, agar,
and add lychee, it will be very gentle and beneficial,
It eliminates all three दोष（Sanskrit，doṣa，IAST， दोष，faults).
In the auspicious dark month, at the Dharma Island's,
chamber where sunlight swirls, may Dhī（Tibetan, དྷཱིཿ, Sanskrit Devanagari, धीः, IAST, dhīḥ, wisdom) increase auspiciousness.
Three fruits, three coolants, rock exudate, agarwood,
Haritaki, Manuka, Gabra, cardamom, white cardamom,
Sandalwood, gold flower, juniper bark, Verbascum thapsus,
Bitter lamp flower, cinnabar grass,
Costus root, licorice, cinnabar, cardamom,
White incense, pig's blood, licorice root, juniper fruit, etc.
This collection of twenty-five medicines, like a rope of jewels,
For poison, fever, blood bile, purpura, pustules,
and all kinds of diseases,
whether in the upper part, lower part, organs, inside and outside, veins, limbs,
no matter where they wander, they will surely be gathered.
The benefits of this medicine will be clear through practice.
This unparalleled king of astringent medicines,
relying on the blessings of the Vidyadharas, is increased by Dhī（Tibetan, དྷཱིཿ, Sanskrit Devanagari, धीः, IAST, dhīḥ, wisdom).
On the twenty-second day of the fourth month of the Iron Rabbit year.
Giwang wood, agarwood, three fruits, two kinds of sandalwood,
Chugur, Utpala（Tibetan, ཨུཏྤལ་, Sanskrit Devanagari, उत्पल, IAST, utpala, blue lotus), gold flower, Valega,
Manu, Usu, rock exudate, Priyangu,
Tire, Skon, Kantakari,
Cardamom, rue, white incense, Antares,
Blue thorn, Verbascum thapsus, and sugar are mixed together.
Known as the twenty-five elephant flowers,
it is a supreme medicine that can bring upper diseases to the lower part,
For all types of pustules, it is a nectar that can be effective at once.
If the coldness is heavy, add nutmeg and lychee.
If the inflammation is heavy, add musk, guggul,
as well as tiger meat, four kinds of large meat, then the effect is excellent.
For upper congestion and sudden reversal, add Terminalia chebula.
This medicine is extremely profound, originating from the wisdom of Dhī（Tibetan, དྷཱིཿ, Sanskrit Devanagari, धीः, IAST, dhīḥ, wisdom).
Combining this medicine with astringent medicine will surely cure pustules.
When pustules and blood heat increase, and the heat burns like fire, add rock exudate, amla, red sandalwood, and rue to the eight main medicines and administer. Use a lot of Giwang wood. On top of that, add hairy Terminalia chebula and as much black incense as possible, and fumigate. This is the work of Dhī（Tibetan, དྷཱིཿ, Sanskrit Devanagari, धीः, IAST, dhīḥ, wisdom).

============================================================

==================== 第 51 段 ====================
【原始藏文】
ི་ཡི་ལུགས་སོ། །ལར་ནད་སྒང་དུ་ཕབ་པའི་གཙོ་བོ། ཨ་གར་རིགས་གསུམ། རུ་རྟ་སྤོས་དཀར། ཚེར་སྔོན་ཀོ་བྱི་རྣམས་ཡིན། སྟག་ཤའང་བཟང་འདྲ། ༈ །གུར་གུམ་བྲག་ཞུན་རྒྱ་ཚྭ་གསེར་བྱེ་དང་། །སྡིག་སྲིན་ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ་རྡོ་དྲེག་དམར། །རྡོ་རྒྱུས་སྤང་སྤོས་གཟེ་མ་བྲེ་ག་པ། །ཏིལ་དཀར་ཏིལ་ནག་ཟི་ར་དཀར་ནག་དང་། །ཤིང་མངར་ས་འཛིན་ཧ་ཤིག་སེང་ལྡེང་དང་། །ལི་ཤི་ཨ་རུ་ར་རྣམས་ཁོང་དུ་བཏང་། །ཕྱི་ནས་བདུད་རྩི་ལྔ་ནི་གཙོར་བྱས་ལ། །འབྲུ་སྣ་མེ་ཏོག་སྣ་ཚོགས་ཆུ་སྲིན་སྡེར། །གཟེ་ལྕམ་རྡོ་དྲེག་སྤང་སྤོས་གླ་རིལ་དང་། །ཆང་གིས་ཉེའུ་བཅས་པས་ལུམ་བྱས་པས། །ལུས་ཀྱི་ཕྱི་ནང་རྩ་སྐྱོན་མཐའ་དག་སེལ། །གཞན་ཡང་ཤ་རུས་སོགས་ཀྱི་ནད་ཀུན་འདོན། །ཚད་ལྡན་གཞུང་གི་དགོངས་པ་དྷཱིས་བཏུས་པའོ། ༈ །ཨ་གར་འབྲས་གསུམ་ཛཱ་ཏི་སྙིང་ཞོ་ཤ །ལི་ཤི་རུ་རྟ་བདེ་བྱེད་བརྒྱད་པ་ཞེས། །རྟེན་སྙིང་འབུམ་གྱིས་བསྔགས་ལ་རྒྱུན་དུ་བཟའ། །རླུང་ལྔ་ནད་དུ་གྱུ ར་ཚ ད་འ དིས་སེལ་ཞིང་། །འདུ་བ་ལེགས་སྙོམ་ཤིན་ཏུ་ཡིད་བདེར་འགྱུར། །རླུང་འཁྲུགས་གསོ་དཀའ་ངོས་མ་ཟིན་ཀུན་སེལ། །མེ་བྱ་ཟླ་བ་གསུམ་པའི་ཚེས་བརྒྱད་མ ནར་བཞིན་དྷཱིས་བྲིས་དགེ ༈ །ཨ་གར་ལི་ཤི་རུ་རྟ་ཨ་རུ་ར། །བྱི་ཏང་མ་རུ་གུར་གུམ་སྙིང་ཞོ་ཤ །སྐྱུ་རུ་སྦྱར་བས་སྙིང་སྲིན་སྙིང་གི་ནད། །ཁ་ལེ་ནག་པོ་ལ་སོགས་སེལ་བར་བྱེད། །སྙིང་གི་ཚ་སྲིན་མེ་འབར་འདི་ཡིས་ཐུབ། །གྲང་བའི་སྲིན་ལ་འདི་སྟེང་ཛཱ་ཏི་དང་། །ཤིང་ཀུན་བསྣན་བཏང་འཁྱུག་ཅིང་རྒྱུག་པ་ལ། །ཀོ་བྱི་ལ་དང་ལང་ཐང་ཙེ་ཡང་བསྣན། །
གང་འཕྲོད་ཉམས་དང་ལྡན་པར་བསྟེན་པས་འགྲུབ། །དྷཱིས་སོ། ༈ །ཙན་དན་དཀར་དམར་གུར་གུམ་ཧོང་ལེན་དང་། །བ་ཤ་ཀ་དང་ཀོ་བྱི་རུ་རྟ་དང་། །སྤོས་དཀར་ཨ་ག་རུ་དང་ཨ་རུ་ར། །བྱི་ཏང་མ་རུ་ཏིགྟ་བཅུ་གསུམ་སྦྱར། །ཡ་མ་ནག་པོ་རླུང་ཁྲག་སྟོད་རྒྱས་སེལ། །ཐུབ་བསྟན་རྡོ་རྗེའི་བྲག་ཏུ་དྷཱིས་སྦྱར་དགེ། །བསིལ་གསུམ་རྒུན་འབྲུམ་ཤིང་མངར་གླ་སྒང་དང་། །སྤང་རྒྱན་སྲོ་ལོ་དཀར་པོ་ཀ་ར་སྦྱར། །ལུད་པ་སྐད་འགག་གྲེ་བ་ཚ་བ་སེལ། །གྲེ་ཚད་ཆེ་ན་ཙན་དན་དཀར་པོ་དང་། །ཚར་བོང་བསྣན་བྱ་སྨན་འདིས་སྐད་ཀྱང་བདེ། །ཡང་ན་ཅུ་གུར་ལི་ཤི་ཙན་དཀར་བསིལ་བཞི་དང་། །ཤིང་མངར་ཀར་ར་ལུག་མུར་རྒུན་འབྲུམ་མངར་བཞི་སྤང་རྒྱན་དང་། །སྲོ་ལོ་ཚར་བོང་གླ་སྒང་ལྡུམ་བཞི་སྟེ། །བཅུ་གཉིས་པ་འདིས་གྲེ་ཚད་ལུད་པའི་ནད། །ཀུན་སེལ་མི་ཕམ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བས་སོ། ༈ །སྙིང་ནད་གསོ

【汉语翻译】
是这样的规矩。总的来说，用于压制疾病的主要药物有：三种沉香、芸香、白豆蔻、刺柏和地柏。虎肉也类似，效果不错。 ༈ 藏红花、石沥青、岩盐、金沙，以及蝎子、脓水、三种药物、红土碱，还有石筋、白茅香、甘松、甘草、白芝麻、黑芝麻、白孜然、黑孜然，以及甘草、地榆、诃子、辛夷、檀香，还有荔枝、诃梨勒等内服。外用则主要使用五甘露，以及各种谷物、各种花朵、鳄鱼爪，还有甘草藤、土碱、白茅香、麝香，以及用酒和菖蒲一起进行药浴，这样就能消除身体内外所有的脉络疾病。此外，还能去除肌肉、骨骼等各种疾病。这是有依据的经典中的观点，由谛（Dhi）整理而成。 ༈ 沉香、三种果实、肉豆蔻、心果，还有荔枝、芸香，被称为“八乐”，受到《如意宝鬘》的赞颂，应经常服用。此药能消除五种风病，使身体的各种成分达到平衡，使人感到非常舒适。能消除所有难以治疗、无法确诊的风病。火鸟年三月初八，谛（Dhi）恭敬地写下了这些。 ༈ 沉香、荔枝、芸香、诃梨勒，以及余甘子、丁香、藏红花、心果，加入余甘子后，能治疗心虫和心脏疾病，还能消除黑诃子等疾病。此药能抑制心脏的热虫和燃烧感。对于寒性的虫病，在此基础上加入肉豆蔻和木香，对于游走不定的疾病，还可以加入地柏和獐牙菜。根据具体情况，结合经验使用，就能成功。谛（Dhi）所著。 ༈ 白檀香、红檀香、藏红花、黄连，以及婆娑迦、地柏、芸香，还有白豆蔻、沉香、诃梨勒，以及余甘子、丁香，再加入十三味苦药。黑云母能消除气血上涌。谛（Dhi）在图丹多吉扎（Thubten Dorje Drak）的岩洞中配制而成。 ༈ 三种清凉药、葡萄、甘草、豆蔻，以及白茅根、白苏萝、白糖一起调配。能消除痰液、声音嘶哑和喉咙发热。如果喉咙发热严重，可以加入白檀香和茜草，这种药物也能使声音恢复。或者，荜茇、荔枝、白檀香这四种清凉药，以及甘草、砂糖、羊乳、葡萄这四种甜药，加上白茅根，还有苏萝、茜草、豆蔻这四种草药，这十二种药物能消除所有的喉咙发热和痰液疾病，这是弥庞南巴嘉瓦（Mipham Nampar Gyalwa）所著。 ༈ 治疗心脏疾病

【英语翻译】
This is the custom. In general, the main medicines used to suppress diseases are: three types of agarwood, rue, white cardamom, juniper, and creeping juniper. Tiger meat is also similar and has good effects. ༈ Saffron, rock asphalt, rock salt, gold dust, and scorpions, pus, three medicines, red soda, as well as stone tendons, white thatch, nard, licorice, white sesame, black sesame, white cumin, black cumin, and licorice, Terminalia chebula, ha-shig, sandalwood, and lychee, Terminalia chebula, etc. are taken internally. For external use, the five ambrosias are mainly used, as well as various grains, various flowers, crocodile claws, as well as licorice vine, soda, white thatch, musk, and medicinal baths with wine and calamus, which can eliminate all the pulse diseases inside and outside the body. In addition, it can also remove various diseases of muscles, bones, etc. This is the view in the authoritative classics, compiled by Dhi. ༈ Agarwood, three fruits, nutmeg, heart fruit, and lychee, rue, called "Eight Joys", are praised by the Wish-Fulfilling Jewel Rosary and should be taken regularly. This medicine can eliminate the five wind diseases, balance the various components of the body, and make people feel very comfortable. It can eliminate all wind diseases that are difficult to treat and cannot be diagnosed. On the eighth day of the third month of the Fire Bird year, Dhi respectfully wrote these down. ༈ Agarwood, lychee, rue, Terminalia chebula, as well as emblica, clove, saffron, heart fruit, adding emblica can treat heart worms and heart diseases, and can also eliminate black Terminalia chebula and other diseases. This medicine can suppress the heat worms and burning sensation of the heart. For cold worms, add nutmeg and Aucklandia lappa on top of this. For wandering diseases, creeping juniper and Gentiana straminea can also be added. Use it according to the specific situation and combined with experience, and you will succeed. Written by Dhi. ༈ White sandalwood, red sandalwood, saffron, Coptis chinensis, as well as Adhatoda vasica, creeping juniper, rue, as well as white cardamom, agarwood, Terminalia chebula, as well as emblica, clove, and thirteen bitter medicines are added. Black mica can eliminate the upward rush of qi and blood. Dhi prepared it in the cave of Thubten Dorje Drak. ༈ Three cooling medicines, grapes, licorice, cardamom, as well as Imperata cylindrica, white Suro, and white sugar are mixed together. It can eliminate phlegm, hoarseness, and throat fever. If the throat fever is severe, white sandalwood and madder can be added. This medicine can also restore the voice. Alternatively, Piper longum, lychee, white sandalwood, these four cooling medicines, as well as licorice, sugar, ewe's milk, grapes, these four sweet medicines, plus Imperata cylindrica, as well as Suro, madder, cardamom, these four herbs, these twelve medicines can eliminate all throat fever and phlegm diseases, which was written by Mipham Nampar Gyalwa. ༈ Treatment of heart disease

============================================================

==================== 第 52 段 ====================
【原始藏文】
་དཀའི་སྨན་མཆོག་ཁྱད་པར་ཅན། །བཙན་དུག་བཟང་པོ་འབྲི་ཚིལ་མ། །མྱོས་བྱེད་ཉིང་ཁུའི་ནང་དུ་སྦང་། །བཞིའམ་དྲུག་འགྱུར་ཨ་རུའི་ཤ །ལྷན་གཅིག་འདྲེས་ངེས་འདམ་འཐག་བྱ། །ཨ་གར་ཛཱ་ཏི་ལི་ཤི་དང་། །སྙིང་ཞོ་སུག་སྨེལ་གོ་ཡུ་དང་། །ཤུ་དག་གླ་རྩི་རུ་རྟ་རྩ་བའི་སྨན། །འདི་ཡིས་སྙིང་ནད་དྲུངས་ནས་འབྱིན། །དེ་སྟེང་ང་ལ་ཤིང་ཀུན་དང་། །ཁ་རུ་ཚ་དང་ཤ་ཆེན་དང་། །སྒ་སྐྱ་བསྣན་ན་ལྷག་པར་འཕྲོད། །སྲིན་ལ་བྱི་ཏང་མ་རུ་ཙེ། །ཁྲག་མཁྲིས་ཚ་བར་སྐྱུ་རུ་ར། །ཙན་དན་དམར་པོ་བྲག་ཞུན་དང་། །གུར་གུམ་བསྣན་ལ་བཏང་བར་བྱ། །ཤིན་ཏུ་ཟབ་པོ་དྷཱིས་སྤེལ་
དགེ ། ༈ ལྷན་སྐྱེས་སྲིན་བུ་གདོན་ཤུགས་ཅན། །སྟོད་སྨད་གར་རྒྱུ་ཟུག་ཆེ་ལ། །ཤུག་པ་ཚེར་ཅན་གདུས་ཁུ་ནི། །ཕོར་གང་ལ་སོགས་འཐུང་བས་ཕན། །རྒྱུན་དུ་བརྟེན་ཀྱང་མི་གནོད་འཇམ། །ཤུག་འབྲུའི་ཁུ་བ་བཏང་བ་ན། །སེམས་ཀྱི་རྩལ་ཤུགས་སྐྱེ་བ་དང་། །སྲིན་སེལ་བཅུད་ལེན་འགྱུར་བར་གསུངས། །ཚབས་ཆེར་ཤུག་ཁུ་ཕོར་གང་དུ། །གུ་གུལ་ཤུ་དག་ཐུན་ཆེན་བཏབ། །གླ་རྩི་སྟག་ཤའང་བལྟ་ཞིང་བཏབ། །གཉན་འཇོམས་སྔགས་བཏབ་བཏུང་བས་ཕན། །ཡུན་དུ་བསྟེན་ན་ནད་གཞི་ཞི། །འདི་ནི་སྲིན་བུས་རང་མནར་དུས། །ཉམས་མྱོང་ལ་བརྟེན་དྷཱིས་སྤེལ་དགེ ༈ །བདུད་རྩི་བརྒྱད་སྦྱོར་བཞུགས། །ཅོང་ཞི་ཆུ་རུག་ཤང་དྲིལ་སྨུག་པོ་དང་། །བྲག་ཞུན་ཆུ་མ་རྩི་དང་སྐྱུ་རུ་ར། །སྤྱི་བཞུར་གུར་གུམ་བརྒྱད་པོ་སྦྱར་བ་ཡིས། །ས་ཆུ་ངན་པ་ལུས་ལ་མི་འཕྲོད་པའི། །ནད་རིགས་ཀུན་སེལ་སྨན་མཆོག་ཕུལ་བྱུང་ངོ་། །ཁྱད་པར་ཁྲག་མཁྲིས་ཅན་ལ་ཤིན་ཏུ་འཕྲོད། །རྒྱུན་དུ་བརྟེན་ན་ཆུ་ནད་འབྱུང་མི་སྲིད། །དེ་སྟེང་གྲང་ཤས་ཆེན་ད་ལིས་དང་། །སེ་འབྲུ་སྦྲུལ་དཀར་ཤ་བཅས་གདུས་ཐང་བཏང་། །དུག་བག་ལྡན་ལ་དཔའ་བོ་དཀར་སེར་དང་། །རེ་རལ་བསྣན་བཏང་ཆུ་དང་འབམ་མངོན་ན། །ག་དུར་ལྕམ་པ་བྱེའུ་སྲད་བསྣན་ལ་གཏོང་། །དེ་སོགས་རིགས་མདའ་སྦྱར་ན་ནད་པ་དང་། །ནད་མེད་འགྲོ་བ་མང་ལ་ཕན་ཐོགས་འགྱུར། །འདིའི་སྔོ་སྨན་རྣམས་ལོ་དུས་མ་རྙིང་པར་གསར་བརྗེ་དགོས་སོ། །གཡང་འཁྱིལ་ཆོས་གྲྭར་མེ་ཁྱི་ཟླ་བ་དྲུག་པའི་ཚེས་བརྒྱད་ལ་མི་ཕམ་པས་བཀོད་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ། །
༈ །སྨན་རྒྱལ། ཨ་རུའི་མཆུ་ནི་ཁོ་ན་གཙོ་བོར་བྱ། །ཟླ་བ་བསིལ་བའི་བདུད་རྩི་གཡའ་ཀྱི་དང་། །ལྕུམ་རྩ་རེ་སྐོན་ཆུ་མ་རྩི་དང་ལྔ། །ཞི་སྦྱོང་བདུད་རྩི་ལྔ་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ། །ཁྲག་མཁྲིས་ཚ་བ་མ་ལུས་ཞི་བར་བྱེད། །ཞི་བྱེད་གཞན་གྱིས་མི་སེལ་

【汉语翻译】
珍稀殊胜之妙药，
上等狼毒酥油调，
浸泡于麻醉精华中，
四或六份诃子肉。
混合捣碎成丸状，
沉香豆蔻肉豆蔻，
豆蔻草果蔻仁白豆蔻，
菖蒲麝香芸香根。
此药根除心脏病，
更添丁香木香和，
苦参大黄及肉蔻，
加入荜茇尤相宜。
驱虫可用鹤虱马蔺子，
血胆热症用余甘子，
檀香红花石耳及，
藏红花调和服用佳。
甚深要诀谛斯所传。

先天虫害魔力强，
上下窜动剧痛难忍，
刺柏熬汁饮一碗，
或可缓解此病痛，
常服无害且柔顺。
刺柏果汁若服用，
可增心力及气魄，
除虫补益妙难言。
重症一碗刺柏汁，
加入没药砂仁大剂量，
麝香豹肉亦可酌情加，
念诵咒语灭瘟疫，
长期服用病可愈。
此乃虫害自折磨，
依凭经验谛斯传。

八味甘露合剂述。
钟西水菖蒲香铃紫菀及，
石耳水母须及余甘子，
樟脑藏红花此八味合剂，
能除水土不服身不适，
一切病症皆除妙药也。
尤善治疗血胆病症者，
常服可免水肿病发生。
若兼寒症甚者可加，
宽筋藤蛇床子白蛇肉共煎汤。
若兼毒症可加，
白花龙胆草黄花龙胆草，
悬钩子同服若见水肿及瘟疫，
可加乌头贝母麻雀粪同服。
如是搭配药方可令病者，
及无病者众生皆得利益增。
此药所用草药务必常换新，
勿用陈旧过期之药材。
于羊迥寺火狗年六月初八，米旁（མི་ཕམ་，Mipham）著，增吉祥！

药王。
诃子之嘴乃为主。
月亮清凉之甘露石花和，
甘草瑞香水母须等五味。
名为五味清凉甘露，
能息灭一切血胆热症。
其他息灭剂所不能及

【英语翻译】
Rare and extraordinary supreme medicine,
Superior aconite mixed with ghee,
Soaked in the essence of intoxicants,
Four or six parts of haritaki flesh.
Mix them together and knead into pills,
Agarwood, nutmeg, mace, and
Cardamom, amomum, alpinia katsumadai, and
Costus, musk, rue, and root medicine.
This will eradicate heart disease,
Furthermore, add cloves, costus root, and
Gentian and nutmeg,
Adding galangal is especially beneficial.
For worms, use vidanga and artemisia,
For blood-bile fever, use emblica,
Red sandalwood, rock exudate, and
Add saffron and administer.
Very profound, taught by Dhi.

Congenital worms with demonic power,
Moving up and down, causing great pain,
The decoction of thorny juniper,
Drinking a bowl or so will help.
Regular use is harmless and gentle,
Administering juniper fruit juice,
Will generate mental strength and energy,
It is said to eliminate worms and transform into nourishment.
In severe cases, one bowl of juniper juice,
Add a large dose of guggul and costus,
Also consider adding musk and leopard meat,
Recite mantras to subdue epidemics and drink it for benefit.
Long-term use will pacify the disease.
This is when worms torment themselves,
Based on experience, taught by Dhi.

The Eight Nectar Compound is presented.
Cangxi, sweet flag, campanula, purple aster, and
Rock exudate, jellyfish, and emblica,
Camphor and saffron, these eight mixed together,
Eliminate diseases caused by bad earth and water that are not suitable for the body,
It is an excellent supreme medicine that eliminates all kinds of diseases.
Especially beneficial for those with blood-bile conditions,
Regular use will prevent the occurrence of edema.
In addition, for severe cold symptoms, add
Clematis, cnidium, and white snake meat to make a decoction.
For those with toxic symptoms, add
White gentian and yellow gentian,
Add rubus and administer, if edema and epidemics are apparent,
Add aconite, fritillaria, and sparrow droppings to administer.
Combining these and other formulas will benefit many patients and
Healthy beings.
The herbal medicines used in this should be replaced with fresh ones before they become old.
Written by Mipham at Yangkhyil Monastery on the eighth day of the sixth month of the Fire Dog year, may virtue and auspiciousness increase!

Medicine King.
The beak of haritaki is the main ingredient.
The cool nectar of the moon, lichen, and
Licorice, daphne, jellyfish, and five others.
Called the Five Nectars of Pacification,
It pacifies all blood-bile fever.
Other pacifiers cannot compare.

============================================================

==================== 第 53 段 ====================
【原始藏文】
འདི་ཡིས་སྦྱོང་། །སྦྱོང་བྱེད་གཞན་དང་མི་འདྲ་རྣོ་ལ་འཇམ། །བར་སྣང་ཁམས་ནས་ཆུ་རྒྱུན་གཏིག་པ་ལྟར། །མྱུར་དུ་ཚད་པའི་ནད་རྣམས་ཐུར་དུ་སྦྱོང་། །གྱེན་བརྒལ་ནད་དཀྲུག་ཡིད་ག་སྡར་བ་སོགས། །དོགས་པ་ཙམ་ཡང་མེད་པས་འཇམ་པ་ཡིན། །ཨེ་མ་ངོ་མཚར་གནད་ཀྱི་མན་ངག་འདི། །རང་ལུས་འདུ་བ་འཁྲུགས་པའི་དུས་ཀྱི་ཚེ། །རིག་རྩལ་ཤེས་རབ་ལས་བྱུང་དེ་མ་ཐག །འདི་འབྲས་བདུད་རྩི་འཐུང་བ་བཞིན་དུ་ནི། །མངོན་གྱུར་སྲོག་འཚོའི་དཔལ་ནི་རབ་ཏུ་བྱིན། །འདི་ནི་བདུད་རྩི་མངོན་སུམ་ཉིད་འདྲ་ཞིང་། །ཁྲག་མཁྲིས་གཙོར་གྱུར་ནད་ཀུན་ཞི་སྦྱོང་ཉིད། །ཤིན་ཏུ་གཅེས་པ་ཟབ་པའི་གདམས་པ་ཡིན། །འདི་སྟེང་ཆུ་རྩ་བསྣན་པས་དྲུག་པའམ། །འབུ་སྐྱོག་བསྣན་ཏེ་བདུན་པའང་སྐབས་སུ་ཤིས། །མི་ཕམ་བློ་གྲོས་དྲི་མེད་ཁྱད་ཆོས་དགེ །༈ ཨ་རུ་ལྕུམ་རྩ་བུལ་ཏོག་ཅོང་ཞི་སྐག །རུ་རྟ་ཨུག་ཆོས་སྟར་བུ་འགག་སེལ་བརྒྱད། །དྲི་མ་འགག་དང་ཐུར་སེལ་གྱེན་དུ་ལོག །བུ་དང་ཤ་མ་འཐོག་པ་ལ་སོགས་པའི། །སྨད་འགག་ཚ་གྲང་མེད་སེལ་ལུས་བདེ་སྟེར། །དེ་སྟེང་སྦྲུལ་ཤ་དུང་ཐལ་རྡོ་བ་ནུ། །བསྣན་ཏེ་ཆང་སྦྱར་དགོང་དུས་བཏང་ཡང་ཟབ། །གྲང་ན་ལྒ་སྐྱ་མཁྲིས་པ་ཏིསྟ་དང་། །རླུང་ལ་ལི་ཤི་
སུག་སྨེལ་ཁ་རུ་ཚྭ། །འདུས་པར་གཉེན་པོ་གསུམ་དང་རེ་སྐོན་བཅས། །བཏང་བས་ཕན་པ་མཆོག་གི་བདེ་སྟེར་བ། །མི་ཕམ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བས་སྦྱར་བ་དགེ ༈ །ཨ་ག་རུ་དང་སྙིང་ཞོ་རུ་རྟ་དང་། །ཨ་རུ་སྐྱུ་རུ་གུར་གུམ་ཤ་ཆེན་བཅས། །སྟོད་དུ་རླུང་འཁྱིམ་སེལ་བ་རྣམ་བདུན་ཡིན། །འགག་སེལ་འཁྱིམ་སེལ་གཅིག་སྦྱར་སྨན་བཅུ་གསུམ། །ཁོང་པར་མི་བདེ་སྨན་གཞན་མི་ཕན་པའི། །ནད་རིགས་དུ་མ་ཐབས་འདིས་བདེ་བར་གསོ། །འདི་ཡང་མི་ཕམ་རྣམ་རྒྱལ་ཁྱད་ཆོས་སོ། ༈ །གུར་གུམ་གི་ཝཾ་ཨར་ནག་སིནྡྷུ་ར། །ཨ་རུ་སྐྱུ་རུ་བོང་དམར་ཙན་དན་དཀར། །རུ་རྟ་ཅུ་གང་ས་འཛིན་སྤང་སྤོས་དང་། །བྲག་ཞུན་སྤང་རྒྱན་སྦྱར་བ་བཅུ་གསུམ་པ། །ལྷ་མོ་གུར་གུམ་གཞོན་ནུ་ཞེས་བྱ་འདིས། །དུག་དང་ཚ་བ་རྩ་ལ་བབ་པ་སོགས། །བཅོས་རྡུག་རྩ་ཚད་ཟུག་རྔུ་གཙོར་གྱུར་པའི། །ནད་རིགས་ཕལ་ལ་སླེབ་པས་ཆོག་པ་ཉིད། །འདི་ཡང་མི་ཕམ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བས་སྦྱར། །དགེ་བས་འགྲོ་ཀུན་ནད་མེད་བདེ་ཐོབ་ཤོག །༈ གངས་ཏིག་སྦལ་རྒྱབ་མདུང་རྩེ་ཅོང་ཞི་དང་། །ཁབ་ལེན་རྡོ་རྒྱུས་ཧ་ཤིག་ཕ་ཝང་ལོང་། །མུ་ཏིག་བྱེ་རུ་མཚལ་དཀར་སྲད་དཀར་དང་། །བོང་དཀར་ཙན་དན་དཀར་དམར་རྩྭ་ཨ་བ། །ཨ་རུ་འོམ་ལོ་ས་ཅུང་ཟད་བྱ། འཛིན་སིནྡྷུ་ར། 

【汉语翻译】
此能泻，泻法异于他，锐利且柔和。
如虚空界降下水流滴，迅速泻下热性诸病。
上逆病扰、心怯胆小等，毫无疑虑故柔和。
噫玛，稀有要诀此窍诀，自身诸元素紊乱之时。
智慧灵巧所生即刻，此如饮用妙果甘露。
显现生命之光辉，极善赐予。
此乃真如甘露现前般，平息泻除血胆为主诸病。
极为珍贵深奥之诀窍。
此上加水菖蒲为六味，或加虫胶为七味，亦适时吉祥。
弥庞·洛哲·崔美之殊胜功德善妙。
༈ 诃梨勒、李根、毛茛、钟花、苦参。
芸香、伞梗虎耳草、星李、止逆八味。
除垢止逆，下泄转上行。
因摘取儿茶、肉等所致，下部闭塞，消除寒热，赐予身乐。
其上加蛇肉、海螺灰、石花。
加入后调酒，夜晚服用亦甚深。
寒症则加荜茇、干姜、诃子，胆病则加苦参。
风症则加肉豆蔻、豆蔻、丁香、盐。
合病则加三种对治及余药。
服用能赐予殊胜安乐，弥庞·南嘉尔所调配善妙。
༈ 沉香、心材、芸香。
诃梨勒、余甘子、藏红花、肉蔻等。
上部消除风聚为七味。
止逆、消聚合一，药物十三味。
腹内不适，他药无效之，多种疾病以此法安乐治愈。
此亦弥庞·南嘉尔之殊胜功德。
༈ 藏红花之瓦姆、儿茶、朱砂。
诃梨勒、余甘子、茜草、檀香。
芸香、姜黄、土茯苓、白藓皮。
石耳、甘松合制十三味。
名为「天女藏红花青春」，此能治，毒与热入脉等。
难治脉热、疼痛为主之，多种疾病大抵能及。
此亦弥庞·南嘉尔所调配。
愿善妙令众生无病得安乐。
༈ 雪莲、蛙背、矛头、钟花。
磁石、石髓、哈昔、紫菀、龙胆。
珍珠、珊瑚、朱砂、白线。
白茜草、檀香、白檀、红檀、阿魏。
诃梨勒、桃叶、少许土。
茯苓、朱砂。

【英语翻译】
This purges. The purging method is sharp and gentle, unlike others.
Like a stream of water dripping from the realm of space, it quickly purges all feverish diseases downwards.
It is gentle because there is no doubt about overcoming upward disorders, stirring up diseases, timidity, and cowardice.
Ema, this wonderful essential instruction,
Immediately when the elements of one's own body are disturbed,
Arising from intelligence and wisdom,
This, like drinking the nectar of fruit,
Manifestly bestows the glory of sustaining life.
This is like the actual manifestation of nectar,
It pacifies and purges all diseases, primarily blood and bile.
It is an extremely precious and profound instruction.
Adding water calamus to this makes it six flavors,
Or adding lac insects makes it seven flavors, which is also auspicious when appropriate.
Excellent qualities of Mipham Lodrö Trimé are virtuous.
༈ Myrobalan, plum root, buttercup, bellflower, and sophora root.
Rue, umbrella-stemmed saxifrage, star anise, and the eight that eliminate obstructions.
It removes impurities, stops upward flow, and reverses downward flow.
It eliminates lower obstructions, heat, and cold caused by picking catechu and meat, giving bodily comfort.
Adding snake meat, conch shell ash, and stone flower on top of that.
Adding it and mixing it with alcohol, taking it at night is also very profound.
For cold, add long pepper, dried ginger, and chebulic myrobalan, and for bile, add gentian.
For wind, add nutmeg, cardamom, clove, and salt.
For combined disorders, add three antidotes and additional medicine.
Taking it bestows supreme bliss, well-compounded by Mipham Namgyal.
༈ Agarwood, heartwood, and rue.
Myrobalan, emblic myrobalan, saffron, and nutmeg, etc.
The seven that eliminate wind accumulation in the upper part.
Combining obstruction removal and accumulation removal, thirteen medicines.
For discomfort in the abdomen, when other medicines are ineffective,
many diseases are healed comfortably with this method.
This is also a special quality of Mipham Namgyal.
༈ Saffron's vam, catechu, and cinnabar.
Myrobalan, emblic myrobalan, madder, and white sandalwood.
Rue, turmeric, smilax china, and nard.
Rock lichen and spikenard, combined into thirteen flavors.
This, called "Goddess Saffron Youth," can cure poison and heat entering the vessels, etc.
It is sufficient for most diseases, primarily difficult-to-treat vascular heat, pain.
This is also compounded by Mipham Namgyal.
May virtue bring all beings freedom from illness and attainment of bliss!
༈ Snow lotus, frog back, spearhead, and bellflower.
Magnet, petrified wood, hashi, aster, and gentian.
Pearl, coral, cinnabar, and white thread.
White madder, sandalwood, white sandalwood, red sandalwood, and asafoetida.
Myrobalan, peach leaves, and a little soil.
Poria cocos and cinnabar.

============================================================

==================== 第 54 段 ====================
【原始藏文】
།བཟང་དྲུག་ཨུཏྤལ་ན་ག་གེ་སར་དང་། །སྟར་བུ་གི་ཝཾ་གངས་ཐིག་སུམ་ཅུ་པས། །དབྱིག་དུག་ལ་སོགས་དུག་གི་རིགས་རྣམས་དང་། །ཚད་པ་རྩ་དཀར་ལ་སོགས་ནད་ཀྱི་རིགས། །ནང་རྩར་བབ་པའི་གཉེན་པོ་ཟླ་མེད་འདི། །
ཡུན་དུ་བསྟེན་པས་ནང་དུ་ཞེན་པའི་ནད། །རྐང་དང་རྩ་ཡི་གཏིང་ནས་ཕྱི་རུ་འདེད། །གཏིང་ཚད་དུག་ཚད་འགྲམ་ཚད་ཚད་རྙིང་འདོན། །ཕྱི་ལུས་སྐམ་ཁོལ་ཚ་ཚག་བེམས་སོགས་བྱུང་། །བདུད་རྩི་ལྔ་ལུམ་གྲུབ་ནའང་ལེགས། ཐོན་པའི་རྟགས་ཡིན་དྲི་ཆུས་ཡང་ཡང་བཀྲུ། །སྨན་གྱིས་ཡུན་དེད་ནད་ཀུན་གཏིང་ནས་འབྱིན། །མགོ་སྐྱོན་སྙིང་བབ་སྨྱོ་བརྗེད་གདོན་རྨི་འཁྲུགས། །དུག་དང་ཚ་བ་ནང་རྩར་བབ་པ་སོགས། །གསོ་དཀའི་ནད་རིགས་མ་ལུས་འདི་ཡིས་སེལ། །འདི་ཡི་ཡོན་ཏན་བརྗོད་པས་རྫོགས་མི་ནུས། །ཕན་ཡོན་ལག་ཏུ་བླང་བས་གསལ་བར་འགྱུར། །སྨན་རྒྱལ་གུ་ཎའི་མན་ངག་ལ་བརྟེན་ནས། །མི་ཕམ་པས་སྤེལ་འགྲོ་ཀུན་དཔལ་དུ་ཤོག ༈ །ཏིགྟ་གི་ཝཾ་དོམ་མཁྲིས་གསེར་མེ་དང་། །དུག་ཉུང་སྐྱེར་ཤུན་རྩ་མཁྲིས་གཡའ་ཀྱི་མ། །གུར་གུམ་སྐྱུ་རུ་ཧོང་ལེན་བ་ཤ་ཀ །གུ་གུལ་ཤུ་དག་ཕག་བྲུན་ཐལ་བ་དང་། །རུ་རྟ་བྱི་ཏང་ཀ་དང་མ་རུ་ཙེ། །ཏིག་ཏ་སྟོབས་ཆེན་བཅོ་བརྒྱད་ཅེས་བྱ་བས། །མཁྲིས་སྲིན་གདོན་བསྐྱེད་རྩ་ནང་ཀུན་ཏུ་རྒྱུ། །མེ་ལྟར་ཚ་འབར་ཟུག་རྔུ་དྲག་པོ་ཅན། །གསོད་པའི་གཉེན་པོ་འདི་མིན་གཞན་དུ་དཀའ། །གཞན་ཡང་རིམས་ངན་མཁྲིས་པ་རྩར་རྒྱུག་དང་། །གཉན་ནད་རྩར་བྱེད་མཁྲིས་ལྡན་མ་ངེས་ནད། །ཀྵ་ཡ་ལ་སོགས་མཁྲིས་པའི་ནད་རིགས་ལ། །ཐེངས་པས་ཆོག་པ་མི་ཕམ་རྣམ་རྒྱལ་གྱིས། །ཤིང་སྦྲུལ་ཟླ་བ་དགུ་པའི་ཚེས་བཅུ་གསུམ་ལ་ཁྲ་འགུའི་རི་ཁྲོད་དུའོ། །རྒྱ་ཏིག་དང་སུམ་ཅུ་ཏིག་ཕྱེད་མར་བྱས་པ་ཐུན་ལོག་གཙོ་བོ་བྱ།
གཉེན་གཟེར་ལ་ཕུར་མོང་ནག་པོ། རིམས་ལ་སྤང་རྩི། ཚད་པར་ཙན་དན་དཀར་པོ། ཁྲག་ལ་ཙན་དན་དམར་པོ། སྲོག་རྩའི་ནད་ལ་སྒོག་ཐལ་བསྣན་ཟབ་བོ། །སྲིན་ཞད་མེད་ན་བྱི་ཏང་ཨ་རུ་དང་། །གུ་གུལ་ཤུ་དང་བཞི་ཕྲི་ནས། ཨ་རུ་བྲག་ཞུན་ཁུར་མང་བོང་དཀར་བསྣན་པས་ཤ་སེར་མིག་སེར་ཀྵ་ཡ་ནག་པོ་ལ་སོགས་མཁྲིས་པའི་ནད་ཡིན་ནོ་ཅོག་སེལ་ལོ། །ཧོང་ལེན་བ་ཤ་ཀ་དང་རུ་རྟ་དང་། །ཨ་གར་ཙན་དན་དམར་པོ་སྤོས་དཀར་སྦྱར། །ཧོང་ལེན་དྲུག་པས་ཁྲག་ཚད་རོལ་ཏུ་གསོད། །ཁྲག་ངན་སྟོད་དུ་འཕྱུར་དང་ལུས་ལ་གྲམ། །མིག་དམར་མགོ་ལྕི་ལུས་ཚ་རྨ་ཤུ་སོགས། །ཁྲག་ལས་བྱུང་བའི་ནད་རིགས་མང་པོ་སེལ། །མེ་རྟ་ཟླ་བ་བཅུ་གཉིས་པའི་ཚེས་དགུ་ལ་མི་ཕམ་པ་ཡིས་བ

【汉语翻译】
六种妙药乌 উৎপལ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），龙脑香，藏红花，以及三十种星辰甘露，诃子，姜黄。能对治一切毒物，以及脉白热病等疾病。此乃无与伦比的对治深入脉内的良药。
长期服用，能将体内潜伏的疾病，从腿和脉的深处向外驱逐。能去除深层热病、毒热、腮腺炎和陈旧性热病。若出现身体干燥、发热、颤抖等症状，即便出现五甘露的征兆也很好。这是药物起效的迹象，要经常用尿液清洗。药物长期作用，能将所有疾病从深处拔除。能治疗头部疾病、心脏病、癫痫、健忘症、邪魔作祟和梦魇。能治愈毒素和热病侵入脉内等，所有难治之症。此药功德，言语难以穷尽。亲身实践，方能明白其益处。依仗药王功德之秘诀，愿米滂（མི་ཕམ་པ།）弘扬此药，利益一切众生。
藏茵陈、姜黄、熊胆、黄金和火，小毒药、苦木皮、脉胆、石灰华，藏红花、余甘子、黄连、婆婆纳，没药、白芷、猪粪灰和草乌，芸香、鹤虱和马郁兰。被称为十八味大茵陈，能治疗胆病、寄生虫、鬼怪作祟，游走于脉内各处，如火般灼热，剧痛难忍。若非此药，难以制服。此外，还能治疗恶性传染病、胆汁入脉，以及热病入脉、胆病不定等疾病，以及肺痨等胆病。米滂·南嘉（མི་ཕམ་རྣམ་རྒྱལ།）认为，服用一次即可。木蛇年九月十三日，于扎热神山静处。
大茵陈和三十茵陈减半混合，主要用于治疗颠倒错乱。
关节痛用黑云香。传染病用白茅根。热病用白檀香。血病用红檀香。命脉疾病加入蒜灰效果更佳。若无寄生虫，则用鹤虱、诃子，没药、白芷四味药减量。加入诃子、石耳、多花黄精、白茯苓，能治疗皮肤发黄、眼睛发黄、黑肺痨等所有胆病。黄连、婆婆纳和芸香，与沉香、红檀香、白檀香混合。六味黄连能迅速治疗血热。能治疗恶血上涌、身体蔓延，以及眼红、头重、身热、疮疡等，多种因血而生的疾病。火马年十二月初九，米滂造。

【英语翻译】
The six excellent medicines, উৎপལ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）utpala, naga kesar, and thirty drops of star nectar, haritaki, and turmeric. It can cure all kinds of poisons, as well as diseases such as white vein fever. This is an unparalleled remedy for diseases that penetrate deep into the veins.
Long-term use can expel latent diseases from deep within the legs and veins. It can remove deep fever, toxic heat, mumps, and chronic fever. If symptoms such as dry body, fever, and trembling occur, it is good even if signs of the five nectars appear. This is a sign that the medicine is working, and you should wash frequently with urine. Long-term use of the medicine can remove all diseases from deep within. It can treat head diseases, heart disease, epilepsy, amnesia, demonic possession, and nightmares. It can cure toxins and fever entering the veins, and all intractable diseases. The merits of this medicine cannot be exhausted by words. Only through personal practice can its benefits be understood. Relying on the secret of the medicine king's merits, may Mipham spread this medicine and benefit all beings.
Tinospora cordifolia, Curcuma longa, bear bile, gold and fire, Picrorhiza kurroa, Berberis asiatica bark, vein bile, lime, saffron, Emblica officinalis, Coptis chinensis, Adhatoda vasica, Commiphora myrrha, Hedychium spicatum, pig dung ash, and Aconitum carmichaelii, Ruta graveolens, Centipeda minima and Origanum majorana. Known as the eighteen great Tinospora cordifolia, it can treat bile diseases, parasites, and demonic possessions, wandering throughout the veins, burning like fire, with severe pain. Without this medicine, it is difficult to subdue. In addition, it can also treat malignant infectious diseases, bile entering the veins, as well as fever entering the veins, uncertain bile diseases, and tuberculosis and other bile diseases. Mipham Namgyal believes that one dose is sufficient. On the thirteenth day of the ninth month of the Wood Snake year, in the solitary retreat of Drakgu Mountain.
Mix half of the great Tinospora cordifolia and thirty Tinospora cordifolia, mainly for treating inversion and confusion.
For joint pain, use black cloud incense. For infectious diseases, use Imperata cylindrica. For fever, use white sandalwood. For blood diseases, use red sandalwood. Adding garlic ash to diseases of the life vein is more effective. If there are no parasites, use Centipeda minima, Terminalia chebula, Commiphora myrrha, and Hedychium spicatum, reducing the amount of the four medicines. Adding Terminalia chebula, rock rosin, Polygonatum cirrhifolium, and Poria cocos can cure yellow skin, yellow eyes, black tuberculosis, and all bile diseases. Coptis chinensis, Adhatoda vasica, and Ruta graveolens, mixed with Aquilaria agallocha, red sandalwood, and white sandalwood. Six Coptis chinensis can quickly treat blood heat. It can treat upward flow of bad blood, spreading throughout the body, as well as red eyes, heavy head, fever, sores, and many diseases caused by blood. On the ninth day of the twelfth month of the Fire Horse year, Mipham made this.

============================================================

==================== 第 55 段 ====================
【原始藏文】
ཀོད། ༈ །ཅོང་ཞི་བྲག་ཞུན་ཨ་རུས་འདུ་བ་སྙོམས། །སེ་འབྲུ་སུག་སྨེལ་སྒ་སྐྱ་པི་པི་ལིང་། །ཕོ་བ་རིས་ལྔས་བད་ཀན་གྲང་བ་འཇོམས། །གསེར་མེ་དུག་ཉུང་ཏི་གྟས་མཁྲིས་པ་སེལ། །མ་ནུ་འུ་སུ་སྟར་བུ་བསེ་ཡབ་བཞིས། །བད་ཀན་སྨུག་པོའི་ཉེས་པ་རབ་ཏུ་ཞི། །རྒྱམ་ཚྭ་ཁ་རུ་ཚྭ་དང་བུལ་ཏོག་གསུམ། །ཅུང་ཟད་ཁ་བླང་མ་ཞུ་བེ་སྣབས་གཅོད། །གུར་གུམ་སྐྱུ་རུ་ཨུཏྤལ་བ་ཤ་ཀ །རུ་རྟ་པྲི་ཡངྐུ་ཡིས་མཆིན་ནད་ཞི། །དེ་སྟེང་རླུང་ཤས་ཆེ་ན་ཛཱ་ཏིའམ། །ཡང་ན་ད་ལིའམ་ཅོང་ཞི་རྒོད་བཏུལ་བསྣན། །ཅོང་ཞི་ཉེར་ལྔ་བད་ཀན་ནད་ལ་བསྔགས། །གྲང་ཤས་ཆེ་ན་སེ་འབྲུའི་སྡེ་ཚན་བསྐྱེད། །མཁྲིས་ཤས་ཆེ་ན་གསེར་མེའི་སྡེ་ཚན་བསྐྱེད། །ཁྲག་ཤས་ཆེ་ན་གུར་གུམ་ལ་སོགས་བསྐྱེད། །མ་ཞུ་བེ་སྣབས་མང་ན་རྒྱམ་ཚྭ་སོགས། །གསུམ་པོའི་སྟེང་དུ་ད་ལི་ནུས་བསྲེག་དང་། །ཅོང་ཞིའམ་རྡོ་ཐལ་བསྲེག་པ་ལྔ་བུང་བསྐྱེད། །སྦྱོར་བ་
འདི་ཡིས་སྤར་འཕྲིའི་ལག་ལེན་གནད། །ནད་དང་བསྟུན་ལ་ལེགས་པར་སྦྱར་ཤེས་ན། །བད་ཀན་སྐྱ་སྨུག་གྲང་མཁྲིས་བད་ལྡན་དང་། །བད་ཀན་མིད་འཆུས་ལ་སོགས་བད་ཀན་རིགས། །ཕོ་མཆིན་གཅོང་ནད་ཟུག་རྔུ་གཏིང་ཞེན་སོགས། །ནད་རིགས་བརྒྱ་ཕྲག་ཉི་མས་བ་མོ་བཞིན། །འཇོམས་པར་ངེས་སོ་ཨ་ཛི་ཏ་ཡིས་སྤེལ། །རབ་ཚེས་ལྕགས་ཕག་ཟླ་བ་གཅིག་པའི་ཚེས་བཅུ་དགུ་ལའོ་དགེ། ༈ །སྟོད་ལུགས་ཅོང་ཞི་ཉེར་ལྔ། སེ་འབྲུ་ཉེར་ལྔ་སོགས་སྦྱོར་སྡེ་མང་པོའི་བཅུད་འདུས་ཉི་མའི་ཐིག་ལེ་ཞེས་བྱའོ། །སྐྱུ་རུ་ག་དུར་པྲི་ཡངྐུ། །སྔོ་སྤྱི་བཞུར་ལྕམ་པ་འུ་སུ། །ཆུ་མ་རྩི་བཅས་སྐྱུ་རུ་བདུན། །ཚ་གྲང་དམུ་ཆུའི་ནད་ཀུན་སེལ། །འདི་ལ་གསང་སྨན་བསྣན་པ་ཡིས། །འཆི་བདག་དམུ་ཆུའི་ནད་ལས་རྒྱལ། །མི་ཕམ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བས་བཀོད། །ལྕགས་ཕག་ཟླ་བ་བརྒྱད་པའི་ཚེས་གཉིས་ལའོ་དགེ། རྒྱ་བོད་ཏི། དུག་ཉུང་གསེར་མེ། དོམ་མཁྲིས་ཅུ་གུར། ཙན་དན་དཀར་པོ། གཡའ་ཀྱི། བ་ཤ་ཀ །རྩ་མཁྲིས་རྣམས་ཚ་མཁྲིས་ཀྱི་སྨན་གཙོ་བོ་ཡིན་དགེ ༈ །མཛེ་བཤལ་ལ་ཀླུ་བདུད་རྡོ་རྗེ་གྲིབ་བསྐམས་ཕྱེ་མ་སྤར་གང་ནང་། བྱང་ནག་གཅིག མཚལ་ཞོ་གཅིག ཐར་ནུ་མཐེབ་ཚིགས་ཙམ། དུར་བྱིད་དེའི་ཕྱེད། རྒྱ་ཚྭ་དེའི་ཕྱེད། གསེར་བྱེ་ཐུན་ཕྱེད། སྡིག་སྲིན་ཐུན་ཕྱེད། སུག་སྨེལ་ཐུན་གཅིག ཟབ་ལག་ཅན་ཐུན་གཅིག །དོམ་མཁྲིས་ཐུན་གཅིག །ཀ་ར་རྡོག་པོ་གཅིག །གླ་རྩི་ཐུན་གཅིག །བླ་མ་བྱིན་རླབས་ཅན་གྱི་བདུད་རྩི་ཞད་ཙམ། གུ་གུལ་ཐུན་
གཅིག་དེ་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་ཕྱེ་མ་ཁྱིམ་བུ་དོ་ཆུ་བ

【汉语翻译】
科。
༈ 仲息、岩精、诃子调和均匀。
砂仁、豆蔻、草果、姜黄、荜菝。
五种胃病能消除寒性黏液。
黄金、小毒、地丁能清胆热。
毛诃子、余甘子、余甘子树、桦树皮这四种。
能完全消除黑黏液病的罪过。
芒硝、土碱、硼砂这三种。
稍微服用能切断不消化的白黏液。
藏红花、余甘子、乌 উৎপལ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），婆 शाक（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。
芸香、 پری یং कु（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）能消除肝病。
在那之上如果风大就加肉豆蔻。
或者加豆蔻或者仲息野马鞭草。
仲息二十五味赞颂为黏液病。
如果寒性大就增加砂仁的组分。
如果胆热大就增加黄金的组分。
如果血热大就增加藏红花等。
如果不消化白黏液多就加芒硝等。
在那三种之上加入豆蔻能烧掉。
仲息或者石灰灰烬烧五堆。
这个配方
是增减的实践要点。
如果能根据疾病好好调配。
灰黏液、黑黏液、寒胆黏液混合以及。
黏液吞咽等黏液类疾病。
胃肝慢性病、刺痛、深层执着等。
成百上千种疾病如太阳驱散雾气般。
必定能消除，由阿吉达传播。
胜生铁猪年一月十九日吉祥。
༈ 上部仲息二十五味，砂仁二十五味等众多配方精华汇聚，名为“太阳之滴”。
余甘子、白菖蒲、 پری یং कु（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。
蓝莲花、总苔、樟树、余甘子。
水母、树脂等余甘子七种。
能消除寒热水肿的一切疾病。
在此加入秘密药。
能战胜死神水肿病。
由弥旁南巴嘉瓦撰写。
铁猪年八月初二吉祥。
汉地地丁。
小毒黄金。
熊胆、苦参。
白檀香。
青硇砂。
婆 शाक（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。
根胆是热胆病的主要药物吉祥。
༈ 麻风泻药用龙魔金刚影干粉一把。
黑盐一。
朱砂一勺。
小豆蔻拇指大小。
杜鹃花的二分之一。
芒硝的二分之一。
金沙一两半。
蜈蚣一两半。
豆蔻一两。
伞形花序一两。
熊胆一两。
冰糖一块。
麝香一两。
上师加持过的甘露少许。
没药一两

【英语翻译】
Ko.
༈ Chongxi, rock essence, and haritaki are evenly harmonized.
Cardamom, amomum subulatum, galangal, turmeric, and long pepper.
The five types of stomach ailments can eliminate cold phlegm.
Gold, small poison, and gentian can clear bile heat.
Terminalia chebula, emblica, emblica tree, and birch bark, these four.
Can completely eliminate the faults of black phlegm disease.
Mangxiao, natron, and borax, these three.
Taking a little can cut off indigestion and white mucus.
Saffron, emblica, Utpala (उत्पल, utpala, lotus), Bāśāka (बाशाक, bāśāka, Adhatoda vasica).
Ruta, Priyangku (प्रियंकु, priyaṅku, Aglaia odorata) can eliminate liver disease.
On top of that, if the wind is strong, add nutmeg.
Or add cardamom or Chongxi wild verbena.
Chongxi twenty-five is praised for phlegm diseases.
If the cold is strong, increase the components of cardamom.
If the bile heat is strong, increase the components of gold.
If the blood heat is strong, increase saffron and so on.
If there is a lot of indigestion and white mucus, add mangxiao and so on.
On top of those three, adding cardamom can burn it off.
Chongxi or stone ash burn five piles.
This formulation
is the key to the practice of increasing and decreasing.
If you can properly mix it according to the disease.
Gray phlegm, black phlegm, cold bile phlegm mixed as well as.
Phlegm swallowing and other types of phlegm diseases.
Stomach and liver chronic diseases, stabbing pain, deep attachment, etc.
Hundreds of diseases, like the sun dispelling fog.
It will surely be eliminated, propagated by Ajita.
In the victorious iron pig year, on the nineteenth day of the first month, auspicious.
༈ The upper Chongxi twenty-five flavors, cardamom twenty-five flavors, etc., the essence of many formulations gathered, called "Sun Drop".
Emblica, Acorus calamus, Priyangku (प्रियंकु, priyaṅku, Aglaia odorata).
Blue lotus, common moss, camphor, emblica.
Water jellyfish, resin, etc., seven kinds of emblica.
Can eliminate all diseases of hot and cold edema.
Adding secret medicine to this.
Can overcome the death god edema disease.
Written by Mipham Nampar Gyalwa.
On the second day of the eighth month of the iron pig year, auspicious.
Chinese gentian.
Small poison gold.
Bear bile, Sophora flavescens.
White sandalwood.
Green vitriol.
Bāśāka (बाशाक, bāśāka, Adhatoda vasica).
Root bile is the main medicine for hot bile diseases, auspicious.
༈ For leprosy purgatives, use one handful of powder of the dried shadow of the Naga demon Vajra.
One black salt.
One spoonful of cinnabar.
Cardamom the size of a thumb.
Half of rhododendron.
Half of mangxiao.
One and a half ounces of gold sand.
One and a half ounces of centipede.
One ounce of cardamom.
One ounce of umbelliferous inflorescence.
One ounce of bear bile.
One piece of rock sugar.
One ounce of musk.
A little bit of nectar blessed by the lama.
One ounce of guggul.

============================================================

==================== 第 56 段 ====================
【原始藏文】
ྲེ་གང་ནང་བཏབ་སྟེ་གདུས་པ་གཡེར་ལྕམ་ཐང་གིས་རྩ་ཁ་ཕྱེ་ལ་ཐོ་རེངས་བཏང་། དེའི་སྨན་ཆུ་ནི་འབབ་ཆུ་ལ་བྱའོ། །ན་ཆེས་སྒྲམ་ན་བྱང་བ་བདུན་བསྣན། བསྐུ་མཉེ་བྱ། ཁྲག་ཏུ་བྱུང་ན་འཕྲོ་གཅོད། ན་ཆེས་ན་ཤིང་ཀུན་ཅུ་གང་ཤིང་མངར་ཐང་བཏང་། ཆུ་སྔོ་སིང་བྱུང་བ་དང་འཕྲོ་བཅད། རྗེས་མར་དཀར་བཏབ་པའི་སྐྱོ་ཚས་བཅད། གཞན་ལ་གཏོང་ན་རང་ཕག་མོ་ཀླུ་འདུལ་དུ་བསྒོམ། སྔགས་ཁྲི་གཅིག་རྫས་ལ་བཏབ་སྟེ་མགུལ་དུ་བཅིངས། བཤལ་སྨན་ལས་ཧུབ་གཅིག་འཐུང་ནས་གང་ཡིན་ལ་གཏོང་། དེས་རང་ལ་མི་འགོ་ཀླུ་ནད་ཀུན་གྱི་གཤེད་མ། རྩི་སྦྱོར་བཤལ་གྱི་མན་ངག །མཁའ་འགྲོ་མས་ཨུ་རྒྱན་པདྨ་ལ་གནང་བ་ཟབ་བོ་ཨི་ཐི་རྒྱ། ཁྲོས་ནག་གི་གཞུང་ལས་སོ། །མཛེ་སྨན་ལ་རྒྱལ་པོ་ཀླུ་བདུད་རྡོ་རྗེ་རྩ་ལོ་མེ་འབྲས་བཅས་གྲིབ་བསྐམས་ཕྱེ་མ་བྲེ་གང་ལ་ཨ་རུ་ར་དེ་ཙམ་ཞིག །བྷ་ལ་དུག་བཙའ། ཧ་ཕུལ་གང་། གླ་རྩི་གི་ཝཾ་ཁྱོར་བ་རེ་བློན་པོ་བཞི། རྨ་བྱའི་ཤས་ཤ་ནད་གསོ། རུས་སྦལ་ཁོག་པས་རུས་ནད་འདེད། ཤ་བའི་སྙིང་ཁྲག་ཤ་ནད་གསོ། སྦྲུལ་ཤས་ཆུ་ཡི་ནད་གསོ་སྟེ་བཙུན་མོ་བཞི་ཕྱོགས་གཅིག་སྦྱར་བ་ཁྱོར་གང་ཙམ་རེ་སྟེ་དེ་ཀུན་ཞིབ་བཏགས་ནུས་ལྡན་ཆུས་སྦྲུ། ཡང་ན་ལོ་བརྒྱད་དྲི་ཆུས་སོ། །རིལ་བུ་སྲན་ཚད་ཙམ་ཞག་རེ་ལ་རེ་རེ་སྟེ་ཟླ་རེར་སུམ་ཅུ་བསྟེན། ཟླ་བ་གསུམ་གྱིས་ནད་རྣམས་སོས། །ཚབས་ཆེ་ན་སྨན་གཞུག་བསྲིང་བས་ཟླ་བ་དྲུག་གིས་འཚོ། ཕྱི་རུ་ཤ་རོ་ཤུ་བ་སོགས་ཐམས་ཅད་ལ། ལང་ཐང་ཙེ།
བོང་ནག །སྦྱང་དུག །བྱ་རྒོད་སྤོས། སྤྲུ་བའི་མེ་ཏོག གླ་རྩི་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་ཕག་ཚིལ་ཞུན་ཆེན་སོགས་སྦྱར་ཏེ་བྱུགས་ལ་ཉི་མར་བསྲེགས། སྐབས་སུ་དུ་བ་སྣར་བདུག འདི་བས་ཟབ་པ་འཇིག་རྟེན་འདིར་མི་འགྱུར། །གསེར་སྲང་རེའི་བཀའ་རྒྱ་ཡོད། །གཅིག་ཐུབ་རྡོ་རྗེ་ཕ་ལམ་མ། །ཞེས་པ་རཏྣ་གླིང་པའི་གཏེར་མ་ལགས་སོ། ༈ །དུག་སྲུང་ལ། ཨ་རུ་གསེར་མདོག་དབྱིག་དུག་སེལ། ཞོ་དོ་ཞིབ་བཏགས་ལྕགས་སྣོད་དུ་ཤིང་མངར་ཁུ་བར་སྦྱར་ལ་ནག་ཏིང་ངེར་སོང་བ་ལ། ལྡུམ་བུ་རེ་རལ་ཞོ་གང་བསྐམ་ཞིང་ཆར་མར་ཆིག་ཐུབ་ཟེར། སྐྱེས་པའི་ཉུང་མའི་ཁཎྚ་ཞོ་གང་། མི་འཕྲོད་དུག་སེལ། བོང་ང་བཞི་ཆ་གཅིག དོམ་མཁྲིས་བཞི་ཆ་གཅིག་བསེ་རུ་ཞོ་གང་། དུག་གི་གཉེན་པོ་མཆོག རྨ་བྱའི་སྒྲོ་གཞོབ་ཞོ་ཕྱེད། ཉུངས་ཀར་འབྲུ་ནར་སོན་དཀར་ཟླུམ། བཙན་དུག་སེལ་ཞོ་གང་། གླ་རྩི་ཞོ་ཕྱེད། ཅུ་གང་ཞོ་ཕྱེད། བཟང་པོ། གཞན་ལྔ་རེ་རེ་ནས་ཐུན་རེ། དྲི་ཆེན་ཐུན་གཅིག་དུག་གིས་མི་ཟིན། དེ་རྣ

【汉语翻译】
将其种植在容器中，用杜鹃花汤打开根部，并在清晨服用。其药水应取自流水。如果疼痛剧烈，加入七个菖蒲。进行按摩。如果出现出血，则进行截断。如果疼痛剧烈，则服用木香、菖蒲和甘草汤。当出现青色液体时，截断。之后，用加入白芥子的粥来截断。如果给其他人服用，则观想自己为猪母降伏龙。将一万遍咒语加持在药物上，然后系在脖子上。从泻药中喝一口，然后给需要的人服用。这能消灭自身的人头和所有龙病。这是药剂配制泻药的口诀。空行母赐予邬金莲花生大师的甚深之物，伊提རྒྱ། 来自黑忿怒尊的法本。麻风病的药物：国王、龙魔、金刚根、叶、火果等阴干磨成的粉末一斗，加入等量的余甘子。巴拉、毒药、哈富尔各一份。麝香、酥油各一捧，四位大臣。孔雀肉治疗肉病。龟壳驱除骨病。鹿心血治疗肉病。蛇肉治疗水病，四位妃子混合在一起，每种约一捧，将这些全部研磨成粉末，用有力的水混合。或者用八年的尿液。制成豆粒大小的药丸，每天服用一颗，每月服用三十颗。三个月可以治愈所有疾病。如果病情严重，延长服药时间，六个月可以治愈。外用：对于所有腐肉、痂皮等，使用莨菪子、黑附子、狼毒、秃鹫香、杜鹃花、麝香等研磨成粉末，加入大量猪油等混合后涂抹，然后在阳光下晒。有时用烟熏鼻子。没有比这更深奥的了。有价值一两黄金的封印。独一无二的金刚杵。这是莲花生大师的伏藏法。༈ 毒药防护：诃子、黄金色土、解毒剂。两份研磨成粉末，在铁器中加入甘草汁混合，直到变成黑色。将一株植物切成一捧，干燥后在雨水中浸泡，称为“独一无二”。雄性小茴香一份。解毒。黑附子四分之一。熊胆四分之一，犀牛角一份。是毒药的最佳克星。孔雀羽毛灰半份。芥末籽、长粒白米、圆形。强力解毒剂一份。麝香半份。菖蒲半份。好。其他五种每种一份。大便一份，不会被毒药侵袭。这些

【英语翻译】
Plant it in a container, open the root with rhododendron soup, and take it in the early morning. Its medicinal water should be taken from flowing water. If the pain is severe, add seven calamus. Perform massage. If bleeding occurs, then cut it off. If the pain is severe, then take a soup of Aucklandia, calamus, and licorice. When a cyan liquid appears, cut it off. Afterwards, cut it off with porridge mixed with white mustard seeds. If giving it to others, visualize yourself as the sow subduing the dragon. Consecrate one hundred thousand mantras on the substance and tie it around the neck. Drink a mouthful from the purgative medicine and give it to whoever needs it. This eliminates one's own human heads and all dragon diseases. This is the oral instruction for preparing purgative medicine. A profound thing given by the dakini to Orgyen Padmasambhava, Itiརྒྱ། From the text of Krodha Krishna. Medicine for leprosy: King, Naga demon, Vajra root, leaves, fire fruit, etc., dried in the shade and ground into powder, one bre, add the same amount of Amla. Bala, poison, Hapul each one portion. Musk, ghee each a handful, four ministers. Peacock meat heals meat diseases. Turtle shell repels bone diseases. Deer heart blood heals meat diseases. Snake meat heals water diseases, four consorts mixed together, each about a handful, grind all of these into powder and mix with potent water. Or with eight-year-old urine. Make pills the size of soybeans, take one each day, thirty per month. Three months can cure all diseases. If the condition is severe, extend the medication, six months can cure it. For external use: For all rotten flesh, scabs, etc., use henbane seeds, black aconite, wolfsbane, vulture incense, rhododendron, musk, etc., grind into powder, add a large amount of lard, etc., mix and apply, then dry in the sun. Sometimes fumigate the nose with smoke. There is nothing more profound than this. There is a seal worth one tael of gold. The unique Vajra phurba. This is a terma of Ratna Lingpa. ༈ Poison protection: Haritaki, golden earth, antidote. Two portions ground into powder, add licorice juice in an iron container and mix until it turns black. Cut a plant into a handful, dry it and soak it in rainwater, called "Unique". One portion of male fennel. Antidote. One quarter of black aconite. One quarter of bear bile, one portion of rhinoceros horn. It is the best nemesis of poison. Half a portion of peacock feather ash. Mustard seeds, long-grain white rice, round. One portion of potent antidote. Half a portion of musk. Half a portion of calamus. Good. Other five, one portion each. One portion of feces, will not be invaded by poison. These

============================================================

==================== 第 57 段 ====================
【原始藏文】
མས་ཞིབ་བཏགས་སྤྱི་བཞུར་ཆུར་སྦང་ཁུ་བས་རིལ་བུ་སྲན་མ་ཆེ་ཤོས་ཙམ་དྲིལ། ནུས་པ་མི་ཡལ་ཕྱིར་ག་བུར་ཐུན་གཅིག་ཁྲོད་དུ་བཞག་གྲིབ་བསྐམས་བྱས་ལ་རིན་ཆེན་ག་བུར་བཅང་། ཐོ་རངས་བྱ་གྲགས་དུས་ལྕེ་དྲེག་བཞར་ལ་རིལ་བུ་ཁྱུར་མིད་བྱ། ཉི་མ་མ་ཤར་བར་དུ་འཇིག་རྒྱུའི་ཆགས་སྤྱོད་དང་དྲག་ཤུལ་གྱི་ལས་སྤང་། ཉི་མ་ཤར་ནས་ཤ་ཆང་འོ་མ་མར་སོགས་ཟས་བཅུད་ཆེན་བཟའ། དེའི་ནུབ་མོ་ལ་ཡང་འཁྲིག་པ་མི་སྤྱད། སྦྱོང་སྐྱུགས་གཏར་ཁ་དྲག་པོས་བར་མི་བཅད། ཆོད་ན་བསྐྱར་ལ་བཏང་དགོས། དེས་
དུག་ཐམས་ཅད་ཟླ་རེ་ཐུབ། དུག་ནད་བྱུང་བ་ལ་བྱིན་ན་གསོ། བཅུ་གཉིས་པོ་འདིས་པདྨར་ཆུ་མི་ཆགས་པ་ལྟར་དུག་སྲུང་། དུག་ཟོས་འཕྲལ་འཁྲུའམ་སྐྱུག་སྟེ། ནད་ལམ་གཡར་ཙམ་ལས་མི་གནོད། དབྱིག་དུག་རྡོ་དུག་རྩི་དུག་སོགས་དུག་རིགས་སྟོང་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་ཟོས་ཀྱང་མི་ཐུབ་ཅེས་ཚེ་བདག་པདྨའི་ཞལ་ཤེས་རཏྣ་གླིང་པའི་གཏེར་མའོ། ༈ །གཞུང་གི་སྨན་ལ་ཁ་ཚར་འདེབས་པའི་རྣོ་ཁྱད་ཆེ་བ་ལ་ཨ་ཛི་ཏས་བཀོད་པ་བཞུགས་སོ། །རྩ་དཀར་གྱི་ནད་ལ་བསམ་འཕེལ་ནོར་བུ་གཞིར་བཞག །དེ་ལ་ཚ་བ་ཆེ་ན་ཤིང་ཚ་པི་ལིང་ཕྲི། གྲང་བ་ཆེ་ན་དེ་གཉིས་ཅུང་མང་དུ་བསྐྱེད། སྲིན་དང་བསྡོང་བར་བྱི་ཏང་མ་རུ་ཙེ་བསྣན། དོན་སྣོད་གང་བབ་སོ་སོའི་བཟང་པོ་ཆ་བསྐྱེད། སྙིང་ལ་སྙིང་ཞོ་བསྣན། ནང་རྩར་བབ་པ་ལ་སྦལ་མདུང་རྡོ་རྒྱལ་བཞི་དང་། གངས་ཐིག་ཧ་ཤིག་བཅས་རྡོ་དྲུག གཟི་དང་བྱེ་རུ་ཁབ་ལེན་བསྣན་ཏེ་ཡུན་དུ་བསྟེན་པས་ནད་དྲུངས་ནས་འབྱིན་ནོ། །དྷཱིས་སོ། ༈ །རང་སྔར་༢ ༢ ༥༦ ལོ་སྐོར་འདྲ་ཞིག་ཏུ་སྲིན་བཅོས་ཞིག་རྨི་ལམ་དུ་རྨིས་པ། ཡ་མ་ཞེས་བྱའི་གདུག་པ་ཅན། །རེ་འགའ་རི་བོའི་རྩེ་ལ་གནས། །རེས་འགའ་རྒྱ་མཚོའི་གཏིང་དུ་གནས་སོགས་མང་པོ་ཞིག་དཔེ་ཡོད་པ་ཀློག་ནས་གསལ་པོར་བལྟས་ཀྱང་ཕྱིར་ནང་བརྗེད། ཡང་སྐབས་གཅིག་སྔོན་རྒྱ་མཚོའི་གླིང་དུ་ཚོང་དཔོན་དུ་གྱུར་པའི་བྱང་སེམས་ཞིག་འདས་པ་སྨོན་ལས་ཀྱི་དབང་གིས་སྨན་དུ་གྱུར་པ་ཡིན་པས། ཤིང་ཀུན་ལྔ་པ་འདིས་སྲིན་དང་མཛེ་བཅོས་དགོས་པ་སོགས་རྨིས་ཀྱང་བརྗེད་གསལ་པོར་མ་དྲན།
ཕྱིས་སུ་ཆུ་སྟག་ལོར་རྫོགས་ཆེན་རི་ཁྲོད་པདྨ་བཀོད་དམ་བདེ་ཆེན་གླིང་དུ་ཟླ་བ་བཅུ་གཉིས་པའི་ཚེས་གསུམ་ནུབ། ཚ་སྲིན་ཡ་མའི་སྨན། སྤང་རྒྱན་སྔོན་པོ། ཀྱི་ལྕེ་དཀར་པོ། སྤང་སྤོས་རྣམས་དངོས་དྲན་ལ། གཞན་ཏི། ཅུ་གང་། ག་བུར། གུར་གུམ་སྦྱར་བ་ཡིན་སྙམ་དྲན་ལ། ཏི་དང་དོམ་མཁྲིས་བྲག་དྲེག་ཀྱང་ཡོད་སྙམ་ཙམ་དང་། གོང

【汉语翻译】
将细磨的灰烬浸泡在普通水中，用汁液搓成豌豆大小的丸子。为了不丧失效力，将其放在樟脑块中阴干，并珍藏贵重的樟脑。黎明时分，当鸟儿鸣叫时，刮去舌苔，吞下丸子。在太阳升起之前，避免不洁的性行为和激烈的活动。太阳升起后，食用肉、酒、牛奶、酥油等营养丰富的食物。那天晚上也不要行房。不要用强烈的泻药、催吐剂或放血来中断。如果中断，必须重新开始。这样
每月可以抵抗所有毒素。如果发生中毒，给予此药可以治疗。这十二种方法就像莲花不沾水一样防御毒素。如果立即中毒，就腹泻或呕吐。除了借用疾病的途径外，不会造成损害。即使吃了土毒、石毒、植物毒等成百上千种毒药，也无法伤害，这是持明莲花生大师的口诀，是热纳林巴的伏藏品。༈ །阿吉达所著的，对于官方药物具有极强增强效果的口诀在此。对于白脉病，以如意宝为基础。如果热象大，则减少肉桂和荜茇。如果寒象大，则稍微增加这两种药物的量。对于寄生虫和伴随症状，加入苦楝子和马鲁扎。根据所影响的脏器，增加相应脏器的良药成分。对于心脏，加入心汁。如果影响到内脉，则加入四种蛙箭石王，以及冰滴和哈什等六种石头。加入瑟、珊瑚和磁铁，长期服用可以从根本上消除疾病。迪斯梭。༈ །我自己在很久以前，大约在2256年左右，梦到了一种治疗寄生虫的药物。名为亚玛的恶毒者，有时住在山顶，有时住在海底等等，读了很多有例子的书，虽然看得清楚，但内外都忘记了。还有一次，梦到以前在海洋岛屿上成为商人的菩萨，因为愿力的力量而变成了药物。因此，梦到需要用五叶松来治疗寄生虫和麻风病等，但忘记了，记不清楚了。
后来在水虎年，在佐钦闭关处莲花庄严或大乐洲的十二月三日晚上。清楚地记得治疗热性寄生虫亚玛的药物是：蓝色延龄草、白花延龄草、延龄草香。还记得加入了豆蔻、莪术、樟脑、藏红花。也稍微记得有豆蔻和熊胆、岩精。以上。

【英语翻译】
Grind the ashes finely, soak them in ordinary water, and knead the juice into pills the size of soybeans. To prevent the potency from being lost, place them in a piece of camphor to dry in the shade, and treasure the precious camphor. At dawn, when the birds sing, scrape off the tongue coating and swallow the pill. Before sunrise, avoid impure sexual activity and violent activities. After sunrise, eat nutritious foods such as meat, alcohol, milk, and butter. Do not engage in sexual activity that night either. Do not interrupt with strong purgatives, emetics, or bloodletting. If interrupted, it must be started again. By doing so,
all poisons can be resisted each month. If poisoning occurs, giving this medicine can cure it. These twelve methods protect against poison like a lotus does not cling to water. If poisoned immediately, cause diarrhea or vomiting. It does no harm other than borrowing the path of disease. Even if one eats hundreds and thousands of types of poison such as earth poison, stone poison, and plant poison, it cannot harm, this is the oral instruction of Tshewang Pema, a treasure of Ratna Lingpa. ༈ The mantra written by Ajita, which has an extremely enhancing effect on official medicines, is here. For white vein disease, take the Wish-Fulfilling Jewel as the basis. If the heat is high, reduce cinnamon and long pepper. If the cold is high, slightly increase the amount of these two medicines. For parasites and accompanying symptoms, add neem and marutse. According to the affected organ, increase the good ingredients of the corresponding organ. For the heart, add heart juice. If it affects the inner veins, add four frog arrow stone kings, as well as six stones such as ice drops and hash. Add dzi, coral, and magnet, and taking it for a long time will eliminate the disease from the root. Dhih So. ༈ I myself dreamed of a medicine for treating parasites a long time ago, around the year 2256. The venomous one named Yama, sometimes lives on the top of the mountain, sometimes lives in the bottom of the sea, etc. I read many books with examples, and although I saw them clearly, I forgot both the inside and outside. Also, once, I dreamed that a bodhisattva who used to be a merchant on an ocean island became a medicine because of the power of his vows. Therefore, I dreamed that five-leaf pine was needed to treat parasites and leprosy, etc., but I forgot and couldn't remember clearly.
Later, in the Water Tiger year, on the evening of the third day of the twelfth month at Dzogchen Retreat Padma Adornment or Dechen Ling. I clearly remember that the medicine for treating hot parasitic Yama was: blue gentian, white gentian, gentian incense. I also remember that cardamom, turmeric, camphor, and saffron were added. I also slightly remember that there was cardamom and bear bile, rock essence. The above.

============================================================

==================== 第 58 段 ====================
【原始藏文】
་སྨན་ནད་སྦྱོང་བྱེད་ན། དུར་བྱིད། ཨ་ཁྱོགས་ཅིག་ཟེར་བ་འདུག་སྟེ་བརྗེད། འདི་རྣམས་ཕན་འདྲ་ལག་ལེན་མཚར་མཚར་བྱེད་དེ་ཉམས་ལེན་བཀྲ་ཤིས། ༈ །ཁ་མེད་གཉན་སྲིན་ཡ་མ་ནག་པོའི་བཅོས་ཕན་བདེའི་སྲོག་སྦྱིན་བཞུགས། འགྲོ་ཀུན་ཟུག་རྔུ་འབྱིན་པ་བླ་ན་མེད། །སྨན་པ་ཆེ་མཆོག་གཙོ་བོ་མཆོག །གནམ་མདོག་སྨྲ་བྱེད་དྲི་བཟང་བརྟན་སྐྱེས་ཏེ། །རྨད་བྱུང་མཐུ་ལྡན་གསང་བའི་སྨན་མཆོག་བཞི། །བཟོད་དཀའི་ཟུག་རྔུ་གཞོམ་པའི་གཉེན་ཡིན་ཡང་། །མ་ཤེས་འབད་པ་བརྒྱ་ཕྲག་འབྲས་མེད་གྱུར། །ཅུ་གུར་སུམ་ཏིག་འཁོར་དུ་བཀོལ་ཀྱང་ལེགས། །བྱང་ཆུབ་ཡན་ལག་བདུན་ལྡན་བདུན་རྩིའི་སྨན། །རྩ་རུ་རྒྱུ་བ་ཡ་མ་ནག་པོའི་ནད། །མེ་ལྟར་འབར་བ་ཤིན་ཏུ་བཟོད་དཀའ་ཞིང་། །ལུས་ཀུན་ཁྱབ་རྒྱུག་སྣ་ཚོགས་ནད་ཚུལ་ཅན། །ལྡང་སྐྱེན་ཡུན་རིང་ཅིས་ཀྱང་མི་ཕན་པ། །གཤེད་མ་ཁོང་ཞུགས་ལྟ་བུའི་འཇིགས་ཆེན་ལས། །དབུགས་འབྱིན་གཉེན་པོ་མཆོག་འདི་སྔར་མ་གྲགས། །གཞན་ཡང་འདི་འདྲའི་རིགས་ཅན་ཟུག་རྔུའི་ནད། །ཚ་བ་ཁྲག་མཁྲིས་ཤས་ཆེ་གཉན་གདོན་ཅན། །ངེས་མེད་ངོས་མ་ཟིན་པ་འགའ་ལ་ཕན། །བཅོས་
རྡུག་ཕལ་ཆེར་ཐབས་འདིས་གསོ་བར་ནུས། །གཟུགས་མེད་གཟུགས་སྣང་རྨི་ལམ་ཡི་གེས་ཀྱང་། །ཕན་པའི་དོན་ཆེན་བྱེད་པ་རྒྱལ་བའི་མཐུ། །རིམ་པར་ཞལ་ནས་སྙན་དུ་ལེགས་བརྒྱུད་དེ། །དྲན་པས་ཡི་གེ་ཡིད་ལ་ཡང་ཡང་བྲིས། །བརྗེད་ཐོའི་སུག་བྲིས་སྨྲ་འཆལ་ནམ་ཡང་སྤང་། །དཔེ་ཡང་སྦ་བྱ་དོན་འགྲོལ་ལྟ་ཅི་སྨོས། །གསང་བ་འཆལ་བའི་ཉེས་པ་མི་ཤེས་ཤིང་། །མན་ངག་ཁ་ཁྱེར་རྩིང་ཆོས་ཅན་དག་གིས། །འབྲིད་དམ་དྲིས་ཀྱང་བཀའ་རྒྱ་ཡོད་དོ་ཞེས། །བསམས་ནས་སྤིར་གྱི་ཁ་བཞིན་བསྡམ་པར་མཛོད། །རིན་ཆེན་མཛོད་ལས་དགའ་བའི་མན་ངག་འདི། །སྙིང་གི་དཔལ་བེར་འཆང་ནས་གཞན་དོན་བྱོས། །འདི་ཡི་ཡོན་ཏན་ཚིག་གིས་མཚོན་མི་ནུས། །ལག་ཏུ་བླངས་ན་བདུད་རྩིར་མངོན་སུམ་མཐོང་། །ས་ཕྱོགས་ཀུན་ན་ཡོད་པའི་སྨན་མཆོག་བཞིན། །ས་སྟེང་འགྲོ་བའི་ཟུག་རྔུ་རྒྱུན་བཅད་ནས། །ས་སྐྱེས་ཚོགས་ཀྱི་འཚོ་བ་དང་བྲལ་བའི། །ས་བླའི་ལྷ་བཞིན་རྟག་ཏུ་བདེར་གནས་འགྱུར། །གཞན་ཕན་བརྩེ་བས་ཚུལ་འདི་སྤེལ་བ་ལས། །བྱུང་བའི་དགེ་བས་སྐྱེ་དགུ་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །གདུང་བའི་ཟུག་རྔུ་མ་ལུས་གཏན་བཅོམ་སྟེ། །སྨན་པའི་རྒྱལ་པོའི་གོ་འཕང་འགྲུབ་པར་ཤོག ༡༠ །ཅེས་པ་འདི་ནི་འཚོ་བྱེད་པ་མི་ཕམ་མིང་ཅན་རང་ཉིད་རྩ་དཀར་ལ་བབ་པའི་གྲིབ་སྲིན་གྱི་ཟུག་རྔུ་བཟོད་དཀས་ལོ་དུ་མར་མནར་ཞིང་ཅི་བྱ་བྲལ་བའི་

【汉语翻译】
如果药物能净化疾病，那么就有杜鹃，还有一种叫做阿曲的东西，但我忘记了。这些药效果相似，可以尝试各种奇妙的用法，祝愿修行吉祥。 ༈。无言恶魔夜摩黑的治疗，赐予利益安乐的生命。驱除众生痛苦，无与伦比。伟大的医生至尊主。天色言说者，香气永驻，乃奇妙具力之秘密妙药四种。虽是摧毁难忍痛苦之良药，但若不知，百般努力亦徒劳。可用豆蔻、须弥子等辅助。具足菩提七支的七宝妙药。夜摩黑病在脉中游走。如火般燃烧，极其难忍。遍布全身，呈现各种病态。发作迅速，持续时间长，无论如何都无效。从如死神入内的巨大恐惧中，解脱呼吸的这个殊胜良药，以前从未听闻。此外，对于此类痛苦疾病，多为热症、血症、胆症，伴有恶灵作祟。对于一些无法确定病因的疾病有效。大多数疑难杂症都能用此法治愈。无形之物、显现之物，甚至梦境文字，都能发挥巨大作用，这是佛陀的力量。依次从口到耳，良好传承。用记忆将文字反复铭记于心。永远避免写在废纸上或胡言乱语。也要隐藏范本，更不用说解释意义了。不了解泄露秘密的过失，对于那些只知口头传授、粗俗之人，即使他们引诱或询问，也要心想“有封印”，像封闭的瓶口一样保守秘密。这个比珍宝库更令人喜悦的秘诀，要像护身符一样珍藏在心中，利益他人。此药的功德无法用言语形容。拿到手中，就能亲眼见到甘露。如同存在于所有地方的妙药，断绝世间众生的痛苦，像脱离尘世供养的天神一样，恒常安乐。通过慈悲利他的行为来传播此法，由此产生的功德，愿所有众生的痛苦完全止息，愿成就药师佛的果位。 10。这段话是医生米庞自己，因白脉受损而遭受恶鬼引起的难以忍受的痛苦折磨多年，不知所措时所说的。

【英语翻译】
If medicine can purify diseases, then there is Durbid, and there is something called Akyok, but I forgot. These medicines have similar effects, and you can try various wonderful uses, wishing auspicious practice. ༈. The treatment of the speechless demon Yama Black, bestowing life of benefit and happiness. Dispelling the suffering of all beings, unsurpassed. Great physician, supreme lord. The sky-colored speaker, fragrant and enduring, are the four wonderful and powerful secret medicines. Although it is a remedy for destroying unbearable pain, if you do not know it, hundreds of efforts will be in vain. Cardamom, Sumatik, etc. can also be used as supplements. The seven-jewel medicine with the seven limbs of enlightenment. The Yama Black disease wanders in the veins. Burning like fire, extremely unbearable. Spreading throughout the body, presenting various pathological conditions. Rapid onset, long duration, and ineffective no matter what. From the great fear of death entering, this supreme remedy that releases breath has never been heard before. Furthermore, for this type of painful disease, it is mostly caused by fever, blood disorders, bile disorders, and evil spirits. It is effective for some diseases where the cause cannot be determined. Most intractable diseases can be cured by this method. Invisible things, visible things, and even dream letters can play a great role, which is the power of the Buddha. Passed down sequentially from mouth to ear. Repeatedly inscribe the letters in your mind with memory. Always avoid writing on waste paper or talking nonsense. Also hide the model, let alone explain the meaning. Not understanding the fault of divulging secrets, to those who only know oral transmission and are vulgar, even if they seduce or ask, think "there is a seal," and keep the secret like a closed bottle mouth. This secret that is more joyful than a treasure trove should be cherished in your heart like an amulet to benefit others. The merits of this medicine cannot be described in words. When you take it in your hand, you will see nectar with your own eyes. Like the wonderful medicine that exists everywhere, cut off the suffering of sentient beings on earth, and like a god who is free from earthly offerings, you will always be happy. By spreading this method with compassion and altruism, may the merits arising from this completely stop the suffering of all beings, and may the state of the Medicine Buddha be achieved. 10. This was said by the physician Mipham himself, who suffered from unbearable pain caused by evil spirits due to damaged white veins for many years, and did not know what to do.

============================================================

==================== 第 59 段 ====================
【原始藏文】
སྐབས་སུ་སྔ་ཕྱིར་དེ་ལ་ཕན་པའི་སྨན་གྱི་སྦྱོར་སྡེ་འགའ་རྨི་ལམ་དུ་རྨིས་ཀྱང་ངོས་ཟིན་མེད་པར་གྱུར་པ། ཕྱིས་སུ་མཛེས་བྱེད་ཆུ་ཡོས་ཀྱི་དབྱར་ཕྱོགས་སྐབས་ཞིག་སྦྱོར་སྡེ་
འདི་དང་ད་དུང་ཁ་བསྒྱུར་བཅས་རྨིས་ཀྱང་། རྩ་བའི་སྨན་འདི་ཙམ་ཡིད་ལ་གསལ་བ་ལྟར་ལག་ཏུ་བླངས་པས་དབུགས་འབྱིན་ཆེན་པོའི་ངོ་མཚར་མཐོང་ནས་རྩ་བའི་བརྗེད་བྱང་བརྡ་ཚིག་ཏུ་བཀོད་པ་འདིའི་དོན་ངག་གི་ལམ་ཁོ་ནར་བརྒྱུད་དེ་བློ་ལྡན་གཞན་ཕན་ཅན་རྣམས་ལ་སྤེལ་བར་བགྱིས་པ་རང་གཞན་ཀུན་ལ་ལེགས་པར་འགྱུར་ཞེས་ཤིང་འབྲུག་དབོ་ཟླའི་ཚེས་དབང་པོའི་གྲངས་ཀྱི་དུས་ཡི་གེར་བཀོད་པ་དགེ་ལེགས་སུ་གྱུར་ཅིག །སྦྱོར་སྡེ་འདིའི་མིང་ཡ་འཇོམས་རྡོ་རྗེའི་ཆོས་བདུན་ཞེས་བྱའོ། །མངྒ་ལཾ། །གནམ་སྔོ་ནག ཀྲིཥྞ་ཛྭི་ཧ། སྤང་༡ཀྱི་ལྕེ་རྒྱན་༢ནག་པོ། སྤོས་༢སྤང་༡། ཕ་ཝོང་རྩི། ནག་པོ་ཟུང་སྦྱར་ཆར་སྤྲིན་གཏིབ་པ་ལ། །དམར་སེར་གློག་འབྱུང་དྲི་བཟང་ཆར་རྒྱུན་འབེབས། །མི་ཤེས་ཡ་མ་ནག་པོའི་མེ་དཔུང་གཞིལ། །སྙིང་གི་ཐིག་ལེར་གབ་བོ་ས་མ་ཡ། །རྩ་བ་གཅིག་ལ་མེ་ཏོག་གཉིས། །ཐིག་ལེ་གཅིག་སྟེ་འདི་ཡང་གབ། ༈ །ཚ་སྲིན་ཁྲག་སྲིན་ཡ་མ་ནག་པོའི་ནད། །བཅོས་རྡུག་གཉེན་པོ་རྒྱུན་སྦྱོང་ཟབ་མོ་ནི། །ཨུཏྤལ་བ་ཤ་ཀ་དང་བ་ལེ་ཀ །གུར་གུམ་སུག་སྨེལ་ནཱ་ག་གེ་སར་དང་། །ཨ་རུ་ག་བུར་ག་དུར་སྤང་སྤོས་དང་། །རུ་རྟ་གླ་རྩི་ཤུ་དག་འབྲུག་རུས་དང་། །གསེར་བྱེ་སྡིག་སྲིན་རྒྱ་ཚྭ་བྲག་དྲེག་དང་། །བྱི་ཏང་མ་རུ་ཙེ་དང་ཕུར་མོང་པ། །དྭ་འབྲས་ཤིང་ཀུན་བྱང་བ་མཚལ་ཧ་ཤིག །སྲད་དཀར་དང་བཅས་ཨུཏྤལ་ཉེར་བདུན་པ། །ཆུ་ལ་རྟ་བྱས་ཁོང་དུ་བཏང་བ་ཡིས། །རྒྱུན་སྦྱོང་འཇམ་པོ་འདི་ཡིས་ཁྲག་གི་སྲིན། །ཡ་མ་ནག་པོ་མེ་ལྟར་འབར་བ་དང་། །རྩ་ལ་རྒྱུག་ཅིང་སྣ་ཚོགས་ནད་ཚུལ་ཅན། །ཐམས་ཅད་རིམ་བཞིན་སྦྱངས་ནས་དྲུངས་འབྱིན་བྱེད། །སྐབས་སུ་ངེས་པར་བཤལ་དུ་བྱུང་ན་བཟང་། །མ་
བྱུང་ན་ཡང་རང་བཞིན་ནད་རོ་འབྱིན། །ཐ་མར་ལོང་རྩའམ་གང་རྒྱས་རྩ་ལ་བཏར། །ཁྲག་དང་ལྟོ་སྦྱོང་འོ་མ་འདྲ་ན་ཐོན། །འདི་བས་ཟབ་པའི་སྨན་ནི་གཞན་ན་མེད། །གཡུ་ཐོག་ཡོན་ཏན་མགོན་པོའི་ཤོག་དྲིལ་གྱི། །དགོངས་པ་ཕྱོགས་བསྡུས་དྷཱི་ཡིས་བཀོད་པ་ཡིན། །འདི་སྟེང་ལང་ཐང་ཙེ་དང་སྨན་ཆེན་དང་། །ལྒ་སྐྱ་པི་ལིང་གསུངས་པ་ཡོད་ན་ཡང་། །ཚ་སྲིན་ཕལ་ལ་རྒྱུན་སྦྱོང་གོང་ལྟར་འཇམ། །དེ་སྟེང་བསྣན་ནམ་ནད་དང་འཕྲོད་མིན་གྱི། །རིགས་མདའ་སྦྱར་ཏེ་ཁ་བསྒྱུར་ཤེས་པར་བྱ། །ཤིང་སྦྲུལ་ཟླ

【汉语翻译】
有時，先前在夢中夢到過一些對此有益的藥物配方，但卻無法辨認。後來，在美化水兔年（1963年）的夏季，又夢到了這個配方，甚至還有一些修改。由於心中清楚記得這個根本藥物，所以拿在手中時，看到了巨大的呼吸奇蹟，因此將根本的備忘錄記錄在密語中。這個意義僅僅通過口頭傳授，傳播給有智慧、利他的人們，願對自己和他人都有益。在木龍年（1964年）的四月，在吉祥的日子裡記錄下來，願一切吉祥！這個配方的名字叫做「摧毀閻摩金剛的七法」。吉祥！
天藍黑。कृष्णा जिव्हा (kṛṣṇā jivhā，黑色的舌頭)。草地１的舌頭裝飾２黑色。香２草地１。巴旺樹膠。
黑色雙合如烏雲密布，
紅黃閃電生，香氣降雨綿。
摧毀無知閻摩黑王的火焰，
隱藏於心髓明點，三昧耶。
一根根上兩朵花，
一個明點，這個也隱藏。
熱病血病閻摩黑王的病，
治療猛烈親切恆常修習深奧者：
鬱金香、婆娑迦和瓦雷卡，
藏紅花、豆蔻、那伽桂花蕊，
訶子、冰片、甘都、草香和，
芸香、麝香、石斛、龍骨和，
金沙、蠍子、海鹽、岩精和，
蓽茇、馬魯澤和胡麻，
蓽澄茄、木香、黃精、石灰和哈希，
加上白線鬱金香二十七種。
用水做馬飲入腹中，
以此恆常溫和的修習，血中的蟲，
閻摩黑王如火燃燒者和，
在脈中游走，具有各種病狀者，
全部依次淨化後連根拔除。
有時必須要瀉肚才好，
即使不瀉，也會自然排出病物。
最後注入盲腸脈或膨脹的脈中，
血和食物淨化，如果像牛奶一樣就排出。
沒有比這更深奧的藥物了。
是宇妥·雲丹貢布的書卷中，
將意旨匯集，由諦書寫而成。
此上若有朗塘澤和曼欽和，
蓽茇、荜澄茄的說法，
對於一般的熱病，如上恆常溫和地修習。
在那之上，加上或不加，根據疾病和是否適合，
將種類箭頭組合，要知道修改的方法。木蛇月。

【英语翻译】
Sometimes, I dreamed of some medicinal formulas that would be beneficial for this, but I couldn't recognize them. Later, in the summer of the Beautifying Water Rabbit year (1963), I dreamed of this formula again, even with some modifications. Because I clearly remembered this root medicine in my mind, when I took it in my hand, I saw the miracle of great breathing, so I recorded the root memo in secret words. This meaning is only transmitted orally, spreading to wise and altruistic people, may it be beneficial to both oneself and others. In the fourth month of the Wood Dragon year (1964), it was recorded on an auspicious day, may everything be auspicious! The name of this formula is called "The Seven Dharmas of Vajra Who Destroys Yama." Mangalam!
Sky blue black. कृष्णा जिव्हा (kṛṣṇā jivhā, black tongue). Grassland 1's tongue ornament 2 black. Incense 2 grassland 1. Pawong resin.
Black double combination like dark clouds,
Red and yellow lightning arises, fragrant rain falls continuously.
Destroy the flames of ignorant Yama, the black king,
Hidden in the heart's essence point, Samaya.
Two flowers on one root,
One essence point, this is also hidden.
Heat disease, blood disease, Yama's black king's disease,
The treatment is fierce, intimate, constant practice is profound:
Udumbara, Vasa and Valeka,
Saffron, cardamom, Naga stamen,
Haritaki, camphor, Gandura, grass incense and,
Rue, musk, Dendrobium, dragon bone and,
Gold sand, scorpion, sea salt, rock essence and,
Long pepper, Marutse and sesame,
Cubeb, Costus, Berberis, lime and Hashish,
Plus white thread Udumbara twenty-seven kinds.
Using water as a horse, ingest into the abdomen,
With this constant gentle practice, the worms in the blood,
Yama, the black king, burning like fire and,
Running in the veins, with various disease conditions,
All are gradually purified and uprooted.
Sometimes it is necessary to have diarrhea to be good,
Even if there is no diarrhea, it will naturally discharge the diseased matter.
Finally, inject into the cecum vein or the swollen vein,
Blood and food are purified, if it comes out like milk, then it is discharged.
There is no medicine more profound than this.
It is from the scroll of Yutok Yonten Gonpo,
Collecting the intentions, written by Dhi.
Above this, if there are Langtang Tse and Menchen and,
Statements of long pepper and cubeb,
For general heat diseases, practice constantly and gently as above.
On top of that, add or not add, according to the disease and whether it is suitable,
Combine the types of arrows, you should know the method of modification. Wood Snake Month.

============================================================

==================== 第 60 段 ====================
【原始藏文】
་བ་བཞི་པའི་ཚེས་ཉེར་ལྔ་ལ་རྒྱ་བྲག་མདོར་དྷཱིས་སྤེལ་དགེའོ། ༈ །བྱེ་རིང་ལས་མིའི་བླ་གནས། ཕོ་གཡས་མོ་གཡོན་གྱི། རྐང་མཐིལ༡། ལོང་བུ༢། བརླ༣། རྐེད་པ༤། ཁ་ནང་༥། བྲང་མདུན ༦། རོ་རྒྱབ༧། ལག་མཐིལ ༨། མཆིན་པ ༩། རྐེད་པ༡༠། སྣ༡༡། ཕོ་བ༡༢། སོག་པ༡༣། སྐྱོར་གོང་༡༤། ལུས་ཀུན༡༥། སྐེ༡༦། མགྲིན་པ ༡༧། ཕོ་དཀྱིལ༡༨། ལོང་བུ ༡༩། རྐང་ངར༢༠། རྐང་མཐེབ ༢༡། སོག་གཡོན༢༢། མཆིན་པ༢༣། ལག་མཐིལ་༢༤། ལྕེ༢༥། པུས་༢༦། མོ༢༧། མཚན་མ༢༨། མིག་གཉིས༢༩། ལུས་༣༠། སྤྱི་ཁྱབ་གསུངས། དུས་ཚོད་བླ་གནས་ནམ་ལངས་ལྒང་པ། ཉི་ཤར་མཇིང་པ། ཉི་དྲོས་མཆུ་དང་ལྟག་པ། ཉིན་ཕྱེད་བྲང་རྩིབ། ཕྱེད་ཡོལ་ལྟོ་བ། ཉི་ཐལ་སྙིང་ག མུན་རུབ་རྒྱབ། སྲོད་ནས་ནམ་ལངས་བར་དུ་ལུས་སྤྱིར་རྒྱུ། བླ་འདི་གནས་སར་གཏར་སྲེག་དབྱུག བཅོས་སོགས་སྤང་། དེར་ཕོག་ལོག་གནོན་གུ་གུལ་དུད་པས་བདུག ཡང་ཡང་བྱུག་ཅིང་སྔགས་བཟླ། ཨོཾ་ཙཀྵུ་དྷེ་
ཝ་ཀྲི་ཀྲི་སྭཱ་ཧཱཿ འདིས་ཉེས་པ་མི་འབྱུང་ངོ་ཞེས་གསུངས་སོ། །མངྒ་ལཾཿ རྩིས་ཡིག་ལས་མི་དང་རྟ་སོགས་བླ་གནས་ཡོད་པ་འདི་དང་ཅུང་མི་འདྲ། རྩིས་ཡིག་གི་ལྡེབ་ལྔ་པའི་རྒྱབ་ཏུ་བྲིས་འདུག་གོ ༈ །མ་འོངས་སྙིགས་མའི་དུས་ཀྱི་ཚེ། །སྦྱོར་ངན་ཤིན་ཏུ་དར་བའི་ཚེ། །རྒྱུད་ཀྱི་གསོ་དཔྱད་མ་ཁེལ་ཚེ། །མན་ངག་འདི་ནི་རིན་ཆེན་མཆོག །དེ་ལ་རིལ་བུ་བརྟགས་པ་དང་། །རྒྱལ་བློན་བརྟག་དང་ཁ་དོག་དང་། །ནུས་པ་བཏང་དུས་རྣམ་པ་ལྔ། །དང་པོ་ཡིན་མིན་བརྟགས་པ་ནི། །ལི་སྡེར་གཙང་མར་ཤར་བསྟན་གྱི། །ཆུ་མིག་ནང་བླངས་ཆུ་གཙང་བླུགས། །དེ་ལ་བི་ཥའི་ཕྱེ་མ་བླུགས། །རིལ་བུ་ནང་བཅུག་གོས་གཙང་བཀབ། །ཉིན་གུང་བར་བཞག་དེ་ཡི་ཚེ། །དུག་ཕྱེ་རིལ་བུའི་ཞབས་སུ་བསྡུ། །འབྲིང་པོ་ཆུ་དང་བོང་ང་ཁོལ། །ཐ་མ་དུག་ཕྱེ་གོས་སུ་གྱོན། །ཟོལ་ཅན་རྟགས་མེད་རྡོ་བཅུག་འདྲ། །གཉིས་པ་རྒྱལ་བློན་བརྟག་པ་ནི། །རྒྱལ་པོ་རིལ་བུ་ཅོག་སྒོང་ཙམ། །བློན་པོ་རིལ་བུ་བྲ་རིལ་ཙམ། །ལྷག་མ་འབངས་ཀྱི་རིལ་བུར་འདོད། །གསུམ་པ་ཁ་དོག་བརྟག་པ་ནི། །མཁའ་འགྲོའི་གནས་ཀྱི་ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི། །ལྷོ་ནུབ་བྱང་། རིལ་བུ་དཀར་སོགས་དབུས་ཕྱོགས་ཀྱི། །སེར་དམར་སྨུག སྔོའམ་ཁྲ་བོའམ་བུང་བའི་མདོག །བཞི་པ་ནུས་པ་བསྟན་པ་ནི། །བད་རླུང་ལྡན་ལ་དཀར་པོ་དང་། །སེར་པོ་ཁྲག་དང་མཁྲིས་ལྡན་ལ། །འདུས་པར་ཁམ་པ་མཆོང་དང་འདྲ། །ཆུ་དང་ལྡན་ལ་དམར་པོ་བཟང་། །གཟའ་རིགས་ལྔ་དང་གྲང་སྐྲན་ལྷེན། །དེ་ལ་ཁྲ་པོའམ་ནག་པོ་མཆོག །སྔ་དྲོ་

【汉语翻译】
于第四绕迥之二十五日，由嘉扎多迪撰写为善。 ༈。拜让（地名）劳务之人的魂穴。男左女右之：脚底1，踝骨2，大腿3，腰部4，口内5，胸前6，后背7，手心8，肝脏9，腰部10，鼻11，胃12，肩胛13，锁骨14，全身15，颈16，喉咙17，胃中18，踝骨19，小腿20，脚拇趾21，左肩胛22，肝脏23，手心24，舌25，膝26，阴户27，阴茎28，双眼29，身体30，普遍宣说。时辰魂穴为黎明膀胱，日出颈项，中午嘴唇与后脑勺，正午胸肋，午后腹部，日落心间，入夜背部，从黄昏至黎明之间在身体普遍游走。此魂穴所在之处，禁忌放血、烧灼、针灸、治疗等。于此处以击打、反击、按压，用古古茹香熏。反复涂抹并念诵咒语。嗡 扎秋 德瓦 扎智 智智 梭哈（藏文：ཨོཾ་ཙཀྵུ་དྷེ་ཝ་ཀྲི་ཀྲི་སྭཱ་ཧཱཿ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ cakṣu dhe va kri kri svāhā，汉语字面意思：嗡，眼，天，作，作，梭哈）。据说如此则不会发生过失。吉祥！此与历算书中人与马等魂穴所在之处稍有不同。写在历算书第五页的背面。 ༈。未来五浊恶世之时，邪淫极其盛行之时，续部的医方不灵验之时，此诀窍乃是珍宝之最。其中丸药的检验，以及君臣的检验和颜色，能力施放之时有五种情况。第一种检验是否为真品，在干净的铜盘中朝向东方，从泉眼中取水，倒入清水。向其中倒入毗沙（毒药）的粉末。将丸药放入其中，盖上干净的布。放置到中午，此时，毒药粉末会沉淀在丸药的底部。中等的是水和蓬莪术一起沸腾。最差的是毒药粉末沾在布上。虚假的是没有标记，如同放入石头一般。第二种是检验君臣，国王的丸药如鸟蛋一般大，臣子的丸药如小米粒一般大，剩余的认为是百姓的丸药。第三种是检验颜色，空行母处所的东方，西南方北方。丸药白色等中央方位，黄色红色紫色。蓝色或者杂色或者如蜜蜂的颜色。第四种是显示能力，对于培根木风病症的是白色，黄色对应血液和胆汁病症。混合的是如棕色跳跃一般。与水相应的是红色为好。五种星曜和寒性肿瘤硬块。对于这些来说，杂色或者黑色最好。早晨

【英语翻译】
On the twenty-fifth day of the fourth Rabjung, it was written by Gyadrak Dorje for virtue. ༈. The soul-place of laborers in Byering (place name). Male right, female left: Sole of foot 1, ankle 2, thigh 3, waist 4, inside the mouth 5, chest front 6, back 7, palm 8, liver 9, waist 10, nose 11, stomach 12, scapula 13, collarbone 14, whole body 15, neck 16, throat 17, middle of the stomach 18, ankle 19, shin 20, big toe 21, left scapula 22, liver 23, palm 24, tongue 25, knee 26, vulva 27, penis 28, two eyes 29, body 30, generally spoken. The soul-place of time is dawn bladder, sunrise neck, noon lips and back of the head, midday chest ribs, afternoon abdomen, sunset heart, nightfall back. From dusk to dawn, it generally wanders in the body. In this soul-place, avoid bloodletting, cauterization, acupuncture, treatment, etc. At that place, beat, counter-attack, press, and fumigate with Guggul incense. Repeatedly apply and recite the mantra. oṃ cakṣu dhe va kri kri svāhā (藏文：ཨོཾ་ཙཀྵུ་དྷེ་ཝ་ཀྲི་ཀྲི་སྭཱ་ཧཱཿ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ cakṣu dhe va kri kri svāhā，汉语字面意思：嗡，眼，天，作，作，梭哈). It is said that in this way, no fault will occur. Mangalam! This is slightly different from the soul-places of humans and horses, etc., in the astrological texts. It is written on the back of the fifth page of the astrological text. ༈. In the time of the future degenerate age, when evil deeds are extremely prevalent, when the healing methods of the tantras are ineffective, this instruction is the most precious. Among them, there are five aspects to examine the pills, as well as the examination of the king and ministers, and the color, and the time of releasing the power. The first is to examine whether it is genuine. In a clean copper plate facing east, take water from a spring and pour in clean water. Pour in the powder of poison (bi sha). Put the pill inside and cover it with a clean cloth. Leave it until noon, at which time the poison powder will settle at the bottom of the pill. The medium one is boiled with water and turmeric. The worst is that the poison powder sticks to the cloth. The fake one has no markings, like putting in a stone. The second is to examine the king and ministers. The king's pill is as big as a bird's egg. The minister's pill is as big as a millet grain. The rest are considered the pills of the common people. The third is to examine the color. The eastern direction of the abode of the dakinis, southwest north. White pills, etc., the central direction, yellow, red, purple. Blue or variegated or the color of a bee. The fourth is to show the ability. For those with phlegm and wind disorders, it is white, yellow corresponds to blood and bile disorders. The mixed one is like a brown jumping. Red is good for those with water. Five planets and cold tumors and lumps. For these, variegated or black is best. Morning

============================================================

==================== 第 61 段 ====================
【原始藏文】
དཀར་
སེར་སྨུག་པོ་དང་། །ཕྱི་དྲོ་ནག་པོ་ཁྲ་བོ་བཏང་། །ཡར་ངོ་མར་ངོ་འང་གོང་བཞིན་སྦྱར། །ལྔ་པ་དུས་བཟང་ལྡན་པ་ལ། །སྔོན་འགྲོ་དངོས་གཞི་རྗེས་དང་གསུམ། །དང་པོ་དོན་སྣོད་ཁ་འཛིན་དྲུག །རྩ་རྒྱུས་ཤ་ལ་ཁྲིད་བྱེད་པའི། །རྒྱ་ཚྭ་ཨ་ཙ་ར་ཡི་གོས། །འབིགས་བྱེད་དགུ་པོ་ཆ་མཉམ་པའི། །ཕྱེ་མ་ཞག་གསུམ་བསྟེན་པར་བྱ། །གཉིས་པ་དངོས་གཞི་རྣམ་པ་ལྔ། །རིལ་བུའི་ན་བཟའི་སྨན་དང་ནི། །སྨན་གྱི་ན་བཟའི་ཟས་དང་ནི། །ཁོང་དུ་བཏང་དང་བཀྲོལ་བའི་སྨན། །སྦྱོང་བར་བྱེད་པའི་སྨན་རྣམས་སོ། །དང་པོ་སྨན་གྱི་ན་བཟའ་ནི། །ཚ་བ་གྲང་བ་བད་མཁྲིས་གསུམ། །སྐྱོབ་པའི་གོས་སུ་ག་བུར་དང་། །ཕོ་རིལ་སྒ་སྐྱ་ལ་ལ་ཕུད། །པི་པི་ལིང་དང་འདུ་བ་སྤྱིར། །གསེར་མདོག་ཁྲག་རླུང་འབྱེད་པའི་ཕྱིར། །ཙན་དན་གཉིས་དང་ཧ་ལ་དེ། །བསྡུ་ཕྱིར་རིལ་བུ་གཞན་གྱི་ཕྱེད། །ཆ་མཉམ་ཕྱེ་མ་ཤིང་བཅུད་ཀྱིས། །ལེགས་སྦྲུས་སྦྲུལ་ཤུན་ཙམ་དུ་གཡོགས། །གཉིས་པ་ཟས་ཀྱི་ན་བཟའ་ནི། །འབྲི་མར་སྦྲང་སེར་སྦྱར་བ་ཡིས། །དར་ཙམ་དཀྲིས་ལ་འཇམ་པོར་བྱས། །གསུམ་པ་ཁོང་དུ་གཏོང་ལུགས་ནི། །ནད་པ་ཤར་དུ་ཁ་བལྟས་ཏེ། །སྨན་པས་གསོལ་འདེབས་ཤིས་པ་བརྗོད། །གཞི་དཀར་སྟེང་དུ་ནས་དཀར་གྱིས། །གཡུང་དྲུང་གཡས་བསྐོར་བྲིས་པའི་སྟེང་། །ནས་ཀྱི་ཚོམ་བུ་ལྔ་བཀོད་ལ། །ཕྱོགས་བཞིར་མདའ་དར་བཞི་ཡང་བཙུགས། །དེ་དབུས་རིན་ཆེན་སྣོད་བཟང་དུ། །འབྲུ་བཅུད་བཟང་པོས་བཀང་བའི་ནང་། །མར་གྱི་ཉི་ཟླ་སྐར་གསུམ་གཞུག །དེ་ཡི་ནང་དུ་རིལ་བུ་བསྙལ། །ཉི་མ་ཕྱེད་ཀྱི་ཡུན་དུ་
བཞག །ནད་པའི་ལག་ཏུ་མི་བརྒྱུད་ཅིང་། །ལོ་གྲོགས་དགྲ་གཤེད་ཅན་གྱིས་བླུད། །དེ་རྗེས་ནག་འཚུར་སེར་མཚུར་དང་། །བོང་ང་དཀར་དམར་སེར་གསུམ་གྱི། །དམར་པོ་མེད་ཐབས་མེད། གདུས་ཐང་གཏིང་སླེབས་གཏང་བར་བྱ། །ཉིན་ཞག་གང་གཏོང་གྲངས་ལ་ཡང་། །ཐང་དེ་ཐེངས་རེ་གཏང་བར་བྱ། །བཞི་པ་བཀྲོལ་བའི་ཕྱི་མ་ནི། །པི་ལིང་སུག་སྨེལ་སྒ་སྐྱ་དང་། །དན་ད་ཟེ་ཚྭ་བྱང་བུལ་བརྒྱད། །ཆ་མཉམ་ཕྱེ་མ་ཆུ་སྐོལ་འཕུལ། །གཅིག་གཉིས་གསུམ་ཙམ་རིག་པས་དཔྱད། །ལྔ་པ་སྦྱོང་བར་བྱེད་པའི་སྨན། །ཨ་རུ་མཆུ་རིང་བཟང་པོ་དྲུག །རྒྱ་ཚྭ་བུལ་ཏོག་ཀོ་བྱི་ལ། །དཀར་པོ་གཅིག་ཐུབ་ཤིང་ཁ་སེར། །ཐུན་རེ་ཤྲྀ་ཁཎྚ་དང་། །དུར་བྱིད་དན་ད་དོང་ག་དང་། །ཟེ་ཚྭ་དང་ནི་སྦྱོང་སྨན་གཞན། །གང་ཚོགས་ཐུན་ཆེ་རེ་རེ་སྦྱར། །ཕྱེ་མའམ་རིལ་བུ་གང་ཡང་རུང་། །ཆང་བཟང་བར་པའམ་ཇ་བཟང་ངམ། །ཤ་ཁུའམ་གང་རུང་རྟ་ལ་བསྐྱོན།

【汉语翻译】
白色
黄色、紫色等，下午给予黑色、杂色。上弦月、下弦月也如前一样配合。第五，在具备吉祥时辰的时候，前行、正行、后行这三者。第一，具有意义的容器，六种摄持。引导根脉、肌肉的，是“汉盐阿杂惹”的衣服。穿透的九种，等量混合的，粉末服用三个晚上。第二，正行有五种。丸药的衣服的药物和，药物的衣服的食物和，服入和泻出的药物，以及清泻的药物。第一，药物的衣服是，热性、寒性和胆涎这三者。作为救护的衣服，有樟脑和，诃子、姜黄、菴摩罗果，以及胡椒和总的混合物。为了分开金色血液和风，有二种檀香和哈拉德。为了聚集，是其他丸药的一半。等量混合的粉末，用树木精华，好好揉捏，用蛇皮那样包裹。第二，食物的衣服是，用酥油和蜂蜜混合，像绸缎一样缠绕，做得柔软。第三，服用的方法是，病人面向东方，医生祈祷说吉祥语。在白色底上，用白色青稞，在上面写右旋雍仲。摆放五个青稞堆，四个方向也插上四支箭和旗。在那中间，在珍宝好容器中，装满好的谷物精华，在里面放酥油的日月星辰。在那里面放置丸药，放置半个太阳的时间。
不要经过病人的手，由年龄相仿的朋友或仇敌来喂食。在那之后，黑色的、黄色的，以及白色的、红色的、黄色的三种。红色没有办法避免。给予煮好的汤药直到沉淀。无论哪天给予，对于数量也是，每天给予一次汤药。第四，泻出的后续是，胡椒、小豆蔻、姜黄和，悬钩子、诃子、碱花、硼砂这八种。等量混合的粉末，用开水冲服。用智慧衡量一二三次左右。第五，清泻的药物。六颗好的长嘴诃子。汉盐、硼砂、余甘子。白色独活、黄色的木香。每次一剂希利卡，以及，漏芦、诃子、东嘎和，诃子盐以及其他的清泻药。聚集在一起，每次混合大剂量。无论是粉末还是丸药都可以。用好的青稞酒或者好的茶，或者肉汤，无论什么都可以骑在上面。

【英语翻译】
White
Yellow, purple, etc., in the afternoon give black, mottled. The waxing and waning moons are also combined as before. Fifth, when there is an auspicious time, there are three: preliminary, main, and subsequent. First, the meaningful container, the six holdings. Guiding the roots, veins, and muscles, is the "Han salt Aza Ra" clothing. The nine piercing ones, equally mixed, the powder is taken for three nights. Second, there are five types of main practice. The medicine of the pill's clothing, and the food of the medicine's clothing, and the medicine that is taken in and purged, and the medicine that cleanses. First, the medicine's clothing is, the three of hot, cold, and phlegm-bile. As a protective garment, there is camphor and, myrobalan, turmeric, amla, and pepper and general mixture. In order to separate golden blood and wind, there are two types of sandalwood and harad. To gather, it is half of other pills. Equally mixed powder, with tree essence, knead well, and wrap like snake skin. Second, the food's clothing is, mixed with ghee and honey, wrapped like silk, and made soft. Third, the method of taking is, the patient faces east, the doctor prays and says auspicious words. On a white base, with white barley, write a right-turning swastika on top. Place five barley mounds, and also erect four arrows and flags in the four directions. In the middle of that, in a precious good container, fill with good grain essence, and place ghee sun, moon, and stars inside. Place the pill inside that, and leave it for half a sun's time.
Do not pass through the patient's hand, and feed it by a friend of similar age or an enemy. After that, the black, yellow, and the three of white, red, and yellow. Red cannot be avoided. Give the boiled soup until it settles. Whatever day you give, for the quantity also, give the soup once a day. Fourth, the follow-up to purging is, pepper, cardamom, turmeric, and, Rubus biflorus, haritaki, alkali flower, borax these eight. Equally mixed powder, infuse with boiling water. Judge with wisdom about one, two, or three times. Fifth, the medicine that cleanses. Six good long-beaked haritaki. Han salt, borax, amla. White one-strength, yellow Saussurea costus. Each dose śrīkhaṇḍa (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思), and, gentian, haritaki, dongga, and, haritaki salt and other cleansing medicines. Gathered together, mix a large dose each time. Whether it is powder or pill, either is fine. Ride on good barley wine or good tea, or meat broth, whatever is fine.

============================================================

==================== 第 62 段 ====================
【原始藏文】
 །ཟུངས་དང་བསྟུན་ཏེ་བསྐྱར་ལ་བཏང་། །རིལ་བུ་བྱུང་ན་བཟང་བ་སྟེ། །མ་བྱུང་ནའང་བཟོད་པ་ཡིན། །ཟུངས་དང་བསྟུན་ཏེ་སྦྱོངས་འཕྲོ་བཅད། །བཅད་རྗེས་ཤ་གསར་ཚོ་ཁུ་བཏང་། །དེ་རྗེས་ལྡེ་གུ་སྣུམ་དྲོས་བཅད། །རིལ་བུ་ནམ་འོང་བསྒུག་པས་ཆོག །ཡུན་རིང་བྱིང་ཆེ་འཕྲལ་བྱུང་བ། །བྱིང་ཆུང་གསར་པ་ཡིན་པའིརྟགས། །མྱུར་བྱུང་གདོན་ཡང་ན་འདྲེད་དེ་བརྟོད་ཕུར་མ་ཐུབ་རྟགས། ཡིན་དེ་ལ་ནི། །སྲུང་བ་བྱས་ཏེ་འགྲེ་ལོག་བཏང་། །བརྟོད་པའི་སྔོན་འགྲོའང་སྤར་ལ་བཏང་། །རྗེས་ཀྱི་སྨན་ནི་འདི་ལྟ་སྟེ། །བཟང་པོ་དྲུག་དང་བོང་ང་གསུམ། །དཔའ་བོ་
དཀར་པོ་ཀོ་བྱི་ལ། །རྒྱ་ཚྭ་རྒྱམ་ཚྭ་ཁ་རུ་ཚྭ། བཅུ་དྲུག ཆ་རེ་འབྲས་བུ་གསུམ་དང་སྤོད། །ཛཱ་ཏི་སྒ་སྐྱ་ཆ་ཕྱེད་དེ། །གསེར་མེ་སྒ་ཆུང་མེ་ཏོག་དང་། །ཤང་དྲིལ་གཉིས་ཀྱང་ཆ་ཕྱེད་རེ། །ཕྱེ་མའམ་རིལ་བུ་གང་ཡང་རུང་། །ཡུན་དུ་བསྟེན་པས་རྩད་ཐོན་འགྱུར། །ཁོང་ནས་རིལ་བུ་བྱུང་བ་དེ། །དྲི་བཟང་གིས་བཀྲུས་དར་དམར་བསྟུམས། །གའུར་སྦས་ཏེ་སྨན་སྒྲོར་བཅང་། །སཱུཪྻ་ཨགྣིར་སྦ་བར་བྱ། །ཞེས་པའི་མན་ངག་ཟུར་ཙམ་འདི། །བཻ་རོའི་ཤོག་དྲིལ་ཁ་སེར་ནས། །ཉུང་ངུར་བསྡུས་པ་འདི་ན་དགེ། ༈ །དུག་ནད་རྩད་འབྱིན་དབང་རིལ་ཉེར་ལྔ་ནི། དབང་རིལ། བསེ་རུ། གུར་གུམ། ཉུང་མའི་ཁཎྚ། ཛ་མུ་ར། སུག་སྨེལ། ལི་ཤི ཅུ་གང་། གླ་རྩི། རུ་རྟ། གསེར་བྱེ། ཉི་དགའ། སྡིག་སྲིན། འབྲས་བུ་གསུམ། ཙན་དན་དཀར་པོ། བ་ཤ་ཀ ལྡུམ་བུ་རེ་རལ། འབྲས་སྣ་གསུམ། རྒྱ་མཚལ། མཁལ་མ་ཞོ་ཤ གོ་ཡུ། ཀ་ར་སྦྱར་ལ་བུ་རམ་རིལ་བུར་དྲིལ། ཕན་ཡོན་དུག་ནད་གསར་རྙིང་དང་། །ཚད་པ་རྙིང་པ་རྣམས་ལ་ནི། །བསྡུ་དང་གསོད་དང་འཇོམས་པར་བྱེད། །འདི་ལས་ཟབ་པ་གཞན་ན་མེད། ༈ །ཟླ་ཤེལ་གོང་དུ་སོང་ཡང་འདིར་ཕན་ཡོན་བཅས་པས་ཟློས་སྐྱོན་མེད་བདུད་རྩི་མ་ཞེས་བྱ་བ་ནད་བརྒྱ་སྨན་གཅིག་མི་ཕམ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་ཁྱད་ཆོས་བཞུགས་སོ། །མཆིན་ནད་གཙོར་གྱུར་ནད་རིགས་ཀུན་འཇོམས་པ། ལྕགས་ཕྱེ་ཨ་རུས་བཞུས་པ་གཙོ་བོ་ལ། ༡ ༠ ༠ བྲག་ཞུན། ༠ ༥ ༠ གུར་གུམ། ༠ ༥ ༠ ཁ་གུར་རམ་བལ་གུར་དང་ནི་པྲི་ཡངྐུ། ༠ ༥ ༠ ཅོང་ཞི་༠ ༥ ༠ འདམ་འཐག་བྱས་པ་མ་ནུ་༠ ༥ ༠ རུ་རྟ་༦ ༥ ༠ བདུན་པོ་འདིར། སྨན་འདིའི་ཕྱེ་མ་ཁྱོར་བ་གང་ལ་
བདུད་རྩི་ཆོས་སྨན་ཐུན་རེ་འདེབས་པ་ཞལ་ཤེས་སོ། །ཁ་སྒྱུར་གཞན་ངག་ལས་ཉན་པར་བྱའོ། །ཟླ་ཤེལ་བདུད་རྩི་ཞེས་བྱ་ཕོ་མཆིན་ནད། །དུག་དང་སྨུག་པོ་ཚད་པ་རྙིང་པ་དང་། །མ་ཞུ་དུག་ཐབས་གློ་བུར་གཟེར

【汉语翻译】
依照体质反复进行，若能产生药丸最好，若不能产生也可以接受。依照体质截断剩余的泻药，截断后给予新鲜肉汤，之后用温热的酥油涂抹截断处，只需等待药丸的产生。长时间浸泡产生的大，浸泡时间短的小，是新的标志。快速产生是魔或鬼的标志，或者是因为滑脱而无法固定。对于这种情况，要做好保护，进行翻转，固定的准备工作也要提前做好。之后的药物是这样的：六种良药和三种菝Physical，白色英雄和诃子，岩盐、钾盐和泡碱，各十六份，三种果实和豆蔻，肉豆蔻和生姜各一半，金梅、小豆蔻、花和山奈各一半。无论是粉末还是药丸都可以，长期服用可以根除疾病。从体内产生的药丸，用香水清洗，用红绸包裹，藏在嘎乌盒里，佩戴在药盒里。藏在sūrya（梵文天城体：सूर्य，梵文罗马拟音：sūrya，汉语字面意思：太阳）和agni（梵文天城体：अग्नि，梵文罗马拟音：agni，汉语字面意思：火）中。这个诀窍的片段，从白若扎纳的黄色纸卷中，简略地整理在这里。༈ 根除毒病的二十五味药丸是：权药丸、犀牛角、藏红花、小茴香糖、藏木香、小豆蔻、荔枝、草果、麝香、芸香、金沙、向日葵、蝎子、三种果实、白檀香、婆婆纳、杜鹃花、三种米、红花、羊腰子、菖蒲、红糖，用红糖制成药丸。功效是针对新旧毒病和陈旧的热病，具有收敛、杀灭和摧毁的作用，没有比这更深奥的了。༈ 即使月亮石价格上涨，但这里有功效，所以重复没有问题，名为“不死甘露”，是一百种疾病的一种药物，米旁南巴嘉瓦的特殊之处。主要针对肝病，摧毁所有类型的疾病。铁粉用诃子煮沸是主要的。100份岩精，050份藏红花，050份红花或棉花藏红花和丁香，050份钟西，050份泥浆处理过的马努，050份芸香650份，这七种。将此药的粉末加入到任何一份甘露法药中，这是口头传授。要听取其他人的口头指示。名为“月亮石甘露”的药物，针对男女肝病、毒药和黑热病、陈旧的热病、消化不良、中毒和突发性疼痛。

【英语翻译】
According to the constitution, repeat the process. It is best if pills are produced, but it is acceptable even if they are not. According to the constitution, cut off the remaining purgative. After cutting, give fresh meat broth. After that, apply warm ghee to the cut area. Just wait for the pills to be produced. If it takes a long time to soak and the pills are large, and if the soaking time is short and the pills are small, it is a sign that they are new. If they are produced quickly, it is a sign of demons or ghosts, or that they have slipped and cannot be fixed. In this case, protect them well and turn them over. The preparatory work for fixing them should also be done in advance. The subsequent medicines are as follows: six good medicines and three Smilax glabra Roxb., white hero and Terminalia chebula Retz., rock salt, potassium salt and natron, sixteen parts each, three fruits and cardamom, nutmeg and ginger half each, gold plum, small cardamom, flowers and senna half each. Whether it is powder or pills, long-term use can eradicate diseases. The pills produced from the body should be washed with perfume, wrapped in red silk, hidden in a gau box, and worn in a medicine box. Hide in sūrya (Sanskrit Devanagari: सूर्य, Sanskrit Romanization: sūrya, Chinese literal meaning: sun) and agni (Sanskrit Devanagari: अग्नि, Sanskrit Romanization: agni, Chinese literal meaning: fire). This fragment of the secret instruction, briefly compiled here from Vairochana's yellow paper roll. ༈ The twenty-five medicinal pills for eradicating poisonous diseases are: power pills, rhinoceros horn, saffron, fennel sugar, Costus root, cardamom, lychee, Amomum tsao-ko, musk, rue, gold sand, sunflower, scorpion, three fruits, white sandalwood, Justicia adhatoda, rhododendron, three kinds of rice, safflower, sheep kidney, Acorus calamus, brown sugar, made into pills with brown sugar. The benefits are for new and old poisonous diseases and chronic fever, with astringent, killing and destroying effects. There is nothing more profound than this. ༈ Even if the price of moonstone rises, there are benefits here, so there is no problem in repeating it. It is called "Immortal Nectar", one medicine for a hundred diseases, the special feature of Mipham Nampar Gyalwa. Mainly for liver diseases, destroying all types of diseases. Iron powder boiled with Terminalia chebula Retz. is the main ingredient. 100 parts of rock essence, 050 parts of saffron, 050 parts of red flower or cotton saffron and cloves, 050 parts of Zhongxi, 050 parts of mud-treated Manu, 050 parts of rue 650 parts, these seven. Add the powder of this medicine to any portion of the nectar Dharma medicine, this is oral transmission. Listen to the oral instructions of others. The medicine called "Moonstone Nectar" is for male and female liver diseases, poison and black fever, chronic fever, indigestion, poisoning and sudden pain.

============================================================

==================== 第 63 段 ====================
【原始藏文】
་གྱི་རིགས། །མདོར་ན་ཚ་གྲང་ནད་རིགས་གང་ལ་ཡང་། །བརྟག་པ་མི་དགོས་བཏང་བས་ཆོག་པ་ཡི། །བདུད་རྩི་མངོན་སུམ་ཉིད་ཡིན་ལག་ཏུ་ལོངས། །དྷཱི་ཡིས་ཌཱ་ཀི་སྒྲུབ་པའི་དུས་སུ་བྲིས། །ནད་བརྒྱ་སྨན་གཅིག་ངོ་མཚར་ཁྱད་འཕགས་སོ། །གཞན་ཡང་འདི་ཡི་ཡོན་ཏན་ནི། །ནད་རྙིང་རྩི་ལྟར་ཞེན་པ་འདག །ཟུངས་བདུན་སྐྱོན་བྲལ་འདུ་བ་སྙོམས། །མིག་གསལ་ཡིད་བདེ་གདོན་ཀུན་ཞི། །རྒྱུན་དུ་བསྟེན་ན་བཅུད་ལེན་འགྲུབ། །ལུས་སེམས་ནད་དུ་གྱུར་ཏོ་ཅོག །གང་ལ་བཏང་ཡང་ངེས་པར་ཕན། །དྲང་སྲོང་རིག་འཛིན་ཐུགས་རྗེའི་མཐུ། །སྨན་གྱི་ནོར་བུ་འདི་ཡོད་ན། །སྨན་གཞན་ཅི་ཡང་མེད་ཀྱང་སླ། །སྨན་གཞན་རྡུག་ཀྱང་འདི་ཡིས་སེལ། །འདི་ལ་ཡོན་ཏན་ཚད་མེད་ཀྱང་། །བཤད་ན་ཕལ་པས་ཡིད་ཆེས་དཀའ། །ཚེགས་ཆུང་དོན་ཆེ་ཀུན་ལས་འཕགས། །བདེན་རྫུན་ལག་ཏུ་ལེན་གྱིས་དང་། །ངོ་མཚར་མཐོང་བའི་ལམ་དུ་གསལ། །རྫས་ཀྱི་ནོར་བུ་སྔགས་ཀྱིས་རྟེན་སྙིང་ཇི་མང་བྱིན་བརླབས་ནས། །དད་པས་བསྟེན་ན་ལྷ་ཡི་བདུད་རྩིའི་མཆོག །མི་ཡི་ལག་ན་མངོན་སུམ་ཐོགས་པ་འདྲ། །དེ་ཕྱིར་འདི་ཉིད་གཅིག་པུས་འགྲོ་དོན་གྱིས། །ཡན་ལག་བརྒྱད་ཀྱིས་བསྡུས་པའི་གསོ་རིག་གི། དགོས་པ་སྨན་མཆོག་གཅིག་གིས་གྲུབ་པ་འདི། །འཇམ་དཔལ་རྡོ་རྗེས་སྐལ་བཟང་གདུལ་
བྱའི་ཆེད། །ལེགས་པར་བཀོད་པ་དུས་ཀུན་དགེ་གྱུར་ཅིག །མངྒ་ལཾ། ༈ །ལག་ལེན་ཉེར་མཁོ་སྐོར། ཁྱུང་ལྔ་མདོག་བཞིའི་ཞལ་གདམས་ནི། ཨ་རུ། ༠ ༤ ༠ རུ་རྟ། ༠ ༡ ཤུ་དག ༠ ༠ ༦༦བཙན་དུག ༠ ༠ ༥ གླ་རྩི། ༠ ༠ ༣ སྨན་རྣམས་སོ་སོར་བརྡུང་ནས་ཚགས་ལས་དྲང་། ཨ་བཙན་མཉམ་བྱས་མཉམ་སྦྱོར་ཁྱུང་རྒོད་དྲག་པོ་ཞེས་བྱ། གང་ཡང་དང་པོ་ཨ་རུ་སྨན་ཆེན་བསྲེས་ལ་ཉིན་གཅིག་འཐག་དེ་ནས་ལོ་བརྒྱད་ཆུས་བྲན་གར་སླ་ཞོ་ཙམ་དུ་འདམ་འཐག་བྱས་པས་མདོག་སྨུག་ཆིང་ངེ་བ་འབྱུང་། དེ་ལ་རུ་རྟ་བཏབ་ནས་འདམ་འཐག་གིས་སྦྱང་བས་ནག་སིང་གིས་འོང་། དེ་ནས་ཤུ་དག་བཏབ་སྟེ་འདམ་འཐག་བྱས་པས་སྔོ་ལྷང་གིས་འོང་། དེ་ལ་ཁ་བསྒྱུར་བཏབ་ལོ་བརྒྱད་ཆུས་གུ་གུལ་ལྷད་མེད་བཞུས་པའི་དྭངས་མ་བྲན་ནས་འདམ་འཐག་གིས་སྦྱང་བས་རྒྱ་སྣག་བཟང་པོ་ལྟར་སྔོ་ནག་འཚེར་བ་འབྱུང་སྟེ་བཞི་པའོ། །དེ་ལ་གླ་རྩི་ཞིབ་བཏགས་ཆུར་སྦྱར་ཏེ་དུམ་གཅིག་ཁ་བཅད་དེ་བཞག་པ་དེས་བྲན་ནས་སྔ་དྲོ་ཞིག་མཉེས་ལ་ཟན་རློན་དྲིལ་བཏུབ་དུས་སུ་མར་དཀར་འདྲེད་རྩི་ཅུང་ཟད་བཅས་རིལ་བུ་བྲ་རིལ་ཙམ་དྲིལ་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་དུ་བླུགས་ལ་རས་ཀྱིས་ཁ་བཅད་ཉི་མ་ལ་སྐམ། སྐམ་ཐག་ཅུང་ཟད་

【汉语翻译】
之类。总之，对于任何冷热疾病，
无需检查，服用即可，
是显而易见的甘露，请掌握在手中。
由Dhi在修行空行母时写下。
百病一药，真是奇妙殊胜啊！
此外，此药的功德是：
能消除如树脂般顽固的旧病，
使七种营养素无损，诸元素平衡。
明目，心情舒畅，消除一切邪魔。
若经常服用，则能成就滋补。
身心若已成疾病，
无论给谁服用，必定有效。
这是贤者和持明者的慈悲力量。
若有此药宝，
即使没有其他药物也容易。
即使其他药物无效，此药也能治愈。
此药功德无量，
但说出来普通人难以置信。
省力高效，超越一切。
请亲自验证真假，
奇迹会清晰地显现在你眼前。
将物质的宝物，以咒语的根本心咒尽可能多地加持，
以信心服用，则是天神的甘露之精华，
犹如凡人手中握着显现之物。
因此，仅凭此药就能利益众生，
这包含了八支的医学的，
所需之最胜妙药，仅此一味即可成就。
愿文殊金刚为有缘的应化众生，
所做的精妙安排，时时吉祥！
吉祥！
实用指南。
五种琼鸟四色的口诀是：
诃子。0 4 0 芸香。0 1 喜马拉雅紫茉莉。0 0 66 狼毒。0 0 5 麝香。0 0 3 将药物分别捣碎后过滤。诃子和狼毒混合后，称为混合药“凶猛琼鸟”。首先将诃子与大量药物混合，研磨一天，然后用陈年水浸泡，像酸奶一样浓稠时进行泥磨，颜色会变成棕褐色。然后加入芸香，用泥磨研磨，颜色会变成深黑色。然后加入喜马拉雅紫茉莉，用泥磨研磨，颜色会变成鲜绿色。然后加入，用陈年水浸泡，将无杂质的古古甲香融化后的澄清液体浸泡，然后用泥磨研磨，颜色会像上好的中国墨一样，呈现出蓝黑色，这是第四种。然后将麝香研磨成粉末，用水混合，留出一部分封口，用那部分浸泡，早上揉搓，在可以揉成湿糌粑时，加入少许白酥油，揉成小豆大小的丸子，放入珍宝容器中，用布封口，在阳光下晒干。稍微晒干

【英语翻译】
and so on. In short, for any kind of hot or cold disease,
No need to examine, just take it,
It is the manifest nectar, please hold it in your hands.
Written by Dhi during the practice of Dakini.
One medicine for a hundred diseases, truly wonderful and extraordinary!
Furthermore, the merits of this medicine are:
It can eliminate old diseases that are as stubborn as resin,
It makes the seven nutrients flawless and the elements balanced.
It brightens the eyes, makes the mind happy, and eliminates all evil spirits.
If taken regularly, it can accomplish nourishment.
If the body and mind have become diseased,
No matter who takes it, it will definitely be effective.
This is the power of compassion of the wise and the vidyadharas.
If this medicine jewel is available,
Even if there are no other medicines, it is easy.
Even if other medicines are ineffective, this medicine can cure it.
This medicine has immeasurable merits,
But it is difficult for ordinary people to believe when it is said.
Effortless and efficient, surpassing everything.
Please verify the truth or falsehood yourself,
The miracle will clearly appear before your eyes.
Bless the jewel of substance with as many root mantras of mantras as possible,
If taken with faith, it is the essence of the nectar of the gods,
It is like an ordinary person holding a manifest object in his hand.
Therefore, this medicine alone can benefit sentient beings,
This includes the eight-branched medicine,
The most excellent medicine needed, this one taste can accomplish it.
May the wonderful arrangement made by Manjushri Vajra for the fortunate beings to be tamed,
be auspicious at all times!
Mangalam!
Practical guide.
The oral instructions of the five garudas of four colors are:
Myrobalan. 0 4 0 Rue. 0 1 Mirabilis jalapa. 0 0 66 Aconitum. 0 0 5 Musk. 0 0 3 Grind the medicines separately and filter them. Myrobalan and Aconitum are mixed together and called the mixed medicine "Fierce Garuda". First, mix Myrobalan with a large amount of medicine and grind it for one day, then soak it in aged water, and grind it into a mud when it is as thick as yogurt, and the color will turn brownish-brown. Then add Rue and grind it with mud, and the color will turn dark black. Then add Mirabilis jalapa and grind it with mud, and the color will turn bright green. Then add, soak it in aged water, soak the clarified liquid after melting the pure Guggul, and then grind it with mud, and the color will be blue-black like good Chinese ink, which is the fourth type. Then grind the musk into powder, mix it with water, leave a part of the seal, soak it with that part, rub it in the morning, and when it can be kneaded into wet zanba, add a little white butter, knead it into pills the size of small beans, put it in a precious container, seal it with a cloth, and dry it in the sun. Slightly dry

============================================================

==================== 第 64 段 ====================
【原始藏文】
ཡོད་པ་དང་གོས་ལྕགས་ནག་ཁའམ་རས་དཀར་དྲི་མེད་དུ་རིལ་ཆགས་ཅུང་ཟད་བྱས་ལ་བསྐམ། སིང་གིས་སྐམ་པ་དང་། རིལ་ཆགས་ཡུན་རིང་བྱས། དེ་ནས་ཁྱུང་གིས་སྒྲུབ་པ་དང་རབ་གནས་བྱས་ཏེ་སྤར་བུ་སོགས་རླུང་མི་འཆོར་བའི་སྣོད་དུ་བཅང་། དམ་ཉམས་ཀྱིས་མི་ཤེས་མི་མཐོང་བར་སྦ། དགོས་དུས་ནད་ཚོད་སྦྱར་ཏེ་ཚ་གྲང་རྟས་
བསྒྱུར་ལ་བཏང་། དེ་ལ་འདོགས་འབྲེལ་སྨན་ནི། ཚ་ཤས་ཆེ་བར་གི་ཝཾ། གྲང་བར་པི་ལིང་། གདོན་ལ་གུ་གུལ་སྦྱར་བ་ཁྱུང་ལྔ་གཤོག་པ་ཅན་ཞེས་བྱ། ཡང་དངུལ་ཆུ་དྲག་འདུལ་ཁྱུང་ལྔ་སྨུག་པོའི་དུས་སུ་བསྣན། བཟང་དྲུག་ཐུན་བཟང་རེ། ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ་ཐུན་རེ་རེ། སེང་ལྡེང་ཁཎྚ་ཐུན་གཅིག་རྣམས་རྩི་བཞིན་སྦྱང་བ་ནག་པོའི་དུས་སུ་བསྣན་པ་དངུལ་ཁྱུང་མེ་དབལ་ཅན་འདི་དུག་མ་གཏོགས་ནད་ཀུན་གྱི་གཉེན་པོ་བླ་མེད་དོ། །འདི་ལ་སྲུང་འཇོམས་སོགས་ཀྱི་ཁ་ཚར་ཡོད་དོ། །དངུལ་ཆུ་བཙོ་བ ཀྲུ་ཆེན་པོའི་ལག་ལེན་ཡིག་ཆ་གཞན་ན་གསལ། འདུལ་སྣོད་དཀར་ཡོལ་གྱི་གཏུན་དང་འདུལ་ཐོ་བྱུང་ན་ལེགས། ཀྵ་ར་སོགས་ཀྱི་སྐབས་སུ་དངུལ་ཆུ་ཕྲ་མོར་འཐོར་བ་ལ།ཆུ་ཚན་ཁོལ་མ་བླུགས་ལ་དཀྲུགས་ཏེ་དྭངས་བཅུག་ནས། ཡང་ཡང་བཤལ་བའི་རྗེས་སུ་ཆུ་ཟད་ནས་ཕྱོགས་གཅིག་འདྲིལ་འོང་། ལས་གཉུག་བསྲིང་ནས་ཚེགས་ལ་མི་ལྟ་བར་དངུལ་ཆུ་ཕོར་གང་རེ་ལ་ཆུ་ཕོར་རབ་ཉེར་ལྔ། འབྲིང་བཅོ་ལྔ། ཐ་མ་བདུན་གྱིས་བཤལ་ན་དངུལ་ཆུ་དེ་ཚོད་མི་གྲོན། བཙོ་ཆེ་འབྲིང་ཆུང་གསུམ་དུས་དངུལ་ཆུ་སྐ་བ་དང་། སྣུམ་ནག་དང་ཚིལ་ཞུན་སོགས་གཏིང་ནས་འཁར་བ་འདྲེས་ཏེ་ཆུ་ཚན་གྱིས་མི་དྲོས་ཞིང་འབྱེད་དཀའ་བ་འབྱུང་། དེ་ལ་ས་ཁུ་རྣམས་ཆུ་ཚན་གྱིས་བཤལ་ནས་སྣུམ་ཉུང་ངུར་ཟད་དུས། བལ་ཚི་མེད་ཀྱིས་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྣུམ་ཞག་ཕྱི། དངུལ་ཆུའང་བལ་དེས་དཀྲུག་པས་སྣུམ་བལ་གྱིས་ལེན་འོང་། བལ་བཙིར་བས་དངུལ་ཆུ་རྡོག་ཆེ་བ་རྣམས་སྣོད་དུ་ལྷུངས་
ཏེ་འདྲིལ། དངུལ་ཞིབ་བལ་ལ་འབྱར་བ་རྣམས་བལ་དང་བཅས་པ་ས་སླང་ལྟ་བུར་དྲོད་མཐུན་བསྐམས་ནས་ཤུགས་ཐལ་བརྒྱབ་ལ་བལ་ཞིབ་ཏུ་བསེད་ནས་ལྕགས་སྣོད་སོགས་འཇམ་པོར་བླུག་ལ་ཤུག་ཐལ་འོས་ཚོད་བཏབ་ལ་དལ་བུས་སོར་རྩེས་ཕུར། ཤུག་ཐལ་རྣམས་ཕུ་བྱས་པས་གཏོར་ན་ཤུལ་དུ་དངུལ་ཆུ་རྣམས་འདྲིལ་འོང་། བཙོ་འབྲིང་སྐབས་དངུལ་ཆུ་རྫས་རོ་དང་འདྲེས་པ་ལྟ་བུ་ཕྱེ་དཀའ་ཡང་རས་ཚགས་ལ་དྲང་ནས་ཅི་ལོན་ལས། རྫས་རོ་འདུལ་མཉེ་མི་རུང་སྟེ་དངུལ་ཆུ་དང་མུ་ཟི་འདྲེས་ནས་ལེན་རྒྱུ་མེད་པར་སྔོ་སིབ་བེར་འགྲོ། ཚགས་རས་ལ་འགོས་པ་སོགས་

【汉语翻译】
将现有的黑色铁布或洁净的白色棉布稍微揉成团后晾干，用风吹干，长时间揉成团。然后进行金翅鸟的修法和开光，装在如匣子等不漏气的容器中。秘密地藏起来，不让破戒者知道或看见。需要时，根据病情调整，通过冷热等方法改变。其中，作为辅助关联的药物是：热性病重时加入豆蔻，寒性病重时加入荜茇，驱除鬼神时加入古古甲，这被称为五鹏展翅。另外，在五鹏墨色状态时加入剧烈调伏的水银，再加入一份上等的好六味药，一份治疗黄水的药三味，一份僧伽涏咤，在黑色状态时如法炮制，加入后，这尊具火焰的水银金翅鸟，除了毒药以外，是所有疾病无上的克星。这个有守护和摧毁等的口诀。水银的提炼，在《大成就者之手抄本》等其他文献中有详细说明。如果有瓷器的研钵和研杵来调伏是最好的。在碱等情况下，水银被打散成细小颗粒时，倒入沸腾的热水搅拌，使其澄清。反复冲洗后，水耗尽，水银就会聚集到一起。延长工作时间，不要怕麻烦，每份水银用二十五份上等水，十五份中等水，七份下等水冲洗，这样水银就不会浪费。大、中、小三种提炼过程中，水银变得粘稠，黑油、油脂等从底部混合在一起，热水无法渗透，难以分离的情况会出现。这时，用热水冲洗泥土等，直到油减少到少量时，用无毛的棉花擦拭所有地方的油渍。用水银搅拌棉花，油会被棉花吸收。挤压棉花，较大的水银颗粒会掉入容器中聚集。粘在棉花上的细小水银，连同棉花一起像瓦片一样在适宜的温度下烘干，然后用劲灰覆盖，将棉花仔细碾碎，倒入铁器等光滑的容器中，加入适量的劲灰，用指尖轻轻地研磨。吹掉劲灰，残留的水银就会聚集。在中等提炼过程中，水银与杂质混合，难以分离时，可以用布过滤。杂质不能调伏揉搓，因为水银和青矾混合后无法分离，会变成蓝绿色。粘在滤布上的等等。

【英语翻译】
The existing black iron cloth or clean white cotton cloth should be slightly kneaded into a ball and dried. Dry it with the wind, and knead it into a ball for a long time. Then, perform the Garuda practice and consecration, and store it in an airtight container such as a box. Hide it secretly so that those who break their vows cannot know or see it. When needed, adjust according to the condition, and change it through methods such as hot and cold. Among them, the auxiliary related medicines are: when the heat of the disease is severe, add cardamom; when the cold of the disease is severe, add long pepper; when dispelling ghosts and spirits, add guggul. This is called the Five-Winged Garuda. In addition, add violently subdued mercury during the dark blue state of the Five Garudas, then add a portion of the superior Six Good Medicines, a portion of the Three Medicines for Yellow Water, and a portion of Asafoetida. When processed according to the Dharma in the black state, this Mercury Garuda with Flames, except for poison, is the supreme nemesis of all diseases. This has the oral instructions for protection and destruction, etc. The refining of mercury is detailed in other documents such as the 'Handwritten Book of the Great Accomplished One.' It is best to have a porcelain mortar and pestle for subduing. In the case of alkali, etc., when mercury is scattered into small particles, pour in boiling hot water and stir to clarify it. After repeated rinsing, the water is exhausted and the mercury will gather together. Extend the working time and do not be afraid of trouble. Rinse each portion of mercury with twenty-five portions of superior water, fifteen portions of medium water, and seven portions of inferior water, so that the mercury will not be wasted. In the three processes of large, medium, and small refining, the mercury becomes viscous, and black oil, grease, etc. are mixed together from the bottom, and hot water cannot penetrate, making it difficult to separate. At this time, rinse the soil, etc. with hot water until the oil is reduced to a small amount, and wipe off the oil stains from all places with hairless cotton. Stir the mercury with cotton, and the oil will be absorbed by the cotton. Squeeze the cotton, and the larger mercury particles will fall into the container and gather. The small mercury particles adhering to the cotton, together with the cotton, should be dried at a suitable temperature like a tile, then covered with strong ash, carefully crush the cotton, pour it into a smooth container such as an iron utensil, add an appropriate amount of strong ash, and gently grind it with your fingertips. Blow away the strong ash, and the remaining mercury will gather. In the medium refining process, when the mercury is mixed with impurities and difficult to separate, it can be filtered with a cloth. Impurities cannot be subdued and kneaded, because mercury and blue vitriol will mix and cannot be separated, turning into a blue-green color. The things stuck on the filter cloth, etc.

============================================================

==================== 第 65 段 ====================
【原始藏文】
ཆུ་ཚན་གྱིས་བཀྲུ་བ་སོགས་ཐབས་གང་དྲག་ལས་མ་མཆིས། །ལྕགས་བརྒྱད་ཐལ་བཟོ་ལ། གསེར་གྱི་ལྗིད་ལས་སུམ་འགྱུར་མུ་ཟི། ཉིས་འགྱུར་ཚྭ་ལ་ཆུ་བཅད། རང་མཉམ་ཏིལ་ནག་བཅས་ཞིབ་བཏགས་ཟར་ཁུའམ་ཟར་ཆུས་སྦྲུས་པ་བྱུགས་ཏེ་ཆུ་ཚོད་ཙམ་༡ ༥ ༢ ༠ བསྲེག་དངུལ་རང་༡ ༠ ༠ མཉམ་ཚ་ལ་༡ ༠ ༠ ། ཉིས་འགྱུར་མུ་ཟིའི་༢ ༠ ༠ ཟར་ཁུའམ་ཆུས་སྦྲུས་པ་བྱུག་མེ་དལ་བུས་ཆུ་ཚོད་ཉི་ཤུ་ཙམ་བསྲེག་ན་འཚིག །ཟངས་ལྗིད་མཉམ་ཚ་ལ་ཉིས་འགྱུར་མུ་ཟིའི་རྫས་ཀྱིས་མེ་རན་པས་ཆུ་ཚོད་བརྒྱད་ཙམ་དུའོ། །ལྕགས་ཕྱེ་རང་༡ ༠ ༠ མཉམ་ཨ་རུ་ར ༡ ༠ ༠། ཉིས་འགྱུར་ཚ་ལ། ༣ ༠ ༠ སུམ་འགྱུར་༣ ༠ ༠ མུ་ཟི་བཅས་རྡོ་གཏུན་དུ་བསྣུར་ཏེ་འདམ་འཐག་བྱས་ནས་མཐེབ་ཀྱུ་བྱས་པ་སྐམ་ནས་བསྲེག་སྣོད་དུ་བླུགས་ཏེ་ཆུ་ཚོད་ཉི་ཤུ་ཙམ་དུ་བསྲེགས་པས་འགྲུབ་བོ། །འཁར་བ་ར་གན་ཕྱེ་མར་བརྡར་ཏེ་ཉིས་འགྱུར་ཚ་ལ་སུམ་འགྱུར་མུ་ཟི་བཅས་ཆང་སྐྱུར་གྱིས་འདམ་
འཐག་མཐེབ་ཀྱུ་བྱས་ཏེ་ཆུ་ཚོད་བཅུ་ཙམ་ཡུན་དུ་བསྲེགས་པས་སོ། །གཤའ་དཀར་ལྗིད་མཉམ་ཚྭ་ལ། སུམ་འགྱུར་མུ་ཟི་བཅས་ཀྱི་ཕྱེ་ཞིབ་ཨ་རུ་རའི་ཁུ་བས་བྱུག་པར་བྱས་ལ་ཆུ་ཚོད་བདུན་བརྒྱད་ཙམ་དུ་བསྲེགས་པས་སོ། །ཞ་ཉེ་ལྗིད་མཉམ་ལྡོང་རོས། ཉིས་འགྱུར་མུ་ཟི་ར་འོས་བྱུག་སྤྱད་བྱ། མེ་ཆུང་བས་ཆུ་ཚོད་བདུན་ཙམ་ནའོ། །སྔོ་འཁྱོགས་བསྲེག་རྫས་བཤད་མ་ཐག་པ་འདྲ། མེ་ཅུང་ཆེ་བས་ཆུ་ཚོད་དགུ་ཙམ་ལའོ། །གསེར་སྦྲང་གཤོག་ཚྭ་ཆུར་བཙོ། སུག་པས་མཉེ་ཞིང་དྲི་མ་བྲལ་ནས་གཟོད་བསྲེག་གོ། །ལྕགས་འམ་ཁུ་དང་ཚྭ། དངུལ་ཚྭ་དང་སེ་འབྲུའི་ཁུ་ནང་། ཟངས་མཚུར་ནག་ལྟར་བུ་དར་བ་གསུམ་ནང་། རག་ཟངས་འདྲ། གཤའ་ཞ་ཉེ་གཉིས་དངུལ་འདྲ། ལི་གསེར་འདྲ། རང་རང་གཡའ་འདོན་རྗེས་སུ་ཆུར་བཙོ་ཆུ་གཙང་གིས་བཤལ་ལོ། །དེ་ལྟར་ལྕགས་བརྒྱད་བསྲེག་སྣོད་མེ་ཐུབ་ཀྱི་རྫ་ཧ་ཤིག་འདྲེས་པའི་གའུ་གྲུ་བཞི་ཁ་ཆོད་ནང་དུ་སོང་བ་མཉམ་པ་འཛེར་མ་བཏབ་པའི་བུ་ག་ཡོད་པ་བྱས་ལ། གསེར་དངུལ་ཟངས་གཤའ་ཞ་ཉེ་ཏི་ཚ་༦ སྦྲང་གཤོག་ཙམ་དུ་བརྡུང་བ། རྒྱ་ཤོག་ཙམ་གྱི་སྲབ་བུ་དགོས། ས་སྒམ་དང་མཚམས་པར་དྲས། རྫས་རྣམས་སྐ་སླ་ཞོ་ཙམ་བྱས་ཏེ་ཕྱི་ནང་ཀུན་ཏུ་ཁྱབ་ཅིང་རྫས་མ་ཆད་མ་ལྷག་པར་མཉམ་པར་བྱུགས་ཏེ་རིམ་བསྐམ་བྱ། རྫས་ཀྱི་ཤུལ་དུའང་ཆུ་ཞད་ཙམ་བརྒྱབ་སྟེ་ཁུ་བ་སླ་མོའང་ཀུན་གྱི་ཕྱི་ནང་མཉམ་པར་བྱུགས་ཤིང་རྫས་མ་ལྷག་པར་བྱ་སྐམ་ནས་ས་སྒམ་ནང་དུ་སོལ་ཕྱེ་བཀྲམ་པས་སྒམ་དང་སྦྲང་གཤོག་ཕན་ཚུན་མི་ཐུག་པར་བཙང་བའམ། ཞབས་སུ་སོལ་ཕྱེ་ཁོད

【汉语翻译】
用温泉水洗涤等方法是最好的。关于八种金属灰的制作：黄金重量的三倍是蓝矾（མུ་ཟི།，梵文：स्फटिका，罗马：sphaṭikā，意为：明矾），两倍是盐，用水浸泡。与等量的黑芝麻一起研磨成粉，用藏红花汁或藏红花水混合涂抹，大约燃烧15到20小时。白银，自身重量100，与等量的盐100混合。蓝矾200是两倍，用藏红花汁或水混合涂抹，用文火燃烧大约20小时，不要烧焦。铜，与等量的盐混合，用两倍的蓝矾材料，用适当的火候燃烧大约8小时。铁粉，自身重量100，与等量的诃子100混合。两倍的盐300，三倍的蓝矾300，在石臼中捣碎，做成泥饼，干燥后放入燃烧器中，燃烧大约20小时即可完成。将黄铜磨成粉末，与两倍的盐和三倍的蓝矾混合，用酸酒做成泥。
做成泥饼，持续燃烧大约10小时即可。锡，与等量的盐混合。将三倍的蓝矾等粉末用诃子的汁液涂抹，燃烧大约七八个小时即可。铅，与等量的蜂蜡混合。两倍的蓝矾，用羊奶涂抹使用。用小火燃烧大约七个小时即可。蓝铜矿的燃烧材料与之前所说相似。用稍大的火燃烧大约九个小时即可。黄金，将蜂窝浸泡在盐水中。用手指揉搓，去除异味后才能燃烧。铁或铁矿和盐。白银在盐和芝麻油中。铜在黑色的三果汤中。黄铜和铜相似。锡和铅与白银相似。生铁与黄金相似。各自去除氧化物后，用水浸泡，用清水冲洗。像这样，将八种金属放入耐火的陶土和哈希克混合制成的方形带盖燃烧器中，燃烧器上要有未涂抹接缝的孔。将金、银、铜、锡、铅、铁六种金属锤打成蜂窝状。需要像中国纸一样薄。切割成与土箱相适应的大小。将材料制成像稀粥一样，涂抹在内外各处，材料不多不少地均匀涂抹，然后逐渐干燥。在材料的残留处也洒上少许水，将稀薄的液体也均匀地涂抹在内外各处，不要残留材料，干燥后在土箱内铺上煤粉，使箱子和蜂窝互不接触，保持清洁。或者，在底部铺上煤粉。

【英语翻译】
Washing with hot spring water is the best method. Regarding the making of ashes from eight metals: Three times the weight of gold is blue vitriol (མུ་ཟི།, Sanskrit: स्फटिका, Roman: sphaṭikā, meaning: alum), and twice the amount is salt, soaked in water. Grind together with an equal amount of black sesame seeds, mix with saffron juice or saffron water, and burn for about 15 to 20 hours. Silver, 100 of its own weight, mixed with an equal amount of salt, 100. Blue vitriol, 200, is twice the amount, mixed and applied with saffron juice or water, and burned with a slow fire for about 20 hours, without scorching. Copper, mixed with an equal amount of salt, use twice the amount of blue vitriol material, and burn with appropriate heat for about 8 hours. Iron powder, 100 of its own weight, mixed with an equal amount of haritaki, 100. Twice the amount of salt, 300, and three times the amount of blue vitriol, 300, pound in a stone mortar, make into mud cakes, dry, put into a burner, and burn for about 20 hours to complete. Grind brass into powder, mix with twice the amount of salt and three times the amount of blue vitriol, and make mud with sour wine.
Make mud cakes and burn continuously for about 10 hours. Tin, mixed with an equal amount of salt. Apply the fine powder of three times the amount of blue vitriol with haritaki juice and burn for about seven or eight hours. Lead, mixed with an equal amount of beeswax. Twice the amount of blue vitriol, apply with goat's milk. Burn with a small fire for about seven hours. The burning material of azurite is similar to what was said before. Burn with a slightly larger fire for about nine hours. Gold, soak the honeycomb in salt water. Rub with fingers, remove the odor, and then burn. Iron or iron ore and salt. Silver in salt and sesame oil. Copper in black triphala soup. Brass is similar to copper. Tin and lead are similar to silver. Pig iron is similar to gold. After removing the oxides, soak in water and rinse with clean water. In this way, put the eight metals into a square covered burner made of fire-resistant clay and hashish mixture, with holes without sealant. Hammer gold, silver, copper, tin, lead, and iron six metals into honeycomb shapes. It needs to be as thin as Chinese paper. Cut to fit the size of the earthen box. Make the materials like thin porridge, apply evenly inside and out, with the right amount of material, and gradually dry. Sprinkle a little water on the residue of the material, and also apply the thin liquid evenly inside and out, without leaving any material, dry, and spread coal powder in the earthen box so that the box and honeycomb do not touch each other, and keep it clean. Or, spread coal powder on the bottom.

============================================================

==================== 第 66 段 ====================
【原始藏文】
་གཅིག་བཏིང་ནས་སྦྲང་
གཤོག་རྣམས་རས་དཀར་དྲི་མེད་ཀྱིས་དྲིལ་ནས་བཞག་ལ། སྟེང་འོག་གི་བར་གསེང་སོལ་ཕྱེ་ཅུང་ཞིབ་ཙམ་གྱིས་བཀང་། གཟེར་བཏབ་ཀྱང་ལེགས་མིན་ཀྱང་ཐུབ། ཁ་བསྡམས་པར་ས་སྒམ་གྱི་རྒྱུའི་འདག་པས་ཆར། དེ་སྐམ་ནས་གས་ཏེ་ཁ་མི་འཕར་སླད་དུ་རས་སམ་སྐུད་པ་འདག་སྦྱར་གྱིས་བཅད་སྟེ་མེ་དྲོད་ཆུང་ངུ་སོགས་ལ་བསྐམ་ཐག་ཆོད་ནས་ས་ཡི་མེ་སྒྱེད་ཁ་གཡེར་ལྟ་བུར་མེ་ལྕེས་བསྲེག་པའི་ལག་ལེན་འདུག་ཀྱང་སོལ་མེས་བསྲེག་ན་ལེགས། སོལ་མེར་བཅུག་སྟེ་སྦུད་པ་མ་ཆད་དལ་འབུད་བྱས་པས་སྣོད་རྣམས་དམར་ལྟེམ་མེར་སོང་ནས་བརྩམས་ཏེ་གོང་གི་ཡུན་ཚད་ལྟར་བསྲེག མེ་ཧ་ཅང་དྲག་ཏུ་བུས་ན་རྫས་རྣམས་ཞུ་སྟེ་འདྲིལ་བ་དང་། མེ་ཆུང་ན་ཡུན་ཚད་རིང་ཡང་མི་འཚིག་པས་མེ་ཚོད་སོལ་བ་དམར་ཧང་པ་དེ་ངང་བྱ་ཚོད་ཟིན་པར་བྱ། གསེར་ནི་རང་རྫས་གཞུང་བཤད་ལས་སུམ་འགྱུར་ཙམ་འཐུག་པོ་བྱུགས་ལ་མེ་ཤེད་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་བར་མེད་ཀྱིས་བསྲེག་དགོས། སྤྱིར་མུ་ཟིའི་དྲི་སངས་པ་ཚོས་ཚད་དུ་གསུངས་ཀྱང་སྒམ་ལ་དྲོད་ཡོད་ཚེ་ཁ་ཕེད་ན་མུ་ཟིའི་དུ་བ་འཁྱིལ་བ་སྔོ་བསང་འཐུལ་རྒྱུ་ཡོད་ཀྱང་རྫས་ཚིག་ཆེས་པའང་མཐོང་བས་ན་མུ་ཟིའི་དྲི་སངས་ཁོ་ན་ལ་མི་ལྟ་བར་མེ་ཚད་སྙོམ་ཞིང་ཡུན་གོང་ལྟར་བརྟག ཚིག་ཡོད་སྙམ་དུས་ས་སྒམ་བླང་ན་གྲང་ནས་ཁ་ཕྱེ་ལ་སོལ་བ་རྣམས་ཐོག་མར་མཛུབ་མོ་སོགས་ཀྱིས་ལག་ནན་མ་ཤོར་བར་ཡང་བའི་ཚུལ་གྱིས་ཆུས་བཀྲུ། རས་ཀྱིས་གྲིལ་བ་བསྲེག་ལེགས་ན་སོལ་ཕྱེ་དང་མ་འདྲེས་པར་ལེན་བདེ་བ་འོང་། རས་
ཚིག་པའི་ཐལ་བ་དང་སོལ་ཕྱེ་དག་དང་ལྕགས་བརྒྱད་ཐལ་བ་འདྲེས་སུ་ཟིན་ཀྱང་ཆུ་བླུགས་ཏེ་དཀྲུགས་ནས་དྭངས་བཅུག་ལ་ཆུས་བཤལ་བས་སོལ་ཐལ་རྣམས་ཕྱིར་འགྲོ། ལྕགས་བརྒྱད་ཐལ་བ་རྣམས་ཞབས་སུ་སྙིགས་འོང་བས་ཆུ་སིགས་ཡང་ཡང་བྱ་བ་གལ་ཆེ། བསྲེག་དུས་དུ་བ་མ་ཤོར་བ་གནད་ཆེ། དུ་བ་མ་ཤོར་ན་རས་ཀྱི་ཐལ་བའང་ལག་པས་གཤག་ནུས་ཙམ་དུ་འདུག ལྕགས་བརྒྱད་ཐལ་བ་རྣམས་མཛུབ་མོས་བཅག་ན་ཆག་པ་ཤོག་ནག་འདྲ་ཞིག་རེད་པ་ཚོད་ཟིན་པ་ཡིན། ཤོག་ཐལ་ལྟ་བུ་ལག་པས་རེག་མི་བཟོད་པ་བྱུང་ན་ཅུང་ཚིག་ཆེས་པ་ཡིན། ཤིན་ཏུ་ཐལ་བ་དང་དུ་བ་ཤོར་ན་ཐལ་བ་དཀར་པོ་ལེན་མི་ལོ་བ་རེད་འགྲོ། ལྕགས་དང་འཁར་རག་རྣམས་ཕྱེ་མ་བྱས་ཏེ་རྫས་སྦྱར་མཐེབ་ཀྱུ་བསྐམ་ནས་ས་སྒམ་གྲུ་བཞིའམ་གྲུ་གསུམ་འཇོང་དུ་བླུགས་ཏེ་བསྲེག རྫས་རོ་ཆུ་སིགས་བྱ། ལྕགས་བརྒྱད་ཐལ་བ་རྣམས་སོས་འཐག་པས་ས་ལྟར་ཕྱེར་འགྲོ་ཡང་བཏེགས་ན་ལྗིད་སྔར་ལྟར་འདུག་པ་ཡིན།ཁམས་བདུན

【汉语翻译】
先铺一层，然后将蜂
翅用洁净的白布包裹起来放置。上下之间的空隙用细研的煤粉填满。钉钉子也可以，不钉也可以。用土箱的材料泥土封口。为了防止它干燥后开裂，用布或线粘合封住，用小火等烘干，然后像土制火炉口一样用火焰烧，但用煤火烧更好。放入煤火中，不停地缓慢鼓风，使容器都变得通红，然后按照上述的时间烧制。如果火吹得太猛，药物会融化并粘在一起；如果火太小，时间再长也不会烧成，所以要掌握火候，使煤炭呈现红色。黄金要涂抹比自身材料厚三倍左右的厚度，用极强的火力不停地烧。一般来说，据说麝香的气味消失是成熟的标志，但如果箱子有温度，打开时会有麝香的烟雾盘旋，呈现蓝绿色，但也有看到药物烧过头的情况，所以不要只看麝香的气味消失，而要保持火候均匀，并按照上述时间观察。当觉得烧好了的时候，取出土箱，冷却后打开，先用手指等轻轻地用水清洗煤炭，不要用力过猛。如果用布包裹着烧，烧得好就不会和煤粉混在一起，容易取出。即使布
烧成的灰烬和煤粉以及八种金属的灰烬混合在一起，也要加水搅拌，澄清后用水冲洗，煤灰就会出去。八种金属的灰烬会沉淀在底部，所以反复用水冲洗非常重要。烧制时，不冒烟很重要。如果不冒烟，布的灰烬也能用手掰开。如果用手指捏八种金属的灰烬，碎裂后像黑纸一样，就说明烧制得差不多了。如果像纸灰一样，手都无法触摸，就说明烧得有点过头了。如果烧得很厉害，冒烟了，就很难得到白色的灰烬了。铁和黄铜等不要磨成粉末，将混合好的药物做成小块，干燥后放入方形、三角形或椭圆形的土箱中烧制。用水冲洗药物残渣。将八种金属的灰烬新鲜研磨，会像泥土一样变成粉末，但拿起时重量和原来一样。七种成分

【英语翻译】
First, lay down one layer, then wrap the bee
wings with clean white cloth and place them. Fill the gaps between the top and bottom with finely ground coal powder. Nailing is also acceptable, but not nailing is also fine. Seal the opening with clay, the material of the earthen box. To prevent it from cracking after drying, seal it with cloth or thread and dry it with a small fire, etc. Then, burn it with flames like the mouth of an earthen stove, but it is better to burn it with coal fire. Put it in the coal fire and blow slowly without stopping, so that the containers all turn red, and then burn it according to the above time. If the fire is blown too hard, the medicines will melt and stick together; if the fire is too small, it will not burn even if the time is long, so it is necessary to control the heat so that the coal turns red. Gold should be coated with a thickness about three times thicker than its own material, and burned with extremely strong fire without interruption. Generally speaking, it is said that the disappearance of the musk smell is a sign of maturity, but if the box is hot, when opened, there will be musk smoke swirling, appearing bluish-green, but there are also cases where the medicine is seen to be over-burned, so do not only look at the disappearance of the musk smell, but maintain a uniform heat and observe according to the above time. When you feel that it is burned well, take out the earthen box, cool it down and open it. First, gently wash the coal with fingers, etc., without using too much force. If it is burned wrapped in cloth, it will not mix with the coal powder if it is burned well, and it will be easy to take out. Even if the ashes of the burned cloth and the coal powder and the ashes of the eight metals are mixed together, add water and stir, clarify it and rinse it with water, and the coal ash will go out. The ashes of the eight metals will settle at the bottom, so it is very important to rinse with water repeatedly. It is important not to smoke during burning. If there is no smoke, the ashes of the cloth can also be broken by hand. If you pinch the ashes of the eight metals with your fingers, and it breaks like black paper, it means that it is almost burned. If it is like paper ash and the hand cannot touch it, it means that it is a little over-burned. If it is burned too much and smokes, it will be difficult to get white ashes. Iron and brass, etc., should not be ground into powder, make the mixed medicine into small pieces, dry them and put them in a square, triangular or oval earthen box and burn them. Rinse the medicine residue with water. Freshly grinding the ashes of the eight metals will turn into powder like soil, but when picked up, the weight is the same as before. Seven ingredients

============================================================

==================== 第 67 段 ====================
【原始藏文】
་སྲེག་རྫས་དང་བསྲེས་ཏེ་མཐེབ་ཀྱུ་བྱས་པ་གཞུང་ལྟར་ལ། ས་སྒམ་ནང་དུ་བླུགས་ནས་ཕྱེད་མ་གང་བར་བྱ་ཞིང་ལྕགས་ཀྱིས་དཀྲིས་བརྒྱབ་ནས་ཕྱི་ནས་རྫས་ཤེད་ཐུབ་གཡོགས་ལ་མི་འགས་པ་བྱ། བསྲེག་དུས་དང་སོལ་མེ་ཤེད་ཆུང་ལ་དྲོད་རིམ་ཕོག་ཡུན་རིང་ཐབས་མཁས་མ་བྱས་ན་ཟེ་ཚྭ་འཕྱུར་ནས་ས་སྒམ་ཕག་སྒྲ་བཅས་འཐོར་བས་གཟབ། ལྕགས་གཞན་རྣམས་ཕྱི་གཡོགས་ཆེར་མེད་ཀྱང་ཐུབ་པར་སྣང་། སྔོ་འཁྱོགས་བརྡུང་མི་བཏུབ་པ་དེས་
མི་ལོ། བལ་པོའི་ཡུལ་བྱུང་སྟོད་ཀྱི་སྔོ་འཁྱོགས་དཀར་ཤས་ཆེ་བ་དགོས། གཤའ་དངུལ་མདོག་ཅན་དེ་བཟང་། རྒྱུ་མ་བརྟག་ན་མི་འཚིག་པར་འདུག འདི་ནི་ཀཿཐོག་དང་དཔལ་སྤུངས་སུ་དངུལ་ཆུ་བཙོ་བཀྲུ་ཆེན་མོའི་ལག་ལེན་སྔ་ཕྱིར་ལན་གཉིས་རྒྱས་པར་བྱས་པའི་མྱོང་བྱང་དུ་མི་ཕམ་པས་བཀོད་པའོ། །གཞན་དངུལ་ཆུ་ལ་འདུལ་ལུགས་བཅོ་ལྔ་སོགས་བཤད་པ་གཞན་ལས་ཤེས། དེའི་ནང་གི་གཙོ་བོ་གྲང་འདུལ་དྲག་འདུལ་གཉིས་བསིལ་དྲོད་ལ་སྦྱར་རྒྱུའི་དངུལ་ཆུ་འདུལ་ཐབས་མདོར་བསྡུས་ཡིན་པས་གྲང་འདུལ་ལའང་ལག་ལེན་རྒྱས་བསྡུས་རིགས་མི་འདྲ་འགའ་ཡོད་ཀྱང་། མགྱོགས་འདུལ་ནི་ཞ་ཉེ་དང་གཤའ་དཀར་ཆ་མཉམ་དེ་རང་དང་དངུལ་ཆུ་མཉམ་པ་ལྕགས་སྣོད་དུ་མར་ཁུར་བཞུས་ལ་ལྕགས་ཐུར་གྱིས་དཀྲུགས་ནས་འདྲེས་ངེས་དུས་ཕོག་ལ་རྡོ་གྲང་སྟེང་བླུགས་པ་དངུལ་སྐམ་ལག་པས་ཆོག་པར་འགྱུར། དེ་ཀྵར་ལྔའམ་གང་རུང་དང་སྟར་ཁུ་ཟེ་ཚྭ་རེ་རལ་རྣམས་ཀྱི་ཁུ་བར་བསྐོལ་ནས་ཆུས་བཤལ་ལ། ལྗིད་མཉམ་མུ་ཟི་དང་སྦྱར་ཏེ་རྡོ་གཞོང་དུ་ཞིབ་འདུལ་ཕྱེ་མ་སྔོན་པོ་དེ་དངུལ་དང་སྦྱོར་དགོས་པའི་བསིལ་སྨན་རིགས་དང་བསྲེ། དུག་གཏན་མེད་དོ། །དྲག་འདུལ་ནི་མུ་དངུལ་ལྗིད་མཉམ་བཏེགས་ལ་ལྕགས་སྣོད་དུ་མུ་ཟི་བཞུས་པའི་ནང་དུ་དངུལ་ཆུ་བླུགས་ལ་མེ་ཤེད་མི་ཆེ་བར་དལ་བུས་བཞག་སྟེ་ལྕགས་ཐུར་གྱིས་དཀྲུགས་པས་འདྲེས་ནས་གྲང་བཅུག་ལ་ཡང་དྲོད་ཅུང་ཕབ་ལྕགས་སྣོད་ནས་བཀོག་སྟེ་རྡོ་བཏུན་དྲོད་ཕབ་པར་སྐམ་འདུལ་བྱས་པས་ཁྲ་ཙི་གེ་བ་དང་། མུ་ཟིའི་སེར་ལྗང་མངོན་པ་རྣམས་གཅིག་ཏུ་འདྲེས་ཏེ་སྔོ་ལྷང་བྱུང་
བ་སྟེ། སླར་ལྕགས་སྣོད་དུ་ཞུ་ཙམ་བྱས་ནས་དཀྲུགས་ཏེ་ཕོག་ལ་གྲང་བཅུག་པས་སྔོ་འཚེར་འབྱུང་བ་དེ་གར་བཞག་ནས་དངུལ་ཁྱུང་སོགས་དང་ཆུ་སེར་དང་གྲང་བའི་སྨན་རིགས་ལ་བསྲེ། འདི་སྐབས་མེ་ཆེ་མི་རུང་ཆུང་ན་ཡུན་རིང་ཡང་མི་སྐྱོན་ཚོད་ཟིན་ན་ཡུད་ཙམ་གྱིས་འགྲུབ་བོ། །ཚུལ་འདི་བྱས་ན་ཤ་ལྟར་ཟོས་ཀྱང་དུག་གཏན་མི་འབྱུང་ངོ་། །དངུལ་ཆུ་དང་སྦྱར་བའི་སྨན

【汉语翻译】
按照经典，将燃烧物混合后做成模具。放入土箱中，不要装满一半，用铁缠绕，外面用能承受药力的东西覆盖，使其不破裂。燃烧时，煤火要小，巧妙地控制温度，使其长时间保持稳定，否则硼砂会溢出，土箱会发出爆裂声而散开，所以要小心。其他铁器即使没有太多的外部覆盖也能承受。不能捶打的绿曲是
米洛。需要尼泊尔产的上等绿曲，颜色偏白。纯银色的那种最好。如果不检查质量，可能会烧焦。这是噶陀和白玉（今四川省甘孜藏族自治州白玉县）在过去和现在两次详细实践水银煮炼大法的经验总结，由米庞所著。其他关于水银的十五种调伏方法等，可以从其他地方了解。其中最主要的是冷调伏和猛调伏两种，这是将水银调伏后用于寒性和热性药物的简要方法，即使是冷调伏，也有详细和简略等不同的实践方法。快速调伏是将铅和锡以等量混合，然后与等量的水银一起放入铁锅中，用黄油融化，用铁勺搅拌，当确定混合均匀时，将其倒在冷石上，这样水银就会变干，可以用手触摸。然后将其在五种碱性物质或任何一种碱性物质以及醋栗汁、硼砂和海盐的汁液中煮沸，然后用水冲洗。与等量的绿矾混合，在石臼中精细研磨，将得到的蓝色粉末与需要与银混合的寒性药物混合。绝对没有毒性。猛调伏是将等量的胆矾提起，放入铁锅中融化的绿矾中，然后将水银倒入其中，不要用太大的火力，慢慢地放置，用铁勺搅拌，使其混合均匀，然后冷却。再次稍微降低温度，从铁锅中取出，在石墩上冷却，进行干燥调伏，这样胆矾的黄色和绿矾的黄色和绿色就会混合在一起，呈现出青绿色。
也就是说，再次在铁锅中稍微融化，搅拌后倒出并冷却，就会出现青色的光泽，将其放在那里，与银鹏等以及黄水和寒性药物混合。此时，火力不能太大，如果小的话，即使时间长也不会有问题，如果掌握得好，一会儿就能完成。如果这样做，即使像肉一样吃下去，也绝对不会产生毒性。与水银混合的药物

【英语翻译】
According to the scriptures, mix the combustibles and make a mold. Put it in an earthen box, do not fill it more than half full, wrap it with iron, and cover the outside with something that can withstand the power of the medicine so that it does not break. When burning, the coal fire should be small, and the temperature should be skillfully controlled so that it remains stable for a long time, otherwise the borax will overflow and the earthen box will burst and scatter, so be careful. Other ironware can withstand it even without much external covering. The green bend that cannot be hammered is
Milo. The superior green bend produced in Nepal, which is mostly white, is required. The one with the color of pure silver is the best. If the quality is not checked, it may burn. This is a summary of the experience of the great practice of mercury boiling and refining in Kathog and Palpung (now Baiyu County, Garze Tibetan Autonomous Prefecture, Sichuan Province) twice in the past and present, written by Mipham. Other methods of taming mercury, such as the fifteen methods, can be learned from other sources. The most important of these are the two types of cold taming and fierce taming, which are brief methods of taming mercury for use in cold and hot medicines. Even cold taming has different practice methods, such as detailed and abbreviated. Quick taming is to mix lead and tin in equal amounts, then put it in an iron pot with an equal amount of mercury, melt it with butter, stir it with an iron spoon, and when it is determined that it is evenly mixed, pour it on a cold stone, so that the mercury will dry and can be touched by hand. Then boil it in the juice of five alkaline substances or any one alkaline substance, as well as gooseberry juice, borax, and sea salt, and then rinse it with water. Mix it with an equal amount of green vitriol, grind it finely in a stone mortar, and mix the resulting blue powder with cold medicines that need to be mixed with silver. There is absolutely no toxicity. Fierce taming is to lift an equal amount of copper sulfate, put it in green vitriol melted in an iron pot, then pour the mercury into it, do not use too much heat, place it slowly, stir it with an iron spoon to mix it evenly, and then cool it. Reduce the temperature slightly again, take it out of the iron pot, cool it on a stone pier, and perform dry taming, so that the yellow of copper sulfate and the yellow and green of green vitriol will mix together and appear bluish-green.
That is to say, melt it slightly again in an iron pot, stir it, pour it out and cool it, and a bluish-green luster will appear. Leave it there and mix it with silver garuda and other things, as well as yellow water and cold medicines. At this time, the heat should not be too high. If it is low, there will be no problem even if it takes a long time. If you master it well, it can be completed in a short time. If you do this, even if you eat it like meat, it will never produce toxicity. Medicines mixed with mercury

============================================================

==================== 第 68 段 ====================
【原始藏文】
་གཞན་ནུས་པ་བརྒྱའམ་འབུམ་གྱི་བར་འཕེལ་བར་གསུངས། བཅུད་ལེན་གྱི་དངུལ་ཆུ་ལ་བཙོ་བཀྲུ་ཆེན་མོ་བྱས་ན་རབ། མིན་ཀྱང་དུག་མེད་པར་བཅུད་ལེན་དུ་བྱེད་པའི་ཐབས་ཀྱི་དམ་པ་ཀ་མ་དེ་བའི་མར་ནི་ཨ་རུ་གསེར་མདོག་འབྲིང་བ་གཉིས། ཛཱ་ཏི་བཟང་པོ་གཅིག མུ་ཟི་གསེར་འདྲ་ཞོ་གང་། ལྡོང་རོས་ཞོ་ཕྱེད། ལི་ཤི་བཟང་པོ་ཞོ་ཕྱེད་རྣམས་བསགས་ལ། ཛཱ་ལི་གཉིས་རྩམ་པ་རྩིང་པོ་ཙམ་དུ་བཏགས། གཞན་རྣམས་ཞིབ་པར་བཏགས་ཏེ་ཀུན་བསྲེས་ནས་དར་དཀར་དྲི་མེད་ཞེང་དུ་སོར་བཅུ། དཀྱུས་མཐོ་དོ་ཡོད་པ་ལ་འབྲི་མར་སྲང་གཅིག་མར་ཁུ་བཙག་བཅད་གྲུངས་པོ་བྱས། དབྱར་དུས་ཡིན་ན་མར་ཁུའི་བཞི་ཆ་ཙམ་ནང་སྨན་ཕྱེ་བཏབ་སྟེ་རས་དེའི་ཕྱི་ནང་ཀུན་ཏུ་ཁྱབ་པར་བྱུག རྩེ་ནས་སྐམ་པས་བཟུང་ལ་གཤམ་ནས་མེ་སྦར་ལ་མར་ལྷག་རིམ་པས་བསྣན། འོག་ཏུ་ཆུ་སྡེར་གང་བཟེད་དེ་ཞུན་ཐིགས་གང་བབ་བསགས། དགུན་དུས་ཡིན་ན་མར་ཁུ་ལ་རས་དེ་དྲངས་ནས་མཐིལ་དུ་སྨན་ཕྱེ་མཉམ་ལ་ཁྱབ་པའི་ཚུལ་གྱིས་ལེགས་པར་བཀྲམ། སླར་ཡང་མར་བྱུག་སྨན་བཀྲམ་རིམ་པས་སྨན་དང་མར་ཁུ་རྫོགས་པར་བྱའོ། །སྣ་ནས་བསྒྲིལ་ལ་མེ་
སྦར་བ་སོགས་གོང་ལྟར་བྱའོ། །ཞུན་མར་ཆུ་ནང་བབ་པ་བླང་ནས་ག་བུར་ཐུན་གཅིག་བཏབ་ནས་འདྲེས་པར་སྦྱང་པས་མིག་ལ་བྱུགས་ན་དངུལ་དུག་སྲུང་། མར་དེ་རྭའམ་ཤིང་གི་སྦར་བུར་ཚག་བྱ། དགོས་དུས་དངུལ་ཆུ་ཐིགས་པ་རེ་ལ་ཀཱ་མ་དེ་མར་ཉིས་འགྱུར་བསྲེས་ལ་འདྲེས་པར་མཉེ། འདི་ཁོ་ནས་དུག་མེད་ཅིང་། གཉན་ནད་གག་ལྷོག་གཟེར་གསུམ་འཇོམས། དུག་རིགས་ཐམས་ཅད་དང་ཁྱད་པར་དངུལ་ཆུ་ལ་སྦྱར་བའི་དུག་སོགས་ཁོང་དུ་སོང་འཕྲལ། མར་དེ་མཐེབ་ཚིགས་ཙམ་བཏང་ན་མོད་ལ་གྲོལ་ནུས། གཞན་ལུགས་ཀྱིས་དངུལ་ཆུ་དུག་བཏོན་ཟིན་རྣམས་ཀ་མ་དེ་མར་དང་སྦྱར་ནས་བརྟེན་ན་བཅུད་ལེན་གྱི་མཆོག་ཏུ་འགྱུར། མིག་སོགས་དབང་པོར་མི་གནོད་པ་མར་འདིས་ནུས། དངུལ་ཆུ་དང་མར་དེ་སྦྱར་བ་གཉན་སྐྲངས་ལ་བྱུགས་ན་གཉན་གསོད་ཅིང་སྐྲངས་པ་རྣག་ཏུ་འགུགས་པར་བྱེད། མཛེ་ལ་བྱུགས་ན་མཛེ་ཐུབ། གཞན་ཡང་ལུས་ཀྱི་ཕྱི་ཡི་སྲིན་བུ་སྲུང་བ་སོགས་ཡོན་ཏན་ཆེས་མང་སྟེ། ཛོ་ཀི་གྲགས་པ་མགོན་པོའི་ལུགས། འདི་ནི་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ལྟ་བུའི་གདམས་པའོ། །གཉན་དང་སྲིན་སོགས་གསོད་པའི་སྐབས་སུ་དངུལ་ཆུ་སྟར་བུས་བཤིག་པ་ཞེས་པ། དངུལ་ཆུ་ཞོ་གང་སྟར་ཞུན་ཞོ་དོའི་ནང་དུ་བླུགས་ལ། ཨོཾ་བྷ་ར་བྷ་ར་ཧིཿ བྷ་ར་ཀྲོ་དྷཱི་ཀཱ་ལིཿ དངུལ་ངར་སོདཿ མཚལ་ངར་སོདཿ དངུལ་དུག་ཡལ་ཡལཿ ཉལ་ཉལ་སྭཱ་ཧཱཿཞེས་བཟླས་པའ

【汉语翻译】
此外，据说其能力会增加到一百或一千倍。若能对长生不老药的汞进行彻底的煮洗，那就太好了。即使不然，也有使之无毒并作为长生不老药的方法，即卡玛德瓦的酥油：两种中等大小的金黄色阿如拉果，一种优质的肉豆蔻，一罐金色的麝香，半罐杜鹃花蜜，半罐优质的荔枝。将这些收集起来，将两颗肉豆蔻磨成粗糙的糌粑状，其余的磨成细粉，混合在一起，用十指宽的无瑕白绸包裹。在一个高度适中的容器中，加入一两酥油，切碎并压实。如果是夏季，将酥油的四分之一左右与药粉混合，涂抹在布的内外。从顶端抓住干燥的部分，从底部点燃，逐渐添加剩余的酥油。在下面放一个装满水的容器，收集滴落的酥油。如果是冬季，将布浸入酥油中，将药粉涂抹在底部，均匀地铺开。再次涂抹酥油，撒上药粉，逐渐用完药和酥油。从尖端卷起，点燃等，如上所述。取出滴入水中的酥油，加入一剂冰片，混合均匀，涂抹在眼睛上，可以防止汞中毒。将酥油储存在角或木制的容器中。需要时，在一滴汞中加入两倍的卡玛德瓦酥油，混合均匀。仅此一项就能解毒，并能消除热病、淋巴结肿大和疖子三种疾病。对于所有类型的毒药，特别是与汞混合的毒药等进入体内后，服用拇指大小的酥油，就能迅速解脱。另一种方法是，已经去除毒性的汞与卡玛德瓦酥油混合后服用，会变成最好的长生不老药。这种酥油能保护眼睛等感官。将汞和酥油混合后涂抹在热肿上，可以消除炎症，并使肿胀化脓。涂抹在麻风病上可以治愈麻风病。此外，还能保护身体免受外部昆虫的侵害等，功效非常多。这是佐吉扎巴贡波的传统。这是一个如意宝珠般的秘诀。在消除炎症和昆虫等时，有所谓的“用铁线莲破坏汞”，即将一罐汞倒入一罐铁线莲汁中，念诵：嗡 班扎 班扎 吽 班扎 卓达 格利 汞热 索 擦热 索 汞毒 亚亚 涅涅 梭哈

【英语翻译】
Furthermore, it is said that its power will increase to a hundred or a thousand times. If the mercury for longevity can be thoroughly boiled and washed, that would be excellent. Even if not, there is a method to make it non-toxic and use it as an elixir of life, which is the Kama Deva ghee: two medium-sized golden Arura fruits, one excellent nutmeg, a can of golden musk, half a can of rhododendron honey, and half a can of excellent lychee. Collect these, grind the two nutmegs into a coarse tsampa-like consistency, grind the rest into fine powder, mix them all together, and wrap them in ten finger-widths of flawless white silk. In a container of moderate height, add one srang of yak butter, chop it up and compact it. If it is summer, mix about a quarter of the ghee with the medicinal powder and apply it all over the inside and outside of the cloth. Hold the dry part from the top and light the fire from the bottom, gradually adding the remaining ghee. Place a container full of water underneath and collect the dripping ghee. If it is winter, soak the cloth in the ghee, apply the medicinal powder to the bottom, and spread it evenly. Reapply the ghee, sprinkle the medicinal powder, and gradually use up the medicine and ghee. Roll it up from the tip, light the fire, etc., as described above. Take out the ghee that has dripped into the water, add one dose of camphor, mix well, and apply it to the eyes to protect against mercury poisoning. Store the ghee in a horn or wooden container. When needed, mix one drop of mercury with twice the amount of Kama Deva ghee and mix well. This alone can detoxify and eliminate the three diseases of fever, swollen lymph nodes, and boils. For all types of poisons, especially poisons mixed with mercury, etc., as soon as they enter the body, taking a thumb-sized amount of ghee can quickly relieve them. Another method is that mercury that has already been detoxified, when taken mixed with Kama Deva ghee, becomes the best elixir of life. This ghee can protect the senses such as the eyes. Applying the mixture of mercury and ghee to hot swellings can eliminate inflammation and cause the swelling to suppurate. Applying it to leprosy can cure leprosy. Furthermore, it can protect the body from external insects, etc., and has many benefits. This is the tradition of Jogi Drakpa Gonpo. This is a secret like a wish-fulfilling jewel. In the context of eliminating inflammation and insects, there is the so-called "destroying mercury with clematis," which means pouring a can of mercury into a can of clematis juice and reciting: Om Bhara Bhara Hum Bhara Krodhi Kali Mercury Heat Sod Chal Heat Sod Mercury Poison Yaya Nyala Nyala Svaha",
  "seed_syllables_and_mantras": [
    {
      "tibetan": "ཨོཾ་བྷ་ར་བྷ་ར་ཧིཿ བྷ་ར་ཀྲོ་དྷཱི་ཀཱ་ལིཿ དངུལ་ངར་སོདཿ མཚལ་ངར་སོདཿ དངུལ་དུག་ཡལ་ཡལཿ ཉལ་ཉལ་སྭཱ་ཧཱཿ",
      "sanskrit_devanagari": "ॐ भर भर हिः भर क्रोधी कालिः द्रुम हन हन रक्त हन हन विष नाशय नाशय स्वाहा",
      "sanskrit_roman": "oṃ bhara bhara hiḥ bhara krodhī kāliḥ druma hana hana rakta hana hana viṣa nāśaya nāśaya svāhā",
      "chinese": "嗡 班扎 班扎 吽 班扎 卓达 格利 汞热 索 擦热 索 汞毒 亚亚 涅涅 梭哈 (嗡，充满，充满，喜！充满，愤怒的，卡利！摧毁，摧毁，血，摧毁，摧毁，毒药，摧毁，摧毁，梭哈！)

============================================================

==================== 第 69 段 ====================
【原始藏文】
ི་སྔགས་མཆིལ་གྱིས་མཉེ་ཞིང་འདྲེས་པར་བྱ། ཡང་ན་བ་ཆུས་མཉེལ་སྔགས་མཆིལ་ལམ་སྔགས་བཏབ་སྟེ་འདྲེས་པར་བྱས་པ་ནི་དངུལ་ཆུ་སྟར་བུས་
བཤིགས་པ་ཞེས་བྱའོ། །རང་དང་ཟ་མཁན་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་དཀར་མོ་རྒྱན་ལྡན་སྐྱིལ་ཀྲུང་མཉམ་བཞག་གིས་བུམ་པ་བསྣམ་པར་བསམ། བུམ་པའི་ནང་དུ་དངུལ་ཆུ་སྔོ་ཏིང་ངེར་འཁྱིལ་བའི་ཉེས་སྐྱོན་དབུ་བ་དང་རླངས་པའི་ཚུལ་དུ་ཡལ་ཞིང་དངུལ་ཆུ་ཉིད་འཆི་མེད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩིར་གྱུར་པ་ཁ་ནས་མྱོང་བར་བསམ་ལ་བཟའ། ལག་གཡོན་པའི་མཐིལ་དུ་དངུལ་ཆུ་བླུགས། སྔགས་བཏབ་པའི་གཡས་པའི་སྲིན་ལག་གིས་མཉེ་ཞིང་དཀྲུགས་ལ་སྔགས་མཆིལ་བཏབ། ཚུལ་འདིས་སྨན་གཞན་དང་མི་སྦྱོར་བར་དངུལ་ཆུ་རྗེན་པར་ཟོས་ཀྱང་ཉེས་པ་མེད། དངུལ་ཆུ་དེ་ལྕགས་ཐུར་གྱིས་བླངས་ནས་ཉ་ལྕིབ་ནང་དུ་བླུག མི་ལག་མི་འགྲིམ་པ་མཁའ་འགྲོའི་དམ་ཚིག་ཡིན་ཏེ། དངུལ་ཆུ་རྗེན་པར་ཟ་བ་འཆི་མེད་ཚེ་ཆུའི་གདམས་པ་ཟབ་མོའི། སྟར་བུ་སྦྱར་དུས་དེ་ལྟར་བཟླས་པས་ལྟ་ཅི་སྨོས་སོ། །ཡང་སྔགས་རྒོད་འདི་ལན་བདུན་བཏབ་སྟེ་དངུལ་ཆུ་རྗེན་པར་འཐུང་བས་རྣག་སྐེམ་ཞིང་གག་ལྷོག་གཉན་ནད་ཀུན་ལ་ཕན། ཨོ་ནི་ར་ནི་ར། བྷ་ན་བྷ་ན། གྷ་ཧུ་ར་ཙིཏྟ་ནན། རྨ་ལོ་ཤོན་ཤོན། དྷ་ན་གྷུ་ལུ་གྷུ་ལུ། ཤ་རི་རམ་སརྦ་ས་རཀྵ་མི། ཞེས་སོ། །རྗེས་སུ་ཆང་བཟང་ཕུལ་བཞི་འཐུང་བས་ཆོག །ཁམ་པ་རྐང་བཞིའི་གདམས་པ་ཟབ་མོའོ། ༈ །ཡང་དངུལ་ཆུ་འདུལ་ཐབས་ཀླུ་སྒྲུབ་ལུགས་ལྟར་བྱ་ན་དམ༢ར་ཟལ་བ༡༣འོ། །སྟར་བུ། གླ་རྩི། ཟངས་ཐལ། སྲམ་གྱི་བྲུན་ལྔ་ཞོ་རེ་རེ། དངུལ་ཆུ་སྲང་གང་སྦྱར་ལ་དཀར་ཡོལ་ནང་དུ་འདུལ་ཐོས་འདུར།
སྔགས་ཞིག་འདུག་ཀྱང་མི་དག་འདྲ་བས་མ་བཤུས། གོང་སྔགས་བཏབ་པས་ཆོག་གོ། དངུལ་ཆུ་ཚ་འདུལ་ལུགས་གཅིག་ལ། རྫའམ་རྡོ་སྣོད་དུ་ཆང་སྐྱུར་ཁྱོར་གང་ནང་ཚྭ་དམར་པོ་དང་བུལ་ཏོག་ཐུར་མགོ་རེ། སྟར་ཞུན་དང་ལུག་གི་རྐང་མར་རྙིང་པ་མཐེབ་ཚིགས་ཙམ་ནང་དངུལ་ཆུ་ཞོ་དོ་བླུག །མི་དང་བ་དང་རྟའམ་རའི་དྲི་ཆུ་བླུགས་ལ་མེ་ལ་བསྐོལ་ནས་དཀྲུགས་ཤིང་ཡུན་ཙམ་ན་ཚུར་ཕོག་དངུལ་ཆུ་མ་ཤོར་བར་བླང་། ཡང་རྫས་གསར་པར་སྔར་ལྟར་བཙོས་ཏེ་དེ་འདྲ་ལན་གསུམ་བྱས་མཐར། མར་ཞུན་ཁྱོར་གང་ནང་དུ་དལ་བུས་བཙོས་པས་དུག་ཐོན་ཏེ་བཟའ་རུང་བར་འགྱུར་རོ། །ཡང་ན་མི་ཡི་དྲི་ཆུ་བྲེ་དོ་ནང་མུ་ཟི་ཐུན་གཅིག་བཏབ་པའི་ནང་དངུལ་ཆུ་བླུགས་ལ། རྫ་སྣོད་ལྟ་བུར་དེ་ཁ་བཅད་རླངས་པ་མི་འཆོར་བར་དལ་བུས་དྲི་ཆུ་སྐམ་སྐམ་དུ་བཙོ་གྲང་ནས་ཁ་ཕྱེ་སྟེ་བལྟས་པས་ཤིན་ཏུ་ད

【汉语翻译】
以咒唾沫揉捏混合。或者用牛奶揉捏，咒唾沫或念咒后混合，这叫做用余甘子摧毁水银。观想自己和食用者是金刚空行母白度母，身着饰品，结跏趺坐，手持宝瓶。观想宝瓶内，水银呈深蓝色盘旋，其罪过以泡沫和蒸汽的形式消失，水银本身变成不死智慧的甘露，从口中品尝并食用。将水银倒入左手掌心。用念咒的右手食指揉捏搅拌，并施以咒唾沫。用这种方法，即使不与其他药物混合，单独食用水银也没有过错。用水银勺舀起水银，倒入鱼鳔中。不接触人手是空行母的誓言。单独食用水银是不死长寿水的甚深口诀。在混合余甘子时，如此念诵，更不用说了。又念诵此猛咒七遍，生吞水银，可使脓液干燥，对百日咳和各种热病有效。嗡 尼 惹 尼 惹，巴 纳 巴 纳，嘎 呼 惹 匝 达 纳 纳，惹 玛 洛 效 效，达 纳 固 鲁 固 鲁，夏 惹 惹 萨 惹 萨 惹 恰 弥。（藏文：ཨོ་ནི་ར་ནི་ར།，梵文天城体：ओ नि र नि र，梵文罗马拟音：o ni ra ni ra，汉语字面意思：嗡 尼 惹 尼 惹。）巴 纳 巴 纳。（藏文：བྷ་ན་བྷ་ན།，梵文天城体：भ न भ न，梵文罗马拟音：bha na bha na，汉语字面意思：巴 纳 巴 纳。）嘎 呼 惹 匝 达 纳 纳。（藏文：གྷ་ཧུ་ར་ཙིཏྟ་ནན།，梵文天城体：घ हु र चित्त नन，梵文罗马拟音：gha hu ra citta nan，汉语字面意思：嘎 呼 惹 匝 达 纳 纳。）惹 玛 洛 效 效。（藏文：རྨ་ལོ་ཤོན་ཤོན།，梵文天城体：र म लो शो शो，梵文罗马拟音：rma lo shon shon，汉语字面意思：惹 玛 洛 效 效。）达 纳 固 鲁 固 鲁。（藏文：དྷ་ན་གྷུ་ལུ་གྷུ་ལུ།，梵文天城体：ध न घु लु घु लु，梵文罗马拟音：dha na ghu lu ghu lu，汉语字面意思：达 纳 固 鲁 固 鲁。）夏 惹 惹 萨 惹 萨 惹 恰 弥。（藏文：ཤ་རི་རམ་སརྦ་ས་རཀྵ་མི།，梵文天城体：श रि रं सर्व स रक्ष मि，梵文罗马拟音：sha ri ram sarva sa raksha mi，汉语字面意思：夏 惹 惹 萨 惹 萨 惹 恰 弥。）之后，饮用四份上等酒即可。这是康巴四足的甚深口诀。༈ 另外，如果要按照龙树的规矩来调伏水银，那么需要红花2，藏红花13。余甘子、麝香、铜锈、水獭粪便各五勺。将一两水银混合，放入白瓷碗中进行调伏。有一个咒语，但不准确，所以没有抄录。念诵上面的咒语就可以了。一种水银热调伏法：在陶或石器中，倒入一捧酸酒，加入红色盐和硼砂各一勺。加入余甘子油和陈旧的羊腿油，约一个拇指大小，再加入二勺水银。倒入人和牛、马或羊的尿液，用火煮沸并搅拌，过一会儿，在不让水银溢出的情况下取出。再用新的材料像之前一样煮，这样重复三次后。在一捧酥油中，慢慢煮沸，毒性就会消失，变得可以食用。或者，在两斗人尿中加入一图恩的青矾，然后倒入水银。用陶器之类的东西盖住，不要让蒸汽泄漏，慢慢地将尿液煮干，冷却后打开盖子观察，会非常

【英语翻译】
Knead and mix with mantra saliva. Or knead with cow's milk, mantra saliva, or after chanting mantras, mix it, which is called destroying mercury with amalaka. Visualize yourself and the eater as Vajra Dakini White Tara, adorned with ornaments, sitting in vajra posture, holding a vase. Visualize that inside the vase, the mercury swirls in a deep blue color, and its faults disappear in the form of foam and steam, and the mercury itself transforms into the nectar of immortal wisdom, taste it from the mouth and eat it. Pour the mercury into the palm of your left hand. Knead and stir with the enchanted index finger of your right hand, and apply mantra saliva. In this way, even if you don't mix it with other medicines, there is no fault in eating mercury raw. Take the mercury with an iron spoon and pour it into a fish bladder. Not touching human hands is the vow of the Dakinis. Eating mercury raw is the profound instruction of immortal life water. When mixing amalaka, what need is there to mention repeating it like this. Also, reciting this fierce mantra seven times and drinking mercury raw can dry up pus and is effective for whooping cough and all kinds of fever. Om Ni Ra Ni Ra, Bha Na Bha Na, Gha Hu Ra Citta Nana, Rma Lo Shon Shon, Dha Na Ghu Lu Ghu Lu, Sha Ri Ram Sarva Sa Raksha Mi. (Tibetan: ཨོ་ནི་ར་ནི་ར།, Sanskrit Devanagari: ओ नि र नि र, Sanskrit Romanization: o ni ra ni ra, Literal Chinese meaning: Om Ni Ra Ni Ra.) Bha Na Bha Na. (Tibetan: བྷ་ན་བྷ་ན།, Sanskrit Devanagari: भ न भ न, Sanskrit Romanization: bha na bha na, Literal Chinese meaning: Bha Na Bha Na.) Gha Hu Ra Citta Nana. (Tibetan: གྷ་ཧུ་ར་ཙིཏྟ་ནན།, Sanskrit Devanagari: घ हु र चित्त नन, Sanskrit Romanization: gha hu ra citta nan, Literal Chinese meaning: Gha Hu Ra Citta Nana.) Rma Lo Shon Shon. (Tibetan: རྨ་ལོ་ཤོན་ཤོན།, Sanskrit Devanagari: र म लो शो शो, Sanskrit Romanization: rma lo shon shon, Literal Chinese meaning: Rma Lo Shon Shon.) Dha Na Ghu Lu Ghu Lu. (Tibetan: དྷ་ན་གྷུ་ལུ་གྷུ་ལུ།, Sanskrit Devanagari: ध न घु लु घु लु, Sanskrit Romanization: dha na ghu lu ghu lu, Literal Chinese meaning: Dha Na Ghu Lu Ghu Lu.) Sha Ri Ram Sarva Sa Raksha Mi. (Tibetan: ཤ་རི་རམ་སརྦ་ས་རཀྵ་མི།, Sanskrit Devanagari: श रि रं सर्व स रक्ष मि, Sanskrit Romanization: sha ri ram sarva sa raksha mi, Literal Chinese meaning: Sha Ri Ram Sarva Sa Raksha Mi.) Afterwards, it is enough to drink four servings of good wine. This is the profound instruction of the four legs of Khampa. ༈ Also, if you want to subdue mercury according to the Nagarjuna system, then you need red flower 2, saffron 13. Amalaka, musk, copper rust, otter dung, five spoonfuls each. Mix one ounce of mercury and subdue it in a white porcelain bowl.
There is a mantra, but it is not accurate, so it was not copied. It is enough to recite the above mantra. One method of hot subduing of mercury: In an earthenware or stone container, pour a handful of sour wine, add one spoonful each of red salt and borax. Add amalaka oil and old sheep leg oil, about the size of a thumb, and then add two spoonfuls of mercury. Pour in the urine of humans, cows, horses, or sheep, boil it over a fire and stir it, and after a while, take it out without letting the mercury spill. Then cook it with new materials as before, repeat this three times. Finally, slowly boil it in a handful of ghee, and the poison will disappear and become edible. Or, add one tun of blue vitriol to two dou of human urine, and then pour in mercury. Cover it with an earthenware container or something similar, without letting the steam leak, slowly boil the urine until it is dry, cool it, open the lid and observe, it will be very

============================================================

==================== 第 70 段 ====================
【原始藏文】
ཀར་དང་ལེགས་པ་བེར་རྒ་འཛིན་པ་དང་། མཛུབ་མོས་ཐེན་པས་ན་ར་ར་འོང་བ་བྱུང་ན་དུག་ཐོན་ཏེ་འཚེད་པ་གྲུབ་པ་ཡིན། ཁ་ཞག་སྐྱ་ཁོག་ཆགས་པ་དུག་མ་ཐོན་པས་ད་དུང་བསྐྱར་ལ་བཙོ། དེ་འདྲའི་དངུལ་ཆུ་དེ་སྦྱོར་བ་གང་ལ་བཏང་ཡང་ཉེས་སྐྱོན་མེད་ཅིང་ཡོན་ཏན་ཆེ། དངུལ་ཆུ་ལོ་ཟླར་འཚེད་པར་བཤད་ཀྱང་ཐབས་དང་ལྡན་ན་ཡུད་ཙམ་གྱིས་འགྲུབ་བོ། །དངུལ་ཆུ་དུག་ཅན་མཉེ་བཙོ་སོགས་ཀྱི་ཚེ་དངུལ་དུག་སྲུང་ཕྱིར་ཆང་འཐུང་། ལག་གིས་གདོང་དང་ལག་པ་བཀྲུས་ནས་ར་ཚིལ་བྱུགས་པས་ཐུབ་བོ། །འདི་འདྲའི་དངུལ་ཆུ་དེས་གཉན་དང་ཚ་བ་སྲིན་སོགས་གཞོམ་པ་དང་བཅུད་ལེན་པའི་སྨན་དུ་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ལྟར་གཅེས་པར་བྱའོ། །ཨི་ཐིཿ
གཡུ་བྱེར་སོགས་ཀྱི་མི་བཞུ་བའི་རིན་པོ་ཆེའི་རིགས་ཀྱི་དུག་འདོན་ནི། གཡུ་བྱེར་མུ་ཏིག་སོགས་གང་ཡིན་ཁྲོལ་ཙམ་བརྡུང་ལ་རང་དང་ལྗིད་མཉམ་ཚ་ལ་དང་ཟེ་ཚྭ། ཟེ་ཚྭའི་སུམ་ཆ་ཙམ་གྱི་བེ་ལྗང་རེ་རལ་མཆོག མ་རྙེད་ན་ལྡུམ་བུ་རེ་རལ། གང་ག་ཆུང་། སྟར་ཁན་མང་ཙམ། ཨ་རུ་ར་རུས་པ་དང་བཅས་པ། མགྲོན་བུ་སྦོ་ཅན་ཐལ་བ་ཚྭ་འདེབས་ཙམ་གླ་རྩི་དྲི་ཐོན་བཅས་ལོ་བརྒྱད་དྲི་ཆུར་བཏབ་ལ་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྱེ་ཁྲོལ་བུ་རྣམས་དེ་ནང་ཉིན་ཕྱེད་ཙམ་བཙོས་པས་བྱེ་རུ་མདོག་འགྱུར་ཏེ་དཀར་པོར་སོང་བ་དང་དུག་ཐོན་ཚད་ཡིན། དེ་རྗེས་ཆང་བཟང་བསྣན་ལ་ཡུད་ཙམ་བཙོས་ཏེ་ཕོག་ལ་ཆུ་གྲང་གིས་བཀྲུ། དེ་རྗེས་ཆུ་གཙང་ནང་ལན་གསུམ་བཙོས་ལ་བཤལ་ལོ། ༈ །དབང་རིལ་གནམ་མི་མཐོང་བུད་མེད་མི་རྒྱུ་བའི་གནས་སུ། དཀར་པོ་མཛོ་མོའི་འོ་མ་དང་། དམར་པོ་གཡག་རྒོད་ཤ་ཁུ། སྔོན་པོ་ཡིན་ན་ཆང་གིས་དྲོད་བབ་ཙམ་བཙོ། སེར་པོ་བཙོས་ཟན་ནང་དུ་གཏུམས་ནས་མེར་ཅུང་ཟད་ཙམ་བསྲེག་པས་དུག་ཐོན། ངར་འདོགས་པ་ནི་དབང་རིལ་ལེགས་བཏུལ་ཕྱེ་མ་སྲང་གང་ལ། ཁ་ཆེ་གི་ཝཾ་གླ་རྩི་ཛཱ་ཏི་ལི་ཤི་ལྔ་ཞོ་རེའི་ཕྱེ་བཅས་དཀར་ཡོལ་ནང་ཆུ་གཙང་ཤར་བལྟའི་ཆུ་བྱིས་པ་མགོ་གཙང་གིས་སྐྱོག་ཁ་ཆུ་ཡི་རྒྱུན་ཕྱོགས་སུ་ཐུང་ངུ་གྱུས་པས་བཅུས་པ་བླུགས་དར་བཀབ་པའི་སྟེགས་བུའི་སྟེང་འབྲུ་དཀར་གྱིས་གཡུང་དྲུང་བྲིས་པའི་སྟེང་དུ་ཞག་གཅིག་བཞག་ནས་སྨན་ལ་བསྲེ་བར་བྱའོ། །ཞེས་བཤད། ཡང་གསེར་སོགས་རིན་པོ་ཆེའི་རིགས་གང་ཡང་ཐལ་བ་མི་བྱ་བར་རྒོད་འདུལ་བྱ་ན་གཡའ་ཕྲལ་དྲི་བཀྲུས་
ནས། ཆང་བཟང་ནང་དུ་ཚོན་ལྟར་བཏུལ་ལ། ཨ་རུ་གསེར་མདོག་གི་ཕྱེ་མ་ཆུ་གཙང་སྦྱར་བའི་ནང་དུ་བསྐོལ་བ་ཐེངས་གཅིག་བྱས་ཏེ་ཚེས་བཅོ་ལྔའི་ཟླ་འོད་ལ་འདམ་འཐག་བྱེད་བཞིན་དུ་ཟླ་འོད་

【汉语翻译】
拿着碱和好东西，用手指按压，如果发出“那ra ra”的声音，就说明毒已排出，熬制完成。如果表面形成白色泡沫，说明毒未排出，需要再次熬制。这样的水银无论用于何种配方，都没有坏处，而且功德很大。虽然说水银需要经年累月地熬制，但如果有方法，片刻即可完成。熬制有毒水银、炮制草药等时，为了防止水银中毒，要喝酒。用手洗脸和手，然后涂抹羊油即可预防。这样的水银，可以摧毁瘟疫、发热、寄生虫等，作为炼制长生不老药的药物，要像如意宝珠一样珍惜。完毕。
去除绿松石等不熔化宝石类中的毒素的方法：将绿松石、珍珠等任何一种敲碎成小块，与自身等重的芒硝和硼砂混合。加入硼砂三分之一量的优良绿绒蒿，如果没有，就用花园绿绒蒿。少许豆蔻、大量胡椒、带骨的诃子，以及含有盐分灰烬的球状蓬子菜，再加上麝香的气味，一起浸泡在八年陈的尿液中，将宝石碎末放入其中，熬煮约半天，如果珊瑚变色，变成白色，就说明毒素已经排出。之后加入好酒，略微熬煮后取出，用冷水清洗。之后在清水中煮三次，然后冲洗干净。༈ དབང་རིལ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）在天空不可见、妇女不经过的地方，如果是白色，就用母牦牛奶；如果是红色，就用野牦牛肉汤；如果是蓝色，就用酒加热至适宜温度后熬煮。如果是黄色，就包裹在煮熟的糌粑中，用火稍微烧烤，即可排出毒素。增强药力的方法是：将炮制好的དབང་རིལ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）粉末一两，加上各五钱的喀什米尔藏红花、麝香、肉豆蔻、丁香花蕾粉末，放入白瓷碗中，倒入面向东方的清水，由头干净的孩子用勺子舀取，让水流向同一方向，然后盖上丝绸，放在用白芥子画有雍仲符号的台子上，放置一夜后，再与药物混合。如是说。另外，如果要驯服黄金等任何一种不会变成灰烬的宝石，首先要去除杂质和气味，然后在好酒中像颜料一样研磨。将金色诃子的粉末与清水混合，煮沸一次，然后在十五的月光下，一边揉捏泥土，一边沐浴月光。

【英语翻译】
Take alkali and good things, press with your fingers, and if the sound "Na Ra Ra" comes out, it means the poison has been removed and the decoction is complete. If white foam forms on the surface, it means the poison has not been removed and needs to be decocted again. Such mercury, no matter what formula it is used in, has no harm and great merit. Although it is said that mercury needs to be decocted for years, if there is a method, it can be completed in a moment. When decocting poisonous mercury, preparing herbs, etc., drink alcohol to prevent mercury poisoning. Wash your face and hands with your hands, and then apply sheep fat to prevent it. Such mercury can destroy plagues, fever, parasites, etc., and as a medicine for refining immortality, it should be cherished like a wish-fulfilling jewel. Finished.
The method of removing toxins from non-melting gemstones such as turquoise: Crush any of turquoise, pearls, etc. into small pieces, and mix with an equal weight of mirabilite and borax. Add one-third the amount of borax of good Meconopsis, if not, use garden Meconopsis. A little cardamom, a lot of pepper, Terminalia chebula with bones, and spherical Potentilla with salt ash, plus the smell of musk, soak together in eight-year-old urine, put the gemstone powder into it, and cook for about half a day. If the coral changes color and turns white, it means the toxin has been removed. Then add good wine, cook slightly, take it out, and wash it with cold water. Then boil it three times in clean water and rinse it off. ༈ །དབང་རིལ་（Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal meaning）In a place where the sky is invisible and women do not pass, if it is white, use female yak milk; if it is red, use wild yak meat soup; if it is blue, heat the wine to a suitable temperature and cook it. If it is yellow, wrap it in cooked tsampa and bake it slightly with fire to remove toxins. The method of enhancing the medicinal power is: take one tael of prepared དབང་རིལ་（Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal meaning）powder, plus five mace each of Kashmiri saffron, musk, nutmeg, and clove bud powder, put them in a white porcelain bowl, pour in clean water facing east, and a child with a clean head scoops it with a spoon, let the water flow in the same direction, then cover it with silk, and place it on a platform painted with Yungdrung symbols with white mustard seeds, leave it overnight, and then mix it with the medicine. So it is said. In addition, if you want to tame any gemstone such as gold that will not turn into ashes, you must first remove impurities and odors, and then grind it in good wine like paint. Mix the powder of golden Terminalia chebula with clean water, boil it once, and then under the moonlight of the fifteenth day, knead the soil while bathing in the moonlight.

============================================================

==================== 第 71 段 ====================
【原始藏文】
ཀྱིས་རེག་བཞིན་རིལ་བུར་དྲིལ་བ་དེ། རིན་ཆེན་གང་གཏོགས་དང་བུང་མཉམ་བསྲེས་ལ་ཉི་འོད་མ་ཕོག་སར་ཉིན་གཅིག་འདམ་འཐག་བྱས་པས་ཆོག་སྟེ། རྒྱུད་རྒྱལ་བདུད་རྩི་བུམ་པ་ལས། སྨན་མཆོག་རྒྱལ་པོ་ཨ་རུ་གསེར་མདོག་ནི། །སྤྲིན་བྲལ་བཅོ་ལྔའི་འོད་བརྡུང་ནུས་འབུམ་ལྡན། །རས་དཀར་དྲི་མེད་བཀབ་ལ་ཞག་གསུམ་བསྙལ། །འདིས་ནི་རིན་པོ་ཆེ་ཡི་དུག་རྣམས་འཇོམས། །ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར་འདི་རིན་པོ་ཆེ་བཞུ་མི་བཞུ་ཀུན་གྱི་དུག་སེལ་བྱེད་ཡིན། འདི་ལྟར་བཏུལ་བའི་གསེར་གྱིས་ཚེ་རིང་རྒས་སྲ་དབྱིག་དུག་སེལ་གསུངས། གསེར་དུག་ཆང་དང་ཚྭས་སྦྱོང་། དངུལ་ལྕུམ་བྲག་ཛས། བྱ་རུ་རྡོ་ཐལ་མཚུར། མུ་ཏིག་གཞན་དང་འདྲ། ཟངས་ལྕགས་འཁར་དུག་འོམ་བུས་དབྱུང་། དངུལ་ཆུ་སྟར་བུས་བཤིག ཞེས་ཤོག་དྲིལ་ལས་སོ། །སྦྱོར་སྡེ་རང་ཁོལ་ལས། རིན་ཆེན་སྦྱོར་བ་ཡོན་ཏན་དྲུག་དང་ལྡན། །སེམས་གསལ་རྒས་དཀའ་ལུས་ཉམས་བདེ་བ་དང་། །ནད་རིགས་འདུ་བ་འཇོམས་དང་བདེ་བ་སྐྱེད། །ཀུན་དང་སྦྱོར་བ་མཐུན་པ་རིན་ཆེན་སྦྱོར་སྡེ་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་ཤོག་དྲིལ་ལས་སོ། །སྐྱེ་རྒྱུན་གཅོད་པའི་གསེར་གཡའ་མི་ཕྲལ་བཞུ་སྲེག་སྤང་ལ་བརྡུང་བརྡར་གྱིས་ཆང་བཟང་དུ་གཏུན་བསྣུར་གཡའ་བཅས་གཏོང་གསེར་འདུལ་གྱི་གཡའ་གཞན་སབ་ཀྱང་བཟང་གསུངས། ཆང་ནང་དྲོད་ཕབ་ལབ་ཅུང་ཟད་
བཅས་ཞག་གསུམ་བསྙལ་མས་འཐག་ནས་རིལ་བུར་དྲིལ་བ་དགོས་སོ། ༈ །ཅོང་ཞི་འཕྲུལ་ཐལ་གསེར་མདོག་རྒྱམ་ཚྭ་བོང་དཀར་ཚ་ལ་པི་ལིང་ཞོ་རེ། མུ་ཟི་དུལ་མ་ཞོ་ཕྱེད་དེ་རྣམས་ཞིབ་བཏགས། དེ་ཀུན་གྱི་ཉིས་འགྱུར་ཕོ་ཅོང་བཟང་པོ་བཅས་ལྷན་ཅིག་ཞིབ་བཏགས། སྨྱུག་དོང་ལྟ་བུའི་བསྲེག་ཀོང་ནང་སུམ་ཆ་བཀང་སུམ་གཉིས་སྟོང་པར་བྱས་ཁ་བཅད་དུ་བ་མ་ཤོར་སོལ་མེས་ཚོས་བར་བསྲེག ཚོས་ལེགས་ཐལ་པ་རབ་དཀར་གྱིས་སྣོད་ཁེང་། ཆུར་བཏབ་ཁོལ། ལྕེར་རེག་འབིགས་སྙམ་བྱེད། ཤ་རྗེན་ལ་བྱུགས་ན་མེ་ལྟར་ཚ་བ་དེ་ཀ་ར་སུམ་འགྱུར་རྟ་བྱས་བཏང་བས་སྐྲན་དང་ལྕགས་དྲེག་རྡོ་དུག་སོགས་གྲང་ནད་ཀུན་སེལ། ནག་པོ་མ་ཚོས་ན་སླར་བསྐྱར། ཅོང་ཞི་རྒོད་བཏུལ་ཕོ་ཅོང་བཟང་པོ་མཐེབ་ཙམ་མང་པོ་སོལ་མེས་བསྲེག་ནས་དམར་ལྷང་བ་བསིལ་འདོད་ཆུ་དང་། དྲོད་འདོད་ཆང་ནང་བསྐྱུར་བས་ཞོ་ལྟར་འཇུ་བ་དེ་གཏོང་། དར་བར་ཕབ་ན་བསིལ་དྲོད་སྙོམས། མ་ཕབ་རང་དྲོད་ཀྱིས་ཤིན་ཏུ་ཚ་ཞིང་འབིགས་བྱེད་དེ་རུལ་གཅོད་དང་གྲང་སྐྲན་བཤིག་པར་གཏོང་། གང་ཡང་མ་ཚོས་པའི་སིག་མ་ཏིལ་འབྲུ་ཙམ་སོང་ན་ཐལ་བའི་དུག་ཏུ་བཤད་པས། རླན་ཕབ་ལ་དར་ཚག

【汉语翻译】
用手触摸并搓成丸状的那个，将所有属于珍宝的东西和蜂蜜混合，在阳光照射不到的地方捣烂一天就可以了。出自《续部之王·甘露宝瓶》：药中之王，金色诃子，具有能击打十五夜月光般的百万力量，用洁白无瑕的布覆盖，放置三天。它能摧毁所有珍宝的毒素。如是说，因此它是消除所有珍宝，无论是否熔化的毒素的。据说，如此调伏的黄金能延年益寿，坚固不老，消除地毒。黄金的毒用酒和盐来调伏。白银用柳树和岩盐。珊瑚用石灰和青盐。珍珠和其他的相似。铜铁的毒用余甘子去除。水银用星果木分解。出自纸卷。出自《配方汇集·自成部》：珍宝配方具有六种功德：心明、难老、身轻安乐，消除各种疾病和增生，以及产生安乐。与一切相合的，是珍宝配方汇集。如是说，出自纸卷。对于断绝生殖的黄金，不分离锈迹，熔化焚烧，在平地上敲打研磨，用好酒浸泡，连同锈迹一起使用，调伏黄金的锈迹，其他的稍差也很好。在酒中降低温度，稍微加热，放置三天，用手揉搓后搓成丸状是必要的。༈。钟西幻灰，金色姜黄，岩盐，方海蓬子，苦参，荜茇各一勺。土默兹半勺，将这些研磨成细末。将所有这些的两倍量的优质雄钟乳石一起研磨成细末。在竹筒状的燃烧孔内装满三分之一，留空三分之二，封口，用煤火烧至变色，不要漏气。变色良好，灰烬呈白色，容器装满。放入水中煮沸。舌头接触时感觉刺痛。涂在生肉上像火一样烫，加入三倍的红糖服用，能消除肿瘤、铁屑、石毒等一切寒性疾病。如果烧成黑色，则再次重复。调伏后的野生钟西，优质雄钟乳石，许多拇指大小的用煤火烧至通红，想要凉的放入水中，想要热的放入酒中，像酸奶一样融化后服用。如果降低温度，则寒热平衡。如果不降低温度，用自身的热度会非常烫且刺痛，用于腐蚀和分解寒性肿瘤。如果烧得不充分，像芝麻粒一样大小，则说是灰烬的毒素。降低湿度后用绸布过滤。

【英语翻译】
That which is touched and rolled into a pill, mix all that belongs to precious gems with honey, and pound it for one day in a place where the sun does not shine, that is enough. From the Tantra King, Nectar Vase: The supreme king of medicines, golden arura, has a million powers to strike the light of the fifteenth moon without clouds. Cover it with a clean white cloth and let it sit for three days. This destroys all the poisons of precious gems. As it is said, therefore it eliminates the poisons of all precious gems, whether melted or not. It is said that gold tamed in this way prolongs life, hardens against aging, and eliminates earth poisons. Gold poison is subdued with wine and salt. Silver with willow and rock salt. Coral with lime and blue salt. Pearls are similar to others. Copper and iron poisons are removed with amalaki. Mercury is broken down with star fruit. From the paper roll. From the Self-Arising Collection of Formulas: A precious gem formula has six qualities: clear mind, difficulty in aging, ease of body and mind, destroying various diseases and growths, and creating ease. That which is compatible with everything is the Precious Gem Formula Collection. As it is said, from the paper roll. For gold that cuts off the lineage of reproduction, do not separate the rust, melt and burn it, pound and grind it on a flat surface, soak it in good wine, use it together with the rust, the rust of taming gold, other lesser ones are also good. Lower the temperature in the wine, heat it slightly, let it sit for three days, knead it by hand and roll it into pills is necessary. ༈. Chongxi illusion ash, golden turmeric, rock salt, white sea buckthorn, sophora flavescens, long pepper, one spoonful each. Dull turmez half a spoonful, grind these into fine powder. Grind twice the amount of all these together with good male stalactite. Fill one-third of the inside of a bamboo tube-like burning hole, leave two-thirds empty, seal the mouth, burn with coal fire until it changes color, do not leak air. The color change is good, the ash is white, the container is full. Boil in water. It feels stinging when the tongue touches it. If applied to raw meat, it is as hot as fire, take it with three times the amount of brown sugar, it can eliminate all cold diseases such as tumors, iron filings, and stone poison. If it burns black, repeat again. Tamed wild chongxi, good male stalactite, many thumb-sized ones are burned red with coal fire, if you want it cool, put it in water, if you want it hot, put it in wine, take it after it melts like yogurt. If you lower the temperature, the cold and heat are balanced. If you do not lower the temperature, it is very hot and stinging with its own heat, use it to corrode and break down cold tumors. If it is not burned enough, if it is the size of a sesame seed, it is said to be the poison of ash. Lower the humidity and filter with silk cloth.

============================================================

==================== 第 72 段 ====================
【原始藏文】
ས་ལ་དྲང་པར་བྱ། མ་ཕབ་ན་ཤིང་བུས་སྐམ་ཉེད་བྱས་ནས་དར་ཚགས་ལ་དྲང་བར་བྱ་ཞིང་སིགས་མ་དོར་རོ། །རྡོ་ཞུན་ཞེས་བྱ་རྡོ་དཀར་རམ་སྔོ་དང་ཆར་སྤྲིན་མདོག་ཅན་ཡོད། གང་ཡང་ཆར་ཉིས་མ་གདུང་ས་འོག་ནས་བླང་འཕྲལ་གོང་ལྟར་བསྲེག་ཕབ་སིགས་མ་དོར་བས། སྐྲན་བཤིག་པ་སོགས་བྱེད་དོ། །ཤིང་ལྕུམ་བྲུན་སོགས་ནུས་བསྲེག་
དགོས་རིགས་དུ་བ་མ་ཤོར་བར་ནུས་ལྡན་དུ་བསྲེག ནག་འཚེར་འོད་ལྡན་ལེགས་སྔོ་དཀར་ཐལ་སྔོན་འདྲ་བ་ཚིག་ཆེས། ཁམ་སེར་རང་མདོག་གི་ཤས་ཡོད་པ་མ་ཚིག་པས་སྤོང་། དུད་འགྲོན་ཤ་རུ་དུར་ཐོད་སོགས་རྣག་གཅོད་ཐལ་བ་འདེབས།སྨན་རྣམས་སོལ་མེས་ཧར་བསྲེག་བྱའོ། །མ་ཚིག་པ་སྤངས་ཏེ་དཀར་སངས་དུ་བ་མེད་པའི་བར་དུ་བསྲེག་གོ། བྱ་སྒྲོའི་རིགས་རྣམས་ཤེལ་མེའི་འོད་ཀྱིས་སྲེག མ་རྙེད་མེ་ཆེན་འོད་དང་ལྕགས་བསྲེག་སོགས་ཚ་ངབ་ཀྱིས་བསྲེག རྨ་བྱའི་མདོངས་སླ་ངའམ་མེ་ལོང་གི་སྣོད་དུ་བཞག་སྟེང་ནས་ལྕགས་སླང་བཀབ་དུ་བ་མ་ཤོར་བར་བསྲེག་བྱས་པས་ཐལ་བར་སོང་ཡང་མདོངས་བཀྲག་མ་ཉམས་པ་དེ་དགོས་སོ། །ག་དོར་གསུམ་མ་གཏོགས་རྭ་རྣམས་ཐལ་ཚན་ནང་ངམ་མེ་འོད་དུ་བསྲོས་ཙམ་བྱས་ལ་གྲང་ནས་བརྡུང་ན་འདུལ་སླ། ཁ་ཤའི་རྭ་དང་མི་སོག་ནུས་ལྡན་དུ་བསྲེག བསེ་རུ་མི་བསྲེག་པར་ཁྲམ་བརྡུང་བྱས་ནས་སླ་ངར་རློང་ཐོན་ཙམ་དུ་ལན་གསུམ་བརྔོ། ཞིག་ཙམ་བརྡུང་ནས་རང་མཉམ་ཆུ་གྲང་ནང་བརྡུང་ལ་འཐག་བཞིན་ཆུ་བསྣན་ཏེ། བསེ་རུའི་ཕུང་པོ་ཆུ་ཡིས་བཤིག་ཅེས་པ་ལྟར་བྱའོ། །མཚལ་ཐལ་ནི་དངུལ་ཆུ་བཏོན་པའི་སྙིགས་མ་དེའོ། །མིག་ལ་འདེབས་རྒྱུའི་རྒྱ་ཚྭའི་ཐལ་བའམ་དུད་པ་ནི། ལྕགས་བསྲེག་གམ་བོང་མེ་དམར་པོའི་སྟེང་དུ་རྒྱ་ཚྭ་ཞིབ་བཏགས་ཕྱེ་ཐུར་མགོ་རེ་བླུགས་ལ། སྟེང་ནས་ལི་ཡི་ཏིང་པོར་གྱིས་བཀབ་བྱེ་མ་རློན་པས་ནུབ་པར་སྟེང་ནས་བྱིབས་ལ་དུ་རློང་མ་ཤོར་བ་བྱ། གྲང་ནས་ཏིང་ཕོར་དུ་ཆགས་པའི་དུ་བ་དཀར་པོ་ཕུག་རོན་དང་རུས་བསྡུ་དེས་
ལི་རོ་སོགས་གཅོད། འདེབས་ལུགས་ཆ་བྱད་ཀྱོང་པོ་ནས་ཕུས་འདེབ་བམ་རྒྱུས་མདའི་སྦྱོར་བས་སོ། །ར་གན་དུད་པ་ཟངས་སྲང་གང་བཞུས་ནང་ཏི་ཚ་ཞོ་ལྔ་བཅུག་པས་སྒྲ་བཅས་དུད་པ་ཕྱུར་བའི་ཁ་ལ་རྩམ་པ་བཏབ་པས་བཀབ། དཀྲུགས་ཤིང་འདྲེས་པར་བསྐོལ་ལ། ལྕགས་སྣོད་བུག་མེད་དུ་ཆང་ཕུལ་གསུམ་ཙམ་ནང་ཚྭ་དང་རྩམ་པ་བྱ་སྒོང་གང་རེ་བཏབ་ལ་འདྲེས་པར་དཀྲུགས་པའི་ནང་དུ་བླུག་ཀོང་བྱོས་པས། ར་གན་ལིང་དུ་འཇག་པ་དང་རག་དུག་ཐོན་པར་འགྱུར་རོ། །སླར་རག་དེ་བླུགས་ཀོང་ནང་དུ་གཞུག་ཞུ་ཚེ་བླུག་ཀོང་དེ

【汉语翻译】
要将其放平。如果无法放平，则用木棍将其干燥并压平，然后用细布过滤，不要丢弃残渣。所谓的“石灰”，是白色或蓝色，或具有雨云颜色的石头。无论是哪种，都要从未被雨水淋湿的山坡下立即取出，然后像上面一样烧制压平，不要丢弃残渣。这样做可以分解肿瘤等。树枝、嫩枝等需要烧制的东西，要不漏烟地烧制成有用的东西。烧制得好的应该是黑色有光泽，或者呈蓝白色、灰蓝色。如果烧制过度。如果含有棕黄色，则表示未烧透，应该丢弃。动物的肉、角、坟墓、头盖骨等，可以用来止脓，撒上灰烬。所有的药物都应该用煤火猛烈烧制。丢弃未烧透的部分，烧制到白色透明、没有烟雾为止。鸟类的羽毛等，用玻璃火的光芒烧制。如果没有，就用大火的光芒和烧铁等的热气烧制。孔雀的羽毛，放在陶器或镜子的容器中，上面盖上铁锅，不漏烟地烧制，即使烧成灰烬，光泽也不减退，这才是有用的。除了诃子、毛诃子、余甘子三种之外，其他的角，在灰烬中或火光中稍微加热，冷却后敲打，就容易驯服。家畜的角和人骨，要烧制成有用的东西。犀牛角不要烧制，而是用刀砍，在陶器中加热三次，直到冒出蒸汽。稍微敲打后，放入等量的冷水中敲打，一边研磨一边加水。就像“犀牛角的堆积物用水分解”说的那样做。朱砂灰是提取水银后的残渣。用于涂抹眼睛的海盐灰或烟是：在烧红的铁或红色的土炉上，放入磨细的海盐粉末一汤匙，上面盖上铅制的容器，用湿沙子覆盖，从上面盖住，不要让烟雾泄漏。冷却后，容器中形成的白色烟雾，可以收集鸽子和骨头，用来切割铅等。涂抹的方法是用弯曲的器具吹着涂抹，或者用箭头的连接处涂抹。铜烟：将一两铜熔化后，放入五勺硇砂，发出声音并冒出烟雾时，用糌粑盖住。用搅拌棒搅拌煮沸。在没有孔的铁器中，倒入三份酒，放入盐和糌粑各一个鸡蛋大小的量，搅拌均匀后倒入容器中，使其凝固。这样做，铜就会像冰一样凝固，铜毒也会释放出来。再次将铜放入容器中熔化时，那个容器

【英语翻译】
It should be laid flat on the ground. If it cannot be laid flat, dry it with a wooden stick and flatten it with a cloth filter, without discarding the residue. What is called "stone lime" is a stone that is white or blue, or has the color of rain clouds. Whichever it is, it should be taken immediately from under a slope that has not been rained on, and then burned and flattened as above, without discarding the residue. Doing so can break down tumors, etc. Branches, twigs, and other things that need to be burned should be burned into useful things without losing smoke. A well-burned one should be black and shiny, or bluish-white, or ash-blue. If it is burned too much. If it contains brownish-yellow, it means it is not burned through and should be discarded. The meat, horns, tombs, skulls, etc. of animals can be used to stop pus, and ashes can be sprinkled on them. All medicines should be burned fiercely with coal fire. Discard the unburned parts and burn until white and transparent, without smoke. Bird feathers, etc., should be burned with the light of glass fire. If not, burn with the heat of great fire and iron burning, etc. Peacock feathers, put in a pottery or mirror container, cover with an iron pot on top, burn without leaking smoke, even if it turns to ashes, the luster will not diminish, that is what is needed. Except for the three types of haritaki, vibhitaka, and amalaki, other horns should be slightly heated in ashes or firelight, and if they are beaten after cooling, they will be easily tamed. The horns of domestic animals and human bones should be burned into useful things. Do not burn rhinoceros horns, but cut them with a knife and heat them in pottery three times until steam comes out. After tapping lightly, put it in an equal amount of cold water and tap it, adding water while grinding. Do as it says, "The accumulation of rhinoceros horns is broken down by water." Cinnabar ash is the residue after extracting mercury. The ash or smoke of sea salt used to apply to the eyes is: On a red-hot iron or red clay stove, put one spoonful of finely ground sea salt powder, cover it with a lead container, cover it with wet sand, cover it from above, and do not let the smoke leak. After cooling, the white smoke formed in the container can be used to collect pigeons and bones to cut lead, etc. The method of application is to blow and apply with a curved instrument, or to apply with the connection of an arrow. Copper smoke: After melting one ounce of copper, put in five spoons of sal ammoniac, and when it makes a sound and emits smoke, cover it with tsampa. Boil while stirring with a stirring rod. In a hole-free iron vessel, pour three portions of wine, put in salt and tsampa each the size of an egg, stir well and pour into the container to solidify it. By doing so, the copper will solidify like ice, and the copper poison will be released. When melting the copper again in the container, that container

============================================================

==================== 第 73 段 ====================
【原始藏文】
་ཡི་ཁ་དང་རྒྱ་མཉམ་པའི་རྫའམ་ལྕགས་ཀོང་བླུགས་ཀོང་དེ་འདྲ་བ་དཔངས་ཁྲུ་གང་ཡོད་པ་ཁ་ལ་སྦུབ། མེ་དྲག་པོས་ར་གན་ཆད་ནས་དཀྲུགས་ཤིང་བསྲེག །ཁ་ཡི་སྦུབ་ཀོང་ཚིག་ན་དུ་བ་མི་ཆགས་པས། སྦུབ་ཀོང་གཉིས་གསུམ་བརྗེ་རེས་བྱུང་ན་བཟང་། དུད་པ་ཆད་ནས་ར་གན་ཟངས་སུ་སོང་ནས་དུད་པ་བྱ་སྒྲོས་བསྡུ་འདི་མིག་སྨན་ལ་འགྲོའོ། །ལྕགས་ཕྱེ་འོ་མ་ཁུར་བཙོ། ཚ་ཆུར་བསྣུར་བས་དཀར་པོར་སོང་བ་དེ། གསེར་མདོག་ཤ་རྐྱང་བ་རང་མཉམ་བསྐོལ་ཁུར་བཏབ་ནས་དྲོད་བཅས་བསྙལ་བས་ཞུ་ནས་སྔོན་པོར་སོང་བ་མཆིན་ནད་དུག་སོགས་ཀྱི་གཉེན་པོ་ཟླ་མེད་དོ། །ཚྭ་བཟོ་ཚྭ་བསྲེག་སོགས་གཞན་ལས་ཤེས་སོ། །མར་ཁུའི་རིགས་ནི་སྟེང་གི་བསྲེག་རྫ་བྱ་སྒང་དབྱིབས་ཅན་དུ་རྫས་གང་ཡིན་བཅུག བར་རྫ་སྨྱུག་སྦུབས་ཀྱི་བར་ཁྲིག་འདྲ་བ་བུག་མང་བ་ཅན། བཟེད་རྫ་བསྲེག་རྫ་འདྲ་བ་དོང་དུ་སྦ། བར་མཚམས་འདག་སས་ཆར། སྟེང་རྫའི་རྒྱབ་ནས་མེ་འབུད་
པ་སྤྱིའི་ལག་ལེན་ནོ། །བྱེ་བྲག་མར་ཁུ་རིགས་བཅུ་གཉིས་བཤད། དྲི་ཆེན་སྐམ་པོ་དྲི་ཆུ་སོགས་བྲུན་པ་བསྲེགས་པའི་ཞུན་བབ་བདུད་རྩི་མར་ཁུ། ཕུག་རོན་ཁྱིམ་བྱ་མཆིལ་པ་སོགས་ཀྱི་བྲུན་ལས་བྱ་ཡི་མར་ཁུ། རི་ཕྱུགས་ལྕི་བ་ལས་ཕྱུགས་ཀྱི་མར་ཁུ། འོམ་བུའི་རྩ་བ་སོགས་ཀྱི་ཤིང་སྣའི་མར་ཁུ་སོགས་སོ། །ཙན་དན་དཀར་དམར་ཤུག་དམར་སོགས་ཕབ་ཙན་དན་མར་ཁུ། སེང་ལྡེང་གི་དེ་བཞིན། ཤུག་ཤིང་ངམ་ཤུག་ལོ་རློན་པ་ལས་ཤུག་པའི་མར་ཁུ་བྱའོ། །རུས་སྣའི་མར་ཁུ་རྣམས་ཀྱི་ཞ་རིང་རྩ་དང་ལྤགས་ནད་ཟ་འཕྲུག་བྱུང་བ་སོགས་སེལ་བའི་ནུས་པ་སོ་སོར་ཡོད་དོ། ༈ །སིཧླ་ཨར་ནག་ཙན་དན་དམར་སོགས་དྲི་ཞིམ་སོགས་ལས་མར་ཁུ་བཏོན་པ་དྲི་ཞིམ་སྤོས་མཆོག་བྱུག་པ་གསང་རྒྱ་ཅན་ནོ། །ཤིང་ཀུན་དྲི་དགག་ན། ནས་ཙམ་བརྡུང་རས་ཀྱིས་གཏུམ་རླུང་ལྡང་མེ་ཉིས་དབེན་སར་ཟླ་གཅིག་བཏགས། དྲི་ངད་ཡལ་ནས་མཛོ་འོས་བྲན་མར་བཏབ། བསྲོས་མཉེས་སྐམ་པར་བྱེད་དོ་གཞན་དུ་དྲི་ཅན་བཟང་པོ། ཤིང་ཀུན་ནི་སྒོག་པའི་རིགས་དང་ཀླད་ལས་བཅོས་ཚུལ་ཡོད། དྲི་ཆུ་བར་མ་སྨྱུག་དོང་ལྟ་བུ་ཆ་གསུམ་ཐེམ་གཉིས་ཅན་དུ་དྲི་ཆུ་ཞག་གསུམ་གཞག་ཐེམ་གང་བཙག་ཐོག་དེ་དོར། འོག་མ་བཙག་པ་བར་མ་བླང་། ཞབས་ཀྱི་ཆ་གཅིག་སྙིགས་ཡིན་དོར་གསུང་། དངུལ་ཆུ་དངུལ་རྡོ་སོགས་དང་རེ་ཧྲུལ་ཕུག་རོན་སྡིག་པ་སོགས་ལས་ཕབ་པར་བཤད། ཀོ་བྱི་ལ་སྟོད་འཚང་ཚ་སྲིན་ཚ་བ་གཟེར་ཐང་སོགས་ལ་སྤུ་བཅས་དེ་གར་བཏང་། གཟེར་ཆེར་མེད་རྒས་དང་གཉན་ཚད་སྟོབས་
ཆུང་ལ། སྤུ་གཞར་མེ་མུར་ན

【汉语翻译】
将与罐口和锅口大小一样的陶罐或铁锅之类的器皿，深度有一庹（约等于身高）的，盖在口上。用猛火将白铜熔化后搅拌并焚烧。如果口上的盖罐烧裂，就不会产生烟雾。因此，更换两三个盖罐比较好。烟雾消失后，白铜变成紫铜，收集鸟羽状的烟雾，这可以用于眼药。将铁粉在牛奶中煮沸，用热水浸泡后变成白色。将金色的纯肉与等量的煮沸物混合，加入热量进行煨制，融化后变成蓝色，这是治疗肝病、毒素等疾病的无与伦比的良药。盐的制作、盐的烧制等可以从其他地方了解。关于酥油的种类，将任何物质放入上方的鸟巢形状的烧制陶罐中。中间的陶罐类似于竹筒，中间有许多孔。将承接陶罐埋在与烧制陶罐相同的坑中，中间用黏土密封。从上方陶罐的后方吹火，这是一般的做法。详细说明十二种酥油的种类。将干燥的大便、尿液等粪便燃烧后滴下的精华是甘露酥油。从鸽子、家禽、燕子等的粪便中提取的是鸟类酥油。从山地牲畜的粪便中提取的是牲畜酥油。还有从瑞香狼毒的根部等提取的木类酥油等。从白檀香、红檀香、红豆杉等提取的檀香酥油。紫檀香也是如此。从红豆杉树或新鲜的红豆杉叶中提取红豆杉酥油。各种骨类酥油具有各自的功效，可以消除麻风病、疮和皮肤病等。从锡兰、黑沉香、红檀香等香料中提取的酥油是具有香味的顶级香料，用于涂抹，是秘密的。如果想要去除狼毒的异味，将大麦捣碎，用布包裹，在通风阴凉的地方悬挂一个月。异味消失后，加入适量的酥油，加热揉搓使其干燥。否则，带有异味的狼毒也是好的。狼毒可以用大蒜或脑髓来处理。将中间的尿液放在类似于竹筒的三部分两层容器中，将尿液放置三天，倒掉上面的一层。取用下面过滤后的中间部分。据说底部的三分之一是残渣，应该丢弃。据说水银是从水银矿石等以及旱獭、鸽子、蝎子等提取的。对于皮肤病，将带毛的皮肤直接敷在患处。对于没有严重脓肿的老年人、体弱者和发烧者，用火烧掉毛发。

【英语翻译】
Place a pottery or iron pot of the same size as the mouth of the jar, about a fathom deep, over the opening. Melt the white copper with strong fire, stir and burn it. If the pot on the mouth cracks, no smoke will form. Therefore, it is better to replace two or three pots. When the smoke stops and the white copper turns into copper, collect the bird feather-like smoke, which can be used for eye medicine. Boil iron powder in milk. Soak it in hot water until it turns white. Mix the golden pure meat with an equal amount of the boiled extract, add heat and simmer it until it melts and turns blue. This is an unparalleled remedy for liver diseases, toxins, etc. The making of salt, the burning of salt, etc., can be learned from other sources. Regarding the types of ghee, place any substance in the bird's nest-shaped baked clay pot on top. The middle pot is similar to a bamboo tube, with many holes in the middle. Bury the receiving pot in the same pit as the baking pot, sealing the middle with clay. Blow fire from the back of the upper pot, which is the general practice. Detail the twelve types of ghee. The essence that drips from burning dry feces, urine, etc., is nectar ghee. The ghee extracted from the feces of pigeons, poultry, swallows, etc., is bird ghee. The ghee extracted from the feces of mountain livestock is livestock ghee. There are also wood ghee extracted from the roots of Daphne tangutica, etc. Sandalwood ghee is extracted from white sandalwood, red sandalwood, red fir, etc. The same is true for padauk. Fir ghee is extracted from fir trees or fresh fir leaves. Various bone ghees have their respective effects, which can eliminate leprosy, sores, and skin diseases, etc. Ghee extracted from spices such as Ceylon, black agarwood, red sandalwood, etc., is a top-quality fragrant spice used for application and is secret. If you want to remove the odor of Stellera chamaejasme, pound barley, wrap it in cloth, and hang it in a ventilated and shady place for a month. After the odor disappears, add an appropriate amount of ghee, heat and knead it to dry. Otherwise, Stellera chamaejasme with odor is also good. Stellera chamaejasme can be treated with garlic or brain marrow. Place the middle urine in a three-part, two-layered container similar to a bamboo tube, leave the urine for three days, and discard the top layer. Take the filtered middle part below. It is said that the bottom third is residue and should be discarded. It is said that mercury is extracted from mercury ore, etc., as well as marmots, pigeons, scorpions, etc. For skin diseases, apply the skin with hair directly to the affected area. For the elderly without severe abscesses, the weak, and those with fever, burn off the hair with fire.

============================================================

==================== 第 74 段 ====================
【原始藏文】
ང་དུ་དྲོས་ཙམ་བསྲེག ལྡན་འདུས་དུག་རིགས་ལ་འཇམ་འདུལ་ནི་ཀོ་བྱི་བདུན་རེ་ལ་མཛོ་མོ་དཀར་ཟལ་ནག་ཟལ་ཀྱང་རུང་བར་བཤད་སོགས་ཀྱི་འོ་མ་ཕུལ་དོ་རེའི་ནང་དུ་བསྐོལ་ནས་ཕྱེད་ཙམ་ལུས་ཚེ་ཕྱུང་ནས་བསྐམ་པར་བྱའོ། །ཁུ་བ་བྱའམ་ཁྱི་ལ་བྱིན་ན་མི་ཟ་བའམ་ཟོས་ན་སྐྱུགས་པ་དུག་ཐོན་པའི་རྟགས་སོ། །གངས་ཐང་ཕྲོམ་དང་དུག་ཐང་ཕྲོམ་གཉིས་ནི། སླ་ངར་སྣ་སེར་ཙམ་བརྔོས་པས་དུག་ཐོན་ནོ། །རྩ་བའི་སྨན་རྣམས་ལས་དྲོད་སྨན་རྣམས་མ་གཏོགས་པའི་བསིལ་དང་སྐམ་གྱི་སྔོ་སྨན་རིགས་གང་ཡང་བརྐོས་མ་ཐག་ཏུ་བྱང་བ ལྟའི་ཆུ་མིག་ཤིན་ཏུ་གྲང་བསིལ་གྱིས་དག་པར་བཀྲུས་པས་དུག་ཕྲན་མཐའ་དག་ཞི། དྲོད་སྨན་རྣམས་ལྷོར་བལྟའི་གཞུང་འབབ་ཆུ་བོར་ཉི་འོད་ཕོག་ཚེ་བཀྲུས་པས་དུག་དང་ཕྲལ་ལོ། །བསིལ་དྲོད་གང་ཡང་སྐྱེ་སར་སྐྱེས་པ་དུས་བཏུས་དང་། བསིལ་སྐམ་དང་དྲོད་སྐམ་སོ་སོར་བྱ། སྔོ་རློན་ཆོ་བ་བརྡུང་བྱ། རྡོ་སྨན་རྣམས་ནས་ཙམ་ཁྲོལ་བརྡུང་བྱས་ལ་ཆུ་གྲང་ལ་བཏགས་ནས་ཞག་དང་སྦུ་བ་གང་བྱུང་དོར། སིག་མ་དེ་བོང་དམར་ཆུ་ལ་ཡུན་རིང་བཙོ་ཁུ་བ་དོར་ནས་དག་པར་བཀྲུས་པས་རྡོ་དུག་ཐོན། འདི་རྡོ་ཡི་བཅུད་ལེན་བྱ་ན་ངེས་པར་བྱས་ན་བཟང་། གཞན་དུ་ཁྲོལ་བརྡུང་བོང་དམར་ཆུ་ལ་བཙོ་ཞིང་ཆུས་དག་པར་བསལ་བས་ཀྱང་རུང་ངོ་། །མི་བཞུ་བའི་རིན་ཆེན་རིགས་སྒེར་གྱི་དུག་འདོན་ཡོད་ཀྱང་མ་བྲིས་སོ། །བཞུ་མི་བཞུའི་རིན་ཆེན་གང་གཏོང་ཡང་ཚྭ་ལ་བསྲེག་ཐལ་དང་ཟེ་ཚྭ་ཅུང་ཟད་འཇུ་རྩིར་བཏང་། རྣོ་འདོན་དང་དུག་
སེལ་དུ་ཕ་ལམ་བཅུ་ཆ་བཏང་བ་ཤིན་ཏུ་ཟབ། ཡང་ཀོ་བྱི་རའམ་བོང་བུའི་འོ་མར་ཞག་གཅིག་སྦང་ན་ཁ་དོག་སོགས་སྔོན་བས་འཕགས་པ་འབྱུང་དེ་ནས་བཏོན་ལ་བཀྲུ། སྲད་མ་ལྕགས་ཕོར་ནང་དུ་ཏིལ་མཉེས་པའི་ཁུ་བ་ནག་པོར་ན་ཕབ་ལ་མཉེ་ནག་ཅིང་འཚེར་བར་བྱུང་ན་འགྲུབ། ཨ་རུ་ར་ཚོས་ཤིང་མེར་བསྲེག་ཐལ་བར་གྲོ་ཆང་དུམ་གཅིག་བླུག་པར་ལྷོག་ཙམ་ཁོལ་ནང་ཞག་གཅིག་སྦང་། བཏོན་ལ་ཆུ་གཙང་གིས་བཀྲུས་པས་དུལ་བ་ཡིན་ནོ། །རྨ་བྱའི་མདོངས་དུར་གྱི་འོག་ནས་འཐོན་པའི་མེ་ལོང་ལ་ཕྱི་བའི་ཚིལ་བྱུགས་ཏེ་བསྲེག་པ་དེ་ཡི་འོད་ལ་རེ་རེ་བཞིན་དུ་བསྲེག སྟག་གི་སྨ་ར་རྨ་བྱའི་སྒྲོ་བཞིན་བསྲེག གཟུག་མོ་བྱི་ཐུར་སུ་རུ་དཀར་ནག་གི་མེ་འོབས་ཐལ་ཚན་འདྲེས་པར་རྩི་ཧྲོག་ཙམ་བསྲེག ཡུངས་ཀར་ཉུང་སོན་ཆང་གིས་རླན་ཅུང་ཕབ་ཟངས་སྣོད་དུ་སེར་ཙམ་བརྔོས་པས་འགྲུབ། གི་ཝཾ་དང་གླ་རྩི་ཆང་གིས་སྦང་ལ་བསིལ་བར་སྐམ། དཔའ་བོ་དཀར་སེར་བོང་ང་གསུམ་དོམ་མཁྲིས

【汉语翻译】
我在早上稍微烧一下。对于各种混合毒素，温和的制服方法是，每个七个柯比（一种植物）用母牦牛的白色或黑色乳汁（都可以）煮沸，在每个容器中煮沸，剩下大约一半时取出并干燥。如果把汁液给鸟或狗，它们不吃或者吃了就吐，这是毒素排出的迹象。冰川棘豆和毒棘豆这两种，稍微用黄油煎一下就能去除毒素。在所有根本药物中，除了热性药物外，任何凉性和干燥的草药，一旦挖出，都要用朝北的、非常寒冷的泉水彻底清洗，这样就能消除所有的微小毒素。热性药物要在朝南的、阳光照射的河流中清洗，这样就能分离毒素。无论凉性还是热性，只要是生长在生长地点的，都要按时采摘，凉性和干燥的、热性和干燥的要分开处理。新鲜的草药要捣碎。对于矿物药物，要像豌豆一样粗略地捣碎，用冷水浸泡，去除油脂和泡沫。将锡格玛（一种矿物）在红糖水中长时间煮沸，倒掉汁液，彻底清洗，这样就能去除矿物毒素。如果要提取矿物的精华，一定要这样做才好。否则，粗略捣碎后在红糖水中煮沸，再用水彻底清洗也可以。对于不溶解的宝石类，虽然有各自的解毒方法，但这里没有写。无论溶解还是不溶解的宝石，在服用时都要用盐烧成灰，加入少许硼砂到熔化的物质中。为了锐化和解毒，加入十分之一的孔雀石非常重要。或者，在柯比或驴奶中浸泡一夜，颜色等会比以前更好，然后取出清洗。将苏拉达玛（一种药物）放在铁锅里，如果芝麻油的汁液变成黑色，就停止加热，如果芝麻变得又黑又亮，就成功了。将诃子（一种药物）烧成灰，加入一小块青稞酒，稍微煮沸，然后在其中浸泡一夜。取出后用清水洗净，这样就变得温和了。将从孔雀羽毛坟墓下取出的镜子涂上黄油，然后燃烧，用那火焰逐一燃烧。像孔雀羽毛一样燃烧老虎的胡须。将祖母绿、雌黄、白砒霜和黑砒霜放在火坑里，与灰烬混合，稍微烧一下。将油菜籽和少量芥菜籽用酒稍微润湿，在铜锅中稍微煎一下就成功了。将冰片和麝香用酒浸泡，然后在阴凉处干燥。将白益母草、黄益母草和蜂斗菜三种与熊胆混合。

【英语翻译】
I burn it slightly in the morning. For various mixed toxins, the gentle subjugation method is to boil seven Koby (a plant) each with the milk of a white or black female yak (either is fine), boil in each container, and when about half remains, take it out and dry it. If the juice is given to a bird or a dog, and they don't eat it or vomit after eating it, it's a sign that the toxin is being eliminated. The two types of glacier oxytropis and poisonous oxytropis, roasting them slightly with butter will remove the toxin. Among all the root medicines, except for the warming medicines, any cooling and drying herbal medicines, as soon as they are dug up, should be thoroughly washed with a north-facing, very cold spring water, so that all the tiny toxins are eliminated. Warming medicines should be washed in a south-facing, sun-exposed river, so that the toxins are separated. Whether cooling or warming, as long as they grow in the growing place, they should be harvested on time, and the cooling and drying, and the warming and drying should be treated separately. Fresh herbs should be crushed. For mineral medicines, they should be roughly crushed like peas, soaked in cold water, and any grease and foam should be discarded. Boil the sigma (a mineral) in brown sugar water for a long time, pour away the juice, and wash it thoroughly, so that the mineral toxins are removed. If you want to extract the essence of the mineral, it is best to do this. Otherwise, roughly crushing and boiling in brown sugar water, and then thoroughly washing with water is also fine. For non-dissolving gems, although there are individual detoxification methods, they are not written here. Whether dissolving or non-dissolving gems, when taking them, they should be burned into ash with salt, and a little borax should be added to the molten substance. For sharpening and detoxification, adding one-tenth of malachite is very important. Alternatively, soaking in Koby or donkey milk overnight will make the color etc. better than before, then take it out and wash it. Place Suradama (a medicine) in an iron pot, and if the sesame oil juice turns black, stop heating, and if the sesame becomes black and shiny, it is successful. Burn Terminalia chebula (a medicine) into ash, add a small piece of barley wine, boil it slightly, and then soak it in it overnight. Take it out and wash it with clean water, so it becomes mild. Apply butter to the mirror taken from under the peacock feather tomb, and then burn it, burning each one with that flame. Burn the tiger's whiskers like peacock feathers. Place emerald, orpiment, white arsenic and black arsenic in a fire pit, mix with ashes, and burn slightly. Slightly moisten rapeseed and a small amount of mustard seeds with wine, and fry them slightly in a copper pot to succeed. Soak borneol and musk in wine, and then dry in a cool place. Mix white motherwort, yellow motherwort and three coltsfoot with bear bile.

============================================================

==================== 第 75 段 ====================
【原始藏文】
་རྣམས་དུག་མེད་འདུལ་མི་དགོས། ལྷང་ཚེར་ལྗིད་མཉམ་ཚྭ་ལའམ་ཚྭ་དང་མཉམ་དུ་བརྡུང་ལ། ཕྱེ་མ་ཀོང་བུར་བླུགས་ལ་ནུས་བསྲེག་བྱས་པས་ཐལ་བར་འགྱུར། མུ་ཏིག་མུ་མེན་གཉིས་ལ་ཕག་ཚིལ་བྱུགས་ནས་སྐྱེར་བའི་མེ་ལ་ངམ་ནག་སོང་ཙམ་བསྲེག གཡུ་གླ་རྩི་དང་སྒང་ཐོག་པའི་མར་ཁུ་བསྲེག་བྱུག་དུ་བའི་ཁར་ཞག་གཅིག་བཏགས་ནས་ཆུ་ལ་བཀྲུས་པས་འགྲུབ། སྦུར་ལེན་བོང་བུའི་རྨིག་པ་བོང་བུའི་ཆུར་བླུག་ནས་ཞག་གསུམ་སྦང་ལ་ཆུས་བཀྲུ། སྦྲུལ་གྱི་མིག་ཟེ་ཚྭ་རྟ་རྨིག་གི་གཞོབ། གླ་རྩི་གསུམ་བཏབ་པའི་ཆུར་ཅུང་ཙམ་བཙོས། སྐམ་པའི་རྗེས་སུ་
ལ་ཆའི་མེས་སེར་ཙམ་བསྲེག་ཆེར་མི་བསྲེག །ཁྱིམ་བྱའི་ཕྱི་སྡེར་སྣུམ་ལ་བཙོས་ནས་སེར་ཙམ་ནག་པོར་མ་སོང་བ་བྱ། བུ་མོའི་སོ་ཆོལ་བརྡུང་བྱིས་པའི་ཆུ་ནང་བ་སོ་དང་མཉམ་དུ་བཙོས་པས་དུག་འཇོམས་ཤིང་ནུས་པ་ཁྱད་པར་དུ་འཕེལ། ཉ་ཕྱིས་ཉ་ལྕིབས་འབུ་སྐྱོག་རྣམས་ཟེ་ཚྭའི་ཆུར་བཙོས་ཤིང་བཀྲུས་པས་ཐོན། གསེར་སྦྲུལ་གཡུ་སྦྲུལ་ལྕགས་སྦྲུལ་ཐག་སྦྲུལ་རྣམས། གླ་རྩིའི་ཆུ་ལ་ཞག་གཅིག་སྦང་། ཁུ་བ་དང་ནི་སྦྲུལ་ལྤགས་དོར་བར་བྱ། འོན་ཀྱང་སྲིད་སྲུང་བར་ཐག་སྦྲུལ་དུག་ཅན་དགོས་སོ། །ཨ་ག་རུ་ནག་པོ་རྭ་འདྲ། དུག་ཅན་ཤོག་ཤིང་རིགས་ཀྱི་སྙིང་པོ་དེ། ཕྱུགས་ཁྲག་བཏར་མ་ཐག་པ་དྲོད་ལྡན་ནང་ཡུན་བཞག་བཀྲུས་པ་དག ལྡོང་རོས་རང་ལས་ཉིས་འགྱུར་ཀཉྩའི་ཆུར་གོང་བཞིན་བཀྲུས་པས་དག མུ་ཟི་ཇི་ལྟར་ཡང་རྒོད་པོ་སྤང་། ར་ཚིལ་དང་འབྲི་མར་ལ་བཞུས་ལ་ཨ་རག་གམ་ཆང་བཟང་ནང་ཞག་གསུམ་སྦང་ལ་བཀྲུས། དེ་ནས་སྲན་མ་ཙམ་བརྡུང་བ་རས་ཁུག་བཅུག དུར་བའི་ཁུ་བ་བརྗེ་ཞིང་ལན་གསུམ་བར་དུ་བཙོ། དེ་རྗེས་ཆུ་ཡིས་བཀྲུས་པས་དག ཡང་ན་དུར་བ་ཤུ་དག་དཀར་པོ་བསྡུས་ཁུར་ཞག་གཅིག་སྦང་ནས་བཙོས་ཆུས་བཀྲུ་བར་བྱའོ། །བྲག་ཞུན་ས་རྡོ་བྲུན་འདྲེས་པ་ཆུ་ཡིས་བསིང་། འདི་རང་ལ་དུག་མེད་ཀྱང་སྦྲུལ་ཡོད་སར་དེའི་སོས་ཟོས་པས་སོ་དུག་ཡོད་པ་ལ་གླ་རྩི་དྲི་ཐོན་བཏབ་པས་སེལ་ཞེས་གསུངས་སོ། །དུག་བཅོས་སྐབས་ཀྱི་ཉུང་སོན་ནི་ཉུང་དམར་ལས་སྐྱེས་པའི་ས་བོན་ལོ་ལྔ་ལོན་པའོ། །ཉུང་ཁན་ཅེས་པ་ཆར་ཉུང་དམར་
མདོག་ཅན་ལོ་དགུ་ལོན་པའི་ཁཎྚ་མ་ཚིག་མ་འདྲེག་པ་དགོས་སོ། །སྦྱང་སྨན་སྐབས་སུ་ཨ་རུ་བཙོ་སྲེག་རྗེན་གསུམ་གྱི་དང་པོ། ཨ་རུ་སྐམ་པོ་སུལ་མང་གསེར་མདོག་དེ་མཁྲིས་པ་ལ་བཏང་ན་བཟང་བས། དེ་རང་དང་ལྗིད་མཉམ་དུར་བྱིད་ཆུར་གདུས་ནས་སིགས་མ་སྟེ་སྙིགས་ཁུ་བ་ནན་གྱིས་བཙིར་ནས་དོར་བ་དེ་ནང་ཞག་གསུམ་སྦ

【汉语翻译】
不需要驯服那些无毒的。将等量的盐或与盐一起捣碎。装入碗中燃烧，使其变成灰烬。将珍珠和珊瑚涂上猪油，用刺柏的火稍微烧至发黑。将绿松石、麝香和山顶的酥油混合燃烧，再加一晚，用水清洗即可。将旱獭的蹄子放入旱獭的水中浸泡三天，然后用水清洗。蛇的眼睛、粗盐、马蹄的锉屑。加入三种麝香，在水中稍微煮一下。干燥后，用
拉查的火稍微烧一下，不要过度燃烧。将家禽的外爪用油煮一下，使其稍微发黄，不要变黑。将少女的牙齿捣碎，与婴儿的尿液和碱一起煮，可以消除毒素，并特别增强效力。将鱼鳍、鱼鳞和昆虫在粗盐水中煮沸并清洗即可去除。金蛇、绿松石蛇、铁蛇、绳蛇等。在麝香水中浸泡一夜。丢弃汁液和蛇皮。然而，为了保护生命，需要有毒的绳蛇。黑沉香类似于角。有毒的纸皮树类植物的髓心。用刚挤出的温热的牲畜血浸泡并清洗即可。将龙脑香用自身两倍的量在姜黄水中如上清洗即可。无论如何都要避免粗糙的。用融化的羊油和酥油，在白酒或好酒中浸泡三天并清洗。然后将其捣碎至豆子大小，装入布袋中。更换毒汁，煮三次。之后用水清洗即可。或者，将收集的毒汁和白菖蒲浸泡一夜，然后用煮沸的水清洗。将岩沥青、泥土和石头混合物用水冷却。这种物质本身无毒，但如果蛇在有蛇的地方吃了新鲜的，就会有牙齿毒素，加入麝香气味可以消除，据说如此。解毒时使用的薤子是生长在红薤上的五年种子。所谓的薤根是生长在雨水少的红色
九年的根，必须是不腐烂且未磨损的。在炼药时，阿如拉（诃子）分为煮、烧、生三种，首先是。干燥、多皱纹、金色的诃子最好用于治疗胆病。将其与等量的毒汁一起在水中煎煮，然后用力挤压并丢弃残渣和汁液，在其中浸泡三天。

【英语翻译】
Those that are not poisonous do not need to be tamed. Pound equal amounts of salt or with salt. Pour into a bowl and burn it to ashes. Smear pearls and coral with lard and burn them slightly black in juniper fire. Mix turquoise, musk, and butter from the top of the mountain and burn them, add one night, and wash with water. Soak the marmot's hoof in marmot's water for three days and wash with water. Snake's eyes, coarse salt, shavings of horse's hoof. Add three musks and boil in water for a short time. After drying,
burn slightly yellow with Lacha fire, do not burn too much. Boil the outer claws of poultry in oil until slightly yellow, not black. Pound the teeth of a maiden and boil them with baby's urine and alkali to destroy toxins and especially enhance potency. Boil and wash fish fins, fish scales, and insects in brine to remove them. Gold snakes, turquoise snakes, iron snakes, rope snakes, etc. Soak in musk water for one night. Discard the juice and snake skin. However, to protect life, a poisonous rope snake is needed. Black agarwood resembles a horn. The pith of poisonous paperbark trees. Soak and wash in freshly drawn warm livestock blood. Wash Rhodiola rosea with twice its amount in turmeric water as above. Avoid roughness in any way. Melt sheep fat and butter, soak in liquor or good wine for three days and wash. Then pound it to the size of a bean and put it in a cloth bag. Change the poison juice and boil it three times. Then wash with water. Alternatively, soak the collected poison juice and white calamus for one night and wash with boiled water. Cool the mixture of rock bitumen, soil, and stone with water. This substance itself is not poisonous, but if a snake eats fresh ones where there are snakes, it will have tooth poison, and adding musk scent will eliminate it, it is said. The garlic seed used in detoxification is the five-year-old seed that grows on red garlic. The so-called garlic root is a red
nine-year-old root that grows in little rain, and it must be unrotted and unworn. In the case of purgative medicine, Arura (Terminalia chebula) is divided into three types: boiled, roasted, and raw, the first of which. Dry, wrinkled, golden Terminalia chebula is best for treating bile diseases. Boil it in water with an equal amount of poison, then squeeze and discard the residue and juice, and soak it in it for three days.

============================================================

==================== 第 76 段 ====================
【原始藏文】
ང་། རུས་པ་དོར་ནས་མ་ཚིག་པར་ཁུ་བ་རང་ཐིམ་དུ་སྐམ། བསྲེགས་པ་གཏོང་ཡུལ་ནད་ལ་དམིགས་བསལ་བའི་ཨ་རུ་ར་རང་གི་སུམ་འགྱུར་ཟན་གྱི་ནང་དུ་གཏུམ། དེ་རྒྱབ་ཨ་རུའི་དྲུག་འགྱུར་བ་ལྕིས་བཏུམ་ལ་མེ་མུར་ནང་དུ་དལ་བུས་ཡུན་དུ་བསྲེགས་ཏེ་བ་ལྕི་ཐལ་བ་ཟན་དེ་སོལ་བར་སོང་ཞིང་ཨ་རུའི་ཕྱི་རྩི་སེར་ཧྲོབ་ནང་མ་ཚིག་པ་ཚོས་ཚད་ཡིན། ཕྱི་ཐུམ་ཚིག་མ་དང་ནང་གི་རུས་པ་དོར་ལ་སྨན་དུ་གཏོང་ངོ་། །གསུམ་པ་རྗེན་པ་ཨ་རུ་མཆུ་རིང་གི་རྩེ་མོའི་མཆུ་ནི་ཐལ་ཚན་ནང་དུ་བརྔོ། མ་ཚིག་པར་དྲོད་ཆེ་ཚ་ངར་ཐོན་ཙམ་བྱ། ཨ་རུ་འདིའི་རྩེ་མོས་སྦྱོང་། རྩ་བས་འཁྲུ་བ་གཅོད་པས་རྩ་བ་ཤིང་དང་འབྲེལ་མཚམས་བཀོག་རྗེས་ཡོད་པ་རྩེ་མོ་གཅིག་ཤོས། རྩེ་རྒྱལ་ཡིན་མ་ནོར་བ་གལ་ཆེའོ། །ཐར་ནུ་ནི་རི་གཟར་ས་འབོལ་བྱང་བལྟས་ནས་བརྐོ། དེ་ཡང་ཕུ་གངས། མདའ་ཆུ་ཆེན། མདུན་ན་ཆུ་དྲག་འབབ་པ་མཐོང་བ་གསུམ་ལྡན་ཞེས་མཆོག བརྐོ་དུས་སྟོན་ལོ་མ་སེར་ཙམ་ནས་ས་མ་འཁྱགས་པར་བརྐོ་བ་ས་ཆུའི་ནུས་པ་ཐུར་བབ་དུས་ཡིན་མི་སྐྱུགས་འཁྲུ་བར་ཕྱེད། སྐྱུགས་སྨན་དཔྱིད་དུས་བྱེ་མ་དང་ས་བདེ་བར་སྐྱེས་པ་ལོ་མ་ཁ་བརྐོས་པ་མེ་རླུང་ནུས་པ་གྱེན་འགྲོའི་དུས་ཡིན་པས་མི་འཁྲུ་གྱེན་འདྲེན་སྐྱུག་པར་བྱེད།
བཤལ་སྐྱུག་གི་སྨན་གང་ཡང་རྩ་བ་སྦོམ་པ་དང་། འཛེར་ལག་རྩུབ་པ་ཅན་སྤང་། རྩ་བ་ཕྲ་ཞིང་རྐང་གཅིག་འཇམ་ལ་རིང་བ་བཟང་ཞིང་། རྩ་བ་མ་སྣད་ཞོ་མ་བོ་གཏིང་ཐོན་བརྐོས་ན་ནུས་པ་ཆེ། ས་དྲེག་ཆུས་བཀྲུས་ནང་རྐང་དང་ཕྱི་ལྤགས་དོར་ལ་གཏོང་དགོས་སོ། །ཐར་ནུ་འདུལ་དུས་དུམ་བུར་གཤག་ལ་གཏུབ། འདུལ་ཐབས་བདུན་ཡོད་པ། འོ་མར་བཙོས་པ་འཇམ་འདུལ་བད་ཀན་ཅན་ལ་བསྔགས། རྣོ་འདུལ་ཆང་དུ་བཙོས་པ་སྐྲན་ལ་བསྔགས། བཟང་འདུལ་ཆང་ལ་ཤ་ཆེན་བཏབ་བཙོས་དུག་དང་གག་ལྷོག་ལ་བསྔགས། དྲག་འདུལ་དགེ་སློང་ངམ་ལོ་བརྒྱད་ཆུར་བཙོས་སྲིན་དང་གཉན་ལ་བསྔགས། མྱུར་འདུལ་བ་ཆུར་བཙོས་པ་མཛེ་དང་དྲེག་གྲུམ་ཆུ་སེར་རྐང་འབམ་སྦྱོང་། ངར་འདུལ་ཤ་ཡི་ཁུ་བར་བཙོས་པ་དུག་དང་ཕོ་ལོག་སྲིན་ལ་བསྔགས། རྒྱས་འདུལ་ཨ་རུའི་ཁུ་བར་བཙོས་པ་ཁྲག་མཁྲིས་འདུས་ནད་སེལ། དེ་བདུན་པོ་གང་ལ་ཡང་དུག་ལེན་ར་ཤ་དུམ་གཅིག་འཕེན་ཅིང་། འཚེད་བྱེད་ཁུ་བ་འཚོད་བྱའི་བརྒྱད་འགྱུར་གྱི་ཆུར་མ་ཚིག་མ་འཁྲིག་པར་འདུལ་ཞིང་ཁུ་བ་ཕྱེད་སྐམ་དུས། ར་ཤ་བཏོན་ལ་ས་འོག་སྦ་ཞིང་སྲོག་ཆགས་གང་གི་ཁར་ཡང་མི་འགྲོ་བ་བྱ། ཁུ་བ་འཐག་ལ་རང་ཐིམ་བྱ་ཞིང་བསྐམ་པ་གང་ལ་བཏང་ཡང་རྣོ་འཇམ་མྱུར་རོ། །འ

【汉语翻译】
我，丢弃骨头，不烧焦，让汁液自然蒸发干燥。对于需要烧灼治疗的疾病，将相当于阿如拉果实三倍量的糌粑包裹起来。之后，用六倍于阿如拉果实的牛粪包裹，在火堆中缓慢而持久地烧烤，直到牛粪灰烬和糌粑变成木炭，阿如拉果实的外皮呈黄色，内部不烧焦，达到合适的程度。外面的包裹物烧焦，丢弃里面的骨头，就可以用作药物了。
第三种方法是生用，将长嘴阿如拉果实的顶端放在灰烬中煨烤。不要烧焦，只要产生足够的热度和辣味即可。这种阿如拉果实的顶端用于泻下，根部用于止泻，因此要采摘根部与树木连接处有断裂痕迹的，只有顶端的那一种。务必注意不要弄错，顶端才是最重要的。
至于翼首草，要在向北的山坡上，土壤松软的地方挖掘。而且，要具备三个条件：上面有冰川，下面有大河，前面能看到湍急的河流。在秋季树叶变黄时，在土地未冻结之前挖掘，因为此时土地和水的能量向下流动，可以减少呕吐和腹泻。用于催吐的药物，要在春季沙地和土地平坦的地方生长，叶子张开的，因为此时火和风的能量向上流动，不会引起腹泻，而是向上引导，用于催吐。
无论是泻药还是催吐药，都要避免使用根部粗大的，以及有粗糙突起的。根部细长，单根光滑且长的为佳。如果根部没有破损，颜色像新鲜奶酪一样，并且能挖到深处，药效就更强。用清水洗去泥土，去除内部的茎和外皮后才能使用。
炮制翼首草时，要切成段并捣碎。有七种炮制方法：用牛奶煮，是温和的炮制方法，适合于治疗黏液病。用酒煮，是锋利的炮制方法，适合于治疗肿瘤。用酒和大块肉一起煮，是良好的炮制方法，适合于治疗毒和淋巴结肿大。用比丘或八岁儿童的尿液煮，是强烈的炮制方法，适合于治疗寄生虫和炎症。用牛尿煮，是快速的炮制方法，可以治疗麻风病、痛风、水肿、腿部湿疹等。用肉汤煮，是剧烈的炮制方法，适合于治疗毒和胃部疾病、寄生虫。用阿如拉果实的汁液煮，是广泛的炮制方法，可以消除血液和胆汁混合引起的疾病。无论使用哪种炮制方法，都要加入一块有毒的羊肉。煮药的液体要用相当于药物八倍的水，不要烧焦或煮干，煮到液体剩下一半时。取出羊肉，埋在地下，不要让任何动物吃到。将药液过滤并使其自然蒸发，干燥后无论用于何处，都具有锋利、温和、快速的药效。

【英语翻译】
I, discard the bones and dry it without burning, allowing the juice to evaporate naturally. For diseases requiring cauterization, wrap the fruit of Arura with three times its weight in tsampa. Then, wrap it with six times the weight of the Arura fruit in cow dung and slowly and continuously roast it in a fire until the cow dung ash and tsampa turn to charcoal, and the outer skin of the Arura fruit is yellowish and the inside is not burnt, reaching the appropriate degree. The outer wrapping is burnt, the bones inside are discarded, and it can be used as medicine.
The third method is to use it raw, roasting the tip of the long-beaked Arura fruit in ashes. Do not burn it, just produce enough heat and spiciness. The tip of this Arura fruit is used for purgation, and the root is used to stop diarrhea, so pick the one with a fracture mark at the junction of the root and the tree, only the tip one. It is important not to mistake it, the tip is the most important.
As for Tharnu, it should be dug on a north-facing mountain slope with loose soil. Moreover, it must have three conditions: a glacier above, a large river below, and a clear view of a rushing river in front. Dig it in autumn when the leaves turn yellow, before the soil freezes, because at this time the energy of the earth and water flows downward, which can reduce vomiting and diarrhea. The medicine for inducing vomiting should grow in sandy and flat land in spring, with open leaves, because at this time the energy of fire and wind flows upward, which will not cause diarrhea, but guide upward and induce vomiting.
Whether it is a laxative or an emetic, avoid using those with thick roots and rough protrusions. It is better to have thin, single, smooth and long roots. If the roots are not damaged, the color is like fresh cheese, and it can be dug deep, the medicinal effect will be stronger. Wash away the soil with clean water, remove the inner stem and outer skin before use.
When preparing Tharnu, cut it into sections and mash it. There are seven preparation methods: boiling it in milk is a mild preparation method, suitable for treating phlegm diseases. Boiling it in wine is a sharp preparation method, suitable for treating tumors. Boiling it in wine with large pieces of meat is a good preparation method, suitable for treating poison and swollen lymph nodes. Boiling it in the urine of a monk or an eight-year-old child is a strong preparation method, suitable for treating parasites and inflammation. Boiling it in cow urine is a quick preparation method, which can treat leprosy, gout, edema, leg eczema, etc. Boiling it in broth is a violent preparation method, suitable for treating poison and stomach diseases, parasites. Boiling it in the juice of Arura fruit is a broad preparation method, which can eliminate diseases caused by the mixture of blood and bile. No matter which preparation method is used, add a piece of poisonous mutton. The liquid for boiling the medicine should be eight times the amount of water as the medicine, do not burn or boil dry, boil until half of the liquid remains. Take out the mutton and bury it underground, do not let any animal eat it. Filter the medicinal liquid and let it evaporate naturally, after drying, no matter where it is used, it will have sharp, mild, and rapid medicinal effects.

============================================================

==================== 第 77 段 ====================
【原始藏文】
དུལ་བདུན་ཆ་མཉམ་ལྡན་པར་ཁ་བསྒྱུར་སྨན་སྦྱར་སྦྱོང་རུང་། དནྡ་ཀོག་ལྤགས་བཤུས་བར་གྱི་ལྕེ་དཀར་ལེབ་བཏོན་ནས། སླ་ངར་རྩམ་པ་ནང་ནུབ་ཙམ་དུ་བརྔོ། དུར་བྱིད་རྐང་ཤུན་དུག་ཕྲལ་ནས་དང་བཅས་པ་ཡོས་སུ་མ་སོང་བར་བརྔོ། ཡང་ན་དུར་བྱིད་དུམ་དུམ་གཏུབ་སྟེང་ཡོས་ཚན་བརྔོས་
ལ་བླུགས་ཏེ་གྲང་བའི་བར་དུ་བཞག་པས་དུག་ཐོན་ནོ། །ཤྲཱི་ཁཎྚ་མར་དཀར་བཞུས་དྭངས་ནང་དྲང་ཙམ་བྱས་ལ་ཅུང་ཟད་བརྔོ། ཆུ་རྩ་དང་ལྕུམ་རྩ་ཆང་བཏབ་རླན་ཕབ་རླངས་ཚོས་བྱ། རེ་ལྕག་ཁུ་བ་བཏོན་སིགས་མ་དོར་ནས་ཁཎྚར་གདུ། ཁྲོན་བུ་བ་འོ་ནུབ་ཙམ་དུ་བཙོས་ལ་ཁུ་བ་རང་ཐིམ་བྱ། བྱང་ཁྲ་བར་གཤོག་ཕྲལ་ལ་དར་དུ་གཏུམ་ནས་ཡོས་ཚན་ནང་དུ་མ་གྲང་བར་དུ་བཞག ཡང་ན་བར་གཤོག་མི་འདོན་པར་བྱང་བ་བཅུ་རེ་ལ། ཤིང་མངར་པི་ལིང་གཉིས་བྱང་བ་རེ་རེའི་འགོ་ཆའོ་དེ་བཏང་བས་དུག་མེད་པ་རྣོ་མྱུར་ཆེ་བ་མན་ངག་ཏུ་བཞེད། བྱང་བ་ནམ་གཏོང་ཡང་བྱང་བ་ལྔ་རེར་ཆ་གའི་མགོ་རེ་རེ་དང་བཅས་པ་ཆང་གིས་ན་ཕབ་ལ། དཀར་ཡོལ་ནང་དུ་འདུལ་ནས་སྦྱོར་བར་བསྡེབ། ཤིན་ཏུ་འཇམ་འདོད་ན་བྱང་བ་དར་ནང་དུ་གཏུམ། ཞག་གཅིག་ཆང་བཟང་ནང་ནུབ་ཙམ་སྦང་། ནང་བར་བརྒྱད་འགྱུར། ཆང་བསྣན་མེ་ལ་བསྲོ། མཛུབ་མོས་མཉེས་ལ་ཁུ་བ་གུད་དུ་བཞུར། ཡང་བསྐྱར་གྱིས་ཁུ་བ་ལོན་ངེས་བྱས་སྙིགས་རོ་དོར། ཁུ་བ་དེ་རྩ་སྦྱོང་རྣོ་སྨན་ལོགས་སུ་སྦྱང་ལ་སྟེར་བའི་ཚེ། སྦྱོང་ཚོད་དང་བསྟུན་ལ་བྱང་བའི་ཁུ་བ་ཟུར་ནས་བླུད་ན་ཟུག་མེད་འཇམ་ཞེས་གཤང་བའི་ལུགས་སོ། །བཅུད་ལེན་སྐབས་ཀྱི་སྨན་ལས། རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ལས་གསུངས་པའི་བ་ཆོག་ནི། མན་ངག་གོ། དངུལ་ཆུ་གྲུབ་པ་བཞིན་དུ་བཏུལ། སླ་སྒང་། ཀུན་ཚ། ཡོང་བ། སྒོག་སྐྱ་བཞི་སོ་སོར་སིང་པོ་ནང་ཞག་གསུམ་སྦང་ལ། ད་ལི་ཚ་བ་གསུམ་ཆ། ལོ་མ་ལྔ་ཡི་ནང་དུ་ཁོལ་ཙམ་བསྐོལ། འབྲས་ཕྱེ་བུ་རམ་ཤི་ཀྲུའི་ཁུ་བ་ར་གཅིན་བསྲེས་བཀྲུས་དག །
གླ་རྩི་ནི་སོ་མཉྫ་དང་ར་གཅིན་ལ་སྦང་བས་རང་དྲི་མི་འབྲལ། ཁ་དཔྱད་དྭངས་ཡི་རླིག་འབྲས། བ་ལྕིའི་ཐལ་དྲོན་གྱིས། ལོ་མ་ལྔ་པའི་ཁུ་བས་ཁ་ཚོས་ཙམ་བྱས། སླར་ཤི་ཀྲུའི་ཁུ་བ་ར་གཅིན་ལ་སྦང་། མེ་ཏོག་ཀ་ར་ཀ་ཁ་སྦྱར་ནང་བཅུག སླར་ས་མཉྫའི་རྩ་བའི་དབུས་སུ་བཞག་པས་དག །ཆུ་དག་ཡུང་བ་དཀར་གསུམ། ཡུངས་ཀར་དང་རྡོ་རྗེའི་ཁུ་བ། སིང་པོ་ཆ་མཉམ་ཁོ་ན་བྱས་པས་སྐྱོན་དག་ནས་བཅུད་དུ་འགྱུར། སི་ཧླ་ཨེ་རནྜའི་འདབ་མར་གཏུམ་པ་ལྕིས་བྱུག ས་བཙས་འོག་སྦས་པས་ཚོས་ན་དག །ཀུ་སུ་མ་དང་འབྲས་གསུམ་དར་བས་སྦགས་ནས་དཔལ

【汉语翻译】
将具有七种调伏品性的药物混合后可以炼制。剥去檀香木的皮，取出中间的白色薄片，在酥油炒面中稍微煎一下。将毒芹的根茎去除毒性后，与（其他药材）一起煎，不要过度。或者将毒芹切成小块，放入炒过的麦芽中，待冷却后毒性就会消失。将圣糖（梵文，śrīkhaṇḍa，梵文罗马拟音，shrikhanda，吉祥糖）和澄清的黄油稍微加热一下。用水根和柳根浸泡在酒中，使其湿润并蒸煮。提取雷公藤的汁液，不要丢弃残渣，用圣糖熬制。将小豆蔻在牛奶中煮至略微浸泡，使其汁液自然渗入。将乌鸦（或喜鹊）的翅膀分开，用布包裹，放入麦芽中，直至冷却。或者，不取出翅膀，每十只乌鸦（或喜鹊）使用两颗甜木瓜，将每只乌鸦（或喜鹊）的头部切掉，这样就没有毒性，而且效果迅速，这是口诀。无论何时使用乌鸦（或喜鹊），每五只乌鸦（或喜鹊）配一个恰嘎的头，用酒浸泡，在瓷碗中调和后混合。如果想要非常细腻，可以将乌鸦（或喜鹊）用布包裹。在优质酒中浸泡一夜。内部增至八倍。加入酒，用火烘烤。用手指揉搓，使汁液分离。再次操作，确保获得汁液，丢弃残渣。将该汁液单独炼制成泻药和锋利药，在给予时，根据泻药的剂量，从侧面加入乌鸦（或喜鹊）的汁液，这样就没有痛苦且温和，这是格桑的传统。关于滋补药的药物。金刚空行母所说的乌鸦法是口诀。像炼制水银一样调伏。甘草、姜黄、菖蒲、大蒜四种分别在生酥油中浸泡三天。加入三份豆蔻和荜茇。在五叶草中稍微煮沸。用米粉、红糖、石蜜汁和人尿混合洗涤即可。
麝香用索曼扎和人尿浸泡，其自身的气味不会消失。用于治疗阴囊肿大。用温热的牛粪灰。用五叶草的汁液稍微着色。再次用石蜜汁和人尿浸泡。放入卡拉卡卡花的混合物中。再次放在索曼扎根的中央即可。清水、白芥子和黄芥子三种。芥末油和金刚的汁液。只使用等量的生酥油，这样就能消除缺陷并转化为滋补品。将斯里兰卡蓖麻的叶子包裹在锡箔中。埋在刚播种的土地下，如果着色就有效。用红花和三种谷物用布包裹后会增添光彩。

【英语翻译】
Having the seven qualities of taming, it can be transformed and the medicine can be compounded and refined. Peel the bark of the sandalwood, take out the white tongue-like layer in between, and lightly fry it in ghee-roasted barley flour. Detoxify the root of the aconite and fry it together (with other ingredients) without letting it turn into malt. Alternatively, cut the aconite into small pieces, put it in fried malt, and leave it until it cools down, so that the poison is released. Heat the Shri Khanda (Sanskrit, śrīkhaṇḍa, meaning auspicious sugar) and clarified butter slightly. Soak the water root and willow root in alcohol, moisten them, and steam them. Extract the juice of the thunder vine, do not discard the residue, and boil it with Shri Khanda. Separate the wings of the crow (or magpie), wrap them in cloth, and place them in the malt until it cools down. Alternatively, without removing the wings, use two sweet wood apples for every ten crows (or magpies), and cut off the head of each crow (or magpie), so that it is non-toxic and has a quick effect, this is the oral instruction. Whenever using crows (or magpies), for every five crows (or magpies), add one head of Chaga, soak them in alcohol, mix them in a porcelain bowl, and combine them. If you want it to be very fine, wrap the crows (or magpies) in cloth. Soak it in good alcohol overnight. Increase the inside eightfold. Add alcohol and roast it over a fire. Rub it with your fingers and let the juice flow separately. Do it again, make sure to get the juice, and discard the residue. Refine that juice separately into a purgative and sharp medicine, and when giving it, according to the dose of the purgative, add the juice of the crow (or magpie) from the side, so that it is painless and gentle, this is the tradition of Geshe. Regarding the medicine for rejuvenation. The crow method spoken by Vajra Dakini is an oral instruction. Tame it like refining mercury. Licorice, turmeric, calamus, and garlic, soak each of the four in fresh butter for three days. Add three parts of cardamom and long pepper. Boil it slightly in the five-leaf herb. Wash it with a mixture of rice flour, molasses, rock candy juice, and human urine.
Soaking musk in Somanza and human urine will not separate its own scent. It is used to treat scrotal swelling. Use warm ash of cow dung. Color it slightly with the juice of the five-leaf herb. Soak it again in rock candy juice and human urine. Put it in a mixture of Karaka and Kakha flowers. Place it again in the center of the Somanza root and it will be effective. Three types of pure water, white mustard, and yellow mustard. Mustard oil and the juice of Vajra. Only use equal amounts of fresh butter, so that it eliminates defects and transforms into a tonic. Wrap the leaves of Sri Lankan castor oil in tin foil. Bury it under newly sown land, and it will be effective if it is colored. Wrapping safflower and three grains with cloth will add splendor.

============================================================

==================== 第 78 段 ====================
【原始藏文】
་འབྲས་ཀྱི་ནང་དུ་བཅུག་སྟེ་མེ་འོད་ཉི་ཚན་གང་རུང་གིས་བཀྲུས་པས་དག་གོ། མུ་ཟི་མར་ཁུ་བཙོས་པས་དག །ཨེ་རཎྜའི་དང་བྲག་ཞུན་ཆུར་སྦྱར་བཀྲུས།བྱང་ཁྲ་བ་གླང་ལྕི་བས་བཙོས་པས་དག །གུར་གུམ་མར་དཀར་བཞུས་པའི་དྭངས་མས་སྦགས་ན་དྲི་མ་མི་ཡལ་ཞིང་བཅུད་དུ་ཁུག་པར་འགྱུར་རོ། །ལྕ་བ་བ་ལང་གཅིན་བཀྲུས་དག་སི་ལ་བུ་མོའི་རང་བྱུང་ཁྲག་གིས་བཀྲུས་པས་དག་ཅེས་གསུངས་སོ། །དབང་ལག་བརྐོས་ཕྲལ་ཆུ་གྲང་ལ་བཀྲུས་པས་དུག་ཐོན། ཆུ་ལ་འཚོས་པར་བཙོས་ནས་ཁུ་བ་རང་ཐིམ་བྱས་པས་དྲོད་དུ་ཁུག་པར་འགྱུར། སླར་འོ་མ་བཞི་འགྱུར་ལ་བཙོས་ནས་བསྟིམ་པས་བཅུད་དུ་སྨིན་པ་དེ་ཉི་མར་བསྐམ། ར་མཉེ་བ་སྤྲུ་གཉིས་ཀྱང་དེ་ལྟར་བྱའོ། །ཉེ་ཤིང་རྐང་ལྤགས་དུག་ཡིན་དེ་དང་ཕྲལ་ལ་འོ་མར་བཙོས་ནས་ཁུ་བ་རང་ཐིམ་བྱ་ཞིང་བསྐམ། ཚན་དམར་བརྐོས་མ་ཐག་ཏུ་གཤག་པའི་ཕྱེ་ཧྲོབ་རས་དཀར་པོ་རྐང་ཞན་དུ་གཏུམ་ལ་ཞག་གསུམ་རྒྱུན་འབབ་ཀྱི་ཆུར་བཅུག་པས་དྲི་དུག་ཐོན་ནས་
བསིལ་བསྐམ་བྱ། རྡོ་དྲེག་སླ་ངར་བརྔོས་ལ་དུད་རླངས་ཕུད་པས་དུལ། ཅོང་ཞི་ཡུངས་འབྲུ་ཙམ་དུ་བརྡུང་ལ་ཆུ་ཡིས་སྦྱངས་ཏེ་སྦུ་བ་ས་དྲེག་ཁུ་དཀར་ཕོས་པས་དུག་ཐོན་འོ་མ་ཉིས་འགྱུར་ལ་བཙོས་ཏེ་ཁུ་བ་རང་ཐིམ་བྱས་པས་བཅུད་དང་ལྡན་ནོ། །རོ་ཙའི་སྐབས་ཀྱི་སྨན་རྣམས་དུག་འདོན་ནི། རྩངས་པ་ཆེ་ཆུང་སྦལ་སྦྲུལ་ཉ་རྨིགས་བུ་རྣམས་ཀླུ་ནོར་ཡིན་པས་དུག་གསུམ་མ་ཕྲལ་ན་གཉིད་ཡུར་ཤ་ལྗིད་ཤེས་པ་རྨོངས་བཅུད་འཛག་བད་མཁྲིས་ཀྱི་ནད་སློང་། མིག་འགྲིབ་པ་དང་། ཆུ་སེར་ཚ་བ་སྐྱེད་ཅེས་བདུད་རྩི་གསེར་མཛེས་ལས་གསུངས། བྱ་རྣམས་ཀྱི་ཤ་ཡང་དུག་མ་ཕྱུང་ན་ཤ་ལྷག་སྐྱེད་ནད་ལྡང་ཞེས་བ ཤད། སྦྲུལ་ཤས་ཆགས་སྡང་རྨོངས་པའི་དུག་གསུམ་གྱི་དབང་གིས་དབུགས་མི་བདེ་ལུས་ལྕི་སོགས་འབྱུང་བར་བཤད། དེ་ཡང་རྩངས་པའི་དུག་ནི་མགོ་ལ་གནས། དེ་བཞིན་སྦལ་དུག་ནང་ཁྲོལ། སྦྲུལ་དུག་ལྤགས་པ་དང་སྟོད། ཉ་དང་རྨིགས་བུའི་མཇུག་མ་དང་། ཁྱད་པར་ཉའི་གཤོག་པར་ཁྱབ་པ་དང་། བྱ་རྣམས་ཀྱི་དུག་རྒྱུ་ལྟོ། རྨ་བྱ་དང་བྱ་རྒོད་མ་གཏོགས་པའི་མཁྲིས་པར་དུག་ཡོད་པར་བཤད་པས་དམིགས་གསལ་དེ་དག་སྤང་བའམ། དུག་འདོན་པ་ལ་བཙོ་བསྲེག་གིས་དང་། སྨན་གྱིས་འདོན་པ་གཉིས། དང་པོ་གླ་རྩི་དྲི་ཆུར་སྦྱང་བས་ད་བྱིད་སོགས་ཤ་ལ་ཁྱབ་པར་བྱུགས་ནས། ཚག་ཤ་ནག་པོ་གྲིས་གཤག་པའི་ནང་དུ་བཅུག་ལ་ཁ་བཙེམ་ནས་མེ་ཉོབ་ཏུ་ཕྱི་ཚིག་ནང་མ་ཚིག་པ་ཙམ་དུ་བསྲེག་པས་དུག་ཐོན་པར་འགྱུར་རོ། །སྨན་གྱིས་དུག་འདོན་པ།

【汉语翻译】
放入米中，用火光或日光晒干即可。用酥油煮肉豆蔻即可。用蓖麻油和石沥青混合水清洗。用斑茅和牛粪煮沸即可。如果用融化的澄清黄油浸泡藏红花，气味不会消失，而且会吸收精华。用皂荚和牛尿清洗即可，据说用斯里兰卡少女的经血清洗也可以。雕刻的权杖，用冷水清洗可以去除毒素。在水中煮熟，让汁液自行吸收，可以吸收热量。再次用四倍的牛奶煮沸并浸泡，使其精华成熟，然后在阳光下晒干。旱獭和沙棘也这样做。樟木树皮有毒，将其分离后用牛奶煮沸，让汁液自行吸收并晒干。将新采摘的红旱獭切开，用粗白布包裹，放在水流湍急的地方浸泡三天，以去除气味和毒素，然后阴凉处晾干。将石垢用小火炒，去除烟气即可驯服。将钟乳石捣碎成芥菜籽大小，用水调和，用鹅毛笔蘸取石垢白汁涂抹，即可去除毒素，用两倍的牛奶煮沸，让汁液自行吸收，即可获得精华。关于食物的药物排毒：大小蛤蟆、青蛙、蛇、鱼、小虾等都是龙族的财产，如果不去除三种毒素，会导致嗜睡、身体沉重、意识模糊、精华流失、引发痰和胆汁疾病，视力模糊，以及引起黄水热。正如《甘露金饰》中所说。据说，如果鸟类的肉不去除毒素，也会引起肉瘤和疾病。据说，蛇肉因贪嗔痴三种毒素的影响，会导致呼吸不畅、身体沉重等。其中，蛤蟆的毒素位于头部。同样，青蛙的毒素位于内脏。蛇的毒素位于皮肤和上部。鱼和小虾的毒素位于尾部，特别是鱼的毒素遍布鱼鳍。鸟类的毒素位于肠胃。据说除了孔雀和秃鹫之外，胆汁中都有毒素，因此要特别避免这些，或者通过烹饪和燃烧来去除毒素，或者用药物来去除毒素。首先，将麝香溶解在尿液中，涂抹在遍布肉的达比达等动物身上，然后用刀切开黑色的肉，放入其中并缝合，用微火烧烤，使其外部烧焦而内部不熟，这样毒素就会排出。用药物去除毒素。

【英语翻译】
Put it in rice and dry it in firelight or sunlight. Boil nutmeg with ghee. Wash with a mixture of castor oil and rock rosin in water. Boil spotted bamboo with cow dung. If saffron is soaked in the clear essence of melted white butter, the odor will not disappear and it will absorb the essence. Washing with soapberry and cow urine is effective, and it is said that washing with the menstrual blood of a Sri Lankan girl is also effective. Carved scepters, washing with cold water can remove toxins. Boil in water and let the juice absorb on its own, so that it absorbs warmth. Boil again in four times the amount of milk and soak it, so that its essence matures, and then dry it in the sun. Marmots and sea buckthorn should also be treated in the same way. The bark of the juniper tree is poisonous, separate it and boil it in milk, let the juice absorb on its own and dry it. Immediately after picking red rhododendrons, cut them open, wrap them in coarse white cloth, and soak them in a fast-flowing stream for three days to remove the odor and toxins, then dry them in a cool place. Roast stone moss over low heat and remove the fumes to tame it. Grind stalactites into mustard seed size, mix with water, and apply white juice of stone moss with a quill, which can remove toxins. Boil in twice the amount of milk and let the juice absorb on its own, so that it is full of essence. Detoxifying medicines for food: Large and small toads, frogs, snakes, fish, and small shrimp are all the property of the Nagas. If the three poisons are not removed, it will cause drowsiness, heaviness of the body, confusion of consciousness, loss of essence, and cause phlegm and bile diseases, blurred vision, and cause yellow water fever. As stated in the "Nectar Golden Ornament". It is said that if the meat of birds is not detoxified, it will also cause sarcomas and diseases. It is said that snake meat, due to the influence of the three poisons of greed, hatred, and delusion, will cause difficulty in breathing, heaviness of the body, etc. Among them, the poison of the toad is located in the head. Similarly, the poison of the frog is located in the internal organs. The poison of the snake is located in the skin and upper part. The poison of fish and small shrimp is located in the tail, especially the poison of fish is spread throughout the fins. The poison of birds is located in the stomach. It is said that bile, except for peacocks and vultures, contains toxins, so these should be especially avoided, or the toxins should be removed by cooking and burning, or by using medicine. First, dissolve musk in urine and apply it to animals such as dabida that are covered in meat, then cut open the black meat with a knife, put it inside and sew it up, and roast it over low heat so that the outside is charred and the inside is not cooked, so that the toxins will be released. Detoxifying with medicine.

============================================================

==================== 第 79 段 ====================
【原始藏文】
 གླ་རྩི་གསེར་མདོག་གོ་བོའི་ཤ་གསུམ་ཚྭ་འདེབས་ཚོད་ཙམ་བསྡེབ་པས་ཤ་དུག་ཐམས་ཅད་ཞི་བར་འགྱུར་རོ། །ཡང་འདོད་ཆགས་ནི་རང་གི་ཐིག་ལེས་སེལ། མ་བྱུང་ན་དངུལ་
ཆུ་དུག་ཕྲལ་དགོས། ཞེ་སྡང་མ་གི་ཏ་ཡིས་འཇོམས། གཏི་མུག་གི་དུག་ལ་སྦྲུལ་ཤ་སིང་པོར་སྦང་། ཞག་གཅིག་ལོན་ནས་ཡོས་ཚན་ནང་དུ་བསྙལ་བས་འདོན་ནོ། །ལྤགས་པ་བཤུས་ཏེ། ཡང་ན་གླ་རྩིའི་ཆུར་ཞག་གཅིག་སྦང་། མེ་ཉོབ་ནང་སེར་ཙམ་བསྲེག་པས་ཆོག་གོ། ཡང་ན་དུག་གསུམ་ཀ་གོ་བོའི་ཤས་འཇོམས་སོ། །བྱ་རིགས་ཀྱི་ཤ་གོང་བཞིན་ཚག་ཤས་འདོན། དུག་ཚག་ཤ་ལ་ཐིམ་པས་དེ་དོར་བར་བྱ། ཡང་ན་ཏིལ་དཀར་ཕོན་གཅིག་བཏབ་པས་ཐོན། ཡང་ལུགས་གཅིག་ཤ་རིགས་གང་ཡང་རུང་བ་ཀུན་ཕྱོགས་གཅིག་བརྡུང་བ། གླ་རྩི་ཚྭ་འདེབས་ཙམ་མཚུར་ཆུར་སྦྱང་བའི་དྭངས་མར་དལ་བུས་འཚེད་ལ། ཤིང་ཚར་བུའི་ཐུར་མས་དཀྲུག་ཅིང་འཐག་ན་ཤ་དུག་ཐམས་ཅད་ཚར་བུས་ལེན་ཞེས་བཞེད། རྣོ་འདོན་ཀླུ་ནོར་གྱི་ཤ་རྣམས་ལ་ཙོང་གཡེར་ཚྭ་འདེབས་ཙམ་བྱས་པས་བྱ་ཞིང་། ངར་འདོགས་ཐལ་ཀ་རྡོ་རྗེ་དང་བསྡེབ། བྱ་ཤ་རྣམས་རྣོ་འདོན་རྒྱ་ཚྭ་དང་ལྕམ་འབྲུ། ངར་འདོགས་དབང་ལག་གིས་བྱ། གཞན་ཡང་སྡིག་པའི་ཤ་རུས་ནི། རྒྱ་ཚྭ་ཆང་དང་སྦྱར་བ་ཚྭ་རོ་བྲོ་ཙམ་ནང་དུ་འདམ་འཐག་བྱས་པས་དུག་འདོན་ཞིང་རྣོ་ངར་དུ་འགྱུར་རོ། །ཐུག་འབྲས་ཀུན་ཀྱང་ལུག་ལ་ལུག་སོགས་རང་རིགས་ཀྱི་འོ་མར་འཚེད་ཅིང་རང་ཐིམ་བྱ། དེ་ཡང་འབྲོང་འབྲི་ཤ་བ་མཛོ་མོ་གཉན་དང་དགོ་བ་ལུག རྣ་བ་དང་གླ་བ་ར། རྐྱང་རྟའི་རིགས་སུ་ཞེས་གསུངས། ཀུན་ཀྱང་ཆགས་པ་རྒྱས་ལ་མ་སྤྱད་པའི་ཚེ་ན་སྟོབས་ནུས་ལྡན་ནོ། །གསང་སྨན་སྲོ་མ་སེང་གེ་ནི་ཉེས་གསུམ་གང་འཕྲོད་འོ་མ་དང་སྦྱར་ནས་གཏོང་སྟེ་འང་འོ་མ་ཆ་དགུ་ལས་བརྒྱད་འཐག་ནས་གཅིག་ལུས་པ་དེས་ལྷང་དུག་འཇོམས་སུམ་ཆ་གཉིས་བསྡུས་
པའི་འོ་མས་རྟ་བྱས་ཏེ་ཕུལ་ན་དུག་འདོན་ཅིང་ནུས་པ་བརྟས་པར་བྱེད་དོ། །སྲོ་མ་སེང་གེ་དངོས་མ་རྙེད་ན་ས་བསིལ་སར་སྐྱེས་པའི་ཐང་ཕྲོམ་དཀར་པོའི་མེ་འབྲས་སེར་ཙམ་བརྔོས་པ་ཐུན་བཟང་བཏབ་པས་ཚབ་རུང་ཙམ་མོ། །གོ་བྷ་ཞེས་པ་སྐྱིན་གོར་དུ་བསྒྱུར། རུས་སྦལ་རྩངས་པ་ད་བྱིད་སོགས་ལ་འདོད། ཛཱ་ཏིའི་ཁོག་པ་བྲུས་པར་ཨ་བི་མ་ཞེས་མེ་ཏོག་ཐང་ཆུ་སྟེ། རྒྱ་གར་བའི་རྒྱལ་རིགས་རྣམས་གཡུལ་དུ་འཇུག་ཚེ་ཤིང་བུ་དཔའ་བྱེད་ཤིང་འདྲ་རང་ཕྲ་སྦོམ་མཛུབ་ཙམ་རིང་ཐུང་མཐོ་རེ་ཙམ་མིད་པས་བཟི་འོང་། དེ་དུས་གཡུལ་བཀྱེ་བས་སྟོབས་དང་ལྡན་པ་དེ་མིག་དམར་ཚག་ཅན་ལ་སྣུམ་ཅུང་ཟད་ནང་བསྣུར་

【汉语翻译】
麝香金色的乌鸦肉三种，加入适量的盐，可以消除所有的肉毒。还有，贪欲用自己的精液消除。如果没有，就要用水银分离毒素。嗔恨用麻吉达消除。愚痴的毒，用新鲜的蛇肉浸泡。过了一夜后，放在麦芽汁中浸泡，就可以取出。剥掉皮。或者，在麝香水中浸泡一夜。在微火中稍微烧一下就可以了。或者，三种毒都可以用乌鸦肉消除。鸟类的肉像上面一样去除杂质。毒渗入杂质肉中，所以要丢弃。或者，种一堆白芝麻就可以去除。又一种方法，任何种类的肉都可以一起捣烂。加入适量的麝香盐，用清澈的泉水慢慢熬煮。用木制的搅拌棒搅拌研磨，据说所有的肉毒都可以用木棒取走。对于磨刀石龙宝的肉，加入适量的葱蒜盐就可以食用。加入木炭金刚。鸟肉用磨刀石、海盐和李子。用权杖加入木炭。此外，罪恶的肉骨头，用海盐和酒混合，在有咸味的地方捣碎，可以解毒并变得锋利。所有的粥饭都用绵羊等同类动物的奶熬煮，使其自溶。那就是牦牛、母牦牛、鹿、犏牛、羚羊和黄羊、绵羊、狍子和麝香、盘羊马的种类。所有这些在性欲旺盛而未行房事时，都具有力量。秘密药物苏摩狮子，根据三种疾病的适应性，与牛奶混合服用，将九份牛奶中的八份研磨，留下一份，可以消除隆毒，将三分之二浓缩的牛奶作为马匹献上，可以解毒并增强力量。如果找不到真正的苏摩狮子，可以用生长在阴凉地方的白色地榆的果实稍微炒一下，加入好的剂量，可以作为替代品。戈巴被称为辛戈尔。指乌龟、鳖、穿山甲等。在挖空的肉豆蔻中，阿比玛是花汤水。印度人的皇室在战斗时，会吃一种像树木一样、像手指一样粗细、长短高矮不一的木头，吃下去就会醉。那时进行战斗，就会变得力大无穷，对于红眼的人，在里面稍微涂上油。

【英语翻译】
Adding musk, golden crow meat (three kinds), and a moderate amount of salt will pacify all meat poisons. Furthermore, attachment is eliminated by one's own semen. If that doesn't work, mercury must be used to separate the poison. Hatred is subdued by Magita. For the poison of delusion, soak fresh snake meat. After one night, soak it in malt extract to remove it. Peel off the skin. Alternatively, soak it in musk water for one night. Roasting it slightly in a low flame is sufficient. Alternatively, all three poisons can be eliminated by crow meat. For bird meat, remove impurities as before. Since the poison permeates the impure meat, it should be discarded. Alternatively, planting a pile of white sesame seeds will remove it. Another method is to pound any kind of meat together. Cook it slowly in clarified butter mixed with musk salt and spring water. Stirring and grinding with a wooden stick will, it is said, remove all meat poisons with the stick. For the meat of sharpening stone dragons, adding scallions, garlic, and a moderate amount of salt will make it edible. Combine charcoal and vajra. For bird meat, use sharpening stone, sea salt, and plums. Add charcoal with a staff. Furthermore, for the bones of sinful meat, mix sea salt with alcohol and grind it into a paste in a salty place to detoxify and sharpen it. All porridge and rice should be cooked in the milk of sheep or other animals of the same kind, allowing it to dissolve on its own. These include yak, dri, deer, dzo, antelope, goba sheep, roe deer, musk deer, argali sheep, and horse species. All of these are potent and powerful when sexual desire is strong and not indulged. The secret medicine Soma Simha, according to the suitability of the three humors, is administered mixed with milk. Grind eight parts out of nine parts of milk, leaving one part, which eliminates Lhung poison. Offering milk concentrated to two-thirds as a horse detoxifies and enhances power. If genuine Soma Simha cannot be found, the fruits of white Thangphrom, grown in a cool place, lightly roasted, and administered in a good dose, can serve as a substitute. Gobha is translated as Shingor. It refers to turtles, tortoises, pangolins, etc. In the hollowed-out nutmeg, Abima is flower soup water. When Indian royalty goes to war, they swallow a piece of wood that resembles a tree, about the size of a finger, of varying lengths and heights, which makes them drunk. At that time, engaging in battle makes them powerful. For those with red eyes, a little oil is applied inside.

============================================================

==================== 第 80 段 ====================
【原始藏文】
ནས་ཉལ་ཁར་མིག་ཏུ་གཏིག་ལ་གཉིད་ལོག་པས་ཕན། གཞན་དུ་ཤེད་སྐྱེ་རོ་ཙ་བར་བྱེད་པ་དེས་བཀང་། དེའི་ཕྱི་ནས་གྲོ་ཕྱེ་ཞིབ་མོའི་ཟན་གྱིས་དྲིལ། ལྕགས་ཐུར་རྩེར་བསྐྱོན་མར་མེ་ཆེན་པོ་ལ་ཕྱོགས་བསྒྱུར་ཞིང་བསྲེག་པས་གྲོ་ཚིག་ཙམ་ནས་གྲང་བཅུག་ནས་ཁ་ཕྱེ། སྨན་དེ་དང་ལི་ཤི་བཅུ་ཙམ། ཛཱ་ཏིའི་མེ་ཏོག སུག་སྨེལ་བཅས་ཞིབ་བཏགས་ཐུན་ཆུང་རེ་མར་ཁུ་འཁྱགས་པ་ཅུང་ཟད་དང་བསྣུར་ལ་ལྟོ་སྟོང་བཏང་། ཛཱ་ཏིའི་མེ་ཏོག་མ་རྙེད་ན་ཤིང་ཚྭ་བཏང་། དེས་རྒས་པའི་ལུས་ཀྱང་གཞོན་ནུར་འགྱུར་ཞིང་གཉེར་མ་ནུབ། བཞིན་རས་ཟླ་བ་འདྲ། སྐྲ་དཀར་བ་ཡང་ནག་པོར་འགྱུར། མིག་གསལ། སྟོབས་རྩལ་བྱ་རྒོད་འདྲ་བར་འགྱུར་རོ། །ཡང་ཁྱིམ་བྱའི་སྒོ་ངའི་རྩེ་ནས་ཁུང་ཕུག་ལ། ཨ་དཔྱད་ཕྱི་མཛུབ་མགོ་ཙམ་དང་། གྷ་ར་གྷ་ར་ཡི་ཀླད་པ། རྒྱ་མཚལ་ཅུང་ཟད་བཅས་བག་ཟན་དྲིལ་ནས་མེ་མུར་དུ་རྒྱང་ཙམ་བསྲེག ནང་མཁྲང་པོར་སོང་བ་བསྣུར་ནས་གོང་བཞིན་བསྟེན། སྐབས་འདིར་སྨན་རྣམས་ཀྱི་ཆ་
ཚད་འཇལ་བྱེད་བཤོར་ཕུལ་སོགས་ཚད་དང་འདེགས་སྐར་མ་ཞོ་སོགས་ཚད་གཉིས་ཀྱི་རྣམ་བཞག་བཤད་པ་ལ། དང་པོ་བཤོར་ཚད་སྨན་གྱི་ལུགས་ལྟར་ན་འོལ་མོ་སེ་ཡི་འབྲུམ་བུ་བཞི་མ་ཤ་གཅིག །དེ་བཞི་ལ་ཤ་ན་གཅིག །ཤ་ན་གཉིས་ལ་ཞོ་གཅིག་ཞོ་གཉིས་ལ་སུ་ཝརྞ་ཞེས་སམ་ཨ་ཤ་ཞེས་པ་ལག་མཐིལ་གང་། དེ་གཉིས་ལ་ཨ་འདྲ་ཞེས་ཟེར་ཏེ་དོན་ལ་སྲང་ཕྱེད། དེ་གཉིས་ལ་སྲང་གང་སྟེ་ཨུ་དུམ་ཝ་ར་ཞེས་ཀྱང་བྱའོ། །སྲང་གཅིག བིལ་བ། སྤར་གང་པྲ་ཀུན་ཛ་ཞེས་པ་བཞི་པོ་དོན་གཅིག་སྟེ་ཨ་མྲ་བཞི་ཡིན་ནོ། །སྲང་གཉིས་ཁྱོར་གང་། ཁྱོར་བ་གཉིས་སྙིམ་པ་གང་ངམ་ཕུལ་གང་། སྙིམ་པའམ་ཕུལ་དོ་མ་ཎི་ཀ དེ་གཉིས་སམ་ཕུལ་བཞི་ལ་བྲེ་གང་། བྲེ་བཞི་བཤོར་ཞོ་གང་། བཤོར་ཞོ་བཞི་ལ་གྲོ་ན། ཊོ་ཎ། ཟེར་བ་ཡོད་སྙམ་དཔྱད། བཤོར་ཞོ་ལྔ་ལ་བཤོལ་ཁལ་གཅིག་ཏུ་འདོད་དེ། སློབ་དཔོན་དཔའ་བོའི་བཞེད་པ་འགྲེལ་པ་ཟླ་ཟེར་དང་ཤ་ཡི་ཧོ་ཏྲ་ལས་གསུངས་པའོ། །འཇིག་རྟེན་སྤྱི་ཡི་ལུགས་ལྟར་ན། ནས་འབྲུ་ཆེ་གཉིས་འབྲིང་གཉིས་ཆུང་གཉིས་ཏེ་དྲུག་ལ། ཁམ་ཚལ་གང་ཞེས་བྱ། དེ་དྲུག་ལ་སྟར་ཚལ་གང་ཞེས་བྱ་སྟེ་སྟར་ཁ་འབྲིང་གི་ཚིག་གུའི་ཚལ་གང་སྟེ་དེ་ལ་ནས་འབྲུ་སོ་དྲུག་ཡོད་དོ། །སྟར་ཚལ་དྲུག་སྟེ་ནས་འབྲུ་ཉིས་བརྒྱ་བཅུ་དྲུག་ལ་བྱ་མོ་འབྲིང་གི་སྒོ་ང་གང་། བྱ་སྒོང་གསུམ་སྟེ་ནས་འབྲུ་དྲུག་བརྒྱ་ཞེ་བརྒྱད་ལ་སྲང་གཅིག་ཏུ་བྱེད་དོ། །སྲང་གཉིས་ལ་བྱ་སྒོང་དྲུག་སྟེ་ནས་འབྲུ་སྟོང་དང་ཉིས་བརྒྱ་གོ་དྲུག་ལ

【汉语翻译】
睡前滴入眼中，入睡后有效。另外，用能增强体力的罗茶填满。之后，用精细的青稞面糊包裹。用铁钎子尖端串起，对着大火转动烧烤，待青稞稍微烤焦后，冷却并打开。将该药与约十个荔枝、肉豆蔻花、豆蔻一起研磨成粉末，每次取少量与少许冰镇黄油混合，空腹服用。如果找不到肉豆蔻花，就用木盐代替。这样能使衰老的身体也变得年轻，皱纹消失，容貌如月亮般皎洁，白发也能变黑，眼睛明亮，力量如老鹰般强大。另外，在家养鸡的鸡蛋顶端钻孔，填入约一个手指头大小的阿底亚，以及嘎啦嘎啦的脑髓，少许朱砂，用面糊包裹后，在火堆中烧烤一段时间，待内部变硬后，取出混合后如前服用。此处讲述了衡量药物成分的量具，如“勺”、“捧”等容量单位，以及“星”、“肖”等重量单位的两种分类。首先，按照药物的计量方法，四个欧拉莫斯的种子为一“玛夏”。四个玛夏为一“夏纳”。两个夏纳为一“肖”，两个肖为一“苏瓦尔纳”（藏文：སུ་ཝརྞ，梵文天城体：सुवर्ण，梵文罗马拟音：suvarṇa，字面意思：金色）或称“阿夏”，即一手掌的量。两个阿夏称为“阿扎”，实际上是半“宋”。两个阿扎为一“宋”，也称为“乌都瓦拉”（藏文：ཨུ་དུམ་ཝ་ར，梵文天城体：उदुम्बर，梵文罗马拟音：udumbara，字面意思：榕树）。一宋、比拉瓦、一捧、普拉昆扎，这四个名称意义相同，都是四个阿姆拉。两宋为一“捧”。两捧为一“握”或一“普尔”。一握或一普尔为“多玛尼卡”。两个多玛尼卡或四个普尔为一“布热”。四个布热为一“勺肖”。四个勺肖，有人认为称为“卓纳”、“托纳”，需要考证。五个勺肖被认为是一“勺卡尔”，这是大学者巴沃的观点，在《月亮释》和《夏伊霍扎》中有记载。按照世俗通用的方法，两颗大麦粒、两颗中等麦粒、两颗小麦粒，共六颗，称为一“康擦尔”。六个康擦尔称为一“达擦尔”，即中等大小的达日卡果实的果肉量，其中有三十六颗大麦粒。六个达擦尔，即二百一十六颗大麦粒，相当于一只中等母鸡的鸡蛋。三个鸡蛋，即六百四十八颗大麦粒，为一“宋”。两宋相当于六个鸡蛋，即一千二百九十六颗大麦粒。

【英语翻译】
It is effective to drip into the eyes before going to bed and falling asleep. In addition, fill it with Ro-tsa, which enhances physical strength. After that, wrap it with fine barley flour paste. Skewer it on the tip of an iron skewer, turn it towards a large fire and bake it. After the barley is slightly charred, let it cool and open it. Grind the medicine with about ten lychees, nutmeg flower, and cardamom into a fine powder, take a small amount each time, mix with a little chilled butter, and take it on an empty stomach. If you can't find nutmeg flower, use wood salt instead. This will make the aging body become young, wrinkles disappear, the face is as bright as the moon, white hair will turn black, the eyes will be clear, and the strength will be as strong as an eagle. Also, drill a hole in the top of a domestic chicken egg, fill it with about a finger's worth of Adpya, as well as the marrow of Gha-ra Gha-ra, and a little cinnabar, wrap it in dough, and bake it in a fire for a while. After the inside becomes hard, take it out, mix it, and take it as before. Here, the measures for measuring the ingredients of medicines are explained, such as volume units like "spoon" and "handful", and two classifications of weight units such as "star" and "Sho". First, according to the method of measuring medicine, four seeds of Olmos are one "Masha". Four Mashas are one "Shana". Two Shanas are one "Sho", and two Shos are one "Suvarna" or "Asha", which is the amount of one palm. Two Ashas are called "Azha", which is actually half a "Song". Two Azhas are one "Song", also called "Udumbara". One Song, Bilava, one handful, Prakunza, these four names have the same meaning, all are four Amlas. Two Songs are one "handful". Two handfuls are one "grip" or one "Pur". One grip or one Pur is "Domanika". Two Domanikas or four Purs are one "Bre". Four Bres are one "Spoon Sho". Four Spoon Shos, some people think are called "Drona", "Tona", which needs to be verified. Five Spoon Shos are considered to be one "Spoon Khal", which is the view of the great scholar Pawo, recorded in "Moon Release" and "Shayi Hoza". According to the common method of the world, two large barley grains, two medium barley grains, and two small barley grains, a total of six grains, are called one "Kangtsal". Six Kangtsals are called one "Dartsal", which is the amount of pulp of a medium-sized Darika fruit, which contains thirty-six barley grains. Six Dartsal, which is two hundred and sixteen barley grains, is equivalent to the egg of a medium hen. Three eggs, which is six hundred and forty-eight barley grains, is one "Song". Two Songs are equivalent to six eggs, which is one thousand two hundred and ninety-six barley grains.

============================================================

==================== 第 81 段 ====================
【原始藏文】
་ཁྱོར་བ་གང་ཞེས་བྱའོ། །ཁྱོར་དོ་སྲང་བཞི་བྱ་སྒོང་བཅུ་གཉིས་རྣམས་དོན་འདྲ། དེ་ལ་ནས་འབྲུ་ཉིས་སྟོང་ལྔ་བརྒྱ་གོ་གཉིས་ཡོད་ཅིང་དེ་ལ་སྙིམ་པ་གང་ཞེས་བྱའོ། །འདི་གོང་གི་སྨན་ལུགས་ཀྱི་བཤོར་ཚད་དང་ཁྱད་མེད་དེ། དཔེ་ཡི་སྒོ་ནས་མཚོན་
ཚུལ་ཙམ་མོ། །འདི་མན་གྱི་ཁྱད་པར་ནི་ཕུལ་དྲུག་བྲེ་གང་། བྲེ་ལྔ་ཞོ་གཅིག ཞོ་བཞི་ལ་ཁལ་ཞེས་ཟེར་བའོ། །འདེགས་བྱེད་སྲང་ལ་ས་ཤེད་བཟང་ངན་སྙོམ་པའི་ནས་འབྲུ་ཆེ་བ་གསུམ་ལ་ར་ཏི་གཅིག་ཅེས་བྱའོ། །ར་ཏི་གཉིས་ལ་ནས་འབྲུ་དྲུག་སྟེ་སེ་བ་གང་། སེ་བ་ཉི་ཤུ་ལ་ར་ཏི་བཞི་བཅུ་སྟེ་དེ་ལ་ནས་འབྲུ་བརྒྱ་ཉི་ཤུ་ཡོད་ཅིང་དེའི་མིང་འདོགས་ཞོ་གང་ཞེས་ཡོངས་གྲགས་སོ། །སེ་བ་ཉེར་བཞིར་མགུལ་ཞོ་གང་སྟེ་ནས་འབྲུ་བརྒྱ་ཞེ་བཞི་ཡིན་ནོ། །སེ་བ་ཉེར་ལྔ་ནས་འབྲུ་བརྒྱ་ལྔ་བཅུ་ཐམ་པ་ཡོད་པ་ལ་གཞུང་ཞོ་གང་ཞེས་བྱ་སྟེ་འདི་གསུམ་སྔ་མ་དང་བར་དང་ཕྱི་མའི་བོད་ལུགས་ཏེ། འདེགས་ཞོའི་སྐར་མ་གང་ནི་སེ་བ་དོ་སྟེ་དེང་སང་རྒྱ་ནག་གི་ཐུར་ནག་དང་། རུས་པའི་ཐུར་དཀར་དང་། ཚོང་དུས་མགུར་མོར་རྒྱུག་པའི་མགུལ་ཞོ་གསུམ་ཁྱད་མེད་པར་དེ་ལ་ནས་འབྲུ་བརྒྱ་ཞེ་བཞི་འབྱུང་བ་ཡིན་ནོ། །འདེགས་མཐུན་པར་སེ་བ་དོ་སྟེ་ནས་འབྲུ་བཅུ་གཉིས་ལ་སྐར་མ་གང་སྐར་མ་བཅུ་ལ་ནས་འབྲུ་བརྒྱ་ཉི་ཤུ་སྟེ། དེ་ལ་ཞོ་གང་ཞེས་བྱ་སེ་བ་ལྟར་{སེ་བ་གང་ཡོད་ཉིས་འགྱུར་བྱས་པར་ཏི་ཡིན་པ་ཀུན་ཏུ་གོ་བར་བྱའོ།}ན་ཉི་ཤུའོ། །ཞོ་བཅུ་ལ་སེ་བ་ཉིས་བརྒྱ་དང་ནས་འབྲུ་སྟོང་དང་ཉིས་བརྒྱ་ཡོད་དེ། དེ་ལ་སྲང་གང་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །འདི་ལ་བོད་རྣམས་སྤར་གང་ཞེས་ཀྱང་ཟེར། སྲང་བཞིར་སེ་བ་བརྒྱད་བརྒྱ་དང་ནས་འབྲུ་ལྟར་ན་བཞི་སྟོང་བརྒྱད་བརྒྱའི་ལྗིད་འབྱུང་བ་དེ་ལ་ཉག་གང་ཞེས་བྱའོ། །དེང་སང་རྒྱའི་ཏེ་ཛི་དང་གཅིག ཉག་ལྔ་ལ་སེ་བ་བཞི་སྟོང་དང་ར་ཏི་བརྒྱད་སྟོང་ནས་འབྲུ་ལྟར་ན་ཉི་ཁྲི་བཞི་སྟོང་འབྱུང་བ་དེ་ལ་ཁྱོར་བ་གང་ཞེས་བྱའོ། །ཁྱོར་བ་བཞི་ལ་སྲང་བརྒྱད་ཅུ། ཞོ་བརྒྱད་བརྒྱ། སྐར་མ་བརྒྱད་སྟོང་། སེ་བ་ཆིག་ཁྲི་དྲུག་སྟོང་ནས་
འབྲུ་དགུ་ཁྲི་དྲུག་སྟོང་འབྱུང་ངོ་། །དེ་ལ་སྙིམ་པ་དོ་སྟེ་མ་ཎི་ཀ་ཞེས་ཀྱང་ཟེར་རོ། །དེ་གཉིས་ཏེ་ཁྱོར་བ་བརྒྱད་ལ་སེ་བ་སུམ་ཁྲི་ཉིས་སྟོང་། ནས་འབྲུ་འབུམ་ཕྲག་གཅིག་དང་དགུ་ཁྲི་ཉིས་སྟོང་ཡོད་ཅིང་སྲང་ལྟར་ན། བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ཡོད་པ་ལ་ཁལ་གཅིག་གམ་རྒྱ་གང་ཞེས་བྱའོ། །སྲང་ཆེན་བཞི་ཡི་རྒྱ་མ་ཞེས་དབུས་ཉག་གམ་གཞུང་ཉག་དང་། དེ་བཞིན་སྲང་གས

【汉语翻译】
被称为“一把”。一把等于四两，十二个鸡蛋，意义相同。其中有二千五百九十二粒青稞，被称为“一捧”。这与之前的医药方面的衡量标准没有区别，只是用例子来表示而已。以下的区别是：六捧为一“布雷”，五“布雷”为一“肖”，四个“肖”称为一“卡”。衡量用的“两”，以土地肥沃程度好坏适中的三颗大青稞粒为一“拉迪”。二“拉迪”为六粒青稞，即一“色瓦”。二十“色瓦”为四十“拉迪”，其中有一百二十粒青稞，它的通用名称是“一肖”。二十四个“色瓦”为一“古肖”，即一百四十四粒青稞。二十五个“色瓦”，即有一百五十粒青稞，称为“中肖”，这三种是以前、中间和后来的藏式衡量方法。衡量用的“肖”的“嘎玛”是两个“色瓦”，相当于现在中国的黑瓷器，白骨瓷器，以及交易时常用的“古肖”，三者没有区别，其中有一百四十四粒青稞。衡量一致的是两个“色瓦”，即十二粒青稞为一“嘎玛”，十“嘎玛”为一百二十粒青稞，称为一“肖”，按照“色瓦”{凡是有“色瓦”的地方，都普遍理解为是它的两倍的“迪”}，那就是二十。十“肖”有二百“色瓦”和一千二百粒青稞，那被称为一“两”。藏族人也称它为一“帕”。四“两”有八百“色瓦”，如果按青稞粒计算，则有四千八百的重量，那被称为一“雅”。相当于现在的中国的“德孜”。五个“雅”有四千“色瓦”和八千“拉迪”，如果按青稞粒计算，则有二万四千，那被称为“一把”。四个“一把”有八十“两”，八百“肖”，八千“嘎玛”，一万六千“色瓦”，青稞粒有九万六千。那也称为两捧，也称为“玛尼卡”。两个“玛尼卡”，即八“一把”有三万二千“色瓦”，青稞粒有十九万二千，如果按“两”计算，有一百六十“两”，那被称为一“卡”或一“嘉”。四“两”大的“嘉玛”被称为“中雅”或“中雅”，同样三

【英语翻译】
It is called "a handful." A handful is equal to four taels, twelve chicken eggs, and the meanings are the same. There are two thousand five hundred and ninety-two barley grains in it, and it is called "a palmful." This is no different from the previous medical measurement standards, it is just expressed with examples. The differences below are: six handfuls are one "Bre," five "Bres" are one "Sho," and four "Sho" are called one "Kha." The "tael" used for measurement, with three large barley grains of moderate soil fertility, is one "Rati." Two "Ratis" are six barley grains, which is one "Sewa." Twenty "Sewas" are forty "Ratis," which contain one hundred and twenty barley grains, and its common name is "one Sho." Twenty-four "Sewas" are one "Gu Sho," which is one hundred and forty-four barley grains. Twenty-five "Sewas," which is one hundred and fifty barley grains, is called "Zhong Sho," these three are the former, middle, and later Tibetan measurement methods. The "Karma" of the measuring "Sho" is two "Sewas," which is equivalent to the current Chinese black porcelain, white bone porcelain, and the "Gu Sho" commonly used in transactions, the three are no different, and it contains one hundred and forty-four barley grains. The consistent measurement is two "Sewas," which is twelve barley grains for one "Karma," and ten "Karmas" for one hundred and twenty barley grains, called one "Sho," according to "Sewa" {wherever there is "Sewa," it is generally understood to be twice its "Di\

============================================================

==================== 第 82 段 ====================
【原始藏文】
ུམ་ཁྱུང་པོའི་རྒྱ་གང་། སྲང་མདོ་ཆབ་མདོའི་རྒྱ་གང་། སྲང་དྲུག་ལ་ཉག་གང་བྱས་པ་ལྷག་ཐོག་རྒྱ་མ། སྲང་ཕྱེད་དོར་ཉག་གང་བྱས་པ་ཁམས་ཡུལ་གཞུང་རྒྱ་གང་ཡིན། དེས་མཚོན་གཞན་ལའང་ཤེས་པར་བྱའོ། །དིལ་དམར་ལག་ལེན་ཉེར་མཁོ་ལས་གསུངས། འཆི་མེད་མཛོད་ན་མདའ་རྒྱུས་ལ་སྲང་གི་ས་བོན་ཟེར། མ་རུའམ་མདའ་རྒྱུས་ལྔ་སྲན་མ་མ་ཤ་ཡི་ཚད། དེ་བཅུ་དྲུག་ལ་ཀརྵ་སྟེ་ཞོ་ཞེས་བཞེད། འདི་ལ་མདའ་རྒྱུས་བརྒྱད་ཅུར་བྱས་པས། རྒྱ་ཐུར་གྱི་འབྲིང་གི་ཞོ་དོ་སྐར་དྲུག་འདུག་དེ་ཡང་སྲང་རེ་ལ་མགོ་ཊཾ་ལ་ཞོ་གསུམ་སྐར་དོ་ཡོད་པའི་རྒྱ་ཐུར་གྱིས་གཞག་ཚེ་དེ་ལྟར་འདུག ཀརྵ་འམ་ཞོ་བཞི་ལ་བ་ལམ་སྟེ་སྲང་ཞེས་དང་། གསེར་བ་ལམ་བརྒྱ་ལ་རུ་ལཱ་ཞེས་ཟེར་ཏེ་འདེགས་ཚད་དོ་རུ་མཱ་ཉི་ཤུ་ལ་ཁུར་ཚད་དུ་འདོད་དོ། །དེ་ཡང་ཀརྵ་ཚད་དང་པ་ཎ་དོང་ཙེའོ་ཞེས་འཆི་མེད་མཛོད་དུ་གསུངས། དེས་ན་ཀརྵ་པ་ཎ་གསེར་གྱི་དོང་ཙེ་ཞིག་ཡིན་ལ། དེ་རྒྱལ་པོ་རྨ་བྱའི་རིང་ལ་བྱས་པ་འདུལ་བ་ལས་གསུངས། དེ་ལྟར་ན་མདའ་རྒྱུས་བརྒྱད་ཅུའི་ལྗིད་དང་མཉམ་པའི་གསེར་གྱི་དོང་ཙེ་སྟེ། དེང་སང་རྒྱ་ནག་གི་ཐུར་སྲང་ལ་གཞལ་གོང་བཤད་ལྟ་བུར་ན་གསེར་ཞོ་དོ་སྐར་དྲུག་ཙམ་དང་། སྲང་
ཆེན་ཞོ་དོ་མཐོ་ཙམ་ཡིན་འདུག ཀརྵ་པ་ཎའི་བཞི་ཆ་བརྐུས་སོགས་གསུངས་པ་འདི་ལ་གོ་དགོས་པས་འཕྲོས་དོན་དུ་སྨོས་པའོ། །ཡང་མདོ་ལས། ནས་བཅུ་གཉིས་ལ་མ་ཤ་གཅིག མ་ཤ་ཀ་བཅུ་དྲུག་ལ་ཞོ་གཅིག་སྟེ་གསེར་གྱི་ཚད་དོ་ཞེས་གསུངས། ནས་འབྲུ་བཅུ་གཉིས་དང་མ་རུ་ལྔ་སྲང་ལ་བཏེགས་པས་ལྗིད་མཉམ་འདུག་སྟེ་སྐར་བཞི་ཡོད། འདི་ལྟར་ན་ནས་འབྲུ་བརྒྱ་གོ་གཉིས་ལ་ཞོ་གང་། དེ་བཞི་སྟེ་ནས་འབྲུ་བདུན་བརྒྱ་རེ་བརྒྱད་ལ་སྲང་གང་སྟེ་མདའ་རྒྱུའི་སུམ་བརྒྱ་ཉི་ཤུའི་ཚད་ཡིན་པར་འདུག་གོ། འཇིག་རྟེན་སྤྱིའི་ལུགས་ཀྱི་བཤོར་ཚད་ཀྱི་ནས་འབྲུ་དྲུག་བརྒྱ་ཞེ་བརྒྱད་ལ་སྲང་གང་བྱས་པ་དང་། འདེགས་བྱེད་ཀྱི་ཚད་དུ་ནས་འབྲུ་བཅུ་གཉིས་ལ་སྐར་མ་གང་བྱས་པའི་རྩིས་ལས་ནས་འབྲུ་སྟོང་དང་ཉིས་བརྒྱ་ལ་སྲང་གང་བྱས་འདུག་སྟེ་འདེགས་ཞོའི་དབང་དུའོ། །མགུལ་ཞོ་གཞུང་ཞོའི་དབང་དུ་བྱས་ན་དེ་ལས་ཅུང་ཆེ་བ་འོང་ངོ་། །ནས་འབྲུ་གོ་དྲུག་ལ་དེང་སང་རྒྱ་ཐུར་མི་ཆེ་མི་ཆུང་བས་ཡོངས་གྲགས་ཞོ་གང་ཡིན་འདུག་ཡང་ནས་འབྲུ་བརྒྱ་ཉི་ཤུ་ལ་ཞོ་གང་དང་བརྒྱ་ཞེ་བཞི་ལ་ཞོ་གང་དང་། བརྒྱ་ལྔ་བཅུ་ལ་སྲང་། ཞོ་གང་བྱས་པ་རྣམས་ཐུར་སྲང་ཆེ་བ་ཞིག་ཡིན་པར་སྣང་ངོ་། །སྨན་ཆུ་བཤད་སྐབས་སྲང་ཞེས་གསུངས་པ་སྲང་

【汉语翻译】
玉琼波的“རྒྱ་”（gya，重量单位）是多少？昌都（Chabdo）的“སྲང་”（srang，重量单位）是多少？六“སྲང་”加一“ཉག་”（nyag，重量单位）是多少？康区（khams）地方政府的“རྒྱ་”是多少？以此类推，其他的也应该了解。这是从《迪玛尔实用手册》中说的。《不朽之藏》中说，“མདའ་རྒྱུས་”（mda' rgyus）是“སྲང་”的种子。五“མ་རུ་”（ma ru）或“མདའ་རྒྱུས་”是“སྲན་མ་མ་ཤ་”（sran ma ma sha）的量。十六个是“ཀརྵ་”（karSha，藏文音译），也就是“ཞོ་”（zho，重量单位）。这里把八十个“མདའ་རྒྱུས་”算作中等大小的汉秤的二“ཞོ་”六“སྐར་”（skar，重量单位），也就是一“སྲང་”的秤上有三“ཞོ་”二“སྐར་”的汉秤来衡量时是这样。四个“ཀརྵ་”或“ཞོ་”是“བ་ལམ་”（ba lam），也就是“སྲང་”。一百个金“བ་ལམ་”叫做“རུ་ལཱ་”（ru lA），认为是二十“རུ་མཱ་ཉི་”（ru mANi）的载重量。而且，《不朽之藏》中说，“ཀརྵ་”的量和“པ་ཎ་དོང་ཙེའོ་”（paNa dong tse'o）。因此，“ཀརྵ་པ་ཎ་”（karSha paNa）是金币，这是孔雀王朝时期制造的，出自《律藏》。这样看来，和八十个“མདའ་རྒྱུས་”一样重的金币，如果用现在中国（རྒྱ་ནག）的汉秤来衡量，就像上面说的那样，大概是二“ཞོ་”六“སྐར་”，大“སྲང་”大概是二“ཞོ་”多一点。“ཀརྵ་པ་ཎ་”的四分之一被盗等，应该理解为这个意思，这是顺便提到的。还有，经中说，十二粒青稞是一“མ་ཤ་”（ma sha），十六“མ་ཤ་ཀ་”（ma sha ka）是一“ཞོ་”，也就是黄金的量。十二粒青稞和五“མ་རུ་”用“སྲང་”来称量，重量相等，有四“སྐར་”。这样看来，一百九十二粒青稞是一“ཞོ་”，四个“ཞོ་”，也就是七百二十八粒青稞是一“སྲང་”，是三百二十个“མདའ་རྒྱུས་”的量。按照世俗通用的折算方法，六百四十八粒青稞是一“སྲང་”，作为衡量标准，十二粒青稞是一“སྐར་མ་”（skar ma），按照这个计算，一千二百粒青稞是一“སྲང་”，这是衡量“ཞོ་”的标准。如果按照“མགུལ་ཞོ་”（mgul zho）和“གཞུང་ཞོ་”（gzhung zho）的标准来算，会比这个稍微多一点。六十六粒青稞，用现在不大不小的汉秤来衡量，是通常所说的一“ཞོ་”。还有，一百二十粒青稞是一“ཞོ་”，一百四十四粒青稞是一“ཞོ་”，一百五十粒是一“སྲང་”，一“ཞོ་”，这些大概是比较大的秤。在讲解药水时说的“སྲང་”，就是“སྲང་”。

【英语翻译】
What is the 'gya' (རྒྱ་, a unit of weight) of Umkyungpo? What is the 'srang' (སྲང་, a unit of weight) of Changdo (Chabdo)? What is six 'srang' plus one 'nyag' (ཉག་, a unit of weight)? What is the 'gya' of the Kham (khams) regional government? By analogy, one should also understand others. This is stated in the 'Dilmar Practical Manual'. In the 'Immortal Treasury', 'mda' rgyus' (མདའ་རྒྱུས་) is called the seed of 'srang'. Five 'ma ru' (མ་རུ་) or 'mda' rgyus' is the measure of 'sran ma ma sha' (སྲན་མ་མ་ཤ་). Sixteen of these are considered to be 'karSha' (ཀརྵ་, transliteration) or 'zho' (ཞོ་, a unit of weight). Here, eighty 'mda' rgyus' are considered to be two 'zho' and six 'skar' (སྐར་, a unit of weight) of a medium-sized Chinese scale. That is, when measured with a Chinese scale that has three 'zho' and two 'skar' per 'srang', it is like that. Four 'karSha' or 'zho' is 'ba lam' (བ་ལམ་), which is 'srang'. One hundred gold 'ba lam' is called 'ru lA' (རུ་ལཱ་), and it is considered to be the carrying capacity of twenty 'ru mANi' (རུ་མཱ་ཉི་). Moreover, the 'Immortal Treasury' states that the measure of 'karSha' is 'paNa dong tse'o' (པ་ཎ་དོང་ཙེའོ་). Therefore, 'karSha paNa' (ཀརྵ་པ་ཎ་) is a gold coin, which was made during the Maurya dynasty, according to the 'Vinaya'. Thus, a gold coin weighing the same as eighty 'mda' rgyus', if measured with a Chinese scale in China (རྒྱ་ནག) today, as mentioned above, would be about two 'zho' and six 'skar', and a large 'srang' would be about two 'zho' plus a little more. The statement that one-fourth of 'karSha paNa' was stolen should be understood in this sense, which is mentioned incidentally. Furthermore, the sutra says that twelve barley grains are one 'ma sha' (མ་ཤ་), and sixteen 'ma sha ka' (མ་ཤ་ཀ་) are one 'zho', which is the measure of gold. Twelve barley grains and five 'ma ru' weighed on a 'srang' are equal in weight, with four 'skar'. In this way, one hundred and ninety-two barley grains are one 'zho', and four 'zho', or seven hundred and twenty-eight barley grains, are one 'srang', which is the measure of three hundred and twenty 'mda' rgyus'. According to the common worldly conversion method, six hundred and forty-eight barley grains are one 'srang', and as a measuring standard, twelve barley grains are one 'skar ma' (སྐར་མ་). According to this calculation, one thousand two hundred barley grains are one 'srang', which is the standard for measuring 'zho'. If calculated according to the 'mgul zho' (མགུལ་ཞོ་) and 'gzhung zho' (གཞུང་ཞོ་) standards, it will be slightly more than that. Sixty-six barley grains, measured with a Chinese scale that is neither large nor small today, are commonly said to be one 'zho'. Also, one hundred and twenty barley grains are one 'zho', one hundred and forty-four barley grains are one 'zho', and one hundred and fifty grains are one 'srang', one 'zho'. These seem to be relatively large scales. The 'srang' mentioned when explaining medicinal water is 'srang'.

============================================================

==================== 第 83 段 ====================
【原始藏文】
ཁྱོར་མགོ་མཉམ་བྱས་ཏེ་སྲང་རེ་ལ་ཁྱོར་རེ་བྱེད་པ་ཕལ་ཆེར་དུ་བཤད་དོ། །སྨན་མར་སོགས་ཀྱི་ལག་ལེན་ཞིབ་པར་གཞན་དུ་ཤེས། བྲེ་གང་སྨན་ཕྱེ་གདུས་ཁུ་བྲེ་གསུམ་ལ། འོ་མ་བྲེ་བཞི་བླུགས་ལ་ཕྱེད་ལུས་ཚེ། མར་བྲེ་བརྒྱད་དམ་མར་ཉག་བརྒྱད་བཏབ་ལ། ཆུ་ཚོད་བར་དུ་གདུས་ཤིང་འཐག་པར་བྱ། མར་ཁུ་བྲེ་རེར་
སྨན་རྟ་ཕུལ་རེ་བཏབ། ཅེས་སོ། ༈ །ད་ནི་དཔྱད་ཀྱི་སྐོར་ལས་མེ་བཙའི་དམ་ནི་མར་ནག་རྒྱུངས་བ་སྒོག་པ་གསུམ་སྦྱར་བས་བྱས་ན་ལེགས། གཞན་དུ་མ་འཛོམ་ན་སྣུམ་ཙམ་གྱིས་ཀྱང་རུང་། མེ་བཙའ་བྱ་ལུགས་ཉེར་གསུམ་སོགས་བཤད་ཀྱང་གཙོ་བོར་སྤྲ་མེ་ཡོངས་གྲགས། རྒྱ་ནག་ལུགས་ཀྱི་ཆུ་ཡི་མེ་བཙའ་ནད་དམིགས་སྟེང་ཅོང་ཞིའམ་རྡོ་ཞོ་བསྲེགས་པ་ཐུན་གཅིག་བླུགས་ལ་མགོ་བོ་ཅུང་བརྡལ་དེ་སྟེང་ཆུ་དྲོན་ཐིགས་གསུམ་ཙམ་བླུགས་པས་བསྲེགས་པ་རྩ་ནད་རྩ་འབྲུམ་ཆུ་སེར་ལ་ཕན། ཧོར་གྱི་མེ་བཙའ་ནད་དམིགས་སྟེང་སྣུམ་བྱུགས་ལ་ཕྱིང་དཀར་སྲབ་མོ་ཚྭ་ཆུར་བཅུག་པ་ཆུར་སྦང་བ་བཙིར་ནས་བཀབ་སྟེང་། དཀར་གོང་བསྲེགས་པ་སྐམ་པས་བཟུང་སྟེ་གླན་ཚོད་ནད་དང་བསྟུན་པས་མེ་དབལ་རྔོ་ལྤགས་ནད་གྲུབ་བུ་ཀོ་ལེའི་ནད་པགས་ཞུགས་སེལ། འཕྲུལ་མེ་ནི་ནད་དམིགས་སྟེང་དར་དམར་བཀབ་སྟེང་ཤུག་པའམ་བེ་ཤིང་བྱང་བུ་སྲབ་མོ་ཀོ་བ་ཙམ་བཀབ་སྟེང་སྤྲ་མེ་བཞག་པའོ། །ངོ་མཚར་མེ་བཙའ་ནད་དམིགས་སྟེང་ཅོང་ཞི་ཚ་བ་གསུམ་ཆ་མཉམ་ཞིབ་ཕྱེ་ཐུན་རེ་བཀོད། དེ་སྟེང་དར་དམར་དང་ཤིང་བྱང་སྟེང་སྤྲ་མེ་བཞག་པས་སྐྲངས་འབྲས་གྲང་བ་ཆུ་སེར་འཇོམས། ཡང་ན་མེ་ལོང་གཡའ་མེད་དར་དམར་གཏུམ། ཨོཾ་ན་མོ་ཏི་ར་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨ་ན་ལ་ཧི་ར་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། སྔགས་འདི་བརྒྱ་བཏབ། སྤྲ་མེ་ལའང་བཏབ་ནས་དར་སྟེང་ནས་ནད་དམིགས་སུ་གདབ། རྟེན་འབྲེལ་མཁའ་འགྲོའི་མེ་བཙའ་ནི། རང་མཁའ་འགྲོ་དམར་མོ་མེ་ཞགས་འཛིན་པར་བསྒོམ་ལ། ཨོཾ་དང་ཧཱུྃ་གི་བར་དུ་ཧ ཀྵ་སོགས། རྣམ་
ཨོཾ་ཨ་ན་ལངྐ་ཛྭ་ལ་རཾ། སརྦ་རོ་ག་ད་ཧ་ན་རཾ། སརྦ་གྲ་ཧ་ད་ཧ་ན་རཾ། སྔ་དྲོ་ཤར་དུ་ཁ་བལྟས་ལ་ཤེལ་གྱི་མེ་ཉི་མའི་དལ་དུ་བསམ་པའི་འོད་ཀྱིས་ནད་གདོན་ཐམས་ཅད་བྱ་སྤུར་ལྕགས་བསྲེགས་ཕོག་པ་བཞིན་ལྷག་མེད་ཐལ་བར་གྱུར་པར་བསམ། གཟའ་གདོན་ཆུ་སེར་རྩ་ནད་ལ་ཕན་ཡང་གཅིག་མེ་ལོང་སྲབ་མོ་གཡའ་ཕྱིས་སྔགས་འདི་ཆུར་བཀྲུ།
ཨོཾ་ནན་གྱི་འབིད་སྭཱ་ཧཱ། དེ་ནས་མེར་བསྲོས་ལག་པ་མི་ཚིག་ཙམ་དུས་དར་དམར་གསར་པ་ཚོས་རྩི་མ་ཡལ་བས་གཏུམ། སྔགས་འདི་ལ་གོང་བསྙེན་ཁྲི་སོང་ནས་ཁྲི་བརྒྱ་བཏབ་སྟེ། ལས་སྦྱོར་དུས་སྟོང་

【汉语翻译】
将手掌合拢，大约一捧为一两。药酥油等的详细用法在其他地方可以了解。一升药粉熬成三升汤，加入四升牛奶，煮至一半。加入八升酥油或八份新酥油，熬煮并搅拌约一小时。每升酥油汤加入一捧药粉。就这样。现在关于治疗方面，艾灸的封印最好用黑酥油、骨髓和蒜三种混合制成。如果没有其他材料，只用油也可以。艾灸的方法有二十三种等，但主要用艾草火是普遍的。中国式的水艾灸，在疾病的特定部位，放入一剂烧过的钟乳石或石灰，头部稍微扩大，然后在上面滴三滴左右的温水，这样烧灼对脉病、脉瘤和水肿有益。蒙古族的艾灸，在疾病的特定部位涂上油，盖上一层薄薄的白色毡子，用盐水浸泡后挤干，然后在上面盖上。用干燥的烧红的白石头按压，根据疾病的情况进行，可以消除火毒、癣皮病、结节性痒疹和皮肤烧伤。机械艾灸是在疾病的特定部位盖上红绸布，然后在上面盖上一层薄薄的松树或桦树皮，像皮革一样，然后在上面放上艾草火。奇特的艾灸，在疾病的特定部位，将钟乳石和硇砂三种等份混合研磨成粉末，每次使用一剂。在上面盖上红绸布和木片，然后在上面放上艾草火，可以消除肿胀、肿瘤、寒症和水肿。或者用无锈的镜子盖上红绸布。嗡 拿摩 谛惹耶 梭哈。（藏文：ཨོཾ་ན་མོ་ཏི་ར་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ namo tirāye svāhā，汉语字面意思：嗡，皈命，谛惹耶，梭哈） 阿那拉 嘿惹耶 梭哈。（藏文：ཨ་ན་ལ་ཧི་ར་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：anala hirāye svāhā，汉语字面意思：阿那拉，嘿惹耶，梭哈）念诵此咒语一百遍。也在艾草火上念诵，然后从绸布上在疾病的特定部位进行烧灼。缘起空行母的艾灸是，观想自己是红色空行母，手持火焰，在嗡和吽之间加入ཧ ཀྵ 等字。各种
嗡 阿那 楞嘎 匝拉 然。（藏文：ཨོཾ་ཨ་ན་ལངྐ་ཛྭ་ལ་རཾ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ ana laṅka jvala raṃ，汉语字面意思：嗡，阿那，楞嘎，匝拉，然） 萨瓦 罗嘎 达哈那 然。（藏文：སརྦ་རོ་ག་ད་ཧ་ན་རཾ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：sarva roga dahana raṃ，汉语字面意思：一切，疾病，燃烧，然） 萨瓦 扎哈 达哈那 然。（藏文：སརྦ་གྲ་ཧ་ད་ཧ་ན་རཾ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：sarva graha dahana raṃ，汉语字面意思：一切，星曜，燃烧，然）早上面向东方，用玻璃在阳光下观想，光芒将所有疾病和邪魔像鸟尸被铁烧灼一样，无余地化为灰烬。对星曜邪魔、水肿和脉病有益，也可以用薄薄的镜子擦拭干净，用此咒语洗涤。
嗡 南给 义比 梭哈。（藏文：ཨོཾ་ནན་གྱི་འབིད་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ nan gyi bhid svāhā，汉语字面意思：嗡，南给，义比，梭哈）然后用火烤热，在手不被烫伤的时候，用没有褪色的新红绸布盖上。此咒语之前已经念诵了一百万遍，所以在进行治疗时不要浪费。

【英语翻译】
Put your palms together, and roughly one handful is said to be one srang. Detailed instructions for medicinal ghee and the like can be found elsewhere. Boil one bre of medicinal powder in three bre of broth, add four bre of milk, and reduce to half. Add eight bre of ghee or eight portions of fresh ghee, and boil and stir for about an hour. Add one phul of medicinal powder to each bre of ghee broth. That's it. Now, regarding treatments, the seal for moxibustion is best made by mixing black ghee, marrow, and garlic. If other ingredients are not available, oil alone will suffice. Although there are twenty-three methods of moxibustion, the most common is the use of Artemisia fire. For the Chinese method of water moxibustion, place one dose of burnt stalactite or lime on the specific area of the disease, slightly widen the head, and then drip about three drops of warm water on top. This burning is beneficial for pulse diseases, pulse tumors, and edema. For the Mongolian moxibustion, apply oil to the specific area of the disease, cover it with a thin white felt soaked in salt water and wrung out, and then cover it on top. Press down with a dry, heated white stone, adjusting according to the condition of the disease. This can eliminate fire toxins, ringworm, nodular prurigo, and skin burns. Mechanical moxibustion involves covering the specific area of the disease with red silk, then covering it with a thin piece of pine or birch bark, like leather, and then placing Artemisia fire on top. For wondrous moxibustion, mix equal parts of stalactite and sal ammoniac, grind them into a fine powder, and use one dose each time on the specific area of the disease. Cover it with red silk and a piece of wood, and then place Artemisia fire on top, which can eliminate swelling, tumors, coldness, and edema. Alternatively, cover a rust-free mirror with red silk. oṃ namo tirāye svāhā.（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思） anala hirāye svāhā.（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思） Recite this mantra a hundred times. Also recite it over the Artemisia fire, and then burn the specific area of the disease from the silk. The interdependent Dakini moxibustion involves visualizing oneself as a red Dakini holding a flame, and adding the syllables ཧ ཀྵ etc. between oṃ and hūṃ. Various
oṃ ana laṅka jvala raṃ.（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思） sarva roga dahana raṃ.（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思） sarva graha dahana raṃ.（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思） In the morning, face east and visualize the light of the sun through a glass, turning all diseases and evil spirits into ashes without residue, like a bird's corpse being burned with iron. It is beneficial for planetary influences, edema, and pulse diseases. Alternatively, wipe a thin mirror clean and wash it with this mantra.
oṃ nan gyi bhid svāhā.（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思） Then heat it over a fire, and when it is just hot enough not to burn the hand, cover it with new red silk that has not faded. This mantra has already been recited a million times, so do not waste time during the treatment.

============================================================

==================== 第 84 段 ====================
【原始藏文】
བཟླས་མེ་ལོང་ལ་བཏབ། པྲ་ཐིམ་པྲ་ཐིམ་མེ་དབལ་ཡོད། མེ་ལོང་གི་ནད་དམིགས་སུ་ཡང་ཡང་བསྲོས་པས་དར་དང་མེ་ལོང་ཡི་དམ་གང་ཡིན་དུ་བསྒོམ་པའི་ཞལ་ནས་མེ་འབར་བས་ནད་གདོན་ཀུན་བསྲེག་སྟོང་པར་བསམ། གྲང་ན་ཤེལ་མེས་ཀྱང་ཡང་ཡང་བསྲེག་གོ། ཡང་སྔ་མ་ཇི་བཞིན་ལ། ཨོཾ་ཨ་ཤི་མེ་ཤི་དུ་ཤི་སོད། ཨ་རཾ་མེ་རཾ་དུ་རཾ་སོད། ཅེས་སྟོང་བཏབ། སྟེང་ནས་སྤྲ་མེའི་རིང་བུས་རྟེན་སྙིང་ཚར་བདུན་མྱུར་བར་འདོན་ཡུན་བསྲེག དེ་རྣམས་ཀྱིས་གྲང་རིགས་སྐྲན་གླང་ཐབས་རྩ་འཕྲེང་སྟེང་གདོན་སྲོག་རླུང་བྱ་གདོན་སོགས་བཅོམ་མོ། །མེ་བཙའ་གང་དུ་གདབ་དམིགས་དེ་དང་པོར་སུག་པ་དང་པི་ལིང་ཁུ་བས་དག་པར་བཀྲུས་ལ། སྐམ་པར་བྱས་ནས་གཟོད་མེ་བཙའ་གདབ་བོ། །གོང་བཤད་འགའ་ལ་དགོས་པའི་སྤྲ་མེ་ནི། ལ་ཕུག་ཉུང་མའི་འབྲས་བུ་བསྡུས་ཟིན་པའི་རྩ་བ་ས་འོག་གནས་པའི་ཁོང་སྟོང་སོབ་མོའམ། ཆར་ཉིས་ཁྱེར་རམ་འཁྱགས་པས་སད་ནས་འབོབ་པའི་ཉུང་མ་སོབ་འབོབ་བརྡུང་ལ་རས་ཀྱིས་གཏུམ། ཆུ་འཇམ་པོའི་ནང་དུ་བཙིར་ཞིང་ཁུ་བ་དོར། དྲི་མ་སངས་ཚེ་སིགས་མ་ལོགས་སུ་བསྐམ། དེ་རྫ་བུམ་ནང་བླུགས་ལ་ཁ་བསྡམས་ལ་དུ་བ་མ་ཤོར་བར་བསྲེགས་པའི་ཐལ་བ་ཞིབ་བཏགས་ཆུས་སྦྲུས་པའི་རེང་བུ་སོགས་གང་འོས་གཟུགས་བྱས། རླན་གྱིས་སྦྱར་བའི་རྩེ་མོ་མེ་སྦར་ན་མེ་འོད་ཉིན་དང་མཚན་དུའང་མི་མངོན་ལ་དུ་བ་མེད་ཅིང་རྫས་དང་འཕྲད་ན་མེ་
ཡི་ལས་ཀྱང་ནུས། ཡང་ན་ལ་ཕུག་སྐམ་པོ་གཤགས་ཤིང་། མར་ནག་རྙིང་པར་བཙོས་ལ་སོལ་བར་སོང་བ། གོང་བཞིན་འཕྲུལ་བྱས་པའི་ཕྱེ་མ་ག་འུར་བཅངས་ནས་མེ་སྦར་ན་ལོ་ཟླར་མི་འཆི་ཞིང་དགོས་ཚེ་དངོས་པོ་གང་ལ་ཕྲད་ཀྱང་འགྲུབ། ཡང་ལྕུམ་རྩ་ཆུ་རྩ་ས་འོག་ཏུ་རུལ་ནག་གི་ཁུ་དོར་ཕྱེ་མའམ། ཕྱེ་དེ་འཕྲུལ་བསྲེག་བྱས་ཀྱང་རུང་ངོ་། །མུ་ཟི་དྭངས་བཞུས་ལྕང་དཀར་གསོམ་དཀར་བཞོག་སྲབ་བྱས་པའི་རྩེར་བྱུགས་པ་སྦ་མེར་ནམ་འཕྲད་མེ་ཡི་དགོས་པ་འགྲུབ་བོ། །གསེར་ཏེལ་ཉེས་མེད་རྩ་མཐུད། བགེགས་ཞི་མིག་སོགས་དབང་པོ་སྲུང་བར་བསྔགས། དངུལ་ཏེལ་དེ་དང་ཆ་འདྲ་རྣག་ཆུ་རུལ་གཅོད་འབྲས་ལ་ཕན། ཟངས་ཏེལ་རྨ་འབྲས་སྲིན་ལ་བསྔགས། ལྕགས་ཏེལ་རུས་འཛེར་འགོག་དང་ལྷན་སྐྲན་ལ་བཟང་། མགོ་སོགས་སྤུ་སྐྱེ་བ་མིན་པར་ནུས་པ་ཆུང་ཞེས་ཕྱག་སྨན་གསུངས། ༈ །རས་བལ་སོགས་ལྤགས་པ་བསྲེག་ཙམ་གྱི་ཏེལ་བའི་རིགས་ཀྱིས་སྨེ་བ་འཛེར་པ་ཀླད་ནད་མགོ་བོ་གཞོགས་ཕྱེད་ན་བ་ལ་ཕན། དེ་ཡང་རས་བལ་ཟེ་ཚྭའི་ཆུ་ལ་བཙོས་པ་ཤུག་སོལ་སྦྱར་ཏེ་ཞིབ་བཏགས་ཨ་རག་དང་སྦྱར། སྐ

【汉语翻译】
念诵后施于镜子上。 普ra 提母 普ra 提母 美 瓦 哟。 以镜子的疾病为目标，反复加热，观想达尔和镜子是本尊，从脸上发出火焰，焚烧所有疾病和邪魔，观想为空。 如果冷，也用玻璃火反复烧灼。 又是如前一样。 嗡 阿西 美西 杜西 索。 ཨོཾ་ཨ་ཤི་མེ་ཤི་དུ་ཤི་སོད། （藏文） ॐ अशि मेशि दुशि सोध। （梵文天城体） Om Ashi Meshi Dushi Sodha （梵文罗马拟音） 嗡，阿西，美西，杜西，梭哈（汉语字面意思）。 阿让 美让 杜让 索。 ཨ་རཾ་མེ་རཾ་དུ་རཾ་སོད། （藏文） ཨཱཿ རཾ་མེ་རཾ་དུ་རཾ་སོད། （梵文天城体） Ah Ram Me Ram Du Ram Sodha （梵文罗马拟音） 啊，让，美让，杜让，梭哈（汉语字面意思）。 这样念诵后施于空。 从上方用草火的长条迅速取出护身符的心脏，连续焚烧七次。 这些可以摧毁寒性疾病、肿瘤、瘿病、脉络丛生、上身邪魔、命气、鸟邪魔等。 凡是施灸的地方，首先用肥皂和胡椒的汁液清洗干净。 干燥后才施灸。 上述一些需要的草火是：萝卜、小茴香的果实采摘完后，根部位于地下的空心疏松部分，或者被雨水冲刷或被冰冻后解冻掉落的小茴香疏松掉落部分，捣碎后用布包裹。 在温水中挤压，丢弃汁液。 气味散去后，将残渣分开晒干。 将其放入陶罐中，封口，在不冒烟的情况下焚烧，将灰烬研磨成粉末，用水混合，制成条状等合适的形状。 用湿气粘合的顶端点燃后，火焰的光芒日夜不显现，没有烟，与物质接触时，也能发挥火焰的作用。 或者将干燥的萝卜劈开。 用陈年黑酥油煮沸，使其变成木炭。 如上所述，将加工过的粉末装在嘎乌盒中，点燃后经年累月也不会熄灭，需要时与任何物体接触都能成功。 或是将柳树根、水根在地下的腐烂黑色汁液丢弃，留下粉末。 或者将粉末加工焚烧也可以。 将融化的清澈硼砂涂抹在削薄的白柳、白松的顶端，与火绒接触时，就能满足对火的需求。 黄金药捻连接无害的脉络。 被赞誉为平息障碍，守护眼睛等感官。 白银药捻与此相似，能切断脓水腐烂，对疖子有益。 紫铜药捻被赞誉为治疗伤口、疖子、寄生虫。 铁药捻能防止骨刺，对淋巴结肿大有益。 头部等非毛发生长处效果小，这是医生的说法。 ༈。 用棉花等烧灼皮肤的药捻种类，对痣、赘疣、脑病、偏头痛有益。 也就是将棉花用盐水煮沸，混合杉木炭，研磨成粉末，与酒混合。

【英语翻译】
Apply it to the mirror after recitation. Pra thim pra thim me dbal yod. Focusing on the disease in the mirror, heat it repeatedly, visualizing Dhar and the mirror as the Yidam deity, with flames blazing from its face, burning all diseases and demons, and contemplate emptiness. If it is cold, repeatedly burn it with glass fire as well. Again, do as before. Om Ashi Meshi Dushi Sodha. Ah Ram Me Ram Du Ram Sodha. Recite this and apply it to emptiness. From above, quickly extract the heart of the support with a long piece of grass fire, burning it continuously seven times. These will destroy cold-related diseases, tumors, goiters, vascular plexuses, upper body demons, life force, bird demons, etc. Wherever moxibustion is to be applied, first wash the target area thoroughly with soap and pepper juice. After drying, then apply moxibustion. The grass fire needed for some of the above is: the hollow, loose part of the root of the radish or fennel after the fruits have been harvested, which is located underground, or the loose parts of fennel that have been washed away by rain or have thawed after being frozen, pound them and wrap them in cloth. Squeeze them in lukewarm water and discard the juice. When the smell dissipates, dry the residue separately. Pour it into a pottery jar, seal the mouth, and burn it without letting the smoke escape, grind the ashes into a fine powder, mix it with water, and make it into strips or other suitable shapes. If you light the tip that has been moistened with moisture, the light of the fire will not be visible day or night, there will be no smoke, and when it comes into contact with substances, it can also perform the function of fire. Or split a dry radish. Boil it in old black butter until it turns into charcoal. As mentioned above, if you put the processed powder in a gau box and light it, it will not die for years and months, and if you need it, it will succeed no matter what object it touches. Or discard the rotten black juice of willow roots and water roots underground, leaving the powder. Or you can process and burn the powder. Apply melted clear borax to the tip of thinly shaved white willow and white fir, and when it comes into contact with tinder, the need for fire will be fulfilled. Gold tel connects harmless veins. It is praised for pacifying obstacles and protecting the senses such as the eyes. Silver tel is similar to this, it can cut off pus and rot, and is beneficial for boils. Copper tel is praised for treating wounds, boils, and parasites. Iron tel is good for preventing bone spurs and for lymph node swelling. It is said by physicians that it has little effect on areas such as the head where hair does not grow. ༈. The types of tel made of cotton, wool, etc. that burn the skin are beneficial for moles, warts, brain diseases, and hemicrania. That is, boil cotton and wool in salt water, mix it with fir charcoal, grind it finely, and mix it with alcohol.

============================================================

==================== 第 85 段 ====================
【原始藏文】
མ་ནས་བསྒྲིལ་ལ་བསླས་ཏེ་སྲ་མཁྲེགས་ཤིང་ལྟར་བཅོས་ནས་མེ་སྦར་ཕུས་བཏབ་པའི་ཏེལ་བས་ལྤགས་པ་བསྲེག བ་ལང་སོ་ནི་གླང་ཆེན་མཆེ་བ་སྟེ། དེ་མར་ནག་དང་ཆུ་མཉམ་བསྲེས་བསྐོལ་ནང་བཙོས་ཏེ་ཚན་དྲོད་ཀྱི་ཏེལ་བས་བསྲེག རྡོ་ཧ་ཤིག་ལོ་དྷ་རྣོ་མཉན་གཡག་རྒོད་མཆོང་འདྲ་རྣམས་སྣུམ་བྱུག་སྒྲོན་མེས་བསྲེག་པའི་ཏེལ། མདའ་སྙུག་ཤུག་པ་ཚར་བུ་སེང་ལྡེང་སོགས་རང་རིགས་ཤིང་ལེབ་ལ་དྲག་བརྡར་དུ་བ་བྱུང་དུས་ནད་དམིགས་དག་བཀྲུས་སྣུམ་བྱུག་སྟེང་གདབ་པ་ཤིང་ཏེལ་ལོ། །རྭ་དང་
རུས་པ་སོགས་ཀྱང་དེ་བཞིན་ནོ། །ཚིགས་ནད་གྲང་བ་སྲིན་རྩ་འབྲུམ་གདོན་ཆུ་སེར་བྱ་འདྲེ་སོགས་སོ་སོར་འཇོམས་པའི་རྟེན་འབྲེལ་མཐུ་དང་ལྡན་པའོ། །རྭ་ཏེལ་ཕྱུགས་དང་རི་དྭགས་ཐུག་པོའི་རྭ་རྣམས་ཤུག་པའམ་རྡོ་ལ་གཙུབ་པས་ཆུ་སེར་སོགས་ལ་ཕན། སྣུམ་ཏིལ་སྤྲ་ཚིལ་མར་དང་བུ་རམ་སོགས་བཞུས་ནས་ལྕགས་སམ་ཟངས་སྦུབས་ཁ་སེང་རྩེ་མདའ་སྙུག་ཙམ་གྱི་བུག་པ་ནས་ནད་དམིགས་སུ་བླུགས་པས་བསྲེག །གཞང་འབྲུམ་རྨེན་བུ་མཚན་པར་རྡོལ་བ་དང་བུ་གར་རྨ་ཡོད་སོགས་ལ་བསྔགས། སྣུམ་ཚུགས་གོ་སྙོད་ཐུམ་ཕོར་མར་ཁུར་བཙོས་པའམ། མཁར་གོང་སྲིན་ཅན་དེ་ལྟར་བྱས་པས་རླུང་གཟེར་འཇོམས། འདི་ལ་ཧོར་མེར་བཤད་ཀྱང་དུག་ལ་གཏོགས་གསུངས། རྔབས་རྭ་དཔང་སོར་ལྔ་ཁར་སོར་གསུམ།རྩེ་བུག་ཡུངས་དཀར་ཤོང་ཙམ། མཛོ་གཡག་གླང་རྟོལ་ཕོ་ཡི་རྭ་ལ་བྱ། གཞི་སྟེང་བཤམས་ལ་མཆོད་པས་བསྐོར། བགེགས་གཏོར་བཏང་མཚམས་བཅད་རང་པདྨ་རིགས་ཀྱི་ཡི་དམ་དང་བསྒོམ་བཟླས་བྱ། མདུན་དུ་པདྨ་མཁའ་འགྲོ་བསྐྱེད་བསྟིམ་མཆོད་དོ། །ཨོཾ་པདྨ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཀ་ཏྲཾ་ནན། ཉི་ཁྲི་གོང་བསྙེན་བྱ། པདྨ་མཁའ་འགྲོའི་ཐུགས་ཀའི་འོད་ལྔ་རྔབས་རྭར་འཕོག་པས་པདྨ་རིགས་ཀྱི་སྤྲུལ་པའི་སྦྲང་བུ་དམར་ཁྲ་འོད་འབར་ནུས་ལྡན་བསམ། ཕྱིར་འབྲང་བགེགས་བསྐྲད། གཏོར་མ་ཨ་ཀཱ་རོས་བརླབ་ལ། ཨོཾ་སརྦ་པདྨ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཨི་དཾ་བ་ལིངྟ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། ཞེས་པས་ལན་བདུན་དབུལ། འདོད་དོན་གསོལ་བ་བཏབ། མདུན་བསྐྱེད་བསྡུས་ནས་རྔབས་རྭར་བསྟིམ་གོང་སྔགས་ཉེར་གཅིག་སོགས་བཟླ་ནས་རྔབས་རྭར་བཏབ། གདབ་དུས་
བཟླས་མཆི ལ་གདབ་དམིགས་སུ་བཏབ་ནས་རྔབས་རྭ་འཛུགས། མགོ་དལ་མཇུག་དྲག་རིམ་གཞིབ་བྱ། གདབ་ཡུལ་ཕོ་ལ་རྔབས་རྭ་མཁའ་འགྲོ་མ་དང་། མོ་ལ་དཔའ་བོའི་རྣམ་པ་ནམ་མཁའ་གང་བར་སྤྱན་དྲངས་པ་དམ་ཚིག་གི་སྦྲང་བུ་སྔོ་ཁྲ་རླུང་གི་རང་བཞིན་སྐེད་པ་དང་མཆུ་རིང་སྐད་སྙན་གཤོག་རྩལ་གཡོ་བ་དེ་ལ་ཐིམ། ནད་གདོན་གཏིང་ན

【汉语翻译】
用麻搓捻编织，使其坚硬如木，用火燃烧并用风箱吹的烙铁来烧灼皮肤。牛黄指的是大象的象牙，将其与黑酥油和水混合煮沸，用热烙铁烧灼。将石头、哈昔、罗达、锋利的刀、柔软的皮革、野牦牛皮等涂上油，用灯火烧灼。箭杆、杉木、柏木、紫檀木等，在同类木板上剧烈摩擦，冒烟时，清洗病灶，涂上油，然后敷上，这是木烙铁。角和
骨头等也一样。对于关节病、寒症、虫脉、痘、邪魔、黄水疮、鸟怪等，各自具有调伏的缘起力量。角烙铁，用家畜和野生动物粗大的角，在杉木或石头上摩擦，对黄水疮等有益。将油、芝麻油、蜂蜡、酥油和红糖等融化后，用铁或铜管，从开口处像箭杆一样粗细的孔中注入病灶进行烧灼。对肛门痘、淋巴结肿大、阴部溃烂以及阴道有伤口等情况有好处。将油、菖蒲、棉布袋用酥油煮，或者将带虫子的诃子也这样做，可以调伏风病。据说这被称为“霍尔火”，但也属于毒物。驱魔角，长五指，口宽三指，顶端孔洞能容纳白芥子。用犏牛、牦牛、公牛的角来制作。在底座上陈设，用供品环绕。施放驱魔朵玛，划定结界，进行莲花部本尊的观修和念诵。前方迎请、融入莲花空行母并供养。嗡 贝玛 达吉尼 卡札姆 纳纳。（藏文：ཨོཾ་པདྨ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཀ་ཏྲཾ་ནན།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ padma ḍākinī katraṃ nana，汉语字面意思：嗡，莲花，空行母，卡札姆，纳纳。）念诵二十万遍。观想莲花空行母心间的五色光芒照射到驱魔角上，莲花部的化身红色带黑条纹、光芒炽盛、具有力量的蜜蜂。向外驱逐邪魔。用阿嘎如加持朵玛，念诵：嗡 萨瓦 贝玛 达吉尼 依当 巴林达 卡卡 卡嘿 卡嘿。（藏文：ཨོཾ་སརྦ་པདྨ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཨི་དཾ་བ་ལིངྟ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ sarva padma ḍākinī idaṃ baliṃta kha kha khāhi khāhi，汉语字面意思：嗡，一切，莲花，空行母，此，供品，卡卡，卡嘿，卡嘿。）念诵七遍供养。祈祷所愿之事。将前方迎请的对境收摄融入驱魔角，念诵二十一遍以上的咒语，然后插入驱魔角。插入时
念诵咒语，观想插入的目标，然后竖立驱魔角。头部缓慢，尾部快速，逐渐加力。插入的地方，对于男性，观想驱魔角是空行母，对于女性，观想是勇士的形象，迎请充满虚空的誓言蜜蜂，青色带黑条纹，风的自性，腰部和喙长，声音悦耳，翅膀舞动，融入其中。疾病邪魔深

【英语翻译】
Twist and weave hemp to make it hard like wood, burn it with fire and scorch the skin with a bellows-blown cautery. "Balang so" refers to elephant tusks, which are mixed with black butter and water, boiled, and then scorched with a hot cautery. Stones, ha shig, lodhra, sharp knives, soft leather, wild yak hides, etc., are oiled and burned with lamps to make cauteries. Arrow shafts, fir, cypress, sandalwood, etc., are vigorously rubbed on similar wooden boards, and when smoke appears, the affected area is cleaned, oiled, and then applied, which is a wood cautery. Horns and
bones are also treated in the same way. For joint diseases, coldness, worm veins, poxes, demons, serous fluid, bird spirits, etc., each has the power of auspicious connection to subdue them. For horn cautery, the thick horns of livestock and wild animals are rubbed on fir or stone, which is beneficial for serous fluid, etc. Melt oil, sesame oil, beeswax, butter, and brown sugar, and inject them into the affected area through an iron or copper tube with an opening as thick as an arrow shaft for cauterization. It is praised for anal poxes, swollen lymph nodes, genital ulcers, and wounds in the vagina. Boil oil, calamus, and cotton bags with butter, or do the same with myrobalan with worms, which can subdue wind disorders. It is said that this is called "Hor fire," but it is also classified as poison. The exorcism horn is five fingers long, three fingers wide at the mouth, and the hole at the top can hold white mustard seeds. It is made from the horns of dzo, yak, and bull. Arrange it on the base and surround it with offerings. Cast the exorcism torma, set boundaries, and practice the visualization and recitation of the Lotus family deity. Invite and absorb the Lotus Dakini in front and make offerings. oṃ padma ḍākinī katraṃ nana. (Tibetan: ཨོཾ་པདྨ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཀ་ཏྲཾ་ནན།, Sanskrit Devanagari: , Sanskrit Romanization: oṃ padma ḍākinī katraṃ nana, Literal Chinese meaning: Om, Lotus, Dakini, Katram, Nana.) Recite 200,000 times. Visualize the five-colored light from the heart of the Lotus Dakini shining on the exorcism horn, the emanation of the Lotus family, a red and black striped, blazing, powerful bee. Drive away the obstructing demons. Bless the torma with Akaros, and recite: oṃ sarva padma ḍākinī idaṃ baliṃta kha kha khāhi khāhi. (Tibetan: ཨོཾ་སརྦ་པདྨ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཨི་དཾ་བ་ལིངྟ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི།, Sanskrit Devanagari: , Sanskrit Romanization: oṃ sarva padma ḍākinī idaṃ baliṃta kha kha khāhi khāhi, Literal Chinese meaning: Om, All, Lotus, Dakini, This, Offering, Kha Kha, Khahi, Khahi.) Offer seven times. Pray for the desired purpose. Gather the visualized objects in front and absorb them into the exorcism horn, recite the mantra more than twenty-one times, and then insert it into the exorcism horn. When inserting,
recite the mantra, visualize the target of insertion, and then erect the exorcism horn. Slowly at the beginning, quickly at the end, gradually increasing force. In the place of insertion, for men, visualize the exorcism horn as a Dakini, for women, visualize it as the form of a hero, invite the oath bee filling the sky, blue with black stripes, the nature of wind, with a long waist and beak, a sweet voice, and fluttering wings, and absorb it into it. Deep in the disease and demons

============================================================

==================== 第 86 段 ====================
【原始藏文】
ས་དྲང་སྟེ་གསོལ་བར་བསྒོམ་ལ་རྒྱུས་པས་ཁ་དགག །གདབ་རྗེས་མེས་བསྲོ། ཡང་བསྐྱར་ཅི་དགོས་བྱ། སྐྲངས་ནས་ཁྲག་ཆུ་རྒྱས་ཏེ་རྔབས་རྭ་གང་འདྲ་བྱུང་།དུས་གཅིག་རྣོན་བེམ་ཏོལ་བརྒྱབ་སྟེ་པགས་སྤྱི་བརྟོལ་བ་གཉིས་གསུམ་གང་འགབ་བྱབས་ཐབས་སུ་བརྟོལ། རྔབས་རྭ་གཟུགས་ཏེ་ཁྲག་ཆུ་བཏོན། རྗེས་སུ་སྦྲང་བུས་ནད་གདོན་སྐྱུགས་པ་ས་གས་ནས་རླུང་གི་གཞིའི་རྨང་དུ་ཐིམ་པར་བསམ་ལ། ཡེ་ཤེས་རང་རྫོགས་དམ་ཚིག་པ་རྔབས་རྭའི་རྣམ་པར་བསམ། མི་ལག་མི་འགྲིམ་དར་གྲིལ་སྦ། རྨ་དུག་སྟེང་གདོན་མ་གཏོགས་ནད་ཀུན་དང་ཁྱད་པར་སྟོད་འཚངས་གླང་ཐབས་རླུང་གཟེར་ཁྲག་གཟེར་རྣམས་ལ་མཆོག དབབ་དམིགས་སུ་སྟོང་གཞིབ་བྱས་པས་ནད་སློང་ཞིང་འབབ་ཐུབ་པར་བྱེད་དོ། །མེ་བུམ་དཔང་སོར་བཅུ་གཉིས། ཁྱུད་འཁོར་སོར་བཅོ་བརྒྱད། ཁ་ཞེང་སོར་བཞི་རིམ་གཞོལ། མགུལ་སོར་དོ། སྲབ་ལ་དང་བ་ལྟོ་བ་རླུང་གསིང་ལྡན་པ་བྱིན་རླབས་རྔབས་རྭ་ལྟར་ལ་སྦྲང་བུ་དམར་ཁྲ་མོར་བསྒོམ།སྔགས་ཤམ་ཛྭ་ལ་རཾ་ཞེས་བཏགས། བུམ་ནང་གྲོ་ཤོག་གང་རུང་དང་ཉ་སྤྲིད་ཤུན་པ་མེ་སྦར་གཞུག །དེ་མ་ཐག་སོར་ལྔས་བཏེགས་ལ་ཅུང་བསྐོར་ཚུལ་བཅས་གདབ། ཡུན་ལོན་ལྷོད་ན་བུམ་ལྟོ་སྒྲོན་མེས་བསྲོ། མེ་ཉིར་སྡོད་ལ་ཇ་ཡུན་གཉིས་
གསུམ་འཇོག །ཤིན་ཏུ་ལྷོད་ནས་རླུང་གསེང་འདན་སྐུང་འདོན་ཡང་བསྐྱར་ཆུ་བུར་བརྟོལ། ནད་ཚབས་བསྟུན་ཏེ་གྲངས་མང་གདབ། སྐྲན་རིགས་ལ་ནད་ཚབས་བསྟུན་ཟླ་གཅིག་ཚུན་མ་ཆག་པར་སྐྲན་ངོས་སུ་ཤ་ལྤགས་བར་དུ་མ་བྱུང་བར་དྲང་ནས་འབྱིན་པར་བྱ་ཚུལ་འདིས་ཕྱི་སྐྲན་དུ་མ་ཟད་པར་སྐྲན་ཕྱིར་དྲངས་ཏེ་འབྱིན་ནུས་སོ། །འདིས་རླུང་གཟེར་བཅོས་གྲང་བ་ཆུ་སེར་གྲང་བ་འཐོར་བ་བསྡུ་བ་སོགས་ཕན་ཡོན་ཆེའོ། །ཆུ་ཚན་རིགས་ལྔ་ངོས་འཛིན་སོགས་རྒྱུད་དུ་གསལ། དེ་དངོས་སུ་མ་འཛོམ་ན་ཚབ་བྱ་བར། ཉིན་ཕྱོགས་ས་གཙང་ཤར་བལྟའི་ཆུ་མིག་དགུན་མི་འཁྱགས་པའི་ཆུ་བླང་ལ་སྣོད་ཆེན་དུ་བླུགས། ཆུ་ཚན་གྱི་རྒྱུ་རྡོ་སོལ་ཡིན་པས་ཅི་མང་བཏབ་པ་སྤྱི་ཡི་ཆུ་ཚན་ནོ། །དེ་ལ་ཅོང་ཞིའི་ཕྱེ་མང་བསྲེས་ན་ཚ་བའི་ནད་རྣམས་སོས། མུ་ཟི་བཏབ་ན་གྲང་བའི་ཆུ་སེར་སེལ་ཡང་རྩུབ་རླུང་ལ་གནོད། བྲག་ཞུན་བཏབ་སྙོམ་པར་བསྲོས་པས་འདུས་ནད་ལ་ཕན། ཅོང་ཞི་མུ་ཟི་གཉིས་བཏབ་ཚན་མོར་བསྲོས་ན་གྲང་གཅོང་སེལ། མུ་ཟི་བྲག་ཞུན་ལྡོང་རོས་གསུམ་བཏབ་བསྐོལ་བས་ཆུ་སེར་དྲུངས་ནས་འབྱིན། དེ་དག་ཤིང་སྒྲོམ་མམ་ས་དོང་སོགས་ལ་ཀོ་རློན་བཏིང་ལ་བཅོས་པའི་ཆུས་སུམ་གཉིས་བཀང་ལ་བཞག །ཕྱིར་ཕྱུང་

【汉语翻译】
将地弄平后观想迎请，用线封口。刺入后用火烘烤。再次做需要做的事情。肿胀后血水增多，出现怎样的脓疱？一次性用利器刺破，根据情况刺穿两三个表皮。形成脓疱后放出脓血。之后观想蜜蜂呕吐出的疾病和邪魔从伤口流出，融入风的基础中。观想智慧自圆满誓言物为脓疱的形状。不要用手触摸，用干净的布包扎。对伤口中毒以外的所有疾病，特别是上腹胀满、癫痫、风痛、血痛等有特效。作为降伏的目标进行空性观，可以引发疾病并使其降伏。火罐高十二指，周长十八指，口宽四指逐渐变细，颈部细。薄而有光泽，腹部有气孔，加持后观想为脓疱状的红褐色蜜蜂。咒语命名为香 匝 瓦 拉 吽（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。罐内放入麦秆或任何纸张，以及鱼胶皮点燃。立即用五指拿起，稍微旋转后刺入。时间长了松动的话，用灯烘烤罐腹。靠近火源放置，放置两三杯茶的时间。如果非常松动，就再次进行气孔的隐藏和释放，并刺破水泡。根据病情严重程度，刺入多个。对于肿瘤，根据病情严重程度，一个月内不要间断，在肿瘤表面，在皮肉之间没有出现之前，直接取出，用这种方法不仅可以治疗体表肿瘤，还可以将肿瘤引出。此法对治疗风痛、寒性水肿、寒性扩散、收敛等有很大益处。五种温泉的识别等在经典中有详细说明。如果无法真正凑齐，可以替代。取向阳、干净、朝东、冬天不结冰的泉水，放入大容器中。温泉的成分是煤炭，所以多放一些就是普通的温泉。在其中加入大量的青稞面，可以缓解热性疾病。加入芒硝可以消除寒性水肿，但对粗糙的风有损害。加入石沥青，均匀加热，对混合性疾病有益。加入青稞面和芒硝，温热，可以消除寒性癔病。加入芒硝、石沥青、狼毒草三种，煮沸，可以从根本上消除水肿。将它们放入木箱或土坑等中，铺上生皮，倒入三分之二的药水浸泡。取出。

【英语翻译】
Level the ground and meditate on inviting, seal the mouth with a thread. After inserting, roast with fire. Do whatever needs to be done again. After swelling, the blood and water increase, what kind of pustule appears? Pierce with a sharp object at once, pierce two or three epidermis according to the situation. Form a pustule and drain the pus and blood. Afterwards, visualize the disease and evil spirits vomited by the bee flowing out from the wound and dissolving into the foundation of the wind. Visualize the wisdom self-perfected samaya substance as the shape of a pustule. Do not touch with hands, wrap with a clean cloth. It is especially effective for all diseases other than wound poisoning, especially upper abdominal distension, epilepsy, wind pain, blood pain, etc. By making emptiness the target of subjugation, it can induce disease and subdue it. The fire jar is twelve fingers high, eighteen fingers in circumference, and the mouth is four fingers wide, gradually thinning. The neck is thin. Thin and shiny, the abdomen has air holes, after blessing, visualize it as a reddish-brown bee in the shape of a pustule. The mantra is named Sham Dzwa La Ram (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning). Put wheat straw or any paper in the jar, and light the fish glue skin. Immediately pick it up with five fingers, insert it after slightly rotating it. If it loosens after a long time, bake the abdomen of the jar with a lamp. Place it near the fire source and leave it for two or three cups of tea. If it is very loose, hide and release the air holes again, and pierce the blisters. Insert multiple according to the severity of the disease. For tumors, according to the severity of the disease, do not interrupt within a month, on the surface of the tumor, before it appears between the skin and flesh, take it out directly, with this method, not only can external tumors be treated, but also tumors can be drawn out. This method is of great benefit for treating wind pain, cold edema, cold spread, convergence, etc. The identification of the five types of hot springs, etc. are detailed in the scriptures. If it is not possible to really gather them, you can substitute. Take spring water that is sunny, clean, facing east, and does not freeze in winter, and put it in a large container. The ingredient of hot springs is coal, so putting more is an ordinary hot spring. Adding a lot of barley flour to it can relieve heat diseases. Adding mirabilite can eliminate cold edema, but it is harmful to rough wind. Adding rock asphalt, heating evenly, is beneficial for mixed diseases. Adding barley flour and mirabilite, warming it, can eliminate cold hysteria. Adding mirabilite, rock asphalt, and wolfsbane, boiling it, can fundamentally eliminate edema. Put them in a wooden box or earthen pit, etc., lay raw leather, and pour two-thirds of the medicinal liquid to soak. Take it out.

============================================================

==================== 第 87 段 ====================
【原始藏文】
ནས་ལུས་ལ་འབྲུ་མར་རྩི་མར་བྱུགས་པས་རླུང་སྒོ་དགག །གྲང་ཚེ་བསྲོས་བསྐྱར་བྱ། ཆུ་ཚན་རིགས་ལྔ་སོ་སོར་མ་འབྱོར་ན། །བསྡུས་དོན་བདུད་རྩི་ལྔ་ཡི་ལུམས་བྱ་སྟེ། །བ་ལུ་ལྷ་ཡི་བདུད་རྩིས་ལྤགས་མཉེན་བྱེད། །ཤུག་པ་ལྷ་ཡི་བདུད་རྩི་ཡོན་ཏན་མང་། །མཚེ་ལྡུམ་བཙན་གྱི་བདུད་རྩིས་ལུས་ཟུངས་བསྐྱེད། །འོམ་བུ་ཀླུ་ཡི་བདུད་རྩིས་རུས་དུག་འབྱིན། །མཁན་སྐྱ་སྡེ་
བརྒྱད་བདུད་རྩིས་ལུས་འབྱུང་འདུལ། །ཞེས་པ་འདི་ལྔ་ཁྲམ་བརྡུང་ཆང་རང་ནུབ་ཙམ་ནང་བསྲོས་ལ་ཕབ་བཏབ་བསྙལ་སྐྱུར་ཆིལ་ལངས་ནས་ཆུ་དང་ཆང་གིས་བསྐྱེད། སིགས་མ་སླར་བརྡུང་བཙོས་ཁུ་བསྲིང་ནས་བསྡོམས་ལ་ཚུགས་ཙམ་བསྲོས་པའི་ཆུ་ལུམ་གྱིས་འགྲམ་འཁྲུགས་ཚད་རྙིང་བྱེར་དང་ལུས་དགྱེ་རྒུ་ཅན་དང་ཡན་ལག་རེངས་འཁུམ་རྨ་རྒན་སུརྱ་སོགས་འཇོམས། ཁ་སྒྱུར་དུ་ཚ་ན་གླ་རིལ་གྲང་ན་ལུག་རིལ་འདེབས། རླུང་ལ་རུས་ཁུ། དྲེག་གྲུམ་མཁན་པ་སྤང་སྤོས་བསྣན། ཚད་རྙིང་ལ་ཙན་དན་སྤང་སྤོས་འོམ་བུ་ཀྱི་ལྕེ། རྙིང་ཚད་རུས་ཞེན་ལ་ཙན་དཀར། མཁལ་གྲུམ་རྩ་འགྲམ་ལ་ཤུག་ཚེར་ཁུ་བ་རུས་འབྲས་ལ་སྤྲུ་རྩ་ཕ་ཝང་། སྦྱར་དུག་ལ་འོམ་བུ་བསྐྱེད་པ་སོགས་བྱ་ཞིང་། བསྲོས་ནས་ཟངས་ནང་གདན་བཏིང་ཆུ་ལུམས་སམ། འཁྲུལ་ཁྲི་སྟེང་ལྡིང་ཐབ་ཏུ་རློང་ལུམ་བྱས་ལ་རྡུལ་དབྱུང་བལ་གྱིས་ཕྱི། ཁམ་ལོག་ན་ངལ་བསོ་ཚོ་ཁུ་བཏང་། ཡན་ལག་ཁོལ་བུར་བྱ་ན་ལུམས་བཅིང་ལུམས་སོགས་བྱ། དེས་ཤ་པགས་རྩ་རྒྱུས་རུས་སོགས་ཕྱི་ནང་བར་ཞུགས་ནད་ཀུན་བ་སྤུའི་སྒོ་ནས་འབྱིན་ནོ། །བསིལ་ཆུ་རྫ་གངས་གཡའ་དང་སྲིབ་ཆུ་བྱང་བལྟས་བླང་ལ་དུགས་བྱས་པས་ཁྲག་མཁྲིས་ཚད་གཟེར་འཕྲལ་གཅོག་གཏར་ལས་ཉེས་ཆུང་སྙོམས། ཝ་རྟིང་སོགས་སུ་འཕྱར་བའི་ཆུ་མདའམ། དྲོད་པར་བླུགས་ལ་སྨན་བཏབ་བམ་མིན་ཀྱང་། གསོར་ཏེ་བདུག་ཅིང་རེག་བྱ་ཉམས་པ་ཙམ་དུ་བྱ། ཚད་པ་དང་ཁྲག་གཟེར་བུ་ག་ནས་ཁྲག་འཛག་རྨ་ནས་ཁྲག་ཤོར་གཅོད། སྟོད་ཚ་སྨད་གྲང་ལྟ་བུ་ལ་ཀོ་རློན་བུབ་རིལ་བཤུས་པ་འགྱིང་བྲན་སྐེད་པར་བཅིང་སྨད་གྱེན་བཟེད་ཆུ་གྲང་
གིས་བཀང་བས་སྟོད་བསིལ། སྨད་ནས་དྲོད་ལུམས་བྱ་གསུངས། ཆུ་ནི་ཆར་ཆུ་སོགས་རིགས་བདུན་རྒྱུད་ལས་གསུངས། རང་བཞིན་གྱིས་ཡན་ལག་བརྒྱད་ལྡན་རབ། དུས་རྀ་ཥི་འཆར་དུས་ཆུ་ཀུན་ཡན་ལག་བརྒྱད་ལྡན་དུ་འགྱུར། བཅོས་མའི་ཡན་ལག་བརྒྱད་ལྡན་ནི། དཔྱིད་སོས་ཀྱི་དུས་དང་རླན་ཅན་ཡུལ་ནས་འབབ་པའི་ཆུ་ངང་གིས་ལྕི་བས་ན་བཞི་ཆ་གསུམ་གདུས་ལ་ཆ་གཅིག་བཞག །དབྱར་དགུན་དུས་དང་སྐམ་གཤེར་བར་མའི་ཆུ།

【汉语翻译】
然后用油、酥油涂抹身体，以封闭气脉之门。寒冷时，加热后重复进行。如果无法分别获得五种温泉水，则可进行五精华药浴，即：巴鲁神之精华使皮肤柔软；香柏神之精华功德多；刺柏赞之精华滋养身体；欧姆布龙之精华排出骨毒；康霞八部之精华调伏身体诸元素。以上五种，在石臼中捣碎，在酒糟中加热，加入药粉，发酵变酸，起泡后，用水和酒进行稀释。将残渣再次捣碎熬煮，提取汁液，混合后加热至适当温度，进行水浴，可消除关节错位、陈旧寒症、身体弯曲僵硬、肢体麻木挛缩、老伤、苏亚等疾病。如果身体发热，则敷青稞面团，如果身体发冷，则敷羊肉面团。治疗气病，加入骨汤。治疗粘液肿胀，加入康巴、白茅香。治疗陈旧寒症，加入檀香、白茅香、欧姆布、甘草。治疗陈旧寒症引起的骨骼疾病，加入白檀香。治疗肾肿胀和脉络疾病，加入香柏刺汁。治疗骨肿瘤，加入刺根和法旺。治疗中毒，加入欧姆布等药物。加热后，在铜盆中铺上垫子，进行水浴，或在旋转床上，在炉子上进行蒸汽浴，然后用棉布擦拭身体。如果感到疲劳，则休息并服用盐汤。如果肢体局部需要治疗，则进行药浴包扎等。通过这些方法，可以将进入身体内外的所有疾病，通过毛孔排出体外。取冰川岩石上的凉水和阴凉处的朝北水，进行冷敷，可以立即缓解血热、胆热、热病和疼痛，其效果与放血相似，但危害较小。或者将水倒入瓦罐等容器中，加入或不加入药物，加热后进行熏蒸，直到感觉不到热度为止。可以止住热病、血热、孔窍出血和伤口出血。对于上热下寒的情况，将剥去皮的湿牛皮做成圆筒状，绑在腰部，抬高下身，用冷水灌满，可以使上身凉爽。据说下身可以用温水药浴。关于水，经典中提到了雨水等七种类型。天然的水具有八种特性。在瑞希星出现的时候，所有的水都会具有八种特性。人工制造的具有八种特性的水是：在春季和潮湿地区流淌的水，因为自然沉重，所以煮沸四分之三，保留四分之一。夏季和冬季以及干燥潮湿适中的水。

【英语翻译】
Then, apply oil and ghee to the body to close the doors of the wind channels. If it is cold, heat it up and repeat. If you cannot obtain five kinds of hot spring water separately, then you can do a bath with the five essences, that is: the essence of the Balu deity makes the skin soft; the essence of the juniper deity has many merits; the essence of the prickly juniper Tsen nourishes the body; the essence of the Ombu Naga drains bone toxins; the essence of the Kangxia Eight Classes subdues the body's elements. These five are pounded in a stone mortar, heated in the residue of alcohol, added with medicinal powder, fermented and soured, and after bubbling, diluted with water and alcohol. The residue is pounded and boiled again, the juice is extracted, mixed and heated to a suitable temperature, and a water bath is performed, which can eliminate joint dislocations, old cold diseases, body bending and stiffness, limb numbness and contracture, old injuries, Surya and other diseases. If the body is hot, apply barley flour dough, if the body is cold, apply mutton dough. For treating wind diseases, add bone broth. For treating phlegm swelling, add Kangba and white thatch incense. For treating old cold diseases, add sandalwood, white thatch incense, Ombu, and licorice. For treating bone diseases caused by old cold diseases, add white sandalwood. For treating kidney swelling and pulse diseases, add juniper thorn juice. For treating bone tumors, add thorn roots and Phawang. For treating poisoning, add Ombu and other medicines. After heating, lay a mat in a copper basin and take a water bath, or on a rotating bed, take a steam bath on the stove, and then wipe the body with cotton cloth. If you feel tired, rest and take salt soup. If a limb needs local treatment, apply a medicated bath bandage, etc. By these methods, all diseases that enter the body inside and out can be expelled through the pores. Take cool water from glaciers and rocks and north-facing water from shady places, and apply a cold compress to immediately relieve blood heat, bile heat, fever and pain, which is similar to bloodletting but with less harm. Or pour water into earthenware pots and other containers, add or do not add medicine, heat it and fumigate until you can no longer feel the heat. It can stop fever, blood heat, bleeding from orifices, and bleeding from wounds. For conditions such as upper body heat and lower body cold, make a cylinder out of peeled wet cowhide, tie it around the waist, raise the lower body, and fill it with cold water to cool the upper body. It is said that the lower body can be treated with a warm water medicated bath. Regarding water, the classics mention seven types, including rainwater. Natural water has eight properties. When the Rishi star appears, all water will have eight properties. Artificially created water with eight properties is: water flowing in spring and humid areas, because it is naturally heavy, so boil three-quarters and keep one-quarter. Water in summer and winter and in moderately dry and humid areas.

============================================================

==================== 第 88 段 ====================
【原始藏文】
 ལྕི་ཡང་བར་མར་གནས་པས་གསུམ་གཉིས་གདུ། སྟོན་དུས་དང་ན་དཀོན་པ་དང་སྐམ་སའི་ཆུ་རང་བཞིན་གྱིས་ཡང་བའི་ཕྱེད་འཐག་བྱ་སྟེ། གང་ཡང་སྦུ་བ་མ་སངས་བར་བསྐོལ་བར་བྱའོ། །བསྟེན་མི་རུང་བ་ཉེས་པ་གསུམ་འཁྲུགས་པའི་ཆུ་ནི་དུག་དང་མཚུངས་ལ། རང་བཞིན་དུག་འདྲ་ནི་ཉི་ཟླ་རླུང་མི་འཕོག་པ་ཁྲོན་པའི་ཆུ་དང་རྙོགས་མ་བ་ཚྭ་ཅན། ཤིང་ལྡུམ་དུག་ཅན་དང་ལུད་རྫིང་གི་གཏིང་ཆུ་ལྟ་བུའོ། །དུས་ཀྱིས་དུག་འདྲ་ཕག་ཞག་གི་ཞག་བདུན་དུས་སུའོ། །དེ་དུས་སྨན་བཏུ་སྦྱར་མི་བྱ་ཞོ་མར་ཕྱུགས་ཕྱིར་བཏང་གཡང་ཉམས་ཞེས་བཤད། བཅོས་པའི་དུག་འདྲ་ཆུ་གང་ཡང་དགོང་མོ་བསྐོལ་ནས་ཞག་གཅིག་ལོན་པའི་ཕྱིར་ནང་དུག་དང་འདྲ། ལར་ཆུ་རྣམས་རིང་ནས་བླང་བས་སྣོད་ནང་དཀྲུགས་ཤིང་བསྲུབ་པའི་ཆུ་རྒོད་ཀྱང་ཐང་ཆད་དེ་གཡུང་དུ་འགྲོ་བས་ཆུ་རྒོད་ཡུན་དུ་བསྲུབ་ནས་སྦུ་པ་བཅད་པས་གཡུང་བར་བྱ་བ་ཡིན། སྤྱིར་ནམ་ལངས་སྐར་མ་ཞོག་ནས་མཚན་མོ་སྐར་རྫོགས་བར་དུ་ཆུ་ལ་ཉི་འོད་འཕོག་པས་དེ་མི་ལེན་པར། མཚན་མོའི་སྐར་ཆུ་བླང་ན་བཟང་། ཁྱད་པར་
ཉི་ཟེར་འཆར་ནུབ་ཀྱི་ཟེར་ཕོག་དུས་བླང་བར་མི་བྱ། སྨན་ཆུ་ལ་མཚན་མོ་སྐར་རྫོགས་དུས་དང་བདུད་རྩིའི་འོད་ཅན་ཟླ་ཟེར་ཕོག་པའི་ཆུ་སྐྱོགས་ཁ་གྱེན་བསྟན་ལ་ཆུ་བོའི་གདོང་དུག་ཡོད་པས་སྐྱོག་ཁ་ཆུ་བོའི་རྒྱུན་ཕྱོགས་སུ་ཐུར་དུ་བསྟན་ཅིང་བཅུ། བཅུ་དུས་ཉིན་མོ་ཡིན་ན་ལྷག་པར་དང་། མཚན་ཡིན་ཀྱང་གནམ་མཐོང་ན་གཡའ་དུག་ཡོད་པས་གོས་ཀྱིས་བྱིབས་ནས་གནམ་མི་མཐོང་བར་བྱས་ལ་བླང་བའི་རྟེན་འབྲེལ་བྱ་ཞེས་བཤད། དབྱར་ཡུན་ལོན་རུལ་ནས་བ་ཚྭ་ཅན་དང་འདྲ་བར་གྱུར་པ་དང་། དགུན་འཁྱགས་པས་གངས་ཆུ་འདྲ་བ་དང་། རླངས་བསུབ་ཁ་བཀབ་ནས་སུབ་པས་ཁྲོན་ཆུ་འདྲ་བ། ཤིང་སྣོད་ཡུན་རིང་བཞག་ཤིང་ཆུ་འདྲ་བ་དང་། ཕྱར་བསུབ་དཀྲོག་ཡུན་རིང་བས་ཆུ་ཤེད་ཆད་དེ་ཤི་བ་དང་། ཆུ་སྣ་མང་དུ་བསྲེས་ན་གཙང་ཆུ་འདྲ་བར་འགྱུར་རོ། །ཆུ་བླང་ནས་སྣོད་ནང་བཞག་པ་དགུན་ཞག་བཅུ། སྟོན་བདུན། དབྱར་གསུམ། དཔྱིད་བཞི་ལས་འདས་ནས་ཆུ་རུལ་དུ་འགྱུར། སྣོད་ཀྱི་ཁྱད་པར་རྐྱལ་དྲོད་ཀྱིས་ཞག་ལས་མི་ཐུབ། ཤིང་སྣོད་ཀྱིས་ཞག་གཉིས། ལྕགས་ཀྱིས་ཞག་གསུམ། ཟངས་དང་འཁར་བས་ཞག་བཞི། རྫ་མ་དང་ཁྲོ་ནག་ལྔ། རྡོ་ཡོལ་གྱིས་དྲུག ཞ་ཉེའི་སྣོད་ཀྱིས་ཞག་བདུན་དུ་ཐུབ། ཆུ་ཡི་སྲུང་བ་རིན་ཆེན་སྤུག་དང་ཀེ་ཏ་ཀ་དང་གངས་ཐིག་ཆུ་ནང་བཅུག་སྟེ་བཞག་ན་ཆུ་ནུས་ཡུན་དུ་མི་འགྱུར་ཞིང་ཆུ་ལེགས་སུ་འགྲོ། ཆུ་ཤེལ་དང་ལོ་སྟོང་ལོན་པའི་ཆ

【汉语翻译】
轻重适中则煮三分之二。秋季和年份少，以及干燥地区的水，因其性质轻盈，应煮一半。无论如何，都要煮到气泡消失为止。不宜使用的，是三种疾病混合的水，如同毒药一般。性质如同毒药的，是未被日月风触及的井水，以及浑浊、含盐的水。还有有毒的树木和肥料池塘的深层水等。时间上的毒药，是猪油放置七天的时候。那时不应采集和配制药物，不应放牧牛羊，会损失牲畜。人为的毒药，是任何水在晚上煮沸后，过了一夜，就如同内含毒药一般。一般来说，水放置很久后，在容器内搅拌的水，即使是流动的水也会变得疲惫而静止，所以流动的水要持续搅拌，切断气泡，使其静止。总的来说，从黎明时星星出现到夜晚星星消失，水都会被阳光照射，所以不要取用。如果取用夜晚的星光之水则好。特别是，不要在日出日落的阳光照射时取水。对于药水，在夜晚星星消失时，以及被具有甘露光芒的月光照射的水，水瓢口朝上。因为河流的源头有毒，所以水瓢口要朝向河流的下游方向。取水时如果是白天更好，即使是夜晚，如果能看到天空，因为有天空的毒素，也要用布遮盖，使其看不到天空，然后取水，这被认为是吉祥的征兆。夏天放置过久会腐烂，变得像盐水一样。冬天结冰，变得像冰川水一样。用蒸汽覆盖，盖上盖子，变得像井水一样。长时间放置在木制容器中，变得像木头水一样。反复舀取搅拌，水势减弱而变得无力。如果混合多种水，就会变得像普通水一样。取水后放在容器中，冬天十天，秋天七天，夏天三天，春天四天后，水就会变质。容器的特性是，皮囊的温度无法超过一天。木制容器可以保存两天。铁制容器可以保存三天。铜和锡可以保存四天。陶器和黑陶五天。石板六天。铅制容器可以保存七天。保护水的方法是，将珍贵的物品、凯塔卡和冰川水滴放入水中，这样水的效力就不会改变，而且水会变得更好。水晶和千年之

【英语翻译】
Boil two-thirds if it is neither too heavy nor too light. In autumn and scarce years, and in dry areas, water is naturally light, so boil half of it. In any case, boil until the bubbles disappear. Water that should not be used is water mixed with three diseases, which is like poison. Naturally poisonous are well water untouched by the sun, moon, and wind, and turbid, salty water. Also, the deep water of poisonous trees and fertilizer ponds. Time-related poison is when lard has been stored for seven days. At that time, do not collect or prepare medicine, do not release livestock for grazing, as it is said to cause loss of livestock. Artificially created poison is any water that has been boiled at night and left overnight, which is like internal poison. Generally, water that has been drawn for a long time and stirred in a container, even flowing water becomes tired and stagnant, so flowing water should be stirred continuously, cutting off the bubbles, to make it stagnant. In general, from the appearance of stars at dawn until the disappearance of stars at night, water is exposed to sunlight, so do not take it. It is better to take water under the starlight at night. In particular, do not take water when exposed to the rays of the rising and setting sun. For medicinal water, at the time when the stars disappear at night, and water exposed to the moonlight with the light of nectar, the mouth of the water ladle should face upwards. Because the source of the river is poisonous, the mouth of the ladle should face downwards towards the downstream direction of the river. It is better to take water during the day, and even at night, if the sky is visible, cover it with cloth to prevent the sky from being seen, as there is poison from the sky, and then take the water, which is said to be an auspicious sign. Water left for too long in summer will rot and become like salt water. In winter, it freezes and becomes like glacial water. Covering with steam and a lid makes it like well water. Water left in a wooden container for a long time becomes like wood water. Repeatedly scooping and stirring weakens the water's strength and makes it lifeless. Mixing many kinds of water makes it like ordinary water. Water taken and placed in a container will spoil after ten days in winter, seven days in autumn, three days in summer, and four days in spring. The characteristic of the container is that the warmth of a leather bag cannot last more than a day. A wooden container can preserve it for two days. An iron container can preserve it for three days. Copper and tin can preserve it for four days. Pottery and black pottery for five days. Slate for six days. A lead container can preserve it for seven days. To protect water, put precious items, Ketaka, and glacial water droplets into the water, so that the water's potency will not change and the water will become better. Crystal and thousand-year-old

============================================================

==================== 第 89 段 ====================
【原始藏文】
བ་དང་། གངས་རི་ལས་གྱུར་པའི་ཞ་ཉེ་དཀར་གོང་བཅུག་པས་ཞག་མང་ཐུབ། རོ་དུག་བྲོ་བ་ཅན་ལ་ཅོང་ཞིའམ་ཨ་རྒའི་རྡོ་ཕྱེ་བཏབ་སྟེ་བགྲུང་བས་འཇོམས། ཆུ་རྒོད་ལ་
རྡོ་ཞུན་དྭངས་མའམ་བུལ་ཏོག་ཐལ་ཚྭ་གང་རུང་བཏབ་པས་གཡུང་། གཡུང་ཆེས་ནས་རུལ་བ་ལ། སྲིབས་ཀྱི་འཁྱག་པའམ། གངས་ཆུའམ། ཞོ་སྐྱོ་དར་བ་གང་རུང་སྟོབས་བསྟུན་ཕྲན་བུ་རེ་བསྲེས་པས་སངས་པར་འགྱུར་རོ། །གཞན་ཡང་སྨན་བསྟན་པའམ་སྦྱོར་བའི་ཚེ་ཀླུ་རིགས་ལྡན་འཆར་དུས་སྤང་དགོས་ཏེ། དེ་དུས་ཐམས་ཅད་དུག་ཏུ་འགྱུར། དེ་ཡང་རེས་གཟའི་ཐུན་ལས་འཆར་ཚུལ་དང་། དུས་སྦྱོར་བྱེད་པ་ལས་བརྩམས་ཏེ་རིགས་ལྡན་རང་དུས་གཞན་དུས་འཆར་ཚུལ་ཤེས་པར་བྱས་ལ་དེ་ངེས་པར་སྤངས་ཤིང་། བདུད་རྩིའི་ཐུན་མཚམས་དང་བསྟུན་པར་བྱའོ། །འདི་དེའུ་དམར་ལག་ལེན་ཉེར་མཁོ་གཞིར་བཞག་སྟེ་མི་ཕམ་པས་བྲིས་པ་དགེ། ༈ །ཉེར་ལྔའི་སྦྱོར་བ་འགའ་ཞིག་བཞུགས་སོ། །ག་བུར་ཉེར་ལྔ་དང་། ཐང་ཆེན་ཉེར་ལྔ། ཅུ་གང་ཉེར་ལྔ་སོགས་གོང་དུ་བྲིས་ཟིན་པས་འདིར་མ་བཀོད། གཞན་ཅི་རིགས་རྩ་ཐོ་ཙམ་བཀོད་པ་ལས། ༈ །ཁྱུང་ཆེན་ཉེར་ལྔ་ནི། བི༠ ༠ ༥ ཥ་ཨི༠ ༠ ༥ རུ་གླ་རྩི་དང་། །ཤུ་༠ ༠ ༣ དག་རུ་༠ ༠ ༣ རྟ་རྒྱལ་པོའི་ཁྱུང་། །གཞི། ཆུ་རྩ་ཐར་ནུ་ཁྲོན་བུ་དང་། །དུར་ནད་འདེད། བྱིད་དན་རོག་དམག་དཔོན་ཁྱུང་། །སྡིག་བོད་ཀྱི། པ་རྒྱ་སྐག་དོམ་མཁྲིས་དང་། །ཤིང་ཀུན་དྲི་ཆེན་བཙུན་མོའི་ཁྱུང་འཇམ་སྡེབ། །གི་ཝཾ་ཙན་དན་དཀར་དམར་དང་། མཚལ་དཀར་རྒྱ་ཚཱ་བློན་པོའི་ཁྱུང་། །ཁ་བསྒྱུར། ཛཱ་ཏི་ཤ་གཞན་ཐམས་ཅད་ཐུན་རེའོ། །ཆེན་བ་ཤ་ཀ མཐའ་དམག འཛིན་པ་གུ་གུལ་འབངས་ཀྱི་ཁྱུང་། །ནད་གདོན་ཀུན་དང་ཁྱད་པར་དུ། །གཟའ་ནད་མཛེ་དང་གག་ལྷོག་ཀུན། །སླེབ་ཆོག་གུ་ཎའི་ཕྱག་བཞེས་ཡིན། ༈ །དངུལ་ཆུ་
ཉེར་ལྔ་ནི། དངུལ་ཆུ་བཟང་དྲུག་གུ་གུལ་ཤུ་དག་དང་། །ཤིང་ཀུན་སྨན་ཆེན་གླ་རྩི་སྟག་ཤ་དང་། །མུ་ཟི་ཆུ་སེར་གཉེན་པོ་སྤོས་ཐལ་སོ། །གསེར་བྱེ་མཁལ་མ་ཞོ་ཤ་འབྲས་སྣ་གསུམ། །གནྡྷ་བྷ་དྲ་རྒྱ་ཚྭ་རུ་རྟ་བཅས། །བྲག་ཞུན་ཁུ་བས་རིལ་བུ་དྲིལ་བྱས་ལ། །སླེ་ཏྲེས་སེང་ལྡེང་ཐང་གིས་ཕུལ་བ་ཡིས། །མཛེ་དང་གཟའ་ཀླུ་སྲིན་རླུང་དུག་ཆུ་སེར། །གག་ལྷོག་གཉན་གཟེར་ཡ་མ་དཀར་ནག་དང་། །དྲེག་གྲུམ་རྐང་འབམ་མཁལ་གྲུམ་ནད་ལ་བསྔགས། །ཨ་གར་ཉེར་ལྔ་ནི། ཨ་གར་བཟང་དྲུག་གི་ཝཾ་གེ་སར་གསུམ། །གླ་རྩི་ཤིང་ཀུན་སྙིང་ཞོ་ཁ་རུ་ཚ། །ཤིང་ཚ་བྱི་ཏང་ཀ་དང་རུ་རྟ་དང་། །སྒ་སྐྱ་ཟི་ར་དཀར་ནག་སྤང་སྤོས་དང་། །སེ་འབྲ

【汉语翻译】
酥油和，将雪山融化的白铅放入其中，可以保存很久。对于有毒味道的东西，加入钟乳石或阿魏的石粉，捣碎后可以消除毒性。对于水肿，加入纯净的石胆或硼砂、草木灰盐中的任何一种，可以使其消退。如果水肿过于严重而腐烂，可以稍微混合阴凉处的冰、雪水或酸奶酪浆中的任何一种，根据情况调整用量，就可以痊愈。此外，在展示或配制药物时，必须避免龙族显现的时候，因为那时一切都会变成毒药。要知道龙族显现的时间，要根据星宿的时刻和配制药物的时间来推算，一定要避开龙族显现的自身时刻和其他时刻，并且要与甘露的时刻相协调。这是根据《德乌玛尔实用手册》为基础，由米庞所著，善哉！

现在讲述一些二十五味合剂的配方。例如，二十五味冰片、二十五味大黄、二十五味竹黄等，已经在前面写过了，所以这里不再赘述。这里只列出其他各种药物的名称。

二十五味鹏：
ビ 0 0 5 （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
ཥ་ཨི 0 0 5 （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
加入麝香。
ཤུ་ 0 0 3 （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
加入达古 0 0 3 （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
马王鹏。
基础：水菖蒲、塔努、川芎。
驱除尸毒病。比旦、罗格、军官鹏。
息止藏地的：巴、汉地、卡格、熊胆。
木香、大黄、王妃鹏调和。
豆蔻、檀香白、檀香红，以及朱砂白、汉地盐，大臣鹏。
改变口味。肉豆蔻、余甘子，其他所有药物各一份。
大瓦夏嘎、边境军队、执持者古古，百姓鹏。
对所有疾病和邪魔，特别是：星宿病、麻风病和淋巴结肿大。
适合古纳的上师的惯例。

二十五味银：
六味好银、古古、达古，以及：木香、大药、麝香、虎肉，以及：珍珠、血清、涅波、焚香灰等。黄金粉末、肾脏、凝乳、三种谷物。犍陀罗跋陀罗、汉地盐、马芸香一起。用石胆汁液揉成丸。用赛特勒、森登汤送服。对麻风病、星宿、龙、罗刹、风、毒、血清。淋巴结肿大、疖子、雅玛白黑和：痛风、腿部水肿、肾脏水肿等疾病有效。

二十五味沉香：
六味好沉香、豆蔻、三味藏红花。麝香、木香、心脏、凝乳、苦芸香。肉桂、荜澄茄和芸香，以及：干姜、孜然白、孜然黑、白茅香和。苹果

【英语翻译】
And, putting white lead from snow mountains into it, it can last for many days. For things with a poisonous taste, adding powdered stalactites or asafoetida and grinding them will eliminate the poison. For edema,
adding pure rock rosin or borax, or any kind of ash salt, will subside it. If the edema is too severe and rotting, mixing in a little bit of ice from a shady place, snow water, or sour yogurt whey, adjusting the amount according to the situation, will cure it. Furthermore, when presenting or preparing medicine, it is necessary to avoid the time when the Naga lineage appears, because at that time everything will turn into poison. To know the time when the Naga lineage appears, it is necessary to calculate it based on the moment of the constellations and the time of preparing the medicine. It is essential to avoid the Naga lineage's own time and other times when it appears, and it should be coordinated with the moment of nectar. This is based on the "Practical Manual of De'u Red", written by Mipham, may it be virtuous!

Now, some formulas for twenty-five ingredient compounds are presented. For example, twenty-five ingredient camphor, twenty-five ingredient rhubarb, twenty-five ingredient bamboo manna, etc., have already been written above, so they are not repeated here. Here, only the names of other various medicines are listed.

Twenty-five Ingredient Garuda:
ビ 0 0 5 (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Chinese literal meaning)
ཥ་ཨི 0 0 5 (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Chinese literal meaning)
Add musk.
ཤུ་ 0 0 3 (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Chinese literal meaning)
Add dag ru 0 0 3 (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Chinese literal meaning)
Horse King Garuda.
Base: water calamus, Tharnu, chuanxiong.
Dispels corpse poison disease. Bidan, Rog, Military Officer Garuda.
Pacifies Tibetan: Ba, Han, Kag, bear bile.
Costus root, rhubarb, Princess Garuda harmonized.
Cardamom, sandalwood white, sandalwood red, and cinnabar white, Han salt, Minister Garuda.
Changes taste. Nutmeg, amla, all other medicines one part each.
Great Washaka, border army, holder Gugu, commoner Garuda.
For all diseases and demons, especially: constellation disease, leprosy, and lymph node swelling.
Suitable for the practice of Guru Guna.

Twenty-five Ingredient Silver:
Six good silver, Gugu, Daggu, and: costus root, great medicine, musk, tiger meat, and: pearl, serum, Nyenpo, incense ash, etc. Gold powder, kidney, curd, three grains. Gandhabhadra, Han salt, rue together. Knead into pills with rock rosin juice. Administer with Sletre, Sendeng decoction. Effective for leprosy, constellations, dragons, rakshasas, wind, poison, serum. Lymph node swelling, boils, Yama white and black, and: gout, leg edema, kidney edema, etc.

Twenty-five Ingredient Agarwood:
Six good agarwood, cardamom, three saffron. Musk, costus root, heart, curd, bitter rue. Cinnamon, cubeb and rue, and: dried ginger, cumin white, cumin black, spikenard and. Apple

============================================================

==================== 第 90 段 ====================
【原始藏文】
ུ་སེང་ལྡེང་ཤ་ཆེན་བུ་རམ་སྦྱར། །སྙིང་སྲོག་རླུང་སོགས་རླུང་ནད་ཐམས་ཅད་འཇོམས། །དཔའ་བོ་ཉེར་ལྔ་ནི། ཆུ་རྩ་དུར་བྱིད་ཐར་ནུས་སྦྱོང་བར་བྱེད། །བཙན་དུག་སྟག་ཤ་རེ་ལྕག་གསོད་བྱེད་གསུམ། །མུ་ཟི་རྒྱ་ཚྭ་སྡིག་སྲིན་རྩར་རྒྱུག་སྨན། །གླ་རྩི་གུ་གུལ་གི་ཝཾ་འདུལ་བྱེད་སྨན། །ཆུ་དག་སྤྲུ་ནག་ཨ་བྱག་ནད་མཐའ་སྡུད། །གུར་གུམ་ཅུ་གང་ལི་ཤིས་འདུ་བ་སྙོམས། །ཨ་རུ་ཧོང་ལེན་ཤ་ཆེན་ཚོད་འཛིན་བྱེད། །གག་ལྷོག་གཟེར་དང་ཡ་མ་དཀར་ནག་དང་། །ཆུ་སེར་བདུད་དྲུག་གཉན་གཟེར་དུག་སོགས་འཇོམས། སྨྱུག་རྩི་ཉེར་ལྔ་ནི། སྨྱུག་རྩི་ལི་ཤི་ཤིང་ཀུན་དང་། རྒྱ་སྐག་བཙོད་དང་འབྲི་མོག་དང་། །སྡིག་སྲིན་ཞུ་མཁན་གསེར་བྱེ་དང་། །འབྲས་བུ་གསུམ་དང་གི་ཝཾ་དང་། །ཙན་དན་དཀར་དམར་སླེ་ཏྲེས་དང་། །དོམ་མཁྲིས་གུར་གུམ་སོགས་བཟང་ལྔ། །རྩ་བ་ལྔ་བཅས་བུར་རམ་ཅོང་ཞི་སྦྱར། །མོ་ནད་རིགས་ལ་ཐེངས་པས་ཆོག ༈ །དབང་རིལ་ཉེར་
ལྔ་ནི། གཙོ་བོ་དབང་རིལ་མདོག་དཀར་སྒོང་གཟུགས་ཅན། །བཟང་དྲུག་རྭ་སྣ་གསུམ་རྒྱ་རུ་བསྲེགས་དོར། དང་གཡུ་དྲུག་དཀར། །ཕྲ་མེན་མུ་ཏིག་བྱེ་རུ་སྤུག་དང་ནི། །དབང་ལག་ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ་འབྲས་བུ་གསུམ། །གི་ཝཾ་པི་ལིང་བོད་ཀྱི་སྡིག་པ་རྣམས། །ཆོས་སྨན་དྲི་ཆུས་རིལ་བུར་དྲིལ་བ་ཡིས། །སྦྱར་དུག་ཐོག་རིགས་གཟའ་ནད་དངོས་ཀྱི་དུག །དུག་རོ་རྩར་གྲམ་སྨྱོ་བརྗེད་ལ་སོགས་པ། །བཞི་བརྒྱ་རྩ་བཞིའི་ནད་སེལ་ཐང་ལ་འབར་གྱི་ལུགས། ༈ །སྡིག་སྲིན་ཉེར་ལྔ་ནི། སྡིག་སྲིན་གསེར་བྱེ་རྒྱ་ཚྭ་ཆུ་སྨན་གསུམ། །སྐྱེར་ཤུན་གཟེ་མ་ཤིང་མངར་སྐྱུ་རུ་དང་། །ཉི་དགའ་གླ་རྩི་འུ་སུ་བཅས་པ་རྣམས། །ཆུ་ཁ་བསྡོམ་པའི་ནད་ལ་བུང་ཆེར་བསྐྱེད། །འབྲས་སྣ་ཨ་འབྲས་སྲ་འབྲས་འཇམ་འབྲས། གསུམ་དང་སེ་འབྲུ་ཤིང་ཚྭ། སུག་སྨེལ་བཞི་པི་ལིང་། གྲང་བའི་ནད་སྟོབས་ཆེ་ན་འདི་བདུན་བསྐྱེད། །ཨ་བར་གུར་གུམ་རུ་རྟ་ཙན་དན་དམར། །བོང་དཀར་ལི་ཤི་གི་ཝཾ་སྨན་སྣ་བརྒྱད། །ཚ་བའི་ནད་སྟོབས་ཆེ་ན་བུང་ཆེར་བྱ། །ཆུ་ཆང་གིས་འཕུལ་མཁལ་ནད་གསར་རྙིང་དང་། །མཁལ་རྩ་འགྲམ་དང་ཆུ་འགག་མཁལ་འབྲས་སྐྲངས། །མཁལ་འགྲམ་ལ་སོགས་ནད་ལ་ཐེང་ཆོག་ཡིན། ༈ །སྨན་ཆེན་ཉེར་ལྔ་ནི། འཛིན་པ་བཟང་པོ་དང་སྨན་ཆེན་བཟང་པོ་ལུག་རིལ་ཙམ། །དེ་དང་གསེར་མདོག་སྦྱར་བ་རྒྱལ་བློན་འབངས་གསུམ་ཟེར། །ཅུ་གང་གི་ཝཾ་གླ་རྩི་ཙན་དན་དཀར་པོ་བོང་ང་དཀར། །སྟག་ཤ་གུ་གུལ་སྲོ་ལོ་དཀར། །རུ་རྟ་ཨ་གར་སྙིང་ཞོ་ཤ །ཆུ་དག་གསེར་མེ་ཤུག་ཚེར་ཅན། །

【汉语翻译】
又，用柯子、檀香、大肉、红糖混合。
消除心、命、气等一切气病。
二十五味勇士药是：水银、地胆、解毒、能净。
狼毒、虎肉、小柏、杀三毒。
石灰华、岩盐、毒虫、根治药。
麝香、古古、石莲子、调伏药。
清水、樟脑、阿魏、收集一切病。
藏红花、豆蔻、荔枝、调和诸蕴。
诃子、胡黄连、大肉、控制。
消除疔疮、疖肿、痈疽、白黑鸦片和
黄水、六魔、恶性肿瘤、毒等。
二十五味竹黄药是：竹黄、荔枝、秦艽和
大黄、草乌、茜草和
毒虫、化食者、金砂和
三种果实和石莲子和
白檀香、红檀香、肉豆蔻和
熊胆、藏红花等五种妙药。
加上五种根，混合红糖、钟乳石。
足以治疗各种妇科疾病。
二十五味宝丸是：主药是白色卵形的宝丸。
六妙药、三犀角、烧掉大黄，以及六种白玉。
豆蔻、珍珠、珊瑚、豆蔻皮和
宝丸手、黄水、三种药、三种果实。
石莲子、荜茇、西藏的一切毒。
用法药、尿液制成丸药。
能解合毒、雷击、星曜病、实毒。
毒素蔓延到根脉、癫狂、健忘等等。
能消除四百零四种疾病，是汤药中的极品。
二十五味毒虫药是：毒虫、金砂、岩盐、三种水药。
橿树皮、蒺藜、香薷、余甘子和
向日葵、麝香、卫矛等。
能治愈水肿病，并能生出大疮。
三种果实：诃子、余甘子、毗醯勒，以及三种软果。还有郁李仁、石盐。
草果四味、荜茇。如果寒病严重，则加入这七种。
阿魏、藏红花、芸香、红檀香。
白芨、荔枝、石莲子、八种药材。
如果热病严重，则生出大疮。
用水或酒送服，能治愈新旧肾病和
肾脉肿胀、小便不通、肾结石。
足以治疗肾脏等疾病。
二十五味大药是：持善和药中之王，如羊粪蛋大小。
将它与金色混合，称为国王、大臣、百姓三者。
豆蔻、石莲子、麝香、白檀香、白芨。
虎肉、古古、白苏萝。
芸香、阿魏、心宿。
清水、金梅、多刺柏。

【英语翻译】
Also, mix Terminalia chebula, sandalwood, large meat, and brown sugar.
Eliminates all wind diseases such as heart, life, and wind.
The twenty-five heroic medicines are: mercury, gentian, detoxification, and purification.
Aconite, tiger meat, small cypress, killing three poisons.
Calcareous spar, rock salt, poisonous insects, root-running medicine.
Musk, guggul, stone lotus seed, taming medicine.
Clean water, camphor, asafoetida, collects all diseases.
Saffron, cardamom, lychee, harmonizes the elements.
Haritaki, Picrorhiza scrophulariiflora, large meat, controls.
Eliminates boils, carbuncles, sores, white and black opium, and
yellow water, six demons, malignant tumors, poisons, etc.
The twenty-five bamboo manna medicines are: bamboo manna, lychee, gentian, and
rhubarb, aconite, madder, and
poisonous insects, digesters, gold sand, and
three fruits and stone lotus seeds, and
white sandalwood, red sandalwood, nutmeg, and
bear bile, saffron, etc., five wonderful medicines.
Add five roots, mix brown sugar and stalactite.
Enough to treat various gynecological diseases.
The twenty-five precious pills are: the main medicine is a white oval precious pill.
Six wonderful medicines, three rhinoceros horns, burn rhubarb, and six white jades.
Cardamom, pearl, coral, cardamom peel, and
Precious pill hand, yellow water, three medicines, three fruits.
Stone lotus seed, long pepper, all the poisons of Tibet.
Made into pills with Dharma medicine and urine.
Can resolve compound poisons, lightning strikes, planetary diseases, and real poisons.
Toxins spread to the roots, madness, forgetfulness, etc.
Can eliminate four hundred and four diseases, it is the best in decoctions.
The twenty-five poisonous insect medicines are: poisonous insects, gold sand, rock salt, three water medicines.
Kashmiri bark, tribulus, sweet fragrant, Emblica officinalis, and
sunflower, musk, Euonymus alatus, etc.
Can cure edema and can produce large sores.
Three fruits: haritaki, amla, belleric myrobalan, and three soft fruits. Also Prunus japonica, rock salt.
Four cardamoms, long pepper. If the cold disease is severe, add these seven.
Asafoetida, saffron, rue, red sandalwood.
White bletilla, lychee, stone lotus seed, eight medicinal materials.
If the heat disease is severe, then large sores will grow.
Take with water or wine, can cure new and old kidney diseases and
kidney vein swelling, urinary obstruction, kidney stones.
Enough to treat kidney diseases, etc.
The twenty-five great medicines are: Holding Good and the king of medicines, the size of a sheep dung egg.
Mixed with gold color, it is called the king, minister, and people.
Cardamom, stone lotus seed, musk, white sandalwood, white bletilla.
Tiger meat, guggul, white Solanum indicum.
Rue, asafoetida, heart constellation.
Clean water, gold plum, thorny juniper.

============================================================

==================== 第 91 段 ====================
【原始藏文】
འབྲུག་རུས་བྲག་ཞུན་ཏི་གཉིས། །གུར་གུམ་དུག་ཉུང་བཙོད་དང་སྐག །གདུར་དྲི་ཆུས་སྦྲུས་རིལ་བུ་སྲན་འབྲིང་ཙམ། །མང་ཉུང་རིག་
པས་དཔྱད། མགོ་གཟེར་ལ་མི་ཐོད། རྒྱུ་ལོང་ལ་སྙ་ལོ་བ་ལེ་ཀ་བ སྡེབས། དོན་སྣོད་དབང་པོ་ཤ་རུལ་སོགས་ཀྱི་ཚ་བ་སྟོབས་ཆེན་གག་ལྷོག་རྒྱུ་གཟེར་གཉན་སྐྲངས་སྲིན་གཟེར་རིགས་ཀུན་ལ་མཆོག ཁྱད་པར་གཉན་ཚད་སེལ། སྦྲུམ་མ་སྟོབས་ཆུང་གྲང་བའི་རིགས་ལ་བཏང་མི་རུང་ངོ་། ༈ །ཡུངས་ཀར་ཉེར་ལྔ་ནི། ཡུངས་ཀར་ཨར་ནག་ཙན་དཀར་བཟང་པོ་དྲུག །སེ་འབྲུ་ད་ལི་རུ་རྟ་པྲི་ཡངྐུ། །ཤིང་མངར་མ་ནུ་པ་ཏྲ་སྤོས་དཀར་དང་། །ཐལ་རྡོར་སོ་ར་གླ་རྩི་ཤུ་དག་དང་། །སྤང་སྤོས་པི་ལིང་ཤིང་ཚྭ་སྟར་བུ་དང་། །གསེར་མེ་གི་ཝཾ་མངར་གསུམ་འདམ་བུ་ཀར། །ཐོ་རེངས་ཆུ་སྐོལ་སུམ་འཐག་ལྟོ་སྟོང་དབུལ། །ཉི་ཤར་བར་ཁ་ཟས་འཛེམ་པ་གཅེས། །རླུང་འབམ་དཀར་པོ་བད་འབམ་ཁྲ་བོ་དང་། །མཁྲིས་འབམ་ནག་པོ་ཆུ་སེར་ནག་པོ་ཡི། །འབམ་རིགས་ཀུན་ལ་སྨན་མཆོག་འདི་ཉིད་བསྔགས། ༈ །མདོངས་ཐལ་ཉེར་ལྔ་ནི། མདོངས་ཐལ་ཁྱུང་ལྔ་བཟང་དྲུག་སྡིག་སྲིན་དང་། །གི་ཝཾ་མཚལ་དང་བ་རུ་རྡོ་རྒྱུས་དང་། །བེ་དོ་སེང་ལྡེང་ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ་དང་། །སྦལ་རྒྱབ་དངུལ་ཆུ་སྦྱར་བའི་ཉེར་ལྔ་པོས། །འབམ་རིགས་གསུམ་ལ་སྨན་འདི་རྣོ་ཞིང་བསྔགས། །ཁྱད་པར་སྨད་དུ་བབ་པའི་བདུད་རྩི་ཡིན། །ཞེས་སོ། ༈ །སྤང་རྒྱན་ཉེར་ལྔ་ནི། གཙོ་བོ་སྤང་རྒྱན་དཀར་པོ་སུམ་ཆ་ལ། །ཙན་དན་དཀར་དམར་ཀནྜ་ཀ་རི་དང་། །འབྲས་བུ་གསུམ་དང་སླེ་ཏྲེས་ཧོང་ལེན་དང་། །རྒུན་འབྲུམ་སྐྲ་བཟང་བ་ཤ་ཀ་ཤིང་མངར། །སྲོ་ལོ་ཀྱི་ལྕེ་བོང་དཀར་ལི་ག་དུར། །བྲེ་གུ་གསེར་ཐིག་དཀར་པོ། ཡར་པ་ཡག་རྩབ་འདྲེན་ཨ་ག་རུ། །ཆ་མཉམ་དེ་སྟེང་ཁ་བསྒྱུར་ནི། རླུང་ལ་རུ་རྟ་བུ་རམ། མཁྲིས་པར་གཡའ་ཀྱི་གསེར་ཤིང་བསྡེབ། བད་ཀན་མ་ནུ་འུ་སུ་སྟར་བུ་སྟེ། དོན་གྱི་
ཁ་འཛིན་གཞུང་དང་མཐུན། ཚ་འཁྲུགས་གྲེ་འགག་སྟོད་འགྲམ་ཁྲག་ནད་དང་། རྨ་ཚད་དུག་ཚད་སྟོད་གཟེར་མཐའ་དག་འཇོམས། བསེ་རུ་ཉེར་ལྔ་ནི། བསེ་རུ་གྭ་དོར་རྒྱ་རུ་བཟང་པོ་དྲུག །རུ་རྟ་ཙན་དན་དཀར་དམར་གེ་སར་གསུམ། །ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ་ཨུཏྤལ་བ་ཤ་ཀ །ཟིར་དཀར་གི་ཝཾ་ག་དུར་འབྲས་བུ་གསུམ། །སྟར་བུ་ཀ་ར་སྦྱར་བའི་ཉེར་ལྔ་འདིས། །གློ་རྣག་རྒྱ་མཚོ་ཙམ་ཡང་སྐེམ་པར་ནུས། །རྒྱ་བོད་གཉིས་ན་གློ་སྨན་འདི་ཉིད་ཟབ། །གུ་ཎའི་ཕྱག་བཞེས་སོ། ༈ །གཡའ་ཀྱི་ཉེར་ལྔ་ནི། གཡའ་ཀྱི་ཆུ་རུག་བ་ཤ་ཀ་རེ་རལ། །བྲེ་ག་དཀར་པོ་བ་ལུ་དཀ

【汉语翻译】
龙骨、岩精二者。藏红花、小毒、蓝矾与石灰。以糌粑水调和，搓成中等大小的药丸。用量多少要根据医理来判断。头痛用人顶骨。肠胃用小豆蔻与甘草搭配。对于脏器、内脏、权能、腐肉等引起的强烈热病、痈肿、肠痛、炎症肿胀、各种疮疖都有效。尤其可以消除炎症热。但是孕妇、体弱者、寒性体质的人不宜服用。 接下来是二十五味芸香。 芸香、柯子、黑云香、白檀香、六种良药。 豆蔻、草果、芸香、蔓青。 丁香、马奴巴札、白豆蔻。 蓬砂、硼砂、肉豆蔻、石蕊。 甘松、荜澄茄、木盐、余甘子。 黄金、石蜜、三种糖、芦苇糖。 捣碎后用开水冲服，空腹服用效果最佳。日出后要注意饮食禁忌。 这种药对白肺病、花肺病、黑胆病、黑水病等各种肺病都有很好的疗效。 接下来是二十五味炉甘石。 炉甘石、五灵脂、六种良药、紫矿与朱砂。 石蜜、朱砂、诃子、石榴子与。 毗道、降香、水银、三种妙药与。 蟾酥、水银混合的二十五味药。 对三种肺病都有很好的疗效。 尤其是对于下部的甘露。 以上。 接下来是二十五味甘松。 主要成分是甘松，占三分之一。 白檀香、红檀香、刺山柑。 三种果实与小豆蔻、黄连。 葡萄干、发草、婆娑迦、丁香。 茜草、地胆草、白牛膝、龙胆草。 蔓青、金线草。 箭根薯、益母草、菖蒲、沉香。 以上等份混合后，再根据情况调整： 风病配芸香、红糖。 胆病配炉甘石、金莲花。 寒病配马奴、乌奴、余甘子。 药物的配伍要符合医理。 可以治疗热病、咽喉肿痛、上身疾病、血病。 还能消除伤口热、中毒热、上身疼痛等各种疾病。 接下来是二十五味犀角。 犀角、诃子、毛诃子、六种良药。 芸香、白檀香、红檀香、三种藏红花。 水银、三种妙药、乌 উৎপལ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），婆娑迦。 白豆蔻、石蜜、诃子、三种果实。 余甘子、蔗糖混合的二十五味药。 能够使如大海般的肺脓肿干涸。 在汉藏两地，这都是治疗肺病的良药。 这是古纳的经验。 接下来是二十五味炉甘石。 炉甘石、水银、婆娑迦、诃子。 白蔓青、巴

【英语翻译】
Dragon bone and rock essence are two. Saffron, small poison, blue vitriol and lime. Knead with gruel water and roll into medium-sized pills. The amount should be judged according to medical principles. For headaches, use human skull. For intestines, combine cardamom and licorice. It is effective for strong fever, carbuncles, intestinal pain, inflammatory swelling, and all kinds of sores caused by organs, viscera, powers, rotten flesh, etc. In particular, it can eliminate inflammatory heat. However, it should not be taken by pregnant women, weak people, and people with cold constitutions. Next is the twenty-five flavor Ruta graveolens. Ruta graveolens, Terminalia chebula, black cloud incense, white sandalwood, six good medicines. Cardamom, Amomum tsao-ko, Ruta graveolens, Vitex trifolia. Clove, Manupatra, white cardamom. Borax, natron, nutmeg, Usnea. Nardostachys jatamansi, Piper longum, wood salt, Phyllanthus emblica. Gold, rock honey, three sugars, reed sugar. Crush and take with boiling water, taking it on an empty stomach is the best effect. Pay attention to dietary taboos after sunrise. This medicine has a good effect on all kinds of lung diseases such as white lung disease, mottled lung disease, black bile disease, and black water disease. Next is the twenty-five flavor calamine. Calamine, Trogopterus dung, six good medicines, sphalerite and cinnabar. Rock honey, cinnabar, Terminalia chebula, pomegranate and. Bhedo, Pterocarpus santalinus, mercury, three wonderful medicines and. Twenty-five flavors of toad cake and mercury mixture. This medicine is sharp and praised for the three types of lung disease. Especially for the nectar that falls to the lower part. The above. Next is the twenty-five flavor Nardostachys jatamansi. The main ingredient is Nardostachys jatamansi, accounting for one-third. White sandalwood, red sandalwood, Capparis spinosa. Three fruits with cardamom and Picrorhiza kurroa. Raisins, hair grass, Adhatoda vasica, clove. Rubia cordifolia, Gentiana loureiroi, white Achyranthes bidentata, Gentiana. Picrorhiza scrophulariiflora, gold thread grass. Oroxylum indicum, Leonurus japonicus, Acorus calamus, Aquilaria agallocha. After mixing the above equal parts, adjust according to the situation: Wind disease with Ruta graveolens and brown sugar. Bile disease with calamine and Swertia chirata. Cold disease with Manu, Unu, and Phyllanthus emblica. The compatibility of drugs should conform to medical principles. It can treat fever, sore throat, upper body diseases, and blood diseases. It can also eliminate wound heat, poisoning heat, upper body pain and other diseases. Next is the twenty-five flavor rhinoceros horn. Rhinoceros horn, Terminalia chebula, Terminalia bellirica, six good medicines. Ruta graveolens, white sandalwood, red sandalwood, three saffrons. Mercury, three wonderful medicines, Utpala（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）, Adhatoda vasica. White cardamom, rock honey, Terminalia chebula, three fruits. Twenty-five flavors of Phyllanthus emblica and sucrose mixture. It can dry up lung abscesses as big as the sea. In both Han and Tibetan areas, this is a good medicine for treating lung diseases. This is Guna's experience. Next is the twenty-five flavor calamine. Calamine, mercury, Adhatoda vasica, Terminalia chebula. White Vitex trifolia, Ba

============================================================

==================== 第 92 段 ====================
【原始藏文】
ར་གསེར་མེ། །རྩ་མཁྲིས་སྐྱེར་དཀར་གསེར་ཕུད་འབྲས་བུ་གསུམ། །བ་ལེ་ཀ་དང་ལྕུམ་རྩ་ཆུ་རྩ་དང་། །སྤང་རྩི་ཡུང་བ་དུག་ཉུང་པརྦ་ཏ། །པྲི་ཡངྐུ་པི་ལིང་ཛཱ་ཏི་ཀ་ར་སྦྱར་བས་མཁྲིས་ནད་ཐམས་ཅད་འཇོམས། ༈ །བྱང་ཁོག་རྩ་བཤལ་ཉེར་ལྔ་ནི། མུ་ཏིག་ཉ་ཕྱིས་འབུ་སྐྱོགས། བསེ་རུ་བུལ་ཏོག་ཨར་ནག་མཚལ། གཟེ་ལྕམ་སྡིག་གསུམ་གཡེར་མ་ཀ་ར་དང་། །དན་ད་དུར་བྱིད་གསེར་བྱེ་རྒྱ་ཚྭ་པདྨེ་དམར། །དོང་གྲ་སྒ་སྐྱ་གུར་གུམ་ལྕུམ་རྩ་དང་། །ཨ་རུ་ཧོང་ལེན་ཐར་ནུ་ཉིས་འགྱུར་སྦྱར། །མགོ་དང་བྱང་ཁོག་ཡན་ལག་རྨ། །འབྲས་དང་རྨ་རེད་ཐིག་རྣམས་དང་། །རྩ་ནད་བྱེར་འགྲམ་ཐམས་ཅད་སྦྱང་། །སྔོན་འགྲོ་རྗེས་སོགས་སྤྱི་དང་འདྲ། །དྲང་སྲོང་གཞུང་ལས་དྷརྨ་སྭ་མིས་བཀོད། ༈ །སྐྲན་བཤལ་སྦྲུལ་ཤ་ཉེར་ལྔ་ནི། སྦྲུལ་ཤ་དུར་བྱིད་དན་རོག ཚ་ལ་བུལ་ཏོག་པི་ལིང་། གཡེར་མ། སྟར་བུ་སྔོའི་ཚ་བ་གསུམ། རྒྱ་རྒྱམ་ཟེ་ཚྭ། བྱ་ཐལ། ཡ་བཀྵ། ཙི་ཏྲ་ཀ པིག་པཎ། མཚུར་གཉིས། གཡག་རྒོད་རྭ། རྟ་རྨིག །བྱ་རྒོད་བྲུན། ཤུ་དག་ཐར་ནུ་ཨ་
རུའི་མཆུ། རྟ་སྦྱར་སྐྲན་ནད་སྦྱོང་བའི་བདུད་རྩི་ཡིན། ༈ ཏི་ཉེར་ལྔ་ནི། ཏི་གསུམ། གསེར་མེ་སྐྱེར་ཤུན་དུག་ཉུང་ཀྱི་ལྕེ་བྲག་ཞུན་བ་ཤ་ཀ་བང་དཀར་སྐྲ་བཟང་། དམར་པོ་གསུམ། ཛཱ་ཏི་རུ་རྟ་ཨ་ག་རུ། གུར་གུམ་སེ་འབྲུ་སུག་སྨེལ་པི་ལིང་། ཨ་ཀྲོང་རྒུན་འབྲུམ་ཤིང་མངར་ཤུག་ཚེར་ཅན། ཁུར་རྩ་ཀ་ར་སྦྱར་བས། མཁྲིས་ནད་དོན་བབ་ལ་མཆོག་གསུངས། ༈ །གཡང་ཏིག་ཉེར་ལྔ་ནི། གསེར་མེ་དུག་ཉུང་དོམ་མཁྲིས། སྐྱེར་ཤུན། གསེར་ཕུད། བཟང་དྲུག སེ་འབྲུ། པི་ལིང་། སྙ་ལོ་རྒུན་འབྲུམ། དམར་པོ་བཞི། ཙན་དན་དཀར་དམར། སྙ་ལོ་འོམ་ཆུང་། ཤུག་ཚེར་ཀ་ར་བཅས་དོན་སྣོད་མཁྲིས་པའི་སྨན་ལ་འདི་ལས་ལྷག་པ་མེད་གསུངས། ༈ །སེང་ལྡེང་ཉེར་ལྔ་ནི། སེང་ལྡེང་། བཟང་དྲུག གུ་གུལ། ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ། ཏིལ་དཀར་ནག་ཟི་ར་དཀར་ནག འབྲས་བུ་གསུམ། ཤུ་དག་ཤ་ཆེན་དངུལ་ཆུ་བཅས། སུཪྻའི་རྣག་ཆུ་སྐེམ། པགས་ནད་ཆུ་སེར་ཁྲག་ངན། ཀླུ་ནད་མཛེ་དྲེག་གྲུམ་མཁལ་ནད་སོགས་སེལ། ༈ །ད་ལི་ཉེར་ལྔ་ནི། ད་ལི་ཚ་བ་གསུམ་ཁ་རུ་ཚྭ། ཤིང་ཚྭ་སེ་འབྲུ་ཅོང་ཞི། གོ་བོའི་བྲུན། རྒྱམ་ཚྭ་འཇམ་འབྲས་ལྕམ་པ་ས་རྫི་ཀ མ་ནུ་འུ་སུ་ཚ་ལ་གསེར་བྱེ་དང་། ལ་ཕུག་སྙིང་པོ་དབྱི་མོང་ན་ལེ་ཤམ། གུར་གུམ་ཟི་ར་གླ་རྩི་ཨ་རུ་ར། །བྲག་ཞུན་བུ་རམ་སྦྱར་བའི་ཕྱེ་མ་ཡིས། །མ་ཞུ་བད་ཀན་དང་ག་མི་བདེ་དང་། །འོར་དང་སྐྱ་རྦབ་དམུ་རྫིང་འཁྲུགས་པའི་ན

【翻译解析失败】
```json
{
  "original_tibetan": "ར་གསེར་མེ། །རྩ་མཁྲིས་སྐྱེར་དཀར་གསེར་ཕུད་འབྲས་བུ་གསུམ། །བ་ལེ་ཀ་དང་ལྕུམ་རྩ་ཆུ་རྩ་དང་། །སྤང་རྩི་ཡུང་བ་དུག་ཉུང་པརྦ་ཏ། །པྲི་ཡངྐུ་པི་ལིང་ཛཱ་ཏི་ཀ་ར་སྦྱར་བས་མཁྲིས་ནད་ཐམས་ཅད་འཇོམས། ༈ །བྱང་ཁོག་རྩ་བཤལ་ཉེར་ལྔ་ནི། མུ་ཏིག་ཉ་ཕྱིས་འབུ་སྐྱོགས། བསེ་རུ་བུལ་ཏོག་ཨར་ནག་མཚལ། གཟེ་ལྕམ་སྡིག་གསུམ་གཡེར་མ་ཀ་ར་དང་། །དན་ད་དུར་བྱིད་གསེར་བྱེ་རྒྱ་ཚྭ་པདྨེ་དམར། །དོང་གྲ་སྒ་སྐྱ་གུར་གུམ་ལྕུམ་རྩ་དང་། །ཨ་རུ་ཧོང་ལེན་ཐར་ནུ་ཉིས་འགྱུར་སྦྱར། །མགོ་དང་བྱང་ཁོག་ཡན་ལག་རྨ། །འབྲས་དང་རྨ་རེད་ཐིག་རྣམས་དང་། །རྩ་ནད་བྱེར་འགྲམ་ཐམས་ཅད་སྦྱང་། །སྔོན་འགྲོ་རྗེས་སོགས་སྤྱི་དང་འདྲ། །དྲང་སྲོང་གཞུང་ལས་དྷརྨ་སྭ་མིས་བཀོད། ༈ །སྐྲན་བཤལ་སྦྲུལ་ཤ་ཉེར་ལྔ་ནི། སྦྲུལ་ཤ་དུར་བྱིད་དན་རོག ཚ་ལ་བུལ་ཏོག་པི་ལིང་། གཡེར་མ། སྟར་བུ་སྔོའི་ཚ་བ་གསུམ། རྒྱ་རྒྱམ་ཟེ་ཚྭ། བྱ་ཐལ། ཡ་བཀྵ། ཙི་ཏྲ་ཀ པིག་པཎ། མཚུར་གཉིས། གཡག་རྒོད་རྭ། རྟ་རྨིག །བྱ་རྒོད་བྲུན། ཤུ་དག་ཐར་ནུ་ཨ་\nརུའི་མཆུ། རྟ་སྦྱར་སྐྲན་ནད་སྦྱོང་བའི་བདུད་རྩི་ཡིན། ༈ ཏི་ཉེར་ལྔ་ནི། ཏི་གསུམ། གསེར་མེ་སྐྱེར་ཤུན་དུག་ཉུང་ཀྱི་ལྕེ་བྲག་ཞུན་བ་ཤ་ཀ་བང་དཀར་སྐྲ་བཟང་། དམར་པོ་གསུམ། ཛཱ་ཏི་རུ་རྟ་ཨ་ག་རུ། གུར་གུམ་སེ་འབྲུ་སུག་སྨེལ་པི་ལིང་། ཨ་ཀྲོང་རྒུན་འབྲུམ་ཤིང་མངར་ཤུག་ཚེར་ཅན། ཁུར་རྩ་ཀ་ར་སྦྱར་བས། མཁྲིས་ནད་དོན་བབ་ལ་མཆོག་གསུངས། ༈ །གཡང་ཏིག་ཉེར་ལྔ་ནི། གསེར་མེ་དུག་ཉུང་དོམ་མཁྲིས། སྐྱེར་ཤུན། གསེར་ཕུད། བཟང་དྲུག སེ་འབྲུ། པི་ལིང་། སྙ་ལོ་རྒུན་འབྲུམ། དམར་པོ་བཞི། ཙན་དན་དཀར་དམར། སྙ་ལོ་འོམ་ཆུང་། ཤུག་ཚེར་ཀ་ར་བཅས་དོན་སྣོད་མཁྲིས་པའི་སྨན་ལ་འདི་ལས་ལྷག་པ་མེད་གསུངས། ༈ །སེང་ལྡེང་ཉེར་ལྔ་ནི། སེང་ལྡེང་། བཟང་དྲུག གུ་གུལ། ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ། ཏིལ་དཀར་ནག་ཟི་ར་དཀར་ནག འབྲས་བུ་གསུམ། ཤུ་དག་ཤ་ཆེན་དངུལ་ཆུ་བཅས། སུཪྻའི་རྣག་ཆུ་སྐེམ། པགས་ནད་ཆུ་སེར་ཁྲག་ངན། ཀླུ་ནད་མཛེ་དྲེག་གྲུམ་མཁལ་ནད་སོགས་སེལ། ༈ །ད་ལི་ཉེར་ལྔ་ནི། ད་ལི་ཚ་བ་གསུམ་ཁ་རུ་ཚྭ། ཤིང་ཚྭ་སེ་འབྲུ་ཅོང་ཞི། གོ་བོའི་བྲུན། རྒྱམ་ཚྭ་འཇམ་འབྲས་ལྕམ་པ་ས་རྫི་ཀ མ་ནུ་འུ་སུ་ཚ་ལ་གསེར་བྱེ་དང་། ལ་ཕུག་སྙིང་པོ་དབྱི་མོང་ན་ལེ་ཤམ། གུར་གུམ་ཟི་ར་གླ་རྩི་ཨ་རུ་ར། །བྲག་ཞུན་བུ་རམ་སྦྱར་བའི་ཕྱེ་མ་ཡིས། །མ་ཞུ་བད་ཀན་དང་ག་མི་བདེ་དང་། །འོར་དང་སྐྱ་རྦབ་དམུ་རྫིང་འཁྲུགས་པའི་ན",
  "chinese_translation": "ར་གསེར་མེ། ། རྩ་མཁྲིས་སྐྱེར་དཀར་གསེར་ཕུད་འབྲས་བུ་གསུམ། ། བ་ལེ་ཀ་དང་ལྕུམ་རྩ་ཆུ་རྩ་དང་། ། སྤང་རྩི་ཡུང་བ་དུག་ཉུང་པརྦ་ཏ། ། པྲི་ཡངྐུ་པི་ལིང་ཛཱ་ཏི་ཀ་ར་སྦྱར་བས་མཁྲིས་ནད་ཐམས་ཅད་འཇོམས། ། བྱང་ཁོག་རྩ་བཤལ་ཉེར་ལྔ་ནི། མུ་ཏིག་ཉ་ཕྱིས་འབུ་སྐྱོགས། བསེ་རུ་བུལ་ཏོག་ཨར་ནག་མཚལ། གཟེ་ལྕམ་སྡིག་གསུམ་གཡེར་མ་ཀ་ར་དང་། ། དན་ད་དུར་བྱིད་གསེར་བྱེ་རྒྱ་ཚྭ་པདྨེ་དམར། ། དོང་གྲ་སྒ་སྐྱ་གུར་གུམ་ལྕུམ་རྩ་དང་། ། ཨ་རུ་ཧོང་ལེན་ཐར་ནུ་ཉིས་འགྱུར་སྦྱར། ། མགོ་དང་བྱང་ཁོག་ཡན་ལག་རྨ། ། འབྲས་དང་རྨ་རེད་ཐིག་རྣམས་དང་། ། རྩ་ནད་བྱེར་འགྲམ་ཐམས་ཅད་སྦྱང་། ། སྔོན་འགྲོ་རྗེས་སོགས་སྤྱི་དང་འདྲ། ། དྲང་སྲོང་གཞུང་ལས་དྷརྨ་སྭ་མིས་བཀོད། ། སྐྲན་བཤལ་སྦྲུལ་ཤ་ཉེར་ལྔ་ནི། སྦྲུལ་ཤ་དུར་བྱིད་དན་རོག ཚ་ལ་བུལ་ཏོག་པི་ལིང་། གཡེར་མ། སྟར་བུ་སྔོའི་ཚ་བ་གསུམ། རྒྱ་རྒྱམ་ཟེ་ཚྭ། བྱ་ཐལ། ཡ་བཀྵ། ཙི་ཏྲ་ཀ པིག་པཎ། མཚུར་གཉིས། གཡག་རྒོད་རྭ། རྟ་རྨིག །བྱ་རྒོད་བྲུན། ཤུ་དག་ཐར་ནུ་ཨ་\nརུའི་མཆུ། རྟ་སྦྱར་སྐྲན་ནད་སྦྱོང་བའི་བདུད་རྩི་ཡིན། ། ཏི་ཉེར་ལྔ་ནི། ཏི་གསུམ། གསེར་མེ་སྐྱེར་ཤུན་དུག་ཉུང་ཀྱི་ལྕེ་བྲག་ཞུན་བ་ཤ་ཀ་བང་དཀར་སྐྲ་བཟང་། དམར་པོ་གསུམ། ཛཱ་ཏི་རུ་རྟ་ཨ་ག་རུ། གུར་གུམ་སེ་འབྲུ་སུག་སྨེལ་པི་ལིང་། ཨ་ཀྲོང་རྒུན་འབྲུམ་ཤིང་མངར་ཤུག་ཚེར་ཅན། ཁུར་རྩ་ཀ་ར་སྦྱར་བས། མཁྲིས་ནད་དོན་བབ་ལ་མཆོག་གསུངས། ། གཡང་ཏིག་ཉེར་ལྔ་ནི། གསེར་མེ་དུག་ཉུང་དོམ་མཁྲིས། སྐྱེར་ཤུན། གསེར་ཕུད། བཟང་དྲུག སེ་འབྲུ། པི་ལིང་། སྙ་ལོ་རྒུན་འབྲུམ། དམར་པོ་བཞི། ཙན་དན་དཀར་དམར། སྙ་ལོ་འོམ་ཆུང་། ཤུག་ཚེར་ཀ་ར་བཅས་དོན་སྣོད་མཁྲིས་པའི་སྨན་ལ་འདི་ལས་ལྷག་པ་མེད་གསུངས། ། སེང་ལྡེང་ཉེར་ལྔ་ནི། སེང་ལྡེང་། བཟང་དྲུག གུ་གུལ། ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ། ཏིལ་དཀར་ནག་ཟི་ར་དཀར་ནག འབྲས་བུ་གསུམ། ཤུ་དག་ཤ་ཆེན་དངུལ་ཆུ་བཅས། སུཪྻའི་རྣག་ཆུ་སྐེམ། པགས་ནད་ཆུ་སེར་ཁྲག་ངན། ཀླུ་ནད་མཛེ་དྲེག་གྲུམ་མཁལ་ནད་སོགས་སེལ། ། ད་ལི་ཉེར་ལྔ་ནི། ད་ལི་ཚ་བ་གསུམ་ཁ་རུ་ཚྭ། ཤིང་ཚྭ་སེ་འབྲུ་ཅོང་ཞི། གོ་བོའི་བྲུན། རྒྱམ་ཚྭ་འཇམ་འབྲས་ལྕམ་པ་ས་རྫི་ཀ མ་ནུ་འུ་སུ་ཚ་ལ་གསེར་བྱེ་དང་། ལ་ཕུག་སྙིང་པོ་དབྱི་མོང་ན་ལེ་ཤམ། གུར་གུམ་ཟི་ར་གླ་རྩི་ཨ་རུ་ར། ། བྲག་ཞུན་བུ་རམ་སྦྱར་བའི་ཕྱེ་མ་ཡིས། ། མ་ཞུ་བད་ཀན་དང་ག་མི་བདེ་དང་། ། འོར་དང་སྐྱ་རྦབ་དམུ་རྫིང་འཁྲུགས་པའི་ན།
  "english_translation": "Ra gser me. Root bile, white juniper, gold extract, three fruits. Ba le ka, licorice root, water root. Spang rtsi yung ba, dug nyung par ba ta. Priyangku, pi ling, dza ti ka ra, when mixed, destroy all bile diseases. The twenty-five root cleansers for the upper body are: Pearl, fish scale, insect cocoon. Coral, bul tog, ar nag mtshal. Gze lcam, three poisons, gyerme, ka ra. Danda, dur byid, gold sand, Chinese salt, red lotus. Dong gra, ginger, saffron, licorice root. Aru, hong len, thar nu, mixed in double proportion. Head, upper body, limb wounds. Tumors, wounds, red spots, and all root diseases are cleansed. The preliminaries and subsequent procedures are the same as usual. Dharma Swami composed it according to the teachings of Drangsrong. The twenty-five tumor cleansers with snake meat are: Snake meat, dur byid, dan rog. Tsa la, bul tog, pi ling. Gyerme. Star bu, three kinds of blue heat. Rgya rgyam, ze tshwa. Bird ashes. Ya baksha. Tsitra ka, pig pana. Two kinds of mtshur. Wild yak horn. Horse hoof. Vulture dung. Shu dag, thar nu, a\nru's beak. Horse mixture is the nectar for cleansing tumors. The twenty-five tis are: Three tis. Gold fire, juniper bark, dug nyung, kyi lce, brag zhun, ba sha ka, bang dkar, kra bzang. Three reds. Dza ti ru rta, a ga ru. Saffron, se 'bru, sug smel, pi ling. Akrong, raisins, sweet wood, thorny shug. Khur rtsa, ka ra, when mixed. It is said to be excellent for bile diseases. The twenty-five yang tig are: Gold fire, dug nyung, bear bile. Juniper bark. Gold extract. Six goods. Se 'bru. Pi ling. Snya lo, raisins. Four reds. White and red sandalwood. Snya lo, om chung. Thorny shug, ka ra, it is said that there is no better medicine for visceral bile diseases than this. The twenty-five seng ldeng are: Seng ldeng. Six goods. Gugul. Three serous fluid medicines. White and black sesame, white and black cumin. Three fruits. Shu dag, sha chen, silver mercury. Dries surya's pus. Heals skin diseases, serous fluid, bad blood. Cures klu diseases, leprosy, scabies, gout, kidney diseases, etc. The twenty-five da lis are: Da li, three kinds of heat, kha ru salt. Wood salt, se 'bru, cong zhi. Crow dung. Rgyam salt, jam 'bras, lcam pa sa rdzi ka ma nu, u su tsa la, gold sand. Radish heart, yi mong na le sham. Saffron, cumin, musk, a ru ra. With the powder mixed with brag zhun and molasses. Indigestion, bad kan, discomfort, and swelling, scrofula, edema, and disturbed wa"
}
```

============================================================

==================== 第 93 段 ====================
【原始藏文】
ད། །མཁལ་སྐེད་སྨད་ཀྱི་གྲང་རླུང་མ་ལུས་འཇོམས། །སེ་འབྲུ་ཉེར་ལྔ་ནི་རང་མཛད། སེ་འབྲུ། བཟང་དྲུག །ཚ་བ་གསུམ། འབྲས་བུ་གསུམ། འབྲི་གཅེས་སུ། རྒྱ་རྒྱམ་ཁ་ཟེ་ཚྭ་མགྲོན་ཐལ། ཤིང་ཚྭ། ན་ལེ་ཤམ། ཀ་པེད་མ་ནུ་ཏི། ཧོང་ལེན་རུ་རྟ་ཀ་རའི་རྟ་སྦྱར་གསུངས། འབྲས་གསུམ་
མན་འདྲ། ཆུ་སྐོལ་ཚ་མོས་དབུལ། མ་ཞུ་དྲོད་ཉམས། དྭངས་མ་འགྲིལ། ཕོ་ནད་གཅོང་སོགས་གྲང་བའི་ནད་ཀུན་སེལ་གསུངས། གཉེན་པོ་གསུམ། བྲག་ཞུན་པྲི་ཡངྐུ། རྒྱམ་ཚྭ་ཁ་རུ་ཚྭ། རུ་རྟ་གསེར་མེ། ལྕུམ་རྩ་ད་ལི། ཅོང་ཞི་རྒོད་བཏུལ་སུར་དཀར་སྦྱར། སྐྱ་བོ་གཅོང་རིགས་གྲང་ནད་དྲུངས་ནས་འབྱིན། འདི་རྣམས་གཞིར་བྱས་འཕྲུལ་ཏེ་དཔྱད་པས་འགྲོ་ཀུན་ནད་ཀུན་མྱུར་དུ་ཞི་ནུས་པར་ཤོག སྦྲིད་པས་དེས་ཤི་དོགས་ཡང་ས་ཁྱི་ཟླ་བ་གསུམ་པའི་ཚེས་ཉེར་དགུ་ལ་བྲིས་དགེ ༈ །མཁའ་འགྲོའི་གསང་སྨན་ཆུ་རྩི་ཉེར་ལྔ། ཆུ་མ་རྩི་སྲད་ནག་པྲི་ཡངྐུ། གླང་སྣ་སྲད་དཀར་ཨུཏྤལ་ཉི་དགའི་འབྲུ། །གུར་གུམ་སྐྱུ་རུ་སྡིག་སྲིན་གསེར་ཕྱེ། གཟེ་མ་འབུ་སྐྱོགས་འུ་སུ་སེ་འབྲུ་པི་ལིང་འཇམ་འབྲས་སུག་སྨེལ་ལྕགས་ཕྱེ་ཅུ་གང་ཤིང་མངར་སྲོ་ལོ་དཀར་པོ་དང་། གསང་སྨན་ཚ་གྲང་གཉིས་དང་འབྲི་མོག་བཅས། སྐབས་སུ་གང་བབ། ཉེར་ལྔ་འདིས་ཚ་གྲང་ལྡན་སོགས་ཆུ་ནད་གང་ཡིན་ཐེམ་བུ་བཏོན་པའི་ཆུ་བཞིན་འདྲེན་ཞེས་སོ། །དིལ་དམར་བྱུར་དམར་ཉེར་ལྔ་ནི། ཁྱུང་ལྔ་ཉ་ཕྱིས་བྱེ་རུ་མུ་ཏིག་དང་། ལི་ཤི་ཛ་ཏི་ཁ་ལེན་ཨ་ག་རུ། མེ་ཏོག་ལུག་མིག་སིནྡྷུ་ར། བིལ་བ་ཏིལ་འབྲས་ཏི་གངས་ཐིག་པ། །མཚལ་དཀར་འབྲུག་རུས་རྡོ་ཡི་ཀླད་པ་དང་། །གུར་གུམ་ཤིང་མངར་ཨ་བྱག་ཀ་ར་སྦྱར། །བྱུར་དམར་ཉེར་ལྔས་མགོ་ཡི་ནང་རྩའི་ནད། །རྩ་དཀར་ཀླད་གཟེར་མགོ་འཁོར་གཉའ་རེངས་དང་། །ལྟག་པ་དགྱེ་གུག་བརྒྱལ་འཐིབ་མ་ལུས་སེལ། །འདི་ནི་ཤ་ས་དྷ་ར་ལ་ཀྵཱི་མིའི། །བློ་མཚོ་ལས་ཐོན་འགྲོ་བའི་དཔལ་དུ་ཤར། །ཡང་ཡང་མྱོང་གྲུབ་རང་སྲོག་ལན་མང་བླུས། །ཀུན་ལས་གཅེས་པའི་སྙིང་པོ་འདི་ཡིན་
ནོ། །ཞེས་གསུངས། ༈ །གི་ཝཾ་ཉེར་ལྔ་ནི། བཟང་དྲུག་ཙན་དན་དཀར་དམར། འབྲས་བུ་གསུམ། ཨ་ག་རུ། བ་ལེ་ཀ །ཏིག་ཏ། རུ་རྟ། ཧོང་ལ༡ེ༦ན་། གསེར་མེ། གེ་སར། ཨུཏྤལ། གི་ཝཾ། རྡོ་དྲེག་དུར། ཤིང་ཚྭ་ཤིང་མངར། ཟི་ར་སྤང་རྩི། འབུ་སུ་བ་ཤ་ཀ ཧང་། གླ་རྩི་བྲག་ཞུན། སྦྱར་བ་འདིས། ཚད་པ་གསར་རྙིང་ཀུན་དང་ཁྱད་པར་སྣོད་ཀྱི་ནད་རྣམས་དང་མཁྲིས་པ་ལ་སླེབ་ཆོག་གོ། ནག་པོ་ལྔ་སྤང་ནས་དམར་པོ་ལྔ་བྱས་ན་བྲག་ཞུན་ཉེར་ལྔ

【汉语翻译】
ད། 彻底消除腰部以下的所有寒气。二十五味赛珠是自制的。赛珠。六良药。三种热药。三种果实。母牛的珍爱中。大盐、卡则盐、盐灰。木盐。纳列夏姆。卡贝德玛努蒂。黄连、芸香、卡惹的马拌合而成。三种果实
曼扎。用热水温服。治疗不消化、体温下降、精华不聚。据说能消除胃病、痨病等一切寒性疾病。三种解药。石沥青、岩精。大盐、卡汝盐。芸香、金花。柳树根、豆蔻。钟西、野艾蒿、白矾混合。能从根本上拔除灰白痨病等寒性疾病。以这些为基础，进行炮制和诊治，愿能迅速平息一切众生的所有疾病。因麻痹而担心死亡，又于土狗年三月二十九日书写完毕。吉祥！空行母的秘密药水二十五味水药。水母药、细线黑、岩精。象鼻、细线白、乌 উৎপལ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，Utpala，蓝色莲花）、尼达嘎的果实。藏红花、醋栗、蝎子、朱砂、黄金粉。蜂胶、虫胶、乌苏、赛珠、荜茇、诃子、豆蔻、铁粉、竹黄、木香、甘草、白苏萝。秘密药物两种热药和母乳。根据情况而定。据说这二十五味药能像排出脓液一样引流一切冷热等水液病。二十五味红珊瑚是：五种鹏羽、鱼胶、珊瑚、珍珠。荔枝、肉豆蔻、卡莲、沉香。花朵、羊眼、信德霍拉。荜拨、芝麻果、滴、冰片。朱砂、龙骨、石脑和。藏红花、木香、阿比雅嘎、卡惹混合。二十五味红珊瑚能治疗头部的内脉疾病。白脉、脑痛、头晕、颈项强直和。后仰、前屈、昏厥、昏迷全部消除。这是沙萨达惹拉卡希米的。从智慧海中涌现，成为众生的光辉。反复体验成功，多次付出自己的生命。这是胜过一切的精华。
如是说。吉祥！二十五味石蜜是：六良药、白檀香、红檀香。三种果实。沉香。巴勒嘎。止血药。芸香。黄连。金花。藏红花。乌 উৎপལ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，Utpala，蓝色莲花）。石蜜。石垢、雌黄。木盐、甘草。孜然、香茅。乌苏巴沙嘎 杭。麝香、石沥青。以此混合。能治疗一切新旧热病，特别是脏器疾病和胆病。去掉五种黑色药材，换成五种红色药材，就是二十五味石沥青。

【英语翻译】
Da. Completely eliminate all cold air below the waist. The twenty-five Se-bru pills are self-made. Se-bru. Six good medicines. Three hot medicines. Three fruits. In the precious milk of a cow. Large salt, Kaze salt, salt ash. Wood salt. Nalesham. Kaped Manu Ti. Coptis chinensis, rue, and Kara's horse are mixed together. Three fruits
Mandra. Take it warm with hot boiled water. Treats indigestion, decreased body temperature, and failure of essence to gather. It is said to eliminate stomach diseases, consumption, and all cold diseases. Three antidotes. Rock bitumen, Priyangu. Large salt, Karu salt. Rue, gold flower. Willow root, cardamom. Zhongxi, wild artemisia, white alum mixed. It can eradicate gray consumption and other cold diseases from the root. Based on these, perform alchemy and diagnosis, may it quickly pacify all diseases of all beings. Because of numbness, there is fear of death, and it was written on the twenty-ninth day of the third month of the earth dog year. Auspicious! The twenty-five secret nectar medicines of the Dakinis. Water mother medicine, thin black thread, Priyangu. Elephant trunk, thin white thread, Utpala, Nida Ga's fruit. Saffron, amla, scorpion, cinnabar, gold powder. Bee glue, insect glue, Usu, Se-bru, long pepper, haritaki, cardamom, iron powder, bamboo yellow, wood incense, licorice, white Srolo. Secret medicine, two hot medicines and breast milk. Depending on the situation. It is said that these twenty-five medicines can drain all cold and hot water diseases like draining pus. The twenty-five red corals are: five kinds of Garuda feathers, fish glue, coral, pearl. Lychee, nutmeg, Karen, agarwood. Flowers, sheep's eyes, Sindhura. Bael fruit, sesame fruit, drop, borneol. Cinnabar, dragon bone, stone brain and. Saffron, wood incense, Abyaga, Kara mixed. Twenty-five red corals can treat diseases of the inner veins of the head. White veins, brain pain, dizziness, stiff neck and. Backward tilt, forward bend, fainting, coma are all eliminated. This is Shasadharala Kshimi's. Emerging from the sea of wisdom, it shines as the glory of beings. Repeatedly experienced success, sacrificing one's own life many times. This is the essence that surpasses everything.
So it is said. Auspicious! The twenty-five Ghee-wangs are: six good medicines, white sandalwood, red sandalwood. Three fruits. Agarwood. Bale ga. Hemostatic medicine. Rue. Coptis chinensis. Gold flower. Saffron. Utpala. Ghee-wang. Stone scale, orpiment. Wood salt, licorice. Cumin, lemongrass. Usu Basha Ga Hang. Musk, rock bitumen. Mixed with this. It can treat all new and old fever diseases, especially diseases of the organs and bile. If you remove the five black medicinal materials and replace them with five red medicinal materials, it will be twenty-five rock bitumens.

============================================================

==================== 第 94 段 ====================
【原始藏文】
་སྟེ། ཚད་པ་གསར་རྙིང་བད་ཁྲག གློ་མཆིན་ཚད་རྙིང་བྱེར་བ་དང་མཁྲིས་ནད་སེལ། ༈ །ན་མོ་གུ་རུ། སྣ་དུད་སྦྱོར་བ་ཉེར་ལྔ་ལ། ཙན་དན་དཀར་དམར། ལི་ཤི། ཛཱ་ཏི། སུག་སྨེལ། གུར་གུམ། རུ་རྟ། སྤོས་དཀར། སྐྱུ་རུ། ཤིང་ཚ། བ་ལེ་ཀ ཨ་རུ། འབྲུག་རུས། རྩ་ཨ་བ། ཨར་སྐྱ། ཏིག་ཏ། སྤང་སྤོས། བྱི་ཏང་ཀ ཏང་ཀུན། མ་རུ་རྩེ། ག་བུར། གླ་རྩི། ལྕགས་ཕྱེ། ལྕགས་སྦྲུལ། ཤིང་མངར་རྣམས་ཞིབ་པར་བཏགས་ཏེ། དོ། འདི་སྣ་དུད་ཡིན་ནམ་སྙམ། རྒྱ་མ་གང་ཙམ་བཏགས་པར་བསྲེས། རྒྱ་ཆང་བཟང་པོ་དང་ལྷན་དུ་བུམ་པའི་ནང་དུ་བཅུག་ནས་ཞག་བདུན་བཞག་སྟེ་དུག་དབྱུང་། སྨྲས་པ། གམ་བྱུང་ཡ་མ་དཀར་ནག་ཁྲ་གསུམ་དང་། ལིང་ཏོག་སྐམ་ཚག་རབ་རིབ་སྣ་གཟེར་དང་། གཉན་ནད་དབུགས་མི་བདེ་དང་མི་གཙང་གྲིབ། ལ་སོགས་གཞོམ་པའི་མན་ངག་ཟབ་མོར་བཀོད། ལྕང་སྐྱ་ཧུ་ཐོག་ཐུ་རོལ་པའི་རྡོ་རྗེས་མཚོ་ཁང་ལྷ་ཁང་ནས་སྦྱར་བ་དགེའོ། །མངྒ་ལཾ། ༈ །སེར་པོ་ཉེར་ལྔ་ནི། ཨ་རུ་བྲག་ཞུན་བོང་ང་གླ་གུལ་ལྔ། །ཙན་དན་དཀར་དམར་ཅུ་
གང་རུ་རྟ་ལྔ། །གི་ཝཾ་སྦྲུ་མ་ཚོས་བཙོད་དོམ་མཁྲིས་ལྔ། །དཔའ་བོ་སེར་པོ་ཅུ་གང་ཤུ་དག་སྲོ་ལོ་གསུམ། །ཀྱི་ལྕེ་ཧོང་ལེན་ག་དུར་བ་ཤ་ཀ །བོང་ང་སེར་པོ་ལྡོང་རོས་མཚུར་དང་གསུམ། །སེར་པོ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔའི་སྦྱོར་བ་འདིས། །གག་ལྷོག་ཚད་རིམས་མཁྲིས་པའི་ནད་རིགས་དང་། །སྦྱོར་དུག་ལ་སོགས་དུག་རིགས་མཐའ་དག་ཀུན། །ཁྱད་པར་མོ་ནད་རིགས་ཀུན་འཇོམས་པའི་མཆོག །རིག་བྱེད་མྱོང་བས་གྲུབ་པའི་གདམས་པ་འདིའི། །ཕན་ཡོན་ཟབ་ཁྱད་ལག་ཏུ་ལོངས་དང་ཤེས། མདུང་རྩེ་ཉེར་ལྔ་ནི། མདུང་རྩེ་དཀར་པོ། འབྲས་གསུམ། བཟང་དྲུག བསེ་རུ། རྒྱ་རུ་གྭ་དོར་ཤ་བའི་རྭ། མཚལ་ཏིག་ཏ་གངས་ཐིག་ཨ་བ་གོ་སྙོད། ཙན་དན་དཀར་དམར་གཉིས། ལྕགས་སྦྲུལ་བཟང་པོ་གི་ཝཾ་དོམ་མཁྲིས་རྣམས་ཀ་རའམ་བུ་རམ་སྦྲང་གིས་དྲིལ། །ཐོ་རངས་བསྟེན་ན་མིག་ནད་མ་ལུས་སེལ། །གསོ་བྱེད་ཉེར་ལྔའི་སྦྱོར་བ་དཔལ་འབར་ནི། ཨ་བ་ལྕགས་ཕྱེད་གོ་སྙོད་སྦྲུལ་སྔོན། མདུང་རྩེ། སྦལ་རྒྱབ་གངས་ཏིག་མཚལ་དཀར་རྒྱ་རུ་གྭ་དོར་བསེ་རུ་ཁ་ཤའི་རྭ། ཏི་ཧོང་ལེན་ཨུཏྤལ་བ་ཤ་ཀ །བཟང་དྲུག་འབྲས་གསུམ་རྣམས། ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས་རྒྱལ་མོ་ཀ་རས་སྤྲུ། རིལ་བུ་སྲན་ཙམ་ལྔ་བདུན་དགུ། ཐོ་རངས་ཟོས་རྗེས་བུར་དཀར་ཁམ་རེ་ཟ། །ཤ་རུལ་ཆང་སྐྱུར་སྒོག་ཙོང་ཟས་ངན་སྤང་། །ཁུར་མང་མ་གཏོགས་འདབ་ལོའི་ཚོད་མ་སྤངས། །དགུན་དང་དབྱར་གྱི་ཆར་མ་མགོ་མང་དུས། །སྨན་སྦྱོར་དུས་ཡིན་སྟོན་དཔྱི

【汉语翻译】
能消除新旧热病、痰血、肺肝旧热扩散以及胆病。༈。那摩咕噜。二十五味鼻烟配方：白檀香、红檀香、荔枝、肉豆蔻、豆蔻、藏红花、芸香、白乳香、醋栗、木香、缬草、诃子、龙骨、阿魏、余甘子、苦参、芒香、荜澄茄、当归、马郁兰、冰片、麝香、铁粉、铁锈、甘草等研磨成粉。剂量：我猜这是鼻烟。混合大约一两。与优质青稞酒一起放入瓶中，静置七天以解毒。据说，能消除白、黑、杂色的三种“甘炯亚玛”，以及淋病、干咳、眼翳、鼻塞、疔疮、呼吸不畅、不洁净的污秽等。这是压制它们的甚深口诀。由章嘉呼图克图若贝多吉在措康拉康配制，吉祥圆满。芒嘎朗。༈。二十五味黄色药：诃子、石花、甘松、麝香、沉香五味。白檀香、红檀香、甘松
芸香五味。樟脑、蜂蜡、染料、熊胆五味。勇士黄色药，甘松、石蚕、韶子三味。狗舌草、黄连、莪术、婆娑迦。黄色甘松、杜鹃、黄精三味。此二十五味黄色药配方，能治疗百日咳、喉炎、热病、胆病等各种疾病，以及各种配制毒药等。特别是能消除各种妇科疾病。这是通过智者经验证实的秘诀，它的殊胜利益，亲自体验方能知晓。二十五味矛头药：白色矛头药。余甘子三种。良药六种。犀角。大黄、诃子、麝香、鹿角。朱砂、苦参、冰片、阿魏、白豆蔻。白檀香、红檀香两种。铁锈、良药、樟脑、熊胆等用红糖或蜂蜜混合。清晨服用能消除所有眼疾。二十五味疗愈药“吉祥光芒”配方：阿魏、铁粉、白豆蔻、青蛇。矛头药。蟾蜍背、冰片、朱砂、白朱砂、大黄、诃子、麝香、犀角、鹿角。地黄连、乌 উৎপལ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）、婆娑迦。良药六种、余甘子三种等。等量研磨成粉，用蔗糖糖浆混合。制成豌豆大小的药丸，每次五、七、九粒。清晨服用后，吃一块白糖。避免食用腐烂的肉、酸酒、大蒜、洋葱等不良食物。除了负担过重外，还要避免食用叶类蔬菜。在冬季和夏季雨水多的时候，是采摘药材的时候，秋季和春季

【英语翻译】
It can eliminate new and old fever, phlegm and blood, the spread of old heat in the lungs and liver, and gallbladder diseases. ༈. Namo Guru. Twenty-five-ingredient snuff formula: white sandalwood, red sandalwood, lychee, nutmeg, cardamom, saffron, rue, white frankincense, gooseberry, costus root, valerian, arura, dragon bone, asafoetida, amla, bitter ginseng, sporangiophore, cubeb, angelica, marjoram, borneol, musk, iron powder, iron rust, licorice, etc., ground into powder. Dosage: I guess this is snuff. Mix about one or two. Put it in a bottle with good barley wine and let it stand for seven days to detoxify. It is said to eliminate the three kinds of "Gam Kyung Yama" in white, black, and variegated colors, as well as gonorrhea, dry cough, eye翳, nasal congestion, boils, difficulty breathing, uncleanliness, etc. This is a profound oral instruction to suppress them. Prepared by Changkya Hutuktu Rolpe Dorje at Tsochen Lhakhang, may it be auspicious and perfect. Mangalam. ༈. Twenty-five yellow medicines: arura, rock flower, nard, musk, agarwood, five flavors. White sandalwood, red sandalwood, jatamansi
Rue, five flavors. Camphor, beeswax, dye, bear bile, five flavors. Warrior yellow medicine, jatamansi, nardostachys, sophora three flavors. Cynoglossum, Coptis chinensis, zedoary, vasaka. Yellow nard, rhododendron, Polygonatum sibiricum three flavors. This twenty-five-ingredient yellow medicine formula can treat pertussis, laryngitis, fever, gallbladder diseases, and various compounded poisons. In particular, it can eliminate various gynecological diseases. This is a secret recipe verified by the experience of wise men, and its special benefits can only be known through personal experience. Twenty-five spearhead medicines: white spearhead medicine. Amla three kinds. Six good medicines. Rhinoceros horn. Rhubarb, arura, musk, deer antler. Cinnabar, bitter ginseng, ice sheet, asafoetida, cardamom. White sandalwood, red sandalwood two kinds. Iron rust, good medicine, camphor, bear bile, etc. are mixed with brown sugar or honey. Taking it in the morning can eliminate all eye diseases. Twenty-five healing medicines "Auspicious Light" formula: asafoetida, iron powder, cardamom, blue snake. Spearhead medicine. Toad back, ice sheet, cinnabar, white cinnabar, rhubarb, arura, musk, rhinoceros horn, deer antler. Rehmannia glutinosa, Coptis chinensis, Utpala（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）, vasaka. Six good medicines, Amla three kinds, etc. Grind into powder in equal amounts and mix with cane sugar syrup. Make pills the size of peas, five, seven, or nine each time. After taking it in the morning, eat a piece of white sugar. Avoid eating rotten meat, sour wine, garlic, onions, and other bad foods. In addition to being overburdened, avoid eating leafy vegetables. In winter and summer when there is a lot of rain, it is time to pick medicinal materials, autumn and spring.

============================================================

==================== 第 95 段 ====================
【原始藏文】
ད་སྤངས། །གསོ་བྱེད་ཉེར་ལྔའི་སྦྱོར་བ་དཔལ་ལྡན་འདིས། །རྒྱལ་མོའི་ཤེ་སྐྱེད་སྐྱ་རིབ་སྔོ་རིབ་སེལ། །སྐམ་ཚག་དམར་ཚག་དྲྭ་དང་ལིང་
ཐོག་འཇོམས། །མདོར་ན་མིག་ནད་ལ་འདི་ལས་ཟབ་པ་མེད། ཨ་བ་བརྒྱད་ཅུ་སོགས་མང་ཆེས་ཉོག་གདུས་ཁུ་བཅུ་སོགས་ཉུང་ལ་ནུས་པ་དམན། གཡུ་ཐོག་ཞལ་ལུང་ཆགས་སྨན་སྙིང་ནོར་ཡིན། ༈ །སྤྱོད་ལམ་དང་ལག་བཅོས་སྐོར་ཉེར་མཁོ་བཞུགས་སོ། །ན་མོ་མཉྫུ་ཤྲཱི་བྷེཥཱ་ཛྱཻ་རཱ་ཛཱ་ཡ། བུད་མེད་སྦྲུམ་མ་གང་ཞིག་ཟླ་དགུ་འདས་ནས་བཙའ་བའི་དུས་ལ་བབ་པར་ཉེ་བ་ན། ནུ་ཞོ་གཡས་པ་སྔར་བྱུང་ན་བུ་དང་དེ་ལྡོག་བུ་མོ་བཙའ་བ་སོགས་སུ་མངོན་པའི་ཚེ་སྣུམ་དང་བཅས་པའི་ཤ་ཁུ་འབྲས་ལྡན་བཏང་བ་སོགས་སྣུམ་འཆོས་བསྐུ་མཉེ་བྱ། དེ་ནས་དཀུ་དང་མིག་ལྷོད་རོ་སྨད་ལྕི་ཡི་ག་འཆུས། རོ་སྨད་ན། མཚན་མ་ཁ་བྱེ་གཅིན་མང་དུ་འཛག་པ་སོགས་ཀྱི་དུས་སུ་ཁྱིམ་བདེ་བར་མལ་སོགས་བཙའ་བའི་ཉེར་བསྡོགས་དང་སྲུང་རིམ་བྱ། མངལ་གྱི་ཟུག་རྔུ་ཞི་ཕྱིར་མ་མོ་བདུན་མཆོད་པ་སོགས་གཏོ་དང་གླུད་ཀྱང་བྱ། སངས་རྒྱས་རིན་པོ་ཆེ་དང་ཟླ་བ་དང་པདྨས་རབ་ཏུ་བརྒྱན་པ་མཁས་པ་གཟི་བརྗིད་སྒྲ་དབྱངས་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་མཚན་བརྗོད་དེ་རིང་ངམ་སང་བཙའ་རྟགས་ལུས་སྙོམས་པ་སོགས་ཀྱི་ཚེ། བུད་མེད་བཙའ་མྱོང་བགྲེས་པ་དྲུང་དུ་བཞག །ད་ལྟ་དངོས་སུ་བཙའ་རྟགས་མཚན་མ་ཕྱེ་ཞིང་བེལ་སྣབས་ཁྲག་སོགས་འབྱུང་། མངལ་སྒོ་འགུལ། ནད་ཟུག་ལྡང་། མངལ་ཆུ་འཛག་པ་དེ་དུས། རོ་སྨད་དང་ཆུ་སོར་བསྐུ་མཉེ་བྱ་ཞིང་མཚན་མ་ཁ་དབྱེ་ཕྱིར་སྨན་འཇམ་བཏང་། བདེ་བར་བཙའ་བའི་སྔགས་ཀྱི་མན་ངག་རྣམས་བྱ། བདེ་བའི་མལ་དུ་པུས་བཙུགས་སྒུར་མོར་འདུག་ལ། ཆང་བར་རྡོ་བྱེའུ་མགོ་ཡོད་ན་བཅང་། དང་པོ་ཧ་ཅང་བཙིར་དྲགས་ན་བུ་བསྣད་པས་རན་པར་བྱ་ཞིང་། བཙའ་ཁར་དྲག་ཏུ་བཙིར་ན་མྱུར་དུ་སྐྱེ་བས་དེ་ལྟར་བསླབ་བྱ་བྱ། བཙའ་དཀའ་ན། ཁོང་དུ་མར་ཁུ་བཏང་། ལྟོ་བར་ལྤགས་
རློན་དཀྲི། མི་གཞན་ཞིག་གིས་ཕྲག་པ་གཉིས་ཀྱི་སྟེང་ནས་མནན་ཏེ་བཙིར་ན་ཕན། བཙས་ནས་བུ་ཡི་སྐད་བྱུང་འཕྲལ་མ་ཡི་གདོང་ལ་ཆུ་བསིལ་བྲན་པའམ་རླུང་གཡོབ་ཀྱིས་དབུགས་འབྱིན་ཞིང་དགའ་བ་བསྐྱེད། བུ་འོ་ཆུ་དྲོན་མོས་བཀྲུ་ཞིང་སྲུང་སྨན་རྟེན་འབྲེལ་ཤིས་བརྗོད་དང་། རྐན་མར་དང་ཧྲཱིཿཐེལ་གདབ་པ་དང་། ལྟེ་བ་སོར་བཞིའི་མཚམས་སུ་བཅིང་ནས་གྲིས་བཅད་ཅིང་ལྷ་ལ་གདགས་པ་སོགས་གཞུང་ལྟར་བྱའོ། །མི་ཆུས་ཁྱེར་ན་ཆུ་སྐྱུག་ཐུབ་ན་ཕན་པས། མགོ་བོ་མཐུར་བསྟན་ཁ་སྦུབ་ཏུ་བཞག་པའི་སྟེང་ནས། མི་

【汉语翻译】
现在停止（སྤངས།）。这个吉祥的二十五种治疗配方，能消除白内障、翳障、青光眼，能摧毁干涩、红肿、网状和薄膜。总之，没有比这更深奥的眼病疗法了。阿哇八十等大多是混合物，而精华十等则少而效力低。玉妥医著是成药和心髓宝藏。༈。以下是关于行为和手术的必要部分。顶礼文殊师利药王（ན་མོ་མཉྫུ་ཤྲཱི་བྷེཥཱ་ཛྱཻ་རཱ་ཛཱ་ཡ，梵文天城体：नमो मञ्जुश्री भैषज्य राजाय，梵文罗马拟音：namo mañjuśrī bhaiṣajya rājāya，顶礼文殊师利药王）。如果孕妇怀孕九个月后接近分娩时，如果先出现右乳汁，则生男孩，反之则生女孩等。当出现这些迹象时，给予含油的肉汤和米饭等，进行油浴和按摩。然后，腰部和眼睛放松，下身沉重，打哈欠。当下身，阴道张开，尿液大量流出等时，为了家庭安宁，准备床等分娩用品，并进行保护仪式。为了减轻分娩的痛苦，供奉七母等，也进行朵玛和替身。念诵以珍宝佛、月亮和莲花庄严的，智者光荣音声王的名号，如果今天或明天有分娩迹象，身体平静等。让有分娩经验的老妇人在身边。现在真正出现分娩迹象，阴道张开，出现白带、血等。子宫口移动，阵痛开始，羊水破裂时。按摩下身和水穴，为了阴道张开，给予温和的药物。进行顺利分娩的咒语的诀窍。在舒适的床上跪着弯腰坐着。如果手边有酒和带鸟头的石头，就拿着。一开始不要用力过猛，否则会伤害婴儿，要适度用力。临产时用力挤压，会迅速分娩，所以要这样教导。如果难产，就喝黄油。在肚子上缠上湿皮。另一个人从双肩上按压，会有帮助。分娩后，婴儿发出声音后，立即向母亲的脸上泼洒冷水或扇风，让她呼吸并感到高兴。用温水清洗婴儿，进行保护性药物、吉祥的缘起和祝福，涂抹口蜜和施打啥（ཧྲཱིཿ，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，大悲心）字。在脐带四指处绑住，用刀割断，献给神等，按照经典进行。如果人被水冲走，能吐水会有帮助。头朝下，脸朝下放置在上面。

【英语翻译】
Now stop (spangs). This auspicious combination of twenty-five remedies eliminates cataracts, pannus, and glaucoma, and destroys dryness, redness, reticulation, and membranes. In short, there is no deeper treatment for eye diseases than this. Ava eighty and others are mostly mixtures, while essence ten and others are few and have low potency. Yutok's oral instructions are medicine for formation and the heart's treasure. ༈. The following are the necessary parts regarding conduct and surgery. Homage to Manjushri, the King of Medicine (namo mañjuśrī bhaiṣajya rājāya, Devanagari: नमो मञ्जुश्री भैषज्य राजाय, Romanized Sanskrit: namo mañjuśrī bhaiṣajya rājāya, Homage to Manjushri, the King of Medicine). If a pregnant woman is close to giving birth after nine months of pregnancy, if the right breast milk appears first, it indicates the birth of a boy, and vice versa, the birth of a girl. When these signs appear, give oily broth and rice, etc., and perform oil baths and massages. Then, the waist and eyes relax, the lower body feels heavy, and yawning occurs. When the lower body, the vagina opens, and a large amount of urine flows out, etc., prepare the bed and other childbirth supplies for the peace of the family, and perform protective rituals. To relieve labor pains, make offerings to the Seven Mothers, etc., and also perform torma and ransom rituals. Recite the name of the Wise, Glorious King of Sound, adorned with the Jewel Buddha, the Moon, and the Lotus. If there are signs of childbirth today or tomorrow, and the body is calm, etc., keep an experienced old woman who has given birth nearby. Now, the actual signs of childbirth appear, the vagina opens, and white discharge, blood, etc., appear. The cervix moves, labor pains begin, and when the amniotic fluid breaks. Massage the lower body and water points, and give gentle medicine to open the vagina. Perform the essential mantras for a smooth delivery. Kneel and sit hunched over on a comfortable bed. If there is wine and a stone with a bird's head nearby, hold it. Do not push too hard at first, as it may harm the baby, but push moderately. Pushing hard during labor will speed up delivery, so teach accordingly. If there is difficult labor, drink butter. Wrap a wet skin around the abdomen. It will help if another person presses down from the top of both shoulders. After giving birth, as soon as the baby makes a sound, sprinkle cold water on the mother's face or fan her to help her breathe and feel happy. Wash the baby with warm water, perform protective medicine, auspicious interdependence, and blessings, apply mouth honey, and apply the syllable Hrih (ཧྲཱིཿ, Devanagari: ह्रीः, Romanized Sanskrit: hrīḥ, Great Compassion). Tie the umbilical cord four fingers from the navel, cut it with a knife, and offer it to the gods, etc., according to the scriptures. If a person is swept away by water, it will help if they can vomit water. Place the head down and the face down on top.

============================================================

==================== 第 96 段 ====================
【原始藏文】
ཞིག་གིས་ལྗིད་ཕབ་སྟེ་མནན་པའམ། མགོ་ཐུར་བསྟན་ཕྱུགས་ལ་བཀལ་ཏེ་ཆུ་མང་དུ་སྐྱུགས་ན་སོས། མི་འགགས་མ་ཤི་ཚུན་སླེབས་ན། ཐག་པ་མི་བཅད་པར་བཀྲོལ། ཁ་སྣ་ཐལ་མོས་བཀབ་ལ་དབུགས་དལ་གྱིས་གཏོང་དུ་བཅུག་ན་སོས། །མི་ཟས་ཀྱིས་བརྣངས་པ་ཚབས་ཆེ་ན། དེ་ཕྲལ་ལྟག་པར་ཁུ་ཚུར་གསུམ་དྲག་ཏུ་བརྡེག །སོག་ཕྲག་ཏུ་གཉིས་བརྡེག་པས་སོས། །ཡང་ན་རྒྱབ་ཏུ་ཁུ་ཚུར་དྲག་པོ་བརྡེག་གོ། །ཡང་ན་མི་ཤེད་ཆེན་ཞིག་གིས་མཁྲིག་མ་གཉིས་ནས་བཟུང་སྟེ་ཁ་སྦུབ་ཏུ་རྒྱབ་ཏུ་ཁུར་མགོ་ས་ལ་མ་རེག་པར་སྒུར་ཏེ་བསྡད། གཅིག་གིས་སྐ་རགས་ལོག་ལོག་ཏུ་དཀྲིས་མདུད་ཀྱི་སྣེ་ནས་ཤེད་ཀྱིས་རྐང་མཐིལ་ལ་ལན་གསུམ་བརྡབ་པས་ཅུར་གྱིས་འབྱིན་ནོ། །མིག་ཏུ་གྲ་མ་ཤོར་ན་མགོ་བོའི་ཐོད་མཚམས་འབྲེང་བས་དཀྲིས་ཏེ་བསྡམས་པས་ཐོན། མིག་སྣད་ན་རང་གི་མཐེའུ་ཆུང་བཀྲུས་ལ་གང་སྣད་སྣ་བུག་ངོས་ཀྱི་ཀྲུང་ཀྲུང་དྲག་ཏུ་བྲུད་པས་སྣ་ཁྲག་བྱུང་ན་ཕན། ༈ །གྲེ་བར་རུས་པ་ཟུག་པ་མ་ཐོན་ན་ཤ་རྙིང་དུམ་བུ་རྒྱུས་པས་སྦྲེལ་ཏེ་གྲེ་བར་སོན་པ་དང་ཡར་ཐེན་པས་ཐོན། ཡང་གྲེ་བར་གྲ་མའམ་
རུས་པ་ཟུག་ན། སྲིན་དར་རྐེད་པར་སྐུད་པ་བཏགས་པ་མིད་བཅུག ཟུག་ཐད་སླེབ་དུས་དེ་ཐད་སྐེ་ལ་ཁུ་ཚུར་བརྡེག་པ་དང་ཡར་འཐེན་པས་འཐོན་ནོ། །ཡན་ལག་བཞི་པོ་གང་ཆག་ཀྱང་། ཆག་དང་མ་ཆག་མཐེ་བོང་གཉིས། སྲད་བུམ་རིང་ཐུང་མེད་པར་བསྡམ།བརྐྱང་ལ་རུས་ཁ་ལེགས་པར་དཀྲིས། དེ་ནས་རས་ཀྱིས་མི་ད མ་ལྷོད་པོར་དཀྲི། དེ་སྟེང་ལྕུམ་རྩ་དུད་པ་བག་ཕྱེ་སྤྱིན་ཆུ་དང་སྦྱར་ནས་བསྐོལ་བ་ཞོ་ཙམ་བྱུག དེ་སྟེང་རི་བོང་སྤུ་ཡིས་བསྟུམ། མ་རྙེད་ན་བལ་ལམ་རས་ཀྱིས་དཀྲིས། དེ་སྟེང་ཇི་ལྟར་འཚམས་པའི་ཤིང་ཆས་བྱས། སྣལ་མ་ཉིས་ཁུག་དག་ཏུ་བྱས་པ་ཡིས། མ་ཆད་ཙམ་དུ་དམ་ལྷོད་སྙོམས་པར་དཀྲི། ཞག་བདུན་གཅིག་གམ་གཉིས་ནས་ཅུང་ཟད་ལྷོད། ལྷོད་ཐབས་ཤིང་ཆས་དང་པོ་ཅུང་མང་བྱས་པ་ཤབ་ན་ལེགས། མ་འབྱོར་ན་སྐུད་པ་ཅུང་ལྷོད་པས་ཆོག གསུམ་མམ་ལྔ་ལ་ཟས་སྐོམ་ཅུང་ཟད་བསྡམ། འདམ་བུ་སྤྱི་བཞུར་སྦལ་རྒྱབ་མདུང་རྩེ་དང་། ཡིབ་ཡུ་གུ་ཤིང་། ཤིང་རྣམས་ནི་ཁོང་དུ་བཏང་བ་སོགས། །སྨན་དང་སྔགས་དང་རྟེན་འབྲེལ་ཤེས་ན་བྱ། །རྗེས་སུ་ཆུ་སེར་གཏར་འཇིབ་མེ་བཙའ་བྱའོ། ༈ །མ་ནེ་བུད་པ་འཛུད་ན་སྣ་ནང་སུག་པ་དང་དུ ད་རྒན་གཉིས་གང་རུང་བཏབ་པས་སྦྲིད་པ་བྱུང་བས་སླར་ཚུད་དོ། །ཡང་ན་ཤིང་ཕྲན་མཛུབ་མོ་གང་ཙམ་ནད་པའི་ཁར་འཕྲེད་དུ་བཟུང་། སྨན་པའི་ལག་གཡོན་གྱིས་ནད་པའི་སྤྱི་གཙུག་མནན། གཡས་

【汉语翻译】
或者用重物压住，或者头朝下放在牲畜身上，吐出大量水就能恢复。如果人没有断气死亡，就不要割断绳子，解开。用灰盖住口鼻，让其缓慢呼吸就能恢复。如果因食物堵塞严重，立即朝后颈猛击三拳。朝肩胛骨击打两下也能恢复。或者朝背部猛击。或者让一个力气大的人抓住两个腋窝，使其面朝下背在背上，头不接触地面地弯腰蹲下。一个人将腰带反向缠绕，抓住结头用力朝脚底击打三次，就能吐出来。如果眼内掉入灰尘，用头发缠绕头部额头处并系紧，就能出来。如果眼睛受伤，清洗自己的小指，用力揉搓受伤眼睛对应的鼻孔侧面，如果流鼻血就有帮助。༈ 如果喉咙里卡住骨头取不出来，用旧肉切成小块用筋连接起来，放入喉咙里，再拉出来就能取出。或者喉咙里卡住灰尘或者
骨头，将丝绸系在腰上，吞下去。到达卡住的地方时，朝那个地方的脖子击拳，然后向上拉就能取出。无论四肢哪里骨折，骨折与否，两个拇指，用线不分长短地捆绑。拉直后将骨头对齐缠好。然后用布松紧适度地缠绕。然后在上面涂抹煮过的榆树皮灰、面粉和胶水混合物，像酸奶一样厚。然后在上面覆盖兔毛。如果没有找到，就用羊毛或布缠绕。然后在上面做一个合适的木制器具。用两股麻绳，缠绕到快要断裂的程度，松紧适度。七天或两天后稍微放松。放松的方法是，先多做一些木制器具会更好。如果没有，稍微放松绳子也可以。三到五天稍微限制饮食。芦苇箭杆、青蛙背、矛尖和，箭杆木。这些木头都是放入体内的等等。如果懂医术、咒语和缘起就做。之后进行放血、拔罐和艾灸。༈ 如果子宫脱垂，塞入时，在鼻孔内塞入蒜或杜仲，无论哪一种，产生麻痹感就能恢复。或者将小树枝，大约手指长短，横放在患者口中。医生的左手按住患者头顶。

【英语翻译】
Or press down with a heavy object, or place the head downwards on livestock, and vomiting a lot of water will recover. If the person has not stopped breathing and died, do not cut the rope, untie it. Cover the mouth and nose with ashes and let them breathe slowly to recover. If the blockage due to food is severe, immediately strike the back of the neck three times with a fist. Striking the shoulder blades twice can also recover. Or strike the back forcefully. Or have a strong person grab both armpits, carry them face down on their back, squat down without the head touching the ground. Have someone wrap the belt backwards, grab the end of the knot and forcefully strike the soles of the feet three times, and they will vomit it out. If dust gets into the eye, wrap the forehead with hair and tie it tightly, and it will come out. If the eye is injured, wash your little finger and forcefully rub the side of the nostril corresponding to the injured eye, and if it bleeds, it will help. ༈ If a bone is stuck in the throat and cannot be removed, cut a small piece of old meat and connect it with tendons, put it into the throat, and then pull it out to remove it. Or if dust or a
bone is stuck in the throat, tie silk to the waist and swallow it. When it reaches the stuck place, punch the neck at that place, and then pull it up to remove it. No matter which of the four limbs is fractured, whether it is fractured or not, tie both thumbs together with thread, regardless of length. Straighten it and align the bones and wrap it well. Then wrap it with cloth, not too tight or loose. Then apply a mixture of boiled elm bark ash, flour, and glue on top, as thick as yogurt. Then cover it with rabbit fur. If you can't find it, wrap it with wool or cloth. Then make a suitable wooden device on top of it. Use two strands of hemp rope, wrap it to the point of almost breaking, not too tight or loose. Loosen it slightly after one or two weeks. The way to loosen it is to make more wooden devices first, which is better. If not, loosening the rope slightly is also okay. Restrict food and drink slightly for three to five days. Reed arrow shafts, frog backs, spear tips, and arrow shaft wood. These woods are all put into the body, etc. If you know medicine, mantras, and dependent origination, do it. Afterwards, perform bloodletting, cupping, and moxibustion. ༈ If the uterus prolapses, when inserting it, insert garlic or eucommia ulmoides into the nostril, whichever one, and numbness will occur, and it will recover. Or hold a small branch, about the length of a finger, horizontally in the patient's mouth. The doctor's left hand presses down on the top of the patient's head.

============================================================

==================== 第 97 段 ====================
【原始藏文】
པས་མ་ནེ་ཤུལ་དུ་གཞུག །ཚུད་ནས་མུར་གོང་མེས་བསྲེག་པར་བྱའོ། །དཔུང་ཚིགས་བུད་པར་ལག་པར་ཐག་པ་བཏགས་ཏེ་བརྐྱངས་པའི་དཀྱིལ་དུ་མི་གཞན་གྱིས་དབྱུག་པ་བརྡེག་པས་ཚུད། ཚིགས་བུད་འཕྲལ་བཙུད་ན་སླ། འགྱང་ནས་སྐྲངས་བ་སོགས་ཀྱིས་ཚུད་དཀའ། ཚུད་ནས་
སྤྱོད་ལམ་གཟབ། ཤིང་ཆས་བསྐུར་དགོས་ཀྱང་དེ་ལྟར་བྱས་ནས་མ་བརྟན་བར་དུ་ཤོར་ལང་མེད་པར་བྱས་ན་ལེགས་སོ། །མི་བརྟན་ན་ཚིགས་ཁ་ཡོ་ཕྱོགས་མེ་བཙའ་གདབ་བོ། །རྣ་བར་སྡོམ་སོང་ན་སྦུར་སྒོག་གི་རོ་གཅིག་བསྲེགས་པའི་དུ་བ་རྣ་བའི་སྒོར་བདུག་པས་དེ་མ་ཐག་ཕྱིར་འཐོན་འོང་ངོ་། །མཁྲིས་པ་ཀྵ་ཡའི་བཅོས་ཁྱད་པར་ཅན་ནི་དར་མོའི་བཀའ་རྒྱ་མར་ཡོད། གསེར་མདོག་འོམ་བུ་གསེར་མེ་འོང་དཀར་སེང་ཁན་ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ་གི་ཝཾ་གླ་རྩི་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཕྱི་མ་ཐུན་གཉིས་མཛོ་འོས་ཕུལ་ཏེ་ཞག་བདུན་བསྟེན་ན་བྱེར་བ་འདུ། འདུས་རྟགས་མཐོང་ཞིང་ཕོ་བ་གྲེ་བ་དང་ག་མི་བདེ་སྐོམ་དད་ཆེ་ན་དེ་མ་ཐག་སྦྱང་བར་བྱ་སྟེ། དངུལ་ཆུ་དུག་ཕྲལ་བཙུན་མོ་ཞོ་རེ་དན་རོག་བདུན། དུར་བྱིད་མཐེབ་ཙམ། ཨ་རུའི་མཆུ་གཅིག བྱང་ཁྲ་ཉེར་གསུམ། རྒྱ་ཚྭ་དང་ཚྭ་ལ་མཚལ་དཀར་སྲན་མ་ཙམ་རེ། ཀོ་བྱི་ལ་རྡོག་གཅིག བཟང་དྲུག་ནས་ཙམ་རེ། ཏིག་ཏ་གསུམ་དང་དུག་ཉུང་གསེར་མེ་བོང་དཀར་ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ་སྐྱེར་ཁན་གླ་རྩི་གི་ཝཾ་གསེར་མདོག་འཛིན་པ་སྟེ། ཁ་བསྒྱུར་འདི་རྣམས་མ་བརྗེད་ཙམ་དང་། མ་ནུ་རུ་རྟ་བྲག་ཞུན་ཐུན་བྱེད་བཅས་འདི་རྣམས་འདམ་འཐག་ཉིན་གཅིག་བྱས་ལ། སྨན་དེས་བཤལ་གྱི་ལག་ལེན་སྤྱི་བཞིན་དག་པར་སྦྱངས། །སྦྱང་རྗེས་འཆི་བདག་ཞགས་གཅོད་གསང་ལྡུམ་ནི། །རབ་བསིལ་ནུས་ལྡན་གནས་ཆེན་རྣམས་སུ་སྐྱེ། །བྱང་བལྟའི་གངས་འདབས་གཡའ་སྤང་ས་གཙང་དུ། །རྩ་བ་གསེར་མདོག་ལ་ཕུག་དབྱིབས་འདྲ་ལ། །འདབ་མ་གཡུ་ལོ་རྒྱ་ལྕམ་དག་དང་མཚུངས། །མེ་ཏོག་མཐོན་མཐིང་ཨུཏྤལ་ཇི་ལྟ་བུ། །དྲི་བསུང་འཇམ་པོའི་བསིལ་ངད་རྒྱ་ཆེར་འཕྲོ། །རོ་ནི་མངར་པའི་
བག་བཅས་ཤིན་ཏུ་ཁ། །ལྕེ་ལ་ཡུན་དུ་ཆགས་ཏེ་འདག་དཀའ་བ། །གཙོ་བོ་འདི་ཉིད་ཐུན་གསུམ་གུར་གུམ་དང་། །གི་ཝཾ་དོམ་མཁྲིས་གཙོ་བྱས་མཁྲིས་སྣ་ཚོགས། །གླ་རྩི་ཙན་དན་ཏིག་ཏ་རིག་གསུམ་དང་། །གསེར་མེ་དུག་ཉུང་བོང་ང་དཀར་དམར་གཉིས། །ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ་གཡའ་ཀྱི་གངྒཱ་ཆུང་། །བ་ཤ་ཀ་དང་སྐྱེར་ཤུན་བྲག་ཞུན་ཁན། །འབྲས་གསུམ། ར་འབྲས་གསུམ་གསུམ་ཐུན་རེ་ཞིབ་བཏགས་ཀ་ར་སྦྱར། །ཡུན་ལོན་ཆེ་ན་དུག་ཉུང་མུ་ཟི་བསྣན། །གྲང་བར་ལྡན་ལ་ཕག་རིལ་ཐལ་བ་དང་

【汉语翻译】
将患处放入原位。放入后，用艾灸燃烧。如果肩关节脱臼，将绳子绑在手上，拉伸，让别人用棍子敲打中间，使其复位。脱臼后立即复位很容易。如果拖延，由于肿胀等原因，复位会很困难。复位后，
要小心行动。即使需要用木制器具固定，也要这样做，在未稳固之前，不要随意活动，这样最好。如果不稳固，关节会错位，要进行艾灸。如果耳朵里进了异物，将一个蒜头烧成灰，用烟熏耳朵，异物会立即出来。
治疗胆病和消耗性疾病的特殊方法，是达摩的口诀中记载的。金色诃子、金花、白茯苓、姜黄、黄水、三种药材的藏红花、麝香等量混合，后加入两份，献上犛牛油，服用七天，可以消除肿块。如果出现好转的迹象，并且感到胃部、喉咙不适，口渴，应立即进行泻药治疗。泻药配方：水银解毒，女贞子一勺，丹药七粒。僵蚕拇指大小。诃子一瓣。二十三味竹黄。各一豆粒大小的食盐、石盐和朱砂。一个余甘子。各一粒青稞大小的六味豆蔻。三味苦参，以及少量的马兜铃、金花、白茯苓、黄水、三种药材、余甘子、藏红花、藏红花。不要忘记这些配方。以及余甘子、马尿、石蜂糖，一起捣碎一天。按照通常的泻药方法，用这种药彻底泻药。
泻药之后，是断除死主之索的秘密花园：
极度寒冷且具有功效，生长在伟大的地方。
在朝北的山脚下，在干净的悬崖草地上。
根部呈金色，形状像萝卜。
叶子像绿松石叶子和红柳。
花朵呈深蓝色，像莲花。
散发出柔和的香气和清凉的气息。
味道是甜中带苦。
长时间停留在舌头上，难以去除。
主要成分是三份这种药材，以及藏红花。
藏红花、熊胆为主的各种胆。
麝香、檀香、苦参、三种觉悟。
金花、马兜铃、白茯苓两种。
黄水、三种药材、岩精、小豆蔻。
婆婆纳、余甘子皮、石蜂糖、姜黄。
三种果实。三种余甘子，每种一份，研磨成粉末，加入红糖。
如果时间长了，可以加入少量的马兜铃和珍珠。
在寒冷的地方，可以加入猪胆灰和

【英语翻译】
Put the affected area back in place. After putting it in, burn it with moxa. If the shoulder joint is dislocated, tie a rope to the hand, stretch it, and have someone else hit the middle with a stick to reset it. It is easy to reset immediately after the dislocation. If delayed, it will be difficult to reset due to swelling, etc. After resetting,
Be careful in your actions. Even if wooden appliances need to be used for fixation, do so, and do not move around casually until it is stable, which is best. If it is not stable, the joint will be dislocated, and moxibustion should be performed. If a foreign object gets into the ear, burn a garlic clove into ash, and smoke the ear with the smoke, and the foreign object will come out immediately.
A special method for treating biliary diseases and wasting diseases is recorded in Darmo's oral instructions. Golden Terminalia chebula, golden flower, white Poria cocos, turmeric, yellow water, saffron of three medicines, musk, etc. are mixed in equal amounts, and then two parts are added, yak butter is offered, and taken for seven days, which can eliminate lumps. If signs of improvement appear, and you feel discomfort in the stomach and throat, and are thirsty, you should immediately take a laxative treatment. Laxative formula: mercury detoxification, one spoonful of Ligustrum lucidum, seven Dan pills. Silkworm size of the thumb. One Terminalia chebula petal. Twenty-three bamboo manna. Each bean-sized salt, rock salt and cinnabar. One Phyllanthus emblica. Each barley-sized six cardamom. Three bitter ginseng, and a small amount of Aristolochia contorta, golden flower, white Poria cocos, yellow water, three medicines, Phyllanthus emblica, saffron, saffron. Do not forget these formulas. As well as Phyllanthus emblica, horse urine, rock honey, mashed together for one day. According to the usual laxative method, thoroughly laxative with this medicine.
After the laxative, is the secret garden of cutting off the noose of the Lord of Death:
Extremely cold and effective, growing in great places.
At the foot of the north-facing mountain, in a clean cliff meadow.
The roots are golden in color and shaped like radishes.
The leaves are like turquoise leaves and red willow.
The flowers are dark blue, like lotus flowers.
It emits a soft fragrance and a cool breath.
The taste is sweet and bitter.
It stays on the tongue for a long time and is difficult to remove.
The main ingredient is three parts of this medicinal material, as well as saffron.
Saffron, bear bile-based various bile.
Musk, sandalwood, bitter ginseng, three awareness.
Golden flower, Aristolochia contorta, two white Poria cocos.
Yellow water, three medicines, rock essence, small cardamom.
Veronica virginica, Phyllanthus emblica bark, rock sugar, turmeric.
Three fruits. Three Phyllanthus emblica, one part each, grind into powder, add brown sugar.
If it has been a long time, you can add a small amount of Aristolochia contorta and pearl.
In cold places, you can add pig gall ash and

============================================================

==================== 第 98 段 ====================
【原始藏文】
། །པི་པི་ལིང་དང་རྒྱ་ཚྭ་སུག་སྨེལ་དང་། །ཀ་རཉྫ་བསྡེབ་བུར་དཀར་སྦྱར་ལ་བཏང་། །སེང་ལྡེང་བགྲུད་ཆུས་གུང་གཉིས་ཕུལ་ལ་བཏང་། །གུར་གུམ་བསྣན་པའི་སེ་འབྲུ་ལྔ་པ་དང་། །སྨན་འདི་ལྟག་སྤྲོད་བྱས་ལ་ཡུན་དུ་བསྟེན། །སྐབས་སུ་མཁྲིས་རྩ་རྣམས་ལ་རླུང་ཐོན་གཏར། །དེ་རྗེས་གོང་གི་སྦྱང་དེ་བསྐྱར་བྱས་ལ། །བ་ཆུའི་ལྕག་གིས་བྲབས་ལ་དག་པར་སྦྱང་། །རབ་བསིལ་ལྡན་པའི་ཏིག་ཏའི་སྨན་མར་དག །ཟླ་གཅིག་སོགས་བསྟེན་གནོད་རྫས་ཡུན་བསྲུང་བྱ། །ཕྱི་ནས་ཟོ་མར་སྒོག་སྐྱ་ཚྭ་མར་བྱུག །མེ་ཉིས་བདུག་ཅིང་སེན་མོས་བྲད་བྱས་ན། །ཟ་འཕྲུག་སེལ་བར་བྱེད་པའི་བདུད་རྩི་ཡིན། །ཐབས་འདིས་མཁྲིས་པ་ཀྵ་ཡའི་ནད་ལས་རྒྱལ། །དཔེ་ཞིག་ལས་རྙེད་པ་དགེ། དར་བཀའ་ལས་སོ། ༈ །བད་ཀན་མིད་འགག་གི་བཅོས་ཁྱད་པར་ཅན་ནི། དང་པོ་བྱུང་བའི་དུས་སུ་མན་ངག་བསིལ་སྦྱོར་ཞག་འགའ་བསྟེན། ལུ་བ་མང་ན་སྤང་རྒྱན་བཅོ་ལྔ་ཅོང་ཞིའི་ཁུ་བས་དབུལ། དེ་རྗེས་ཅོང་ཞི་རྒོད་བཏུལ་གྱིས་གཞི་བཟུང་ལ། །སྒ་བི་ཕོ་དབྱི་མོང་ཙིཏྲ་ཀ་སྟེ་ཚ་བ་ལྔ། རྒྱ་རྒྱམ་ཁ་གསུམ། ཛཱ་སུག་ཀོ་གསུམ། སྔོའི་ཚ་བ་གསུམ། སེ་འབྲུ་བྱི་ཏང་ཀ་རུ་རྟ་ལ་ཕུད་རྣམས་སྦྱར་བའི་ཕྱེ་མ་ཆུ་
བསྐོལ་ཚ་མོས་དབུལ། སྐབས་སུ་རི་ཤོ་སྤྱང་ཚེར་ཤུ་དག་དུར་བྱེད་རྒྱམ་ཚྭ་པི་ལིང་རྣམས་ཀྱིས་སྐྱུགས་སྨན་བཏང་སྟེ། ནད་པ་གན་རྐྱལ་བསྙལ། སྐྱུགས་ལུད་བྱུང་དུས་ལུས་མ་འཆུས་པར་བསླངས་ཏེ་སྒྲོ་སོགས་ཀྱིས་སྐྱུག་སྣ་དྲངས། སྐབས་འགའ་བཤལ་སྨན་རྣོན་པོས་སྦྱངས། ཡང་ན་སྤྱོང་སྐྱུགས་སྦྲགས་མ་བྱ། གདོན་གང་གནོད་བཅོས་རིམ་གྲོ་བྱ། དེ་ནས་ཁོང་སྨན་གླ་རྩི་ཨ་རུ་ར། དོམ་མཁྲིས་བཟང་དྲུག མ་ནུ་བཞི་པོ་ཐུན་རེ་སྦྱར་བཏགས་ཆ་གསུམ་བྱས་པའི་ཐུན་གསུམ་པོ། །དེ་ལས། དང་པོར་ཐུན་གཅིག་གཡག་རོག་པོའི་ཁྲག་དང་ཆང་བཟང་ཕུལ་གང་སྦྱར་བས་ཁོང་དུ་བཏང་། སླར་ཡང་རུས་འདོན་སྨན་ཐུན་གཉིས་པོ་ཁྲག་ཆང་དང་སྦྱར་ཏེ་རེ་རེ་བཞིན་བཏང་བས། །སྔོན་ལས་མ་གཏོགས་ཐུན་གསུམ་པོ་དེས་ནད་ལས་གྲོལ་བ་བདེན་རྫུན་ལག་ཏུ་བླངས་པས་གསལ། དཔྱད་དུ་ཐོང་རྩ་གསལ་ན་ཞད་ཙམ་གཏར། མི་གསལ་ན་ལྕེ་རྩའམ། རྩེའུ་ཆུང་ཞད་ཙམ་གཏར། ཕོ་བ་ན་ཤས་ཆེ་ན་སེ་འབྲུ་ལྔ་པར་ཅོང་ཞི་རྒོད་བཏུལ་བྱས་པ་བསྲེས་ཏེ་བཏང་། ཚིགས་པ་བཞི་པ་བསྲེག །ཉ་ཤ་དང་ཨོལ་གོང་ཚ་བ་བཏང་། ཚོགས་བསགས་རིམ་གྲོ་སྒྲིབ་སྦྱང་གང་འོས་བྱ། དེས་མགུལ་འགག་ནད་ལས་བདེ་མྱུར་དུ་གྲོལ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས། དཔེ་ཞིག་ལས་མཐོང་། ༈ །ན་མོ་ག

【汉语翻译】
། །蓬子菜、岩盐、豆蔻和，柯子混合白糖一起服用。用檀香沥水，量为两“贡”一起服用。加入藏红花的五味丸，此药反过来服用，长期坚持。必要时，对胆脉放血祛风。之后，将之前的泻药重新服用，用牛尿鞭打，彻底清泻。服用具有极强清凉性的苦味药油。服用一个月等，长期保护有害物质。外部涂抹酥油、大蒜、盐油。用火熏蒸，用指甲刮擦，是消除瘙痒的甘露。用此方法能战胜胆病和肺结核。从一个范本中找到，善哉！达尔噶如是说。 ༈ །治疗黏液阻塞咽喉的特殊方法是：最初发病时，服用一些清凉的秘诀药剂。如果唾液过多，用十五味珊瑚汤浸泡的钟乳石汁液漱口。之后，以钟乳石和土茴香为基础，姜、荜茇、菝葜、胡椒、 चित्रक（梵文天城体，citraka，梵文罗马拟音， चित्रक，汉语字面意思： चित्रक），即五种辛辣之物，三种肉桂，三种豆蔻，三种青稞的辛辣之物，五味子、余甘子、诃子、毛诃子等混合制成的粉末，用热水冲服。必要时，用杜鹃、狼毒、刺柏、白藓皮、鬼臼、岩盐、岩盐、蓬子菜等催吐。让病人仰卧。吐出痰液时，不要让身体倾斜，扶起，用羽毛等引出鼻涕。有时用强烈的泻药清泻。或者同时进行催吐和泻药。对造成损害的鬼神进行治疗和仪轨。然后是内服药，麝香、诃子、熊胆、礞石等六种好药，加上四种诃子，每种一份混合，分成三份服用。其中，首先将一份与一“捧”牦牛鲜血和好酒混合后内服。之后，将剩余的两份去骨药与血酒混合，分别服用。除非是前世的业力，否则这三份药就能使人从疾病中解脱，真假一试便知。检查时，如果脉象清晰，就稍微放一点血。如果不清晰，就放舌根或小舌尖的血。如果胃部疼痛严重，就将钟乳石和土茴香加入五味丸中混合服用。烧灼第四个关节。停止食用鱼肉和喉结。尽力积累资粮，进行仪轨，忏悔罪障。这样就能迅速从咽喉阻塞的疾病中解脱。这是从一个范本中看到的。 ༈ །那摩古汝室利耶（藏文，梵文天城体，गुरुश्रीये，梵文罗马拟音，guruśrīye，汉语字面意思：上师吉祥）

【英语翻译】
।। Pippali, rock salt, cardamom, and, mix Terminalia chebula with white sugar and administer. Administer two 'Gungs' of sandalwood-filtered water. And the five-ingredient pill with saffron added. Take this medicine in reverse and maintain it for a long time. When necessary, release wind by bloodletting from the bile vessels. After that, repeat the previous purgative, whip with cow urine, and thoroughly cleanse. Good bitter medicinal oil with great coolness. Take it for a month or so, and protect against harmful substances for a long time. Externally apply melted butter, garlic, and salt butter. Fumigate with fire and scratch with fingernails, it is an elixir that eliminates itching. With this method, one can overcome bile diseases and tuberculosis. Found in a certain manuscript, may it be auspicious! Thus says Dar Ka. ༈ A special treatment for mucus obstructing the throat: At the onset of the disease, take some cooling secret remedies for a few days. If there is a lot of saliva, rinse with the juice of stalactites soaked in fifteen-ingredient coral soup. After that, establish a foundation with stalactites and wild cumin, ginger, long pepper, Phyllanthus emblica, Piper longum, चित्रक (Sanskrit Devanagari: चित्रक, Sanskrit Romanization: citraka, Chinese literal meaning: चित्रक), i.e., the five pungent spices, three cinnamons, three cardamoms, three pungent highland barleys, Schisandra chinensis, Terminalia bellirica, Terminalia chebula, Emblica officinalis, etc., mixed into a powder, administer with hot boiled water. When necessary, induce vomiting with Rhododendron, wolfsbane, juniper, Dictamnus dasycarpus, Arisaema utile, rock salt, and long pepper. Lay the patient on their back. When vomit and phlegm come out, lift them up without letting their body lean, and use feathers, etc., to draw out nasal mucus. Sometimes cleanse with strong purgatives. Or do both vomiting and purgation together. Perform treatments and rituals for whatever spirit is causing harm. Then, internal medicine: musk, Terminalia chebula, bear bile, six good medicines such as bezoar, plus four Terminalia chebula, mix one part of each, divide into three doses. Of these, first mix one dose with a 'Pung' of yak blood and good wine and administer internally. Afterwards, mix the remaining two doses of bone-removing medicine with blood wine and administer one by one. Unless it is past karma, these three doses will free one from the disease, the truth or falsehood will be clear when taken into hand. When examining, if the pulse is clear, bleed a little. If it is not clear, bleed the root of the tongue or the tip of the uvula a little. If there is severe stomach pain, mix stalactites and wild cumin into the five-ingredient pill and administer. Burn the fourth joint. Stop eating fish and goiter. Accumulate merit, perform rituals, and purify obscurations as appropriate. In this way, one will quickly be freed from the disease of throat obstruction. This was seen in a certain manuscript. ༈ Namo Guru Shriye (Tibetan, Sanskrit Devanagari: गुरुश्रीये, Sanskrit Romanization: guruśrīye, Chinese literal meaning: Homage to the glorious Guru)

============================================================

==================== 第 99 段 ====================
【原始藏文】
ུ་ར་ཝེ། རོ་སྟོད་བདེ་ཞིང་སྐད་འགག་སེལ་བའི་དཔྱད་འཇམ་པོ་ཡིད་འོང་འདི་མགོན་པོ་ཀླུ་སྒྲུབ་ཀྱིས་མཛད་ནས་གླུ་མཁན་གྲེ་བ་ངན་པ་ཞིག་གྲེ་བ་བདེ་བར་བྱས། དེས་འཇག་མ་ལུང་པའི་སློབ་དཔོན་ཀུན་དགའ་གྲེ་བ་ངན་པ་ལ་བྱིན་པས་དབྱངས་མཆོག་ཐོབ་ནས་རྒྱ་བོད་དུ་གྲགས་པའི་དབྱངས་དཔོན་ཆེན་པོར་གྱུར།
དེ་ནས་ཞ་ལུའི་སྔགས་པ་ཛྙཱ་ན་ཤྲཱི་གྲེ་བ་ཞན་པས་ཞུས་ཏེ་ལག་ལེན་བྱས་པས་ངེས་པ་རྙེད་ནས་ཡི་གེར་བྲིས་པ་འདི་ལ། སྔོན་འགྲོ་ཆུ་བཟང་བའི་དུས་སུ། ཇ་ཆང་ཤ་མར་མངར་སྐྱུར་དང་། དུད་པས་འཚུབ་པ། གསུར་གཞོབ་སྔོ་ངད། ལུས་ངག་འཁྲུགས་པའི་བྱ་བ་རྣམས་སྤངས་ལ་སྔ་དྲོ་ལྟོ་སྟོངས་ལ་ས་གཙང་སར་ཕྱིན་ཏེ། སྤང་ངོས་མཉམ་པར་བྲང་གཏད་དེ་གྲེ་བར་མཛུབ་མོ་བཅུག་ལ་སྟོང་སྐྱུག་ཅི་རིགས་རེ་བྱ། ཐལ་དྲག་ན་གྲེ་བ་སྣད་པ་དང་བད་སྨུག་གེ་མཚོ་རྡོལ་བ་སོགས་ཉེས་པ་འབྱུང་བས་ཉམས་ལ་མི་གནོད་པའི་ཚོད་ཟིན་པར་བྱས་ཏེ་ནང་མ་བདུན་ནམ་དགུའམ་བཅུ་གཅིག་བར་དུ་ཚོད་དང་སྦྱར་ལ་སྐྱུག་ཏུ་གཞུག །སྨན་གྱིས་སྐྱུག་གཏོང་ན། པོ་སོ་ཆ་རྡོག་གཅིག རི་ཤོའི་རྩ་བ་སྤར་གང་། སྤྱང་ཚེར་རྩ་བ་དེའི་ཕྱེད། པི་པི་ལིང་ཐུན་གཅིག གསེར་མེ། བ་རུ་ར། ཨ་རུ་ར། བསེ་ཡབ། སེ་འབྲུ་ཤིང་མངར། སྒ་སྐྱ། སྲོ་ལོ། རྒྱམ་ཚྭ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱེ་མ་འམ་སྨན་ཁུས་ནད་མཐིང་མདོག་གམ། ཁྲག་གམ། མཁྲིས་པ་རྣམས་ཀྱི་མདོག་ཅན་མ་བྱུང་གི་བར་དུ་བཏང་། དེ་ནས་ཐལ་ན་ཁམས་ཀྱིས་མི་ཐུབ་པས་སྐྱོ་ཚ་མར་བཏབ་དང་གསུར་དུད་ཀྱིས་བཅད་སྔོ་ངད་སོགས་ཟས་ངན་དང་སྤྱོད་ལམ་རྣམས་འདིར་བཤད་ལྟར་བསྲུང་། སྐྱུག་བྱས་སྟོད་ཀྱི་བུ་གའི་སྐྱོན་བསལ་བ་དེའི་རིང་ལ་སྐད་སྨན་རྣམས་ཚད་ལྡན་སྦྱར་བའི་རིལ་བུ་བྱས་ནས་གྲིབ་བསྐམ་བྱ། དངོས་གཞི་སྨན་སྦྱོར་ནི། གི་ཝཾ། གུར་གུམ། ཅུ་གང་། ལི་ཤི། སུག་སྨེལ། རུ་རྟ་རྣམས་ཐུན་ཆེ་བ་རེ། ཤིང་མངར་དང་སྟར་བུ་ཐུན་ཆེ་བ། སྲོ་ལོ་དཀར་པོ། ཨ་རུ་རྒྱ་གར་མ་གསེར་མདོག་རྩེ་བསྙུང་ཅན། ལུང་པ་བྱང་བལྟས་ཀྱི་སྤང་རྒྱན་དཀར་པོ་སད་མ་ཕོག་པའི་ལོ་མ་དང་འདབ་མ་ཐུན་བལྡབ་
མོ་ཅོང་བཅས་སྨན་རྟ་ཀ་ར་སྟེ་དེ་ལྟར་སྨན་སྣ་བཅུ་གསུམ་པོ་འདི་བུངས་ཆེ་བར་བསགས་པ་ཆུ་གཙང་གིས་འདམ་འཐག་རིལ་བུ་འདྲིལ་བ། གོང་གི་སྔོན་འགྲོ་ཚར་བའི་མོད་ནས་ཐོ་རངས་ལྟོ་སྟོངས་སུ་རིལ་བུ་མུར་ཞིང་བསྲུང་བྱ་རྣམས་འཛེམ་ཐུབ་པ་གལ་ཆེ། བསྲུང་བྱ་ནི་ཟས་ཀྱི་དབང་དུ་བྱས་ན། སྔོ་ངད་སྤྱི་དང་དྭ་ཚོད། སྒོག་རིགས་དང་བཙོང་། ཇ་སླ་བ་དང་། ཤ་མར་ར

【汉语翻译】
ུ་ར་ཝེ། 治疗上身舒适，消除声音嘶哑的柔和妙方，是怙主龙树所作，曾使一位嗓音不好的歌手嗓音变得舒适。他将此方传给扎玛寺的堪布根嘎，根嘎嗓音不好，因此获得了妙音，成为在汉藏地区闻名的大乐师。
之后，夏鲁的咒师智吉祥，因嗓音虚弱而请教并实践，获得了确信，写下了这篇文字。首先在水质好的时节，戒除茶酒肉酥油甜酸之物，避开烟雾缭绕、祭祀焚烧的青气，以及身语冲突的行为，清晨空腹前往干净的地方，平躺在草地上，胸部贴地，将手指伸入喉咙，尽可能地进行空呕。如果太过剧烈，会损伤喉咙，出现痰液、黑水等不良情况，因此要适度，以免损害身体，根据情况进行七次、九次或十一次呕吐。如果用药物催吐，则用一整块波索恰，一把里肖的根，一半的狼刺根，一图恩的毕毕灵，金灯草，巴茹茹，阿茹茹，贝雅布，色果木香，干姜，苏罗，姜盐等的粉末或药汁，直到吐出蓝色、血液或胆汁等颜色的东西为止。之后，如果太过剧烈，身体无法承受，就用盐茶、酥油来缓解，并像这里所说的那样，避免祭祀焚烧的烟雾、青气等不良食物和行为。催吐后，为了消除上身气孔的弊病，在此期间，将具有标准的语音药物制成药丸，并在阴凉处晾干。主要的药物配方是：白铜、藏红花、竹黄、荔枝、豆蔻、芸香各一图恩大份。木香和星辰花一图恩大份。白苏罗。印度阿茹茹，金色尖端弯曲。朝北山谷中未受霜冻的白花草的叶子和花瓣加倍。
加上钟铃等药物，总共十三种药物，大量混合，用清水揉成药丸。完成上述准备工作后，清晨空腹时服用药丸，能够避免禁忌非常重要。禁忌方面，就食物而言，所有青气和达措、大蒜类和洋葱、淡茶以及肉和酥油。

【英语翻译】
ūrawe. This gentle and pleasing method for relieving throat hoarseness and making the upper body comfortable was created by the Protector Nāgārjuna, and it made the throat of a singer with a bad voice comfortable. He gave it to Kunga, the abbot of Jagma Valley, who had a bad voice, and he obtained excellent melodies and became a great melody master famous in Tibet and China.
Then, the mantra practitioner Jñānaśrī of Zhalu, because of his weak voice, requested and practiced it, and having gained certainty, he wrote down this text. First, in the season when the water is good, abstain from tea, alcohol, meat, butter, sweets, and sour things, avoid being enveloped in smoke, burning juniper and fresh grass, and activities that disturb the body and speech. In the early morning, on an empty stomach, go to a clean place, lie flat on the grass, chest down, insert a finger into the throat, and vomit as much as possible. If it is too violent, it will damage the throat and cause problems such as phlegm and black water to erupt, so do it in moderation so as not to harm the body. Adjust the amount and induce vomiting seven, nine, or eleven times. If using medicine to induce vomiting, use one whole piece of posocha, a handful of risho root, half of the wolfthorn root, one tun of pippali, goldenseal, baruru, aruru, beseyab, se-dru wood fragrance, dried ginger, sro lo, and gypsum salt powder or medicinal juice until blue, blood, or bile-colored substances are vomited out. Afterward, if it is too violent and the body cannot bear it, use salty tea and butter to relieve it, and avoid burning juniper smoke, fresh grass, and other bad foods and behaviors as described here. After vomiting, in order to eliminate the defects of the upper body orifices, during this time, make pills from standard voice medicines and dry them in the shade. The main medicinal formula is: white copper, saffron, bamboo pith, lychee, cardamom, and rue, each one large tun. Wood fragrance and star flower, one large tun. White sro lo. Indian aruru, golden with a curved tip. Leaves and petals of white meadowsweet from a north-facing valley that have not been touched by frost, doubled.
Add bellflower and other medicines, a total of thirteen medicines, mix them in large quantities, and roll them into pills with clean water. Immediately after completing the above preparations, take the pills on an empty stomach in the early morning, and it is very important to be able to avoid the prohibitions. Regarding prohibitions, in terms of food, all fresh grass and datso, garlic and onions, weak tea, and meat and butter.

============================================================

==================== 第 100 段 ====================
【原始藏文】
ྙིང་པ་དང་རུལ་བ། ཆང་སྐྱུར། ཐུད་རུལ། ཕག་ཤ ཉ་ཤ་སྐམ་པོ། བུ་རམ། ཁུར་བ་རྣམས་སྤང་། སྤྱོད་ལམ་ལུས་ངག་འཁྲུགས་པའི་དྲག་ཤུལ། གསུར་གཞོབ་དང་། དུད་པ། ས་རྡུལ་འཚུབ་པ་འདི་རྣམས་སྨན་བསྟེན་སྐབས་ཀྱི་དངོས་གཞིའི་དུས་དང་། རྗེས་སུ་ཡང་སྐད་དབྱངས་ཏེ་སྐད་ལ་བརྟན་པ་མ་ཐོབ་བར་དུ་ཅི་ནས་འཛེམ་པ་གལ་ཆེ། ཟས་ཀྱི་ཁ་ཤོར་བ་སོགས་ཀྱིས་སྐད་འཛེར་གོག་འབྱུང་ཞིང་སྤྱོད་ལམ་གྱིས་ཀྱང་གནོད་པའི་ཕྱིར་རོ། །རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་ནི་དེ་ལྟར་སྨན་བསྟེན་པས་སྐད་ལ་སྐྱེད་བྱུང་བ་དང་། རྗེས་སུ་ཡང་སྨན་རྒྱུན་དུ་བསྟེན་ཞིང་། དབེན་སར་སྐད་སྦྱང་པའི་ཆེད་དུ་གྲོགས་སྐད་བཟང་བ་དང་འགྲོགས་ལ་དབྱངས་འགྱུར་ཁུག་རིང་ཐུང་ཕྲ་སྦོམ། ལྷོད་གཙེར། གོག་གཙེར། འདྲེན་འཇོག གྲིམས་ལྷོད། མཐོ་དམན་གྱི་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ཅི་རིགས་སུ་དབྱངས་འདྲེན་ཞིང་སྐད་སྦྱངས་པ་གལ་ཆེའོ། །དེ་ལྟར་བྱས་པས་སྐད་ཅི་འདོད་དུ་འབྱུང་ཞིང་། རག་དུང་ལྟར་སྦོམ་པ། བུང་བ་ལྟར་ཕྲ་བ། དཀར་དུང་ལྟར་གསང་བ། ལྷའི་རོལ་མོ་ལྟར་འཁྲོལ་བ། ཀ་ལ་པིང་ཀའི་དབྱངས་ལྟར་སྙན་པ། འབྲུག་སྒྲ་ལྟར་ཟབ་ཅིང་དབྱངས་ཆེ་བ། བརྒྱ་བྱིན་གྱི་རྒྱུད་མངས་ལྟར་གང་འདོད་བསྒྱུར་བཏུབ་སྟེ་འཇམ་གཉེན་འབོལ་ལ་འདྲེན་བདེ་བ་སོགས་
མདོར་ན་ཚངས་པའི་དབྱངས་དང་ལྡན་པར་གྱུར་པ་ནི་སྐད་ཀྱི་དགོས་པ་ཁྱད་པར་ཅན་གྲུབ་པ་སྟེ། དེ་ལ་བརྟེན་པའི་ཡོན་ཏན་ནི་བརྗོད་པ་གསལ་བས་མིང་ཚིག་ཡི་གེ་རྣམས་ཟུར་ཕྱིན་པ། དབྱངས་ཀྱི་ཉམས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པས་ཡ་རབས་དང་བ་འདྲེན་ཞིང་ཡིད་དུ་འོང་ལ་སྤྲོ་བ་སྐྱེ། རང་སྤོབས་པ་མཐོ་ཞིང་ཉམས་བདེ་ལ་ཚོགས་སུ་གཞན་མང་པོ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པ་སོགས་གནས་སྐབས་མཐོང་ཆོས་ཀྱི་བདེ་བ་དང་། ཆོ་གའི་གྱེར་རྟ་དང་མཆོད་དབྱངས་ལ་བརྟེན་ནས་མཆོད་འོས་མཉེས་ཤིང་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་འདུ། དམ་ཅན་སྲུང་མ་རྒྱུད་འཁུལ་ཞིང་ལས་བསྒྲུབ་ལ་དགྲ་བགེགས་སྒྲོལ་ཞིང་མཐར་ཐུག་གསུང་རྡོ་རྗེ་འགྲུབ་པའི་ལམ་གྱི་གྲོགས་སུ་འགྱུར་རོ། །ཞེས་ཡིག་རྙིང་གི་དོན་ཚང་བར་གོ་བདེར་མི་ཕམ་པས་ལྕགས་ཁྱི་ཟླ་བ་དགུ་པའི་ཚེས་བཅུ་བཞི་ལ་བཀོད་པ་དགེ་གྱུར་ཅིག །ཡང་སྐད་སྨན་ཚངས་དབྱངས་རིལ་བུ་ནི། །གསེར་མདོག་གུར་གུམ་ཅུ་གང་གི་ཝཾ་དང་། །སེ་འབྲུ་སུག་སྨེལ་ཤིང་མངར་ཚྭ་ལ་དང་། །ཏིག་ཏ་སྤང་རྒྱན་བ་ཤ་ཀ་རུ་རྟ། །རྒུན་འབྲུམ་སྐྱུ་རུ་བ་རུ་ལི་ཤི་རྣམས། །རིམ་བཞིན་ཕྱེ་མ་འཐུན་འགྲོས་ཐུན་བསྐྱུང་ལ། །ཀ་ར་དང་སྦྱར་སྟར་ཁུས་རིལ་བུ་ནི། །བྲ་རིལ་ཙམ

【汉语翻译】
腐烂和陈旧的食物、酸酒、腐烂的奶渣、猪肉、干鱼、红糖、酸果等都应避免。行为上要避免身语激烈的冲突。供施焚烧的食物、烟雾、尘土飞扬等，在服药期间的最初阶段和之后，直到声音稳定之前，都必须谨慎避免。因食物不洁等原因会导致声音嘶哑，行为也会造成损害。之后的行为是，通过服药使声音得到改善后，还要继续服药，为了在僻静处练习声音，要与声音好的人为伴，练习各种音调的变化，包括长短、粗细、松紧、断续、引导和停止、紧张和放松、高低等，这非常重要。这样做了之后，声音就能随心所欲地发出，像海螺一样粗，像蜜蜂一样细，像白海螺一样清晰，像天神的音乐一样悦耳，像迦陵频伽鸟的鸣叫一样动听，像雷声一样深沉洪亮，像帝释天的琵琶一样可以随意变化，柔软温和易于引导等等。
总而言之，拥有梵天之音，就是成就了声音的特殊需求。依赖于此的功德是，表达清晰，使名字、词语、字母都发音准确；音调的韵味圆满，能吸引贤良之士，令人愉悦，产生欢喜；自我感觉良好，身心舒适，在人群中能压倒众人等等，这是现世可见的安乐。依靠仪轨的唱诵和供养的歌声，能使供养对象欢喜，聚集智慧空行母，使誓言护法顺从，有助于成办事业，降伏敌对和障碍，最终成为成就语金刚之路的助伴。米庞（མི་ཕམ་，Mipham Rinpoche）于铁狗年九月十四日，将古籍的内容完整地整理成易懂的文字，愿吉祥！此外，声音的药物——梵音丸的配方是：金色藏红花、莪术的根茎，以及豆蔻、砂仁、肉桂、食盐、丁香、苦参、甘草、余甘子、葡萄、石榴、诃子、荔枝等，依次将它们磨成粉末，按比例混合，加入红糖，搓成小丸，大小如麻雀蛋。

【英语翻译】
Avoid rotten and stale food, sour wine, rotten curd, pork, dried fish, brown sugar, sour fruits, etc. In terms of behavior, avoid violent conflicts of body and speech. Offering burnt food, smoke, and dust storms should be avoided during the initial stage of taking medicine and afterwards, until the voice is stable. Unclean food can cause hoarseness, and behavior can also cause harm. The subsequent action is that after the voice has improved by taking medicine, continue to take medicine regularly. In order to practice voice in a secluded place, associate with people with good voices and practice various changes in tone, including length, thickness, looseness, continuity, guidance and stopping, tension and relaxation, high and low, etc. This is very important. After doing this, the voice can be produced as desired, as thick as a conch shell, as thin as a bee, as clear as a white conch shell, as pleasant as the music of the gods, as melodious as the call of the Kalaviṅka bird, as deep and loud as thunder, and can be changed at will like the lute of Indra, soft, gentle, and easy to guide.
In short, having the voice of Brahma is the achievement of the special need of the voice. The merits that depend on this are clear expression, so that the names, words, and letters are pronounced accurately; the tone is perfect, which can attract virtuous people, make people happy, and generate joy; feeling good about oneself, being comfortable in body and mind, and being able to overwhelm many people in the crowd, etc. This is the happiness of the visible dharma in this life. Relying on the chanting of rituals and the songs of offering, one can please the objects of offering, gather wisdom Ḍākinīs, make oath-bound protectors obedient, help accomplish activities, subdue enemies and obstacles, and ultimately become a companion on the path to the accomplishment of speech Vajra. Mipham (མི་ཕམ་, Mipham Rinpoche) on the fourteenth day of the ninth month of the Iron Dog year, completely organized the contents of the ancient books into easy-to-understand words, may it be auspicious! In addition, the formula for the voice medicine—Brahma sound pills—is: golden saffron, the rhizome of Curcuma zedoaria, as well as cardamom, amomum, cinnamon, salt, cloves, Swertia chirata, licorice, Phyllanthus emblica, grapes, pomegranates, Terminalia chebula, and litchi, etc., grind them into powder in sequence, mix them in proportion, add brown sugar, and roll them into small pills, the size of a sparrow's egg.

============================================================

==================== 第 101 段 ====================
【原始藏文】
་དྲིལ་ལ་དབྱངས་གྱེར་བའི་དུས། །ལྕེ་འོག་བཅུག་ནས་རང་བབ་སྐད་འདོན་བྱ། །བརྟེན་དུས་གློ་ལུ་བྲེད་སྔར་ངར་ངུར་དང་། །སྔོ་སུམ་རུལ་རྗེན་སྨན་ནུས་འཇོམས་རྣམས་འཛེམ། །བྱང་རྩེའི་ཕྱག་ལེན་དུས་ཆབ་མདོ་འཁོར་གྲྭ་ཚང་གི། གསུང་དབྱངས་ཁྱད་འཕགས་འབྱུང་བའི་སྨན་འདི་ཡིན། །མི་ཕམ་པས་སོ། ༈ །གཞན་ལས་ཐོས་པ་སྨན་གྱི་མན་ངག །རྒྱ་ལུགས་རེག་དུག་བསེ་མོག་སྨན་ཟ་བ། ཞ་ཉེ། ༠ ༡ ༠
དངུལ་ཆུ། ༠ ༡ ༠ ཅོག་ལ་མ་༠ ༡ ༠ མཚལ་དཀར་ཏེ་ར་ས་འདི་ལ་ར་ས་ཡཱ་ནའང་ཟེར་བའི་རྣོ་འདོན་ཡིན། ག་བུར་ཟེར་བ། ༠ ༡ ༠ ལྡོང་རོས། ༠ ༡ ༠སོལ་བ་ནག་པོ་ཟེར། ༠ ༥ ༠ རྣམས་སོ། །དང་པོར་ཞ་ཉེ་རྡིལ་བ་བཟོ་སྤྱད་དེ་བཞུས་ནས་དེ་ནང་དངུལ་ཆུ་བླུགས་དཀྲུག་འདྲེས་ནས་རྡོ་འཁྱགས་སྟེང་དངུལ་སྐམ་བྱ། དེ་ནས་གསོམ་སོལ་བསྲེ་ནས་འདུལ། སོལ་ཕྱེ་རིམ་པར་བསྣན་ནས་ཅོག་ལ་མ་དང་མཚལ་དཀར་ལྡོང་རོས་བཏབ། ཡང་སོལ་ཕྱེ་བཏབ་སྟེ་རིམ་པས་འདྲེས་ངེས་བྱས་པ་སྐར་སུན་ཀྱང་། མ་དགུ་རེ་ཐུན་རེ་བྱས་པའི་ཐུན་དགུ་བྱ། ཐུན་རེ་རེ་བླང་ནས་ལྕེ་མེ་དམར་པོ་དུ་བ་མེད་པའི་སྟེང་དུ་བརྡལ་ལ། ས་སྒམ་མཆུ་ཅན་ནས་རྔུབ་ཉལ་ནས་སོ། །རྔུབ་ཤོག་སྦུབ་བམ། སྦུབ་ནས་ཕོའི་སྣ་གཡས་མོའི་གཡོན་དུ་རྔུབ་གཉུག་བསྲིངས་ཏེ། ཅིང་དུ་བ་ཁོང་དུའང་མིད། དུ་བ་འཐོན་སྐབས་གོས་དྲོ་བར་བྱིབས་ལ་ཡུད་ཙམ་ཉལ་བས་ལུས་རྔུལ་འོང་། ཉིན་རེ་ཐུན་རེ་འཐེན།དེས་རྒྱ་ནད་བསེ་མོག་གསོ་དཀའ་བ་དང་། བྱེར་ནས་སྣ་སོགས་སུ་ཞེན་པ་དང་། ལུས་ཀྱི་རྨ་སྲིན་སོགས་དང་། སུརྱ་སོགས་གསོ་དཀའ་བ་ཐམས་ཅད་སེལ། དེ་ཡང་སྨན་ཐུན་རེ་རེའམ་འབྲིང་དུ་ཞེན་པར་ལན་གསུམ་མམ། ཇི་ལྟར་ནད་ཞེན་ཆེ་ཡང་ཐུན་དགུ་རེས་མི་སོས་པ་མི་སྲིད་དོ། །མགོ་སྲིན་སོགས་ལུས་ཀྱི་སྲིན་རིགས་ལ་ཡང་ཕན། སྨན་གཏོང་རིང་ཤ་སོགས་བཅུད་ཅན་འཛེམ། ཁྱད་པར་ཞོ་ཆང་སྤང་། སྨན་འཐེན་སྐབས་ལུས་ཅུང་ཞན་བྱུང་ཡང་དེས་ཅི་ཡང་མི་གནོད། རྒྱ་ནག་གི་སྨན་གསེར་གྱི་བཀའ་རྒྱ་མའོ། །འཇམ་དཔལ་ནས་སོ། །སྙིང་བཅོས་ལ་ཕོ་ལ་ལུག་ཕོ་མོ་ལུག་མོའི་སྙིང་ཤུན་པ་བཅས་མ་ཉམས་པའི་ནང་དུ་ཛཱ་ཏི་ཅོག་ལ་མ་རྒྱ་མཚལ་དམར་པོ་མོན་སྲན་གསུམ་ཆ་མཉམ་ཐུན་ཆེ་
བ་གསུམ་བཞི་རེ་ཇ་ཁུའི་ནང་དུ་སྦྱང་སྟེ་ཉི་མ་ཕྱེད་ཙམ་ནས་སྙིང་ནང་བླུག །ཁ་རྩིད་སྐུད་ཀྱིས་དམ་པར་བཅིངས་ནས་རྫ་དང་ཁྲོ་སོགས་ནང་དུ་ཇ་ཁུ་འོ་མ་སྣུམ་མེད་ནང་དུ་བཅུག །ཁ་ཁེབ་བརྒྱབ་པར་རྩམ་པས་བཅད་པའི་ཕྱི་ནས་གྲོད་པ་སོགས་ཀྱིས་གཏུམས་ནས་སྐུད་པས་བསྡམས་ཏེ

【汉语翻译】
敲击铃时发出声音的时候，将舌头放在下面，发出自然的声音。依靠时，要避免咳嗽、惊吓、呻吟和嘟囔，以及生的、未煮熟的和腐烂的食物，这些会破坏药物的功效。这是北顶的实践，也是昌都科寺（昌都（Qamdo）科寺）产生卓越声音的药物。米庞说的。༈ 从别人那里听来的药物秘诀。汉式治疗接触性毒药和麻风病的药物配方：铅：0.1.0，水银：0.1.0，樟脑：0.1.0，白砒（这种也叫Rasa yana，是锋利的意思）：0.1.0，龙脑香：0.1.0，黑炭：0.5.0。首先，将铅制成小球，用工具融化，然后将水银倒入其中搅拌混合，然后在冷石上干燥。然后与松木炭混合并驯服。逐渐加入木炭粉，然后加入樟脑、白砒和龙脑香。再次加入木炭粉，逐渐混合均匀，即使是星星也难以忍受。每次九分之一的剂量，共九次。每次取一份，放在没有烟的红色火焰上烤。从带嘴的沙箱中吸入，躺着吸入。用管子吸入。从管子中吸入，从男性的右鼻孔和女性的左鼻孔吸入并伸展。也要将烟雾吞入腹中。当烟雾出来时，用温暖的衣服盖住，躺一会儿，身体就会出汗。每天吸一次。这可以治愈难以治愈的汉族疾病麻风病，以及蔓延到鼻子等处的疾病，以及身体的伤口、寄生虫等，以及所有难以治愈的疾病，如白癜风等。也就是说，每次药物剂量或中等剂量，涂抹三次。无论疾病多么严重，九次剂量不可能治不好。它也有助于治疗头虱等身体上的寄生虫。服药期间，避免食用肉类等营养丰富的食物。特别是要避免酸奶和酒。服药时，即使身体稍微虚弱，也不会有任何损害。这是中国药物的黄金法令。文殊菩萨说的。治疗心脏疾病，对于男性，取公羊的心脏，对于女性，取母羊的心脏，连皮完整无损。在其中加入肉豆蔻、樟脑、红砒霜和豆蔻，三者等份，每次大剂量三到四份，在茶水中溶解，半天后倒入心脏中。用蜡线紧紧缝合，然后放入陶器或青铜器等容器中，加入不含油的茶水和牛奶。盖上盖子，用糌粑密封，外面用肚子等包裹，然后用绳子捆紧。

【英语翻译】
When ringing the bell, place the tongue underneath and produce a natural sound. When relying on it, avoid coughing, startling, groaning, and mumbling, as well as raw, uncooked, and rotten foods, which will destroy the efficacy of the medicine. This is the practice of North Top, and also the medicine that produces the excellent sound of Champa Do Khor Monastery (Qamdo (昌都) Khor Monastery). Said by Mipham. ༈ The secret medicine heard from others. Chinese-style medicine for treating contact poison and leprosy: Lead: 0.1.0, Mercury: 0.1.0, Camphor: 0.1.0, White arsenic (this is also called Rasa yana, which means sharp): 0.1.0, Borneol: 0.1.0, Black charcoal: 0.5.0. First, make lead into small balls, melt it with a tool, then pour mercury into it, stir and mix, and then dry the silver on a cold stone. Then mix with pine charcoal and tame it. Gradually add charcoal powder, then add camphor, white arsenic, and borneol. Add charcoal powder again, gradually mix evenly, even the stars cannot bear it. One-ninth of the dose each time, for a total of nine times. Take one portion each time, and bake it on a red flame without smoke. Inhale from a sand box with a mouth, lying down. Inhale with a tube. Inhale from the tube, from the male's right nostril and the female's left nostril, and stretch it. Also swallow the smoke into the abdomen. When the smoke comes out, cover with warm clothes and lie down for a while, and the body will sweat. Inhale once a day. This can cure difficult-to-cure Han diseases such as leprosy, as well as diseases that spread to the nose, etc., as well as wounds, parasites, etc. in the body, and all difficult-to-cure diseases such as vitiligo, etc. That is, each dose of medicine or a medium dose, apply three times. No matter how severe the disease is, it is impossible not to cure it with nine doses. It also helps to treat body parasites such as head lice. During the medication, avoid eating nutritious foods such as meat. In particular, avoid yogurt and alcohol. When taking the medicine, even if the body is slightly weak, it will not cause any harm. This is the golden decree of Chinese medicine. Said by Manjushri. To treat heart disease, for males, take the heart of a male sheep, and for females, take the heart of a female sheep, complete with the skin intact. Add nutmeg, camphor, red arsenic, and cardamom, three parts equally, three to four large doses each time, dissolve in tea water, and pour into the heart after half a day. Sew tightly with wax thread, and then put it in a container such as pottery or bronze, add tea water and milk without oil. Cover the lid, seal with tsampa, wrap the outside with the stomach, etc., and then tie it with a rope.

============================================================

==================== 第 102 段 ====================
【原始藏文】
་རླངས་པ་མི་འཆོར་བར་མེ་དལ་བུས་ཉི་མ་ཕྱེད་མ་སོང་བར་དུ་བཙོ་མེ་དྲགས་པ་དང་འགྲུལ་སྣའི་རྐྱེན་གྱིས་རྫ་མ་འགས་དོགས་ལ་གཟབ། ནུབ་མོ་མེ་ཉོབ་སྟེང་དུ་ཕོག་ལ་སྨན་དྲོད་ལྡན་བྱ། མཚན་མོ་མི་ཁྱིའི་སྐད་མེད་དུས་ནད་པས་དེ་ནུབ་སྙིང་དེ་རིལ་པོ་ཟ་ཐུབ་ན་རབ།མིན་ཀྱང་ཅི་ནུས་ཟོས་པས། ཕྱིར་ནང་སྙིང་ནང་གི་མི་བདེ་བ་ཐམས་ཅད་སང་ངེར་སོང་བ་འབྱུང་བ་ཤིན་ཏུ་ཟབ་པའི་གདམས་པའོ། ༈ །འཇམ་རྒྱུད། རྟ་རྔོའི་ཁོངས་སྨན་ཟབ་མོ་ནི། དངུལ་ཆུ་མུ་ཟི་ཚ་ལ་དང་། ནི་ལ་ཐོ་ཋ་བིག་པན། ཅོག་ལ། སྤོས་དཀར་དང་། དབྱི་མང་སོ་མ་རཱ་ཛ་དང་། ལྗང་ནས་ཀྱི། རྒོད་དུར་བྱིད་ད ནྜ་བུལ་ཏོག་གླ་རྩི་རྣམས་སོ། །མང་སྦྱོར་ཆང་དྲོད་བསྙལ། ཁོང་སྨན་རྔོ་རིགས་ཕྱི་ལ་འཕུལ། །ཁོང་སྨན་བཙན་ན་ཨི་འདེབས་པས། །སྨན་ནད་སེལ་ཕྱིར་དར་བའམ། །ཕྱུར་ཁུ་བླུད་ལ་སྨན་ཡང་སྦྱར། །རྟ་བོང་ནད་རྣམས་སེལ་བར་ཤོག །འདི་རྣམས་ཆ་མཉམ་སྦྱར་བ་རྟ་རེ་ལ་ཐུན་ཆེ་བ་རེ་བྱས་ནས་ཆང་ནང་དྲོད་ཕབ་ཞག་གཅིག་བསྙལ། རྟ་ལ་ཞག་གཅིག་ཆུ་མི་བླུད་སྨན་སྐོང་བུ་གང་རེ་བླུད། དེ་ནུབ་ཀྱང་ཆུ་མི་བླུད། རྟ་བཟའ་སྦྱིན་ཉན། འདི་རྟའི་ཁོང་དུ་སོང་ནས་ལོ་རེ་རྟ་རྔོ་བོའི་ནང་བཞག་ཀྱང་མི་འགོ། རྔོ་ནད་བྱུང་ཡང་འདིས་སེལ། རྟ་ནད་པ་རེ་སོས་པར་ལུག་རེ་ལེན་སྲོལ་ཡིན་གསུངས། ཡང་རྔོ་སྲུང་། གླ་རྩི་གུར་གུམ་ཅོག་ལ་མ་རྣམས་དང་། བྱི་ལ་ནག་པོའི་ཤ་དེའི་ཉིས་འགྱུར་ཙོང་ནག་གི་རྩ་བ་བཅས་ཡལ་ག་མེད་པའི་ཁེར་རྐྱང་། །ཁྲམ་བརྡུང་བྱས་ཏེ་ཆང་དུ་སྦང་ལ་
ཞག་བདུན་བཞག སྨན་ཞོ་ལྔ་རེ་རྟ་ལྔ་བཅུ་ལ་བླུད་པའི་དབང་དུ་བྱས་པ་སྟེ། བརྒྱ་སྐོང་གང་ཙམ་རེ་བླུད། དེས་རྔོ་ནད་མི་འབྱུང་ངེས། རྟ་རེ་བསྲུང་ཐུབ་པར་ལུག་ལྤགས་རེ་ལེན་སྲོལ་ཡོད་དོ། །འཇམ་གཉན་རིམ་གྱིས་རྐེ་འགག་ལ་ཁད་པར། རྒྱ་ཚིལ་ཁྱི་བྲུན། དྲོད་ཕབ་པ་དང་། དངུལ་ཆུ་དྲག་འདུལ་སྐྱུ་རུ་བོང་ང་གསུམ་གྱི་ཕྱེ་བཅས་གྲེ་བར་སྦུ་གུ་ནས་ཕུས་བཏབ་སྟེ་སྤུར་བས་དེ་མ་ཐག་སྐྲངས་འཐོར་འགྲོ་བས་ཟབ་བོ། །འཇམ་མཁྲིས་པ་རྩར་རྒྱུག་རྩ་གྲིམ་ཆུ་རྟགས་མཁྲིས་ཁུ་ལྗང་གུ་ཅན་གྱིས་དབུ་བའི་ཁ་ཁྲིད་པའི་ཚད་ཤུགས་ཅན་ལ། བོང་དཀར་བཅུ་སོགས་ཚད་རིམས་སྤྱི་སྨན་སྟེང་། ཟ་སུ་རྭ་དཔྱད། ཐུན་རེ་བཏབ་པ་ཐུན་གསུམ་འཐུང་བས་སེལ། གཟེར་བྱུང་ན་ཅུ་གང་ཆང་ངམ་སྲེ་ལོང་གི་ཁུ་བར་བཏབ་པས་བཅག འདི་གཞན་ལ་མེད་པའི་ཞལ་གྱི་མན་ངག་གོ །འཇམ། ཁམ་ཚིལ། མུ་ཟི་ནག་པོ། གཡེར་མ་གསུམ་ནི་ཟ་འཕྲུག་གི་སྨན་ཟབ་ར

【汉语翻译】
不要让蒸汽散失，用微火煮，不到半天的时间，注意不要因为火太旺或旅途颠簸导致罐子破裂。晚上在灰烬上煨，保持药物的温度。晚上当没有人和狗的叫声时，如果病人能吃下整个心脏是最好的，如果不能，也要尽力吃。这样，身体内外心脏中的所有不适都会消失，这是一个非常深刻的教诲。༈。柔法。马疝的深奥药物是：水银、珍珠、寒水石，尼拉托塔比嘎班，角蒿，白檀香，益母草、苏摩罗阇，绿青稞，秃鹫粪便，达旦，布尔托，豆蔻。大量混合，冷却酒的温度。内服药推动疝气向外。如果内服药力强，可以敷药。为了消除药物疾病而兴盛。倒入奶酪汤，也混合药物。愿消除马和驴的疾病。将这些等份混合，给每匹马服用一大份，在酒中降低温度，冷却一夜。给马一夜不喂水，灌服一罐药物。那天晚上也不要喂水。听从马的饮食。这些进入马的体内，即使放在马疝的袋子里一年也不会变质。即使发生疝病，也能消除。据说每治好一匹病马，就要收一只羊。还有保护疝气的方法。豆蔻、藏红花、角蒿等，加上黑狗的肉，是其两倍的黑葱根，没有分枝的单独一根。捣碎后浸泡在酒中，放置七天。以给五十匹马每匹灌服五勺药汁为例，大约灌服一百勺。这样肯定不会发生疝病。据说每保护好一匹马，就要收一张羊皮。柔法治疗逐渐发生的颈部梗阻，快要窒息时。用牛油、狗屎，降低温度，以及水银、强力降伏、诃子、莨菪三种药粉，用管子从喉咙吹入，立即消肿，非常有效。柔法治疗胆汁流窜到脉络，脉搏细弱，出现水肿，胆汁呈绿色，导致头部疼痛的重症。在白附子等治疗热病的通用药物之上，加入苏萨拉治疗。每次服用一剂，服用三剂即可治愈。如果出现疖子，用菖蒲浸泡在酒或荨麻汁中涂抹即可消除。这是别人没有的口头诀窍。柔法。桃脂，黑珍珠，荜茇三种是治疗疥疮的深奥药物

【英语翻译】
Do not let the steam escape, simmer over low heat, for less than half a day, and be careful not to let the pot break due to excessive heat or bumpy roads. At night, simmer it on the ashes to keep the medicine warm. At night, when there are no human or dog sounds, it is best if the patient can eat the whole heart, but if not, try to eat as much as possible. In this way, all the discomfort in the heart, both inside and outside the body, will disappear, which is a very profound teaching. ༈. The Gentle Lineage. The profound medicine for horse hernia is: mercury, pearl, cold mineral stone, Nila Tota Bigapan, hornwort, white sandalwood, motherwort, Soma Raja, green barley, vulture dung, Danda, Bulto, cardamom. Mix a large amount and cool the temperature of the wine. The internal medicine pushes the hernia outwards. If the internal medicine is strong, you can apply medicine. Flourishing to eliminate drug diseases. Pour in cheese soup and also mix medicine. May it eliminate the diseases of horses and donkeys. Mix these in equal parts, give each horse a large dose, lower the temperature in the wine, and cool overnight. Do not feed the horse water for one night, and give it a can of medicine. Do not feed water that night either. Listen to the horse's diet. These enter the horse's body and will not spoil even if placed in the horse's hernia bag for a year. Even if a hernia occurs, it can be eliminated. It is said that for every sick horse cured, a sheep must be taken. There is also a method to protect the hernia. Cardamom, saffron, hornwort, etc., plus the meat of a black dog, twice the amount of black onion root, a single root without branches. Pound it and soak it in wine, and leave it for seven days. Taking the example of giving fifty horses five spoons of medicine juice each, give about one hundred spoons. This will definitely prevent hernia from occurring. It is said that for every horse protected, a sheepskin must be taken. The Gentle Lineage treats gradual neck obstruction, almost suffocating. Use butter, dog feces, lower the temperature, and the three powders of mercury, strong subjugation, haritaki, and hyoscyamus, blow into the throat with a tube, and the swelling will immediately disappear, which is very effective. The Gentle Lineage treats bile running into the veins, weak pulse, edema, green bile, and severe cases of headache. On top of the general medicine for fever such as white aconite, add Susala treatment. Take one dose each time, and three doses will cure it. If boils appear, apply calamus soaked in wine or nettle juice to eliminate them. This is an oral trick that others do not have. The Gentle Lineage. Peach resin, black pearl, and long pepper are three profound medicines for scabies.

============================================================

==================== 第 103 段 ====================
【原始藏文】
ྒྱ་ཅན་ཡི་གེ་མེད་པ་ཞེས་སོ། ༈ །འབྲས་ཀྱི་སྨན་ཟབ་མོ་ནི། དངུལ་ཆུ། ཟེ་ཚྭ། རྒྱ་མཚུར་དཀར་པོ་ལ་བིག་པན་ཟེར་བ་དེ་དང་མཚུར་ལྗང་བཞི་ཆ་མཉམ་བྱ་ཕྱི་མ་གསུམ་མཉམ་འདུལ་རྫ་སྣོད་མཐིལ་དུ་བཀྲམ་སྟེང་དངུལ་ཆུ་རྒྱ་ཤོག་ནང་ཐུམ་པོ་བྱས་པ་བཞག །རྫ་མའི་ཁ་ནས་མར་དཀར་ཡོལ་བཀབ་པར་སོགས་འདག་པས་གཙང་སྐམ་ནས་དཀར་ཡོལ་སྟེང་དུ་བྱས། སོལ་མེ་ནང་རྫ་སྣོད་བཅུག་སྟེ། དལ་བུས་གཉུག་བསྲིང་དུ་རླངས་མེད་ངེས་བར་དུ་བསྲེག དེ་ནས་ས་ལ་དོང་བྲུས་པར་ཐལ་འཇིམ་ནང་ཆུ་སྣོད་དཀར་ཡོལ་དང་རན་ཙམ་བཞག །དཀར་ཡོལ་མར་ཆུ་ནང་བཅུག་པར་གཡའ་མ་སོགས་ཀྱིས་བཀབ་ལ་སྟེང་དུ་ཐལ་བས་བསུབ། རྫ་ཕྱེད་སྟེང་དུ་དོན་པའི་རྒྱབ་ཏུ་
སོལ་བ་སྤུངས་ཏེ་མེ་རླུང་གིས་རང་འབུད་དམ། སྦུད་པ་བརྒྱབས་ཏེ་མེ་ཤེད་ཆེ་བས་ཞག་གཅིག་གམ་ཉིན་ཕྱེད་ཙམ་དུ་བསྲེག དེ་ནས་རྫས་སྣོད་བཏོན་ཏེ་གྲང་བཅུག་ནས་ཁ་ཕྱེ་བས་དཀར་ཡོལ་ནང་དུ་དམར་སེར་ཞིག་ཆགས་པ་དེ་གྲི་རྩེ་ལྟ་བུས་བྲད་ནས་ཆུས་སྦྲུས་ཏེ།རིལ་བུ་སྲན་ཆུང་ཙམ་དྲིལ། དེ་འདྲ་རིལ་བུ་རེ་རེ་ཆུས་སྦྱང་བའི་སྐྱོ་མ་དེ་ཉིད་འབྲས་བུ་མ་ལུས་ལ་ཡོད་ན་དང་པོར་བྱུང་བ་དེའི་སྟེང་དུ་བྱུགས་ཏེ་དཀྱིལ་འབུར་ཙམ་བྱ། དེ་སྟེང་རྒྱའི་གོ་ཡོག་ཅེས་པའི་ནག་པོ་དེ་བསྲོས་ལ་སྦྱར་ནས་ཞག་གསུམ་ཕྱི་ནས་དཀྲིས་ཏེ་བཞག་པས་འབྲས་ཀུན་རང་རྡོལ་འོང་སྔར་འབྲས་ལ་རྨ་བཏོད་པ་དང་མེ་བཙའ་སོགས་ལག་བཅོས་གང་གང་ཡང་མ་བྱས་པ་ཡིན་ན། ལུས་ལ་འབྲས་གང་ཡོད་ཐམས་ཅད་སྨན་བྱུག་རྒྱུ་དེར་བསྡུས་ནས་ལུད་ཅིང་འབྱིན། སྔར་བཅོས་བྱས་པ་ཡིན་ན་སོ་སོར་རེ་རེ་བཞག་དགོས་ཀྱི་གཅིག་ཏུ་མི་འདུ། ཁ་ངོའི་སྨེ་བ་འཛེར་པ་སོགས་ལའང་ཕྲན་བུ་རེ་བསྐུས་པས་ལེན་འོང་། སྙིགས་མ་སྲ་ཁྲེབ་སྨན་རོ་དེ་ཞིབ་འདུལ་ཡུག་གུ་ཤིང་སོགས་རྨ་སྨན་སྦྱར་བ་དེ། རྨ་རྙིང་པ་རྣམས་ལ་སྦྲུས་ལ་སྐམ་འདེབས་བྱས་ནས། རྨ་གསར་རྙིང་གང་ཡང་མྱུར་དུ་འཚོ་བའི་སྨན་དམ་པར་འགྱུར། རྨ་མེད་སྐྲང་སོགས་ལ་ཆུར་སྦྱངས་ཏེ་བྱུག འདི་མདོ་རྒྱ་ཕྱོགས་ནས་ལྷ་རྗེ་ཀརྨ་བསམ་འགྲུབ་པས་རྙེད་པ་བདག་མི་ཕམ་པས་ཞུས་པའོ། །ལྷ་རྗེ་དེ་ལས་ཞུས་པ་སྨན་དཀར་ནི་ལོགས་སུ་གསལ། ༈ །འབམ་ཕབ་པར། བདུན་ཐང་སྟེང་ཙན་དན་དཀར་པོ་བཙོད་འབྲི་མོག་གསུམ། སྙིང་ཞོ་རྡོག་གཅིག གཟེར་འཇོམས་ཐུན་གཉིས་བསྣན་པས། རཏྣ་བརྒྱད་སྦྱོར་རམ་ཆུ་བར་གསང་སྨན་དང་། ལབ་ཕྱི་འབམ་ཐང་ཞེས་ཁྲག་
ང་སྟོད་གཟེར་ཀུན་ལ་བསྔགས། འདིའི་སྦྱར་ཚད་མ་ནུ་སླེ་ཏྲེས་ཆ་མཉམ། ཀནྜ་ཀ་རི་

【汉语翻译】
没有文字的哑语者如是说。༈治疗疣的特效药是：水银、硼砂、白色海盐（被称为“bིག་པན་”的）和绿色海盐，四种成分等量混合，后三种一起研磨成粉，铺在陶罐底部，将用水银用中国纸包裹好的药包放在上面。用涂有油脂的陶片盖住陶罐口，用粘土等密封干燥后，将陶片朝上。将陶罐放入煤火中，用文火慢慢加热，一定要烧到没有蒸汽冒出。然后在地上挖一个坑，将装有水的陶罐放入灰土中，使其与陶片齐平。将陶片放入水中，用青苔等覆盖，再用灰土掩埋。在半个陶罐的背面堆放煤炭，用风吹或用风箱鼓风，用大火烧一个晚上或半天左右。然后取出药罐，冷却后打开，用刀尖刮下陶罐内形成的红黄色物质，用水调和，搓成小豆大小的药丸。将这样的药丸用水调成糊状，涂抹在所有疣上，如果疣是第一次出现，就涂抹在上面，使其略微凸起。然后在上面涂抹加热后的中国胶，三天后用绷带缠绕，这样所有的疣都会自然脱落。如果之前没有对疣进行任何创伤、烧灼等人工处理，那么身体上的所有疣都会聚集到涂抹药物的地方，然后溃烂并排出。如果之前已经处理过，那么需要一个一个单独处理，不能混合在一起。对于面部的痣、瘊子等，也可以涂抹少量，也能有效。将剩余的硬块药渣研磨成粉末，与紫梗木等伤药混合，涂抹在旧伤口上，使其干燥。无论是新伤还是旧伤，都能迅速愈合，成为一种珍贵的药物。对于没有伤口的肿胀等，用水调和后涂抹。这是从多康地区（多康，今四川西部和青藏东部）的拉杰·噶玛桑珠处获得的，由我米庞记录下来。从拉杰处获得的白药另有说明。༈治疗瘰疬：在七汤（藏药名）中加入白檀香、茜草、余甘子三种，再加入一块酥油，加入两份破瘤剂。或者使用八宝合剂，或者水间秘药，以及拉卜吉·邦汤（藏药名），对血液、上身和所有肿瘤都有效。此药的配方是：马奴、斯雷特雷等量混合。康达卡日

【英语翻译】
Thus spoke the mute one who has no letters. ༈ A profound medicine for warts: Mercury, borax, white sea salt (called "bིག་པན་"), and green sea salt, mix four parts equally, grind the latter three together, spread them on the bottom of a pottery jar, and place a packet of mercury wrapped in Chinese paper on top. Cover the mouth of the pottery jar with a greased pottery shard, seal it with clay, etc., and dry it thoroughly, with the pottery shard facing up. Place the pottery jar in a coal fire and heat it slowly over a low flame, making sure to burn it until no steam comes out. Then dig a hole in the ground and place the water-filled pottery jar in the ash soil, level with the pottery shard. Place the pottery shard in the water, cover it with moss, etc., and bury it with ash soil. Pile coal on the back of half of the pottery jar, and blow air with a bellows, burning it with a strong fire for a night or half a day. Then take out the medicine jar, let it cool, and open it. Scrape off the reddish-yellow substance that has formed inside the pottery shard with a knife tip, mix it with water, and roll it into pills the size of small beans. Dissolve each of these pills in water to make a paste, and apply it to all the warts. If the wart is the first to appear, apply it on top so that it is slightly convex. Then apply heated Chinese glue on top, and wrap it with a bandage after three days, so that all the warts will fall off naturally. If no artificial treatment such as trauma or cauterization has been performed on the wart before, then all the warts on the body will gather at the place where the medicine is applied, and then ulcerate and drain. If it has been treated before, then it needs to be treated one by one separately, and cannot be mixed together. For moles, warts, etc. on the face, a small amount can also be applied, which can also be effective. Grind the remaining hard dregs of the medicine into powder, mix it with wound medicines such as *yug gu shing*, and apply it to old wounds to dry them. Whether it is a new wound or an old wound, it can heal quickly and become a precious medicine. For swelling without wounds, mix it with water and apply it. This was obtained from Lhaje Karma Samdrub in the Dokham region (Dokham, present-day western Sichuan and eastern Tibet), and recorded by me, Mipham. The white medicine obtained from Lhaje is described separately. ༈ For treating scrofula: Add white sandalwood, madder, and *emblica* to Seven Decoction (a Tibetan medicine name), add a piece of butter, and add two portions of *gzer 'joms*. Or use Ratna Eight Compound, or the Water Interval Secret Medicine, and Labchi Bumpa Thang (a Tibetan medicine name), which is praised for blood, upper body, and all tumors. The formula for this medicine is: *ma nu*, *sle tres* mixed in equal parts. *Kandakari*

============================================================

==================== 第 104 段 ====================
【原始藏文】
ཉིས་འགྱུར། སྒ་སྐྱ་ཚྭ་འདེབས་ཙམ། འབྲས་གསུམ་ནང་སྐྱུ་རུ་ར་ཆ་མཐོ། དམར་གསུམ་ཅུང་ཟད་བསྣན་ཞེས་འདུག །༈ །དཔའ་བོ་གཏུམ་པོ་ལ་བརྟེན་པའི་སྨན་ཟབ་འགའ་བཞུགས་སོ། །ན་མོ་བཛྲ་པཱ་ཎི་པཱ་དཱ་ཡ། ན་རོ་པཎ་ཆེན་གྱིས་མཛད་པའི་དམར་པོ་སུམ་སྦྱོར་ནི་ཨ་རུ་གསེར་མདོག་བུག་པ་མེད་པ་མ་ཉམས་པ་གཅིག པི་ལིང་བཟང་པོ་བདུན། དཔའ་བོ་བོང་ང་རུལ་སུང་མེད་པ། ཨ་རུའི་ཕྱེད་ཚད་དང་གསུམ་པོ་དེ། ཉི་མའི་ཟེར་མི་ཕོག་པའི་གནས་སུ་ཞིབ་བཏགས་བྱ། ནུས་པ་བསྐྱེད་ན་ཆ་གའི་མགོ་ནུས་པ་གསོད་ན་ལོ་བརྒྱད་དྲི་ཆུ། ནུས་པ་རང་སར་འཇོག་ན་ཆང་རོའི་སྦང་བཙིར་ཁུ་བར་སྦྱར། སྲན་མ་འབྲིང་ཙམ་གྱི་རིལ་བུ་ལ་མཚལ་གྱིས་ན་བཟའ་གསོལ། ནང་ནུབ་ལྟོ་སྟོང་བཏང་། དེ་ཡང་དང་པོ་རིལ་བུ་རེ་རེ། དེ་ནས་གཉིས་དེ་ནས་རྟག་ཏུ་གསུམ་རེ་བསྟེན་ལུས་རྨ་བྱ་ལྟར་འགྱུར་ཏེ་དུག་རིགས་ཐམས་ཅད་འཇོམས། ཆུ་སེར་གྲང་བའི་ནད་རིགས་སྐྲན་རྨ་རྙིང་འབྲས་དང་མེ་དྲོད་ཉམས་པ། ལོང་སྲིན་རྒྱུ་མའི་ནད། མཁལ་རྐེད་ན་བ་ཆུ་སྲི་བ། ལུས་སྟོབས་ཆུང་ལ་འཁྲུ་བ་སོགས་དང་། རྐང་ལག་ཞ་བ། མགོ་འཁོར། ཁ་དང་མགོ་ཡི་ནད། སྙིང་རླུང་སེམས་མི་བདེ་བ། སྲོག་རྩ་རེངས་པ་སོགས་སྲོག་རྩའི་ནད། གག་ལྷོག་གཟེར་ཐུང་། རླུང་དང་བད་ཀན། ཆུ་སེར་དང་མཛེ་ནད། མ་ཞུ་མཁྲིས་ནད། དམུ་ཆུ་སོགས་དང་། ཀླུ་དང་ས་བདག་ཀླུ་གཉན་
ཐམས་ཅད་འཇོམས། འགོ་བའི་ནད་ཀྱིས་མི་ཚུགས་པ་སོགས་ཕན་ཡོན་ཚད་མེད་ཀྱང་མདོར་བསྡུས་ཙམ་བསྟན་པའོ། །ཞེས་གསུངས། ཡང་འདིའི་ཕྱག་ལེན་དུ་ཨ་རུ་ཤ་དང་བཙན་དུག་བུངས་མཉམ། དེ་ཀུན་དང་མཉམ་པའི་པི་ལིང་སྦྱར་བ་ཞིབ་བཏགས་ཟླ་འོད་ལ་དགེ་སློང་གི་དྲི་ཆུས་འདམ་བཏགས་རིལ་བུ་སྲན་མ་འབྲིང་ཙམ་བྱས་ཏེ་མཚལ་གྱིས་ན་བཟའ་གསོལ། གཉིས་སམ་གསུམ་སོགས་ལུས་ཟུངས་ནད་སྟོབས་སྦྱར་སྟེ་ཆུ་གཙང་མས་ཕུལ། ཟས་དང་མི་སྤེལ། མངར་རྩི་དང་མི་སྡེབ་སྨན་བཏང་ནས་བྱུག་པ་བསྐུ་མཉེ་ཆུ་ཚན་དང་མི་སྡེབ། འདིས་མེ་དྲོད་གསར་དུ་སྐྱེ་ཞིང་། ཟུག་བྱུང་ན་ཕན་རྟགས་ཡིན། ལོ་ཟླར་བསྟེན་ན་ཕན་ཡོན་བསམ་མི་ཁྱབ། ཅུང་ཟད་བསྟེན་ཀྱང་གོང་ལྟར་ཕན་ཡོན་འབྱུང་། འདི་གཏོང་དུས་སྐབས་སུ་ཤ་གསར་པའི་ཐང་ཕོར་རེ་ཙམ་བཏང་ན། ཕོ་བའི་ནང་ནད་གང་ཡོད་ཞུ་ནས་སྒྲེགས་པ་ཙག་ཙིག་འོང་། ནད་དེ་རྡོ་ལས་བྱུང་ན་རྭ་གཞོབ་ཀྱི་དྲི། མར་ཐུད་སོགས་ལ་སྣུམ་དྲི། སྤུ་དང་གོས་དར་སོགས་ལ་གཞོབ་དྲི། ཤ་དང་ཟན་སོགས་ལ་གསུད་དམ་གང་ཡིན་དྲི། རླུང་རེང་བ་ལས་བྱུང་བར་སྟོང་སྒྲེགས

【汉语翻译】
双倍。 略微种植碱蓬盐。 三果汤中余甘子比例高。 据说略微添加了三红汤。 ༈。 依仗忿怒尊的甚深药物有几种。 顶礼金刚手菩萨足（藏文：ན་མོ་བཛྲ་པཱ་ཎི་པཱ་དཱ་ཡ།，梵文天城体：नमो वज्रपाणिपादाये，梵文罗马拟音：Namo Vajrapāṇipādāya，汉语字面意思：顶礼金刚手足）。 那若班智达所著的红三合剂是：一颗无孔、未损坏的金色诃子。 七颗上好的荜茇。 无腐烂霉变的勇士蓬莪术。 诃子的一半量，这三者。 在阳光照射不到的地方研磨。 若要生发力量，则用鹧鸪头；若要杀死力量，则用八年人尿。 若要将力量保持原样，则与酒糟的浸泡榨汁混合。 制成中等大小的豆丸，涂上朱砂外衣。 内服，晚上空腹服用。 也就是先服用一颗丸，然后两颗，然后总是三颗，身体就会像孔雀一样，摧毁所有毒物。 消除寒性疾病、肿瘤、旧伤、癌症和体温下降。 治疗结肠、蛔虫病、肠道疾病。 治疗肾脏、腰部疼痛、尿潴留。 治疗身体虚弱、腹泻等。 治疗腿脚残疾。 治疗头晕。 治疗口腔和头部疾病。 治疗心气不适。 治疗命脉僵硬等命脉疾病。 治疗淋巴结核、疖肿、短疮。 治疗风和痰。 治疗血清和麻风病。 治疗消化不良和胆病。 治疗腹水等。 摧毁所有龙族、地主和龙病。 消除无法抵抗的传染病等，虽然利益无量，但也只是简要说明。 如是说。 此外，此法的实践是：诃子肉和狼毒等量。 加入与这些等量的荜茇，研磨后在月光下，用比丘的尿液混合成泥，制成中等大小的豆丸，涂上朱砂外衣。 两颗或三颗等，根据身体的营养、疾病的力量来服用，用清水送服。 不要与食物混合。 不要与甜食混合，服药后不要涂抹、按摩、泡温泉。 这会重新产生体温。 如果出现疼痛，则是有效的迹象。 如果常年服用，其益处不可思议。 即使稍微服用，也会产生上述益处。 服用此药时，如果喝一碗新鲜肉汤，就能融化胃里的所有疾病，出现打嗝和吱吱声。 如果疾病是由石头引起的，则会有刮牛角的味道。 如果是酥油等，则会有油味。 如果是毛发、丝绸等，则会有刮的味道。 如果是肉和糌粑等，则会有腥味或任何味道。 如果是由冷风引起的，则会空打嗝。

【英语翻译】
Double. Just plant glasswort salt. In the three fruits, the proportion of Emblica is high. It is said that a little Tri-red Decoction is added. ༈. There are several profound medicines based on the Wrathful Hero. Namo Vajrapāṇipādāya (藏文：ན་མོ་བཛྲ་པཱ་ཎི་པཱ་དཱ་ཡ།，梵文天城体：नमो वज्रपाणिपादाये，梵文罗马拟音：Namo Vajrapāṇipādāya, literally: Homage to Vajrapani's feet). The Red Triad composed by Naropa Pandit is: one flawless, undamaged golden Terminalia chebula without holes. Seven good long peppers. Hero Aconitum carmichaelii without rot or mildew. Half the amount of Terminalia chebula, these three. Grind them finely in a place where sunlight does not reach. If you want to generate power, use the head of a chukar partridge; if you want to kill power, use eight-year-old human urine. If you want to keep the power as it is, mix it with the squeezed juice of fermented grains. Make pills the size of medium beans and coat them with cinnabar. Take internally, fasting at night. That is, first take one pill, then two, then always three, and the body will become like a peacock, destroying all poisons. It eliminates cold diseases, tumors, old wounds, cancers, and decreased body temperature. It treats colon, helminthiasis, and intestinal diseases. It treats kidney, lower back pain, and urinary retention. It treats physical weakness, diarrhea, etc. It treats lameness. It treats dizziness. It treats mouth and head diseases. It treats heart wind and discomfort. It treats stiffness of the vital channels and other vital channel diseases. It treats scrofula, boils, and short sores. It treats wind and phlegm. It treats serous fluid and leprosy. It treats indigestion and bile diseases. It treats ascites, etc. It destroys all nāgas, earth lords, and nāga diseases. It eliminates irresistible infectious diseases, etc. Although the benefits are immeasurable, only a brief summary is given. So it is said. Furthermore, the practice of this method is: Terminalia chebula pulp and Aconitum ferox in equal amounts. Add long pepper in equal amounts to these, grind finely, and in the moonlight, mix with a monk's urine to make a paste, make pills the size of medium beans, and coat them with cinnabar. Two or three, etc., according to the body's nourishment and the strength of the disease, take with clean water. Do not mix with food. Do not mix with sweets, and after taking the medicine, do not apply ointments, massage, or bathe in hot springs. This will regenerate body heat. If pain occurs, it is a sign of effectiveness. If taken for years, the benefits are inconceivable. Even taking it a little will produce the above benefits. When taking this medicine, if you drink a bowl of fresh meat soup, it will melt all the diseases in the stomach, and there will be burping and squeaking sounds. If the disease is caused by stone, there will be the smell of scraping horns. If it is butter, etc., there will be an oily smell. If it is hair, silk, etc., there will be a scraping smell. If it is meat and tsampa, etc., there will be a fishy smell or any smell. If it is caused by cold wind, there will be empty burps.

============================================================

==================== 第 105 段 ====================
【原始藏文】
་འོང་། སྨན་བཏང་ཕྲལ་ནད་དེའི་རྟགས་འབྱུང་བ་ཡ་མཚན་ནོ། །དེ་ནས་སྒྲེགས་པ་མེད་པའི་བར་དུ་བཏང་ན་ནད་རྩད་ནས་ཐོན་པ་ཡིན། ན་རོ་པཎ་ཆེན་ནས་བརྒྱུད་པའི་ཕྱག་བཞེས་མྱོང་གྲུབ་མའོ། །ཞེས་གསུངས། དེས་ན་མ་ཞུ་གྲང་ནད་གཏིང་ན་འཁར་བའི་རིགས་ལ་སྨན་འདི་ཟབ་པས་སྨན་འདི་ཡིན་གསུངས་ཏེ་ཡུན་
རིང་བསྟེན་ན་ནད་ཆེན་གཏིང་འབྱིན་ནུས་པའི་ངོ་མཚར་ཆེ་བ་ཨི་ཐིཿ རྒྱཿ སྦྲང་རྩི་ཚོས་བཙོད་བཙན་དུག་གསུམ། ལ་སྟོད་དཔའ་བོ་སུམ་སྦྱོར་ཟེར། །ཆ་མཉམ་རིལ་བུ་སྲན་ཆུང་ཙམ། །ལྔ་བདུན་དགུ་སོགས་ནད་སྟོབས་སྦྱར། །གཉན་སྲིན་ཅིས་ཀྱང་མ་ཐུབ་ལ། །སྨན་འདི་ཁོ་ན་བསྔགས་པ་ཡིན། །གཞན་ཡང་འདི་ཡི་ཡོན་ཏན་ནི། །གག་ལྷོག་གཟེར་གསུམ་རྐང་འབམ་དང་། །ཡ་མ་སྐྲངས་འབུར་དྲེག་གྲུམ་ནད། །སུརྱ་འབྲས་ཁྲོས་ལ་སོགས་པའི། །གཉན་དང་སྲིན་གྱི་ནད་ཀུན་སེལ། །མདོག་མཚལ་གྱིས་དམར་པོར་བསྒྱུར་ཏེ་སྨན་མིང་གསང་ནས་གཏང་བར་བྱའོ། །བཙན་དུག་ཤུ་དག་གླ་རྩི་གསུམ་འདི་རིམ་བཞིན་འཇམ་དབྱངས། སྤྱན་གཟིགས་ཕྱག་རྡོར་ཉིད་དེ། ཆ་མཉམ་ཕྱེ་མར་མཚལ་ཅོག་ལ་མ། བཞི་ཆ་ཙམ་བསྲེས་ཏེ་རང་མིན་པ་གཞན་མེད་ཅིང་མི་ཁྱིའི་སྒྲ་མེད་སར། སྨྲ་བཅད་ཀྱིས་ཞིབ་བཏགས་ཁྱེའུ་འཐུང་ནུ་ཞོས་རིལ་བུར་དྲིལ་བ། ཡི་དམ་སྙིང་པོ་དང་རིགས་གསུམ་སྙིང་པོ་རྟེན་སྙིང་ཅི་མང་གིས་རབ་གནས་བྱ། སྨན་སྦྱོར་དུས་སློབ་མ་མིན་པ་གཞན་གྱིས་མཐོང་ན་ནུས་པ་མི་འབྱུང་བས་གཞན་གྱིས་མི་མཐོང་བའི་དམ་ཚིག་འདི་བསྲུང་དགོས། གསུམ་ལྔ་དགུ་སོགས་ནད་སྟོབས་སྦྱར་ལ་ཆུའམ་ཆང་གིས་ཕུལ་ཏེ་བཏང་བས། གག་ལྷོག་དང་གཟེར་རིམས་རྩར་རྒྱུག མགོ་གཟེར་སྲིན་རིགས་ཁོང་འབྲས་མཛེ་ཤུ་འཇོམས། གདོན་གྱི་རིགས་སུ་གྱུར་པ་དང་འགོས་ནད་ཐུབ། མདོར་ན་རྨ་གསར་དང་སྦྲུམ་མ་མ་གཏོགས་ནད་ཀུན་སྤྱི་འཇོམས་རིལ་བུ་ཟབ་མོ་གསང་བར་བྱས་ནས་སྙིང་ལ་འཆང་བར་བྱའོ། །
འདིས་སྦྱང་གི་ཁ་བསྒྱུར་ན། གཟེར་ཐུང་ལྷོག་རིགས་ལ་ཐར་ནུ་ཟབ་ཆུ་རྩ་ལག་རེ་ལྕག་དུར་བྱིད་བཞི་གོང་གི་རིལ་བུའི་སུམ་ཆ་ཙམ་སྦྱར་ནས་བཏང་། སྔོན་རྗེས་མི་དགོས་ལྕག་གིས་ཆོག རྣོ་མྱུར་ཐོག་དང་འདྲ་བའི་གདམས་པ་ཟབ་མོ་གསེར་སྲང་རེའི་བཀའ་རྒྱ་ཅན་ནོ། །རྩ་སྦྱོང་བྱེད་ན་སྤྱི་འཇོམས་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱེད་ཙམ་གྱི་བྱང་བ་དང་། རྒྱ་ཚྭ་ཅུང་ཟད་སྦྱར་བ་ཆང་གིས་ཕུལ་བས་གཉན་ལྷོག་རྩར་རྒྱུག་གི་རྩ་བཤལ་རྣ་འབྲུ་མ་ཟབ་བོ་ཟབ་བོ་རྒྱཿ ཡང་དུར་བྱིད་རེ་ལྕག་ཆུ་རྩ་གསུམ་གྱི་ཁནྜ་ལ་སྤྱི་འཇོམས་ཁ་ཚར་དུ་བཏབ། ཐར་ནུའི་

【汉语翻译】
啊！药一下去，病症就显现出来，真是神奇。之后一直服用到没有嗳气，就能把病根彻底拔除。这是那若班禅传下来的经验证有效的秘方。因此，对于未消化寒病潜藏在深处的病症，此药效果极佳，所以说这药就是对症的。长期服用，能将大病从深处拔除，非常神奇。ཨི་ཐིཿ རྒྱཿ （藏文）蜂蜜、姜黄、乌头三种药材，被称为“拉堆英雄三合药”。等量混合，制成小豆大小的药丸。根据病情轻重，服用五、七、九等数量。对于各种顽固的炎症和寄生虫病，此药都能有效治疗，因此备受推崇。此外，此药还有以下功效：能治疗咽喉肿痛、淋巴结肿大、各种疼痛、足部水肿，以及淋巴结结核、肿胀、脓肿、痛风等疾病，还能治疗麻风病、痘疹等各种炎症和寄生虫病。将药丸染成红色，秘密地给予病人服用。乌头、麝香、安息香三种药材，分别代表文殊菩萨、观世音菩萨、金刚手菩萨。等量混合，加入少许面粉、酥油和朱砂，混合均匀后，在没有他人和动物声音的地方，禁语，仔细研磨，用婴儿的母乳制成药丸。尽可能多地念诵本尊心咒、三部主心咒和缘起咒等进行加持。配药时，如果被非弟子的人看到，药效就会消失，因此必须遵守不让他人看到的誓言。根据病情轻重，服用三、五、九等数量，用水或酒送服。能治疗咽喉肿痛、淋巴结肿大、各种疼痛、发烧、游走性疼痛、头痛、寄生虫病、腹部肿瘤、麻风病等。能抵抗各种邪魔和传染病。总之，除了新伤和孕妇外，此药对所有疾病都有普遍疗效，是一种深奥的药丸，必须保密，并珍藏在心中。
如果用此药来改变泻药的性质，对于轻微的疼痛和淋巴结肿大等疾病，加入毛茛、小檗皮、水柏枝、悬钩子、狼毒花四种药材，约为上述药丸的三分之一，混合后服用。不需要事先或事后处理，只需狼毒花即可。这是一个像闪电一样迅速有效的秘诀，价值连城。如果用于泻血，加入上述通用药丸的一半量的青稞粉和少量岩盐，用酒送服，能清除炎症、淋巴结肿大、游走性疼痛等引起的血脉不畅，治疗耳部疾病，效果显著。另外，将狼毒花、悬钩子、水柏枝三种药材的提取物加入通用药丸中，再加入毛茛的

【英语翻译】
Ah! It's amazing how the symptoms of the disease appear as soon as the medicine is given. Then, if you continue to take it until there is no belching, the root of the disease will be completely removed. This is a proven and effective secret recipe passed down from Naropa Panchen. Therefore, this medicine is very effective for undigested cold diseases that are hidden deep inside, so it is said that this medicine is the right one. Long-term use can remove major diseases from deep within, which is very amazing. Ithi! Gya! Honey, turmeric, and aconite are called "Lato Hero Three Combinations." Mix equal parts and make pills the size of small beans. Depending on the severity of the disease, take five, seven, nine, etc. For all kinds of stubborn inflammations and parasitic diseases, this medicine can effectively treat them, so it is highly recommended. In addition, this medicine has the following effects: it can treat sore throat, swollen lymph nodes, various pains, foot edema, as well as tuberculous lymph nodes, swelling, abscesses, gout, etc., and can also treat leprosy, smallpox and other inflammations and parasitic diseases. Dye the pills red and secretly give them to the patient. Aconite, musk, and benzoin represent Manjushri, Avalokiteshvara, and Vajrapani respectively. Mix equal parts, add a little flour, butter, and cinnabar, mix well, and in a place where there are no other people or animal sounds, remain silent, grind carefully, and make pills with infant breast milk. Recite as many deity heart mantras, three family heart mantras, and dependent origination mantras as possible for blessing. When preparing the medicine, if it is seen by someone who is not a disciple, the efficacy of the medicine will disappear, so the vow not to let others see it must be observed. Depending on the severity of the disease, take three, five, nine, etc., and take it with water or wine. It can treat sore throat, swollen lymph nodes, various pains, fever, migratory pain, headache, parasitic diseases, abdominal tumors, leprosy, etc. It can resist all kinds of demons and infectious diseases. In short, except for new wounds and pregnant women, this medicine has a universal effect on all diseases. It is a profound pill that must be kept secret and cherished in the heart.
If you use this medicine to change the nature of the laxative, for minor pain and swollen lymph nodes and other diseases, add four medicinal materials: ranunculus, berberis bark, myricaria, and clematis, about one-third of the above pills, and take it after mixing. No prior or subsequent treatment is required, just clematis is enough. This is a secret that is as fast and effective as lightning, worth a fortune. If it is used to drain blood, add half the amount of the above-mentioned general-purpose pills of barley flour and a small amount of rock salt, and take it with wine, it can clear the blood vessels caused by inflammation, swollen lymph nodes, migratory pain, etc., and treat ear diseases, which is very effective. In addition, add the extracts of wolfsbane, clematis, and myricaria to the general-purpose pills, and then add ranunculus.

============================================================

==================== 第 106 段 ====================
【原始藏文】
འོ་མས་རིལ་བུ་སྲན་ཆུང་ཙམ་དྲིལ་ལ་བཏང་བས་ལྷོག་བཤལ་རྣོན་པོ་སྲོ་མ་རྟ་རི་ཟེར། སྨན་ནད་བྱུང་ན་པི་ལིང་ཕྱེ་མ་མར་དཀར་བཙག་བཅད་ལ་བཏབ་སྟེ་བཏང་། འདི་ཡི་ཁ་བསྒྱུར་རྒྱས་པ་རྒྱ་ཞང་ཁྲོམ་གྱི་བི་ཥའི་སྦྱོར་བ་དཀར་ནག་སོགས་སུ་ལྟོས་ཞེས་གསུངས། འདི་ཟུར་མཁར་ཆོས་རྗེས་ཕྱག་ལེན་མཛད་པ་དཔེ་ཡོངས་གྲགས་རེད་ཀྱང་། གསང་ནས་ལག་ཏུ་བླང་ན་གཉན་རིགས་ཀྱི་ནད་བཅོས་དཀའ་ཐམས་ཅད་འཇོམས་པར་ངེས་པས་ཡོངས་ལ་གྲགས་ཀྱང་སུས་གནད་མ་ཤེས་པའི་ཟབ་མོ་ཡིན་པས་སྨན་མིང་སོགས་གསང་སྟེ་ལག་ལེན་བྱས་ན་ཤིན་ཏུ་ཟབ་པས་རྭ་ཤིང་གི་སྤར་བུར་རིལ་བུ་རབ་གནས་ལྡན་པ་མི་མཐོང་བར་ཚགས་བྱས་ལ་དགོས་དུས་བཏང་ཞིང་རྩ་ལྟོའི་སྦྱོང་བྱ་ནའང་དེ་དང་སྦྱར་ཏེ་གཏོང་བ་དང་། ནད་དང་གནས་ཀྱི་ཁ་འཛིན་སྦྱར་ཤེས་ན་གང་ཡང་རྡོ་རྗེའི་ཐོག་གིས་བྲག་བཞིན་འཇིག་གོ། ཨི་ཐི་རྒྱ༔ ཡང་། ཐ༢ར་ནུ་བོ༡ང་ང་ཆུ་རྩ༢་གསུམ། སྤྱན་གཟིགས་ཕྱག་རྡོར་འཇམ་དབྱངས་ཞེས། །རིམ་བཞིན་གཉིས་གཅིག་གཉིས་ཆ་སྦྱར། །ཁ་མེད་གཉན་དང་གག་
ལྷོག་སོགས། །ནད་རིགས་ཀུན་ལ་ཐོག་དང་འདྲ། །ནད་སྟོབས་སྦྱར་ཏེ་སྦྱོང་བར་བྱ། ས་མ་ཡ་རྒྱཿ བོང་ང་ཉིད་གཉེན་པོ་མེད་པར་ཆིག་ཚུགས་སུ་ཟ་བའི་གདམས་པ་ནི། བོང་ནག་བཟང་པོ་ཆ་གཅིག་དང་། །ནས་བཟང་རྗེན་བཏགས་ཆ་གཉིས་བཅས། །ཆུ་མ་བླུག་པའི་ཆང་བཟང་གིས། །ཉིང་ཁུས་རིལ་བུར་དྲིལ་བྱས་ཏེ། །རྫ་བུམ་ནང་བླུགས་ཁ་དམ་བཅད། །རླངས་པ་ཕྱི་རུ་མ་ཤོར་བར། །ཆང་བསྙལ་བ་ཡི་དཀྱིལ་དུ་བཞག །ཆང་ལང་རྫ་བུམ་ཁ་ཕྱེ་ལ། །རིལ་བུ་སྐམ་དུ་བཅུག་པ་དེ། །ལྔ་བདུན་དགུ་སོགས་ནད་སྟོབས་སྦྱར། །གཉན་རིགས་ཀུན་དང་ཆམ་པར་བ སྔགས། །རླུང་ཁམས་མ་གཏོགས་ཀུན་ལའང་ཕན། །སྨན་ནད་ཆེ་ན་ཡོས་ཚིག་གི། །གདུས་ཁུ་ཡང་ཡང་གཏང་བར་བྱ། །ཟུར་མཁར་དྷརྨ་སྭ་མི་ནས་བརྒྱུད་པའོ། །བི་ཥའི་བཅུད་ལེན་ནི། བཙན་དུག་བཟང་པོ་ལ་སྔགས་འདི་བདུན་བརྒྱ་བཏབ། ཀླ་གོ་ཏྲི་ཤ་སོ་ཏྲི་དམརཿ དང་པོར་སྲན་ཆུང་ཕྱེད་ཙམ་རེ་ཞག་བདུན་བཟའ། །དེ་ནས་རིམ་བཞིན་ཇེ་ཆེར་བཏང་སྟེ་འདྲིས་ནས་ཚོད་ཟིན་པར་བཟའ། འདིའི་ཕན་ཡོན་ནི་གཉན་ནད་གཙོར་གྱུར་བཞི་བརྒྱ་རྩ་བཞིའི་ནད་དང་། བགེགས་རིགས་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་ཅུ། ཡེ་འདྲོག་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་དང་འགོས་ནད་ཀུན་སྲུང་བའི་མཆོག ཁྱད་པར་མ་ཞུ་ལོང་སྲིན་སྐྲངས་རིགས་དམུ་ཆུ་སྙིང་རླུང་སྟོད་འཚང་རླུང་གཟེར་ཐམས་ཅད་འཇོམས། གག་པ་ཡ་མ་གཟའ་ཀླུའི་ནད་ཀུན་དྲུངས་ནས་འབྱིན། རྒྱུན་དུ་བསྟེན་ན་དུག་སྲུང་ཞིང་མིད་

【汉语翻译】
用牛奶搓成小扁豆大小的丸子服用，叫做“霍泻猛药索玛达日”。如果出现药物疾病，就加入毕陵粉、白油、盐，混合后服用。据说，关于此药的详细用法，可以参考嘉祥市场的黑白毒药配方等。据说，这是祖尔喀寺的法主所使用的，是广为人知的例子。如果秘密地获取并使用，一定能摧毁所有难以治疗的瘟疫疾病，虽然广为人知，但因为没有人知道其要点，所以非常深奥，如果秘密地使用药物名称等，则非常深奥，将装有加持过的丸子的牛角盒子秘密地藏起来，在需要时服用，即使是用于根除疾病的泻药，也与此药混合服用。如果懂得将疾病与位置相结合，那么任何疾病都会像金刚的闪电击碎岩石一样被摧毁。伊提嘉！ 再说，ཐ༢ར་ནུ་བོ༡ང་ང་ཆུ་རྩ༢་གསུམ།（藏文） སྤྱན་གཟིགས་ཕྱག་རྡོར་འཇམ་དབྱངས་ཞེས། །依次二一二份混合。对于无语瘟疫和百日咳、霍乱等，对于所有疾病都像闪电一样。结合疾病的力量进行净化。萨玛雅嘉！ 独自一人服用没有解药的“棒啊”的秘诀是：取一份上好的黑“棒”，加上两份上好的炒青稞。用不加水的上好青稞酒，用其精华搓成丸子。装入陶罐中，封口。不要让蒸汽泄漏出去。放在发酵的青稞酒中间。打开发酵青稞酒的陶罐口。将丸子晾干。根据五、七、九等疾病的力量服用。对所有瘟疫和感冒都有效。除了风病之外，对所有疾病都有益。如果药物疾病严重，就服用炒青稞。反复服用药汤。这是从祖尔喀·达玛斯瓦米传承下来的。毒药的精华是：对于上好的剧毒，念诵此咒七百遍。ཀླ་གོ་ཏྲི་ཤ་སོ་ཏྲི་དམརཿ（藏文） （梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思） 首先，每天服用半颗小扁豆大小的药丸，连续服用七天。然后逐渐增加剂量，适应后按量服用。此药的功效主要是治疗四百零四种瘟疫疾病，以及八万种邪魔，三百六十种妖魔，是预防所有传染病的最佳药物。特别是，它可以消除消化不良、阑尾炎、肿瘤、水肿、心脏病、上腹胀满、风痛等所有疾病。它可以根除百日咳、麻疹、星宿病、龙病等所有疾病。经常服用可以预防中毒，吞咽

【英语翻译】
Take pills the size of small lentils made with milk, called "Hogshäl Nönpo Sroma Tari." If medicinal diseases occur, add Piling powder, white butter, and salt, mix and take. It is said that for detailed instructions on this medicine, refer to the black and white poison formulas, etc. in the Gyashang market. It is said that this was used by the Dharma Lord of Zurkhar Monastery and is a well-known example. If secretly obtained and used, it will surely destroy all difficult-to-treat plague diseases. Although it is widely known, it is very profound because no one knows its key points. If the names of the medicines, etc., are secretly used, it is very profound. Hide the horn box containing the blessed pills secretly, and take them when needed. Even when using a purgative to eradicate the disease, mix it with this medicine and take it. If you know how to combine the disease with its location, then any disease will be destroyed like a vajra lightning striking a rock. Iti Gya! Furthermore, ཐ༢ར་ནུ་བོ༡ང་ང་ཆུ་རྩ༢་གསུམ། (Tibetan) It is said that you should mix two, one, and two parts respectively. For speechless plagues, whooping cough, cholera, etc., it is like lightning for all diseases. Purify by combining the power of the disease. Samaya Gya! The secret to eating "Bong Nga" alone without an antidote is: Take one part of good black "Bong," plus two parts of good roasted barley. Use the essence of good barley wine without adding water to make pills. Put them in a pottery jar and seal the mouth. Do not let the steam escape. Place it in the middle of the fermenting barley wine. Open the mouth of the fermenting barley wine jar. Let the pills dry. Take according to the strength of the disease, such as five, seven, or nine. It is praised for all plagues and colds. It is beneficial for all diseases except wind diseases. If the medicinal disease is severe, take roasted barley. Repeatedly administer the medicinal broth. This has been passed down from Zurkhar Dharma Swami. The essence of poison is: Recite this mantra seven hundred times for good potent poison. ཀླ་གོ་ཏྲི་ཤ་སོ་ཏྲི་དམརཿ (Tibetan) (Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning) First, take half a lentil-sized pill each day for seven consecutive days. Then gradually increase the dose, and take it according to the amount after getting used to it. The benefit of this medicine is mainly to treat four hundred and four plague diseases, as well as eighty thousand demons, three hundred and sixty evil spirits, and it is the best medicine for preventing all infectious diseases. In particular, it can eliminate indigestion, appendicitis, tumors, edema, heart disease, upper abdominal distension, gout, and all diseases. It can eradicate all diseases such as whooping cough, measles, planetary diseases, and Naga diseases. Regular use can prevent poisoning, swallowing

============================================================

==================== 第 107 段 ====================
【原始藏文】
འཆུས་སེལ། སྦྲུམ་མ་རྨ་གསར་ཁྲག་ཅན་ནད་ལ་སྤང་། དེ་མིན་ཀུན་ལ་ཕན་ནོ། །གང་གིས་འཆི་བར་ནུས་པའི་དུག་རྣམས་ནི། །བཅུད་དུ་ལེན་ན་འཆི་མེད་འགྲུབ་ཅེས་བསྔགས། །གསོ་དཀའི་ནད་ལ་གཉེན་པོར་གྱུར་པ་ནི། །
གཏུམ་པོ་འདི་ཉིད་ཡིན་ནོ་སྙིང་ལ་ཆོང་། །པི་ཥའི་སྦྱོར་བ་ཟབ་མོ་ཅི་རིགས་པ་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་མི་ཕམ་པས་བསྡེབས་པ་དགེ་ལེགས་སུ་གྱུར་ཅིག །༈ སྨན་གཅིག་མའི་སྐོར་བཞུགས་སོ། །ན་མོ་གུ་རུ་མཉྫུ་ཤྲཱི་བྷཻ་ཥ་ཛྱེ་རཱ་ཛཱ་ཡ། འདིར་སྨན་གཅིག་ཆོག་མའི་སྐོར་ལས། རླུང་ལ་བུ་མོ་ཕྱུགས་ཆུང་མའི་ཤས་ཕན། སྟོད་འཚང་ལ་སྒོའི་སྤྱི་འཁོར་གྱིས་ཞིབ་བཏགས་ཐུར་མགོ་གང་ཆུས་འཕུལ་ཕན། མཁྲིས་པར་གཡའ་ཀྱིའི་ཁཎྜས་ཕན། ཏིག་ཏའི་ཕྱེ་མ་ཆང་སྦྱར་ཕུལ་གང་གདུས་ཞག་བཅུའི་བར་བརྟེན་ན་མཁྲིས་ནད་ཐམས་ཅད་སེལ། ཀྵ་ཡ་ནག་པོར་ཟངས་རྩི་ནག་པོའི་ཁས་ཕན། རྒུན་འབྲུམ་དཀར་པོས་མཁྲིས་པ་དང་ལྕེ་བསྐམ་པ་ལ་ཕན། བད་ཀན་ལ་བསེ་ཡབ་མང་དུ་ཟོས་ན་ཕན། སྲེག་པ་དང་འཇོལ་མོའི་ཤས་བད་ཀན་མིད་འཆུས་ལ་ཕན། སྐྱུ་རུའི་ཆིག་ཐང་ཁྲག་ངན་དྭངས་སྙིགས་འབྱེད་པའི་མཆོག་ཡིན། ཚ་བའི་ནད་ལ་གངས་ཆུ་འཐུང་པས་ཕན། རིམས་ལ་པརྦ་ཏ་ཡིས་ཕན། ཆམ་པ་སོགས་རང་གི་དྲི་ཆུས་བྱུག །ཆམ་པར་ལམ་ལྷོག་ཁོ་ནས་ཕན། ཁྱི་དཀར་པོའི་རྣ་བར་ཁྲག་ཕྱུང་བ་ཆང་སྦྱར་འཐུང་ན་འབྲུམ་པ་སྲུང་། མོན་སྲན་བཙོས་ནས་སྐུད་པར་བརྒྱུས་པའི་ཕྲེང་བ་མགུལ་དུ་བཏགས་ན་འབྲུམ་བུ་སྲུང་། ལྕུང་ཀའི་ཁྲག་འབྲུམ་ནག་ལ་སླེབ་ཆོག་གོ། འབྲུམ་ནག་གྲེ་བར་བྱུང་ན། བྱི་ཚེར་མའི་རྩ་བ་དང་ལྐོག་པ་བསྐྱུར་ལ། ནང་གི་དེ་བཏགས་ནས་ཆུ་གྲང་སྦྱར་ཁོང་དུ་བཏང་བས། རྡོལ་ནས་མེད་པར་འགྲོ། སྦྱིར་འབྲུམ་ནག་བྱུང་པར་འདིའི་ཆུ་ཐིགས་རེ་ཁོག་པར་བཏང་བས་ཆོག་ཤིན་ཏུ་ཟབ་བོ། །ཡང་འབྲུམ་པ་ལ་ཤིང་ཐོག་ཁ་སར་པ་ནིས་ཕན་
ཟེར། གག་པར་སྤྱང་ལྕེས་ཕན། ངང་པ་གསེར་སྒོང་གིས་ཐུབ། ལྷོག་པ་བྱ་རྒོད་སུག་པས་ཐུབ། རྒྱུ་གཟེར་དམར་བཤལ་ལ་ཤང་ཤང་ཤང་དྲིལ་དམར་པོ་བསྐོལ་ཐང་གིས་ཕན། ལན་གཉིས་གསུམ་སོགས་ནས་རླུང་འདོན་བྱ། དེ་ཁོ་ནས་སོས་སོ། །པད་རག་གཙང་མ་ཁོང་དུ་བཏང་ན་རྒྱུ་གཟེར་གྱིས་འཆི་མི་སྲིད། ཡང་འཕྱི་བའི་ཤ་ཟོས་ན་མ་བྱུང་སྲུང་བྱུང་ཟིན་གཅོད། བྲག་སྐྱ་ཧ་བོའི་མེ་ཏོག་མར་ཁུས་འཕུལ་བཏང་རྒྱུ་གཟེར་འཁྲུ་བ་ཆོད། ལྡུམ་བུ་སྟག་ཤ་ཞིབ་བཏགས་ཆུ་གྲང་སྦྱར་བས་རྒྱུ་གཟེར་ཁྲག་ཏུ་འཁྲུ་བ་གཅོད། སྙིང་ནད་ལ་སྙིང་ཞོ་བཏང་། ཤུག་འབྲུས་སེམས་ཀྱི་རྩལ་ཤུགས་སྐྱེ་རླུང

【汉语翻译】
错谬消除。孕妇、新伤、血症之病应避免，除此之外对一切都有益。凡是能致死的毒物，若能摄取其精华，则赞叹为能成就长生不死。对于难治之病能成为克星的，就是这位猛士，铭记于心吧！皮霞的深奥配方，各种适宜的，由弥庞（米旁仁波切）汇集，愿吉祥圆满！

单方药的章节。

那摩咕噜曼殊师利贝卡匝耶Ra匝亚。（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）顶礼 गुरुमञ्जुश्रीभैषज्यराजाय namo guru mañjuśrī bhaiṣajya rājāya，顶礼上师文殊药王。

此处为单方药的章节。对于隆病，少女或小牲畜的粪便有益。对于上腹胀满，用门上的枢轴研磨成粉，用一汤勺的量用水送服有益。对于胆病，用黄连的碎片有益。苦参的粉末，混合酒服用一汤勺的量，坚持十天，能消除一切胆病。对于黑色消耗病，用黑铜绿有益。白葡萄干对胆病和舌干有益。对于培根病，多吃桦树皮有益。烧焦物和土豆的灰烬对培根误咽有益。余甘子的单方汤剂是分离恶血清浊的极品。对于热病，喝冰川水有益。对于瘟疫，用Parvata有益。对于感冒等，用自己的尿液涂抹。对于感冒，仅用路边的落叶有益。白色狗耳朵里放出的血，混合酒喝能预防天花。将门豆煮熟后用线串起来的念珠戴在脖子上能预防天花。可以将柳树的血涂抹在黑天花上。如果黑天花长在喉咙里，将刺柏的根和隐蔽处烧掉，将里面的东西捣碎后混合冷水喝下去，痘会破裂消失。一般来说，对于出现黑天花的情况，滴一滴这个水到胸口就足够了，非常有效。据说，对于天花，水果中的卡萨尔帕尼有益。

对于百日咳，用狼舌有益。天鹅金蛋能治愈。秃鹫爪能治愈路霍病。对于红痢疾，用香香香红色铃铛煮的汤有益。重复两三次等，排出气体。仅此就能痊愈。将纯净的红宝石吞入腹中，不会因痢疾而死。又，吃旱獭的肉，未生者能预防，已生者能治愈。用岩蔷薇哈沃的花朵混合酥油灌服，能止住痢疾。将小豆蔻和虎肉研磨成粉，混合冷水服用，能止住血痢。对于心脏病，服用酸奶。杉树果能增强心力，生隆。

【英语翻译】
Error Elimination. Avoid for pregnant women, fresh wounds, and blood diseases; otherwise, it is beneficial for all. It is praised that if one takes the essence of all poisons that can cause death, one can achieve immortality. This fierce one is the antidote for incurable diseases, so remember it in your heart! May the profound Pisha compound, appropriately gathered by Mipham, be auspicious and virtuous!

The chapter on single-ingredient medicines.

Namo Guru Manjushri Bhaishajya Rajaya. (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning) Homage to गुरुमञ्जुश्रीभैषज्यराजाय namo guru mañjuśrī bhaiṣajya rājāya, Homage to the Guru Manjushri Medicine King.

Here is the chapter on single-ingredient medicines. For lung disorders, the feces of a young girl or small livestock are beneficial. For upper abdominal distension, grind the pivot of a door into a fine powder, take a spoonful with water. For bile disorders, fragments of Coptis teeta are beneficial. A spoonful of Picrorhiza kurroa powder mixed with alcohol, taken for ten days, will eliminate all bile disorders. For black consumption (Kṣaya), black verdigris is beneficial. White raisins are beneficial for bile disorders and dry tongue. For phlegm disorders, eating plenty of birch bark is beneficial. Ashes of burnt objects and potatoes are beneficial for phlegm mis-swallowing. A single decoction of Phyllanthus emblica is excellent for separating impure blood into clear and turbid. For fever, drinking glacier water is beneficial. For epidemics, Parvata is beneficial. For colds, etc., apply one's own urine. For colds, roadside fallen leaves alone are beneficial. Blood drawn from the ear of a white dog, mixed with alcohol, will prevent smallpox. A rosary made by stringing together boiled mung beans and wearing it around the neck will prevent smallpox. The blood of a willow tree can be applied to black smallpox. If black smallpox appears in the throat, burn the roots and hidden parts of a juniper tree, crush the contents, mix with cold water, and drink it, the pox will rupture and disappear. Generally, for cases of black smallpox, dripping a drop of this water on the chest is sufficient and very effective. It is said that for smallpox, the fruit Kesarapani is beneficial.

For whooping cough, wolf's tongue is beneficial. A swan's golden egg can cure it. A vulture's claw can cure Lhogpa disease. For red dysentery, a decoction of Shang Shang Shang red bell is beneficial. Repeat two or three times, etc., to expel gas. This alone will cure it. Swallowing a pure ruby will prevent death from dysentery. Also, eating marmot meat will prevent those who have not yet contracted it and cure those who have. Infusion of rockrose Haworth's flowers mixed with butter will stop dysentery. Grind cardamom and tiger meat into a powder, mix with cold water, and take it to stop bloody dysentery. For heart disease, take yogurt. Fir fruit strengthens the mind and generates lung.

============================================================

==================== 第 108 段 ====================
【原始藏文】
་ལ་ཕན་ཞེས་བདུད་རྩི་འཁྲུངས་རྒྱུད་ལས་གསུངས། སྲོག་ཆགས་ཀྱི་སྙིང་སྣའི་རིགས་གཏོང་བས་ཕན། གློ་ནད་ལ་བདུད་རྩི་གོང་ཤམས་ཁོ་ནས་ཕན། བ་འོས་ཕན། ལི་ག་དུར་དང་ཀླ་སྒང་གཉིས་རིགས་གཅིག་པས་གང་རུང་ཆིག་ཐང་གིས་ཕན། མཆིན་ནད་ལ། མཆིན་པའི་རིགས་ཀྱིས་ཕན། པྲི་ཡངྐུ་གུར་གུམ་ཐང་མར་སྦྱར་བཏང་བས་རླུང་སེལ། མཚེར་ནད་ལ་དེ་བཞིན་མཚེར་པས་ཕན། མཁལ་མའི་ནད་ལ་གཡེར་ཤིང་ཕན། རྒྱུ་མའི་ནད་ལ་དུག་ཉུང་གིས་ཕན། ཕོ་མཚན་ནད་ལ་མོ་མཚན། སྡིག་པ་མེར་བསྲེག་ཐལ་བ་སྲན་མ་ཙམ་ཆུ་གྲང་ཕུལ་བཏང་རྡེའུ་ནད་འཕྲལ་དུ་སེལ་ཞིང་། བུད་མེད་ནུ་མ་སྐྲངས་ལ་ཡང་ཕན། སྤྱི་བཞུར་བརྡུང་ཁུས་རྩ་ནད་དང་རྩ་འཆུས་ལ་ཕན། གདོན་གྱི་ཆུ་འགག་ལ་གསང་སྤུ་བསྲེག་ཐལ་བཏང་ཕན། དྲི་ཆེན་འགག་པར་མགྲོན་བུ་བུ་མ་བསྲེག་ཐལ་བཏང་། མ་རུ་ཙེའི་འབྲས་བུ་ཞིབ་བཏགས་ཆུ་གྲང་ཕུལ་བཏང་གློ་རྣག་ཐོན། ཕྲན་བུའི་ནད་
ལ་རྨ་བྱའི་མདངས་མེར་བསྲེག་ཆུ་གྲང་གིས་འཕུལ་བཏང་ཁྲག་སོགས་སྐྱུག་པ་གཅོད། འཁྲུ་པ་ལ། ཤ་འབྲས་བྱེ་མ་ཀ་ར་ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས་ཞོ་སྦྱར་བཏང་ན་ཚད་འཁྲུ་ཆོད། འཕྱི་བའི་མཁྲིས་དྲོན་མིད་ན་ཆང་ནད་གཏན་དུ་བྱང་། གྲུམ་པའི་ཕོ་བ་རློན་པ་མགོ་ལ་གྱོན་ན་སྲིན་གྱི་ནད་རིགས་གཏན་ནས་བརླག སྒམ་བསམ་དཔྱད་བསེའི་སྦྱོར་བའི་བྱང་ཁྲ་བསེ་སྦུར་བྱིང་བྱིང་གསུམ་གང་རུང་མར་དུ་བཏུམ་སྟེ་ཁོང་དུ་བཏང་ན་གླང་ཐབས་ན་བའི་སྲོག་སྟེར་རོ། །གླང་ཐབས་སྨན་གང་གིས་མ་ཕན་པ་ལ། རྐང་མཐིལ་དྲེག་པའམ། སྒོའི་མ་ཐེམ་གྱི་དྲེག་པ་མི་གཙང་བ་གང་རུང་བཏང་ན་ཕན་ངེས་སོ། དུག་འདོན་མ་ཕྱས་ཀོ་བྱིས་སྟོད་འཚང་ཚྭ་བ་གླང་ཐབས་འཇོམས། གླང་ཐབས་ཅིས་ཀྱང་མ་ཕན་པ་ལ་སྤང་སྤོས་རྩ་བཐུན་གཅིག་ཞིབ་བཏགས་ཆང་གར་མས་འཕུལ་བས་ཤིན་ཏུ་ཕན། མཁན་པ་བརྡུང་བའི་ཁུ་བར་ཕོ་རིལ་ཞིབ་བཏགས་བཏབ་བཏང་སྲིན་ལ་ཕན། ར་མགོའི་ཁནྜས་ཡ་མ་སེལ་ཞེས་བདུད་རྩི་འབྲུ་རྒྱུད་ལས་གསུངས། ཀརཉྫ་བ་འོར་བཏབ་བཏང་ཁོག་སྲིན་གཞང་སྲིན་ལ་ཕན། ཁོང་ལྷོག་ལ་ཕུར་ནག་ཐང་ལ་གླ་རྩི་བཏབ་པས་ཐུབ། ༈ །ལྕེ་ནད་ལ་སྦལ་ཤས་ཕན། སྦྲུལ་ཤུན་བ་འོར་སྦྱར་བས་མཁུར་བཀང་སོ་ནད་ཀུན་ལ་ཕན། བྱི་ཚེར་མཁུར་བཀང་ཁ་ནད་རིགས་ལ་ཕན། ༈ །ཕྲན་བུའི་ནད་བཅོས་ཁ་སྐོང་། །འཁྲུ་བ་བཅད་ཐབས་མོན་མོ་རྐང་ཆག་གི་མེ་ཏོག་གྲིབ་སྐམ་ཞིབ་བཏགས་ཚ་འཁྲུལ་ཆུ་བསིལ་གྲང་འཁྲུར་ཆང་སྦྱར་བཏང་བས་ཆོད། ཡང་ན་ནས་སྔོན་ཚིག་པ་ཞིབ་བཏགས་ཆུ་ཆང་གོང་བཞིན་སྦྱར་བཏང་ཆོད། སྐྱུག་པ་ལ་ཤ་ཚོན་པོའམ་ཡིབ་མ་མ

【汉语翻译】
说是对……有益，这是《甘露生源》中所说的。给予动物的心脏精华类有益。对于肺病，仅仅甘露贡厦就有益。给予牛黄有益。莉嘎杜尔和克拉岗是同一种，因此任何一种熬汤都有益。对于肝病，给予肝脏类有益。用黄花和藏红花混合在糖浆中服用，可以消除风。对于脾病，同样给予脾脏有益。对于肾病，给予圆柏有益。对于肠道疾病，给予小毒药有益。对于阴茎疾病，给予阴道。将罪恶烧成灰，取像豌豆大小的灰烬，用冷水送服，可以立即消除结石病。对于妇女乳房肿胀也有益。用普通杜鹃捣碎的汁液对脉病和脉错位有益。对于邪魔的水阻，烧掉阴毛的灰烬服用有益。对于大便阻塞，烧掉客人布布玛的灰烬服用。将马汝策的果实磨碎，用冷水送服，可以排出肺脓。小病
用孔雀翎毛烧成灰，用冷水送服，可以止住吐血等。对于腹泻，将肉豆蔻、白糖、砂糖等量磨碎，混合酸奶服用，可以止住热性腹泻。吞服旱獭的温胆汁，可以彻底清除酒精中毒。将患有风湿病的潮湿胃戴在头上，可以彻底消除寄生虫类疾病。将嘎玛、桑丹、嘉色的混合物，即江嘎色、扎巴色、斯布尔、炯炯三种中的任何一种，用黄油包裹后吞服，可以挽救患有癫痫病的人的生命。对于任何药物都无效的癫痫病，给予脚底的污垢，或门槛下的污垢等不洁之物服用，肯定有益。用毒药、堕胎药、科比、斯多昂、擦擦、盐巴可以消除癫痫病。对于无论如何都无效的癫痫病，将白茅根和香茅根一起磨碎，用浓酒送服，非常有益。将捣碎的卡巴的汁液中加入磨碎的睾丸服用，对寄生虫有益。《甘露谷续》中说，用山羊头的康德可以消除亚马。给予卡然扎巴奥尔服用，对腹部寄生虫和肛门寄生虫有益。对于腹部肿胀，在黑蒜汤中加入麝香可以治疗。༈ 对于舌头疾病，给予青蛙肉有益。将蛇皮和牛黄混合使用，对腮腺炎和所有牙齿疾病有益。给予刺猬治疗腮腺炎和各种口腔疾病有益。༈ 小病治疗补充。治疗腹泻的方法：将门木断腿花的阴干花磨碎，对于热性腹泻用冷水，对于寒性腹泻用酒混合服用即可止泻。或者将青稞麸皮磨碎，像之前一样用水或酒混合服用即可止泻。对于呕吐，给予鲜肉或益母草

【英语翻译】
It is said to be beneficial for... This is stated in the Dudtsi Khrungs Gyud. Giving the essence of animal hearts is beneficial. For lung diseases, Dudtsi Gongsham alone is beneficial. Giving Bawoe is beneficial. Liga Dur and Kla Gang are of the same type, so decocting either one is beneficial. For liver diseases, giving liver-type substances is beneficial. Mixing Priyangu and saffron in syrup and administering it eliminates wind. Similarly, for spleen diseases, giving spleen is beneficial. For kidney diseases, giving juniper is beneficial. For intestinal diseases, giving Duknyung is beneficial. For penile diseases, giving the female genitalia. Burning sins to ashes, taking ashes the size of a pea with cold water immediately eliminates stone diseases. It is also beneficial for swollen breasts in women. The juice of Rhododendron anthopogon pounded is beneficial for vascular diseases and sprains. For demonic water retention, burning pubic hair to ashes and administering it is beneficial. For constipation, burning the ashes of a guest's Bubuma and administering it. Grinding the fruit of Marutse, administering it with cold water drains lung pus. Minor illnesses:
Burning peacock feathers to ashes, administering it with cold water stops vomiting of blood, etc. For diarrhea, grind equal parts of nutmeg, sugar, and candy, mix with yogurt, and administer to stop hot diarrhea. Swallowing warm marmot bile permanently cures alcohol poisoning. Wearing a damp stomach of a rheumatic person on the head completely destroys parasitic diseases. Encasing any of the three: Jangtse, Tratse, Sbur, and Jyingjying, which are mixtures of Gam, Sam, and Jye, in butter and swallowing it gives life to those suffering from epilepsy. For epilepsy that is not cured by any medicine, giving dirt from the soles of the feet or unclean dirt from the doorstep is sure to be beneficial. Poison extraction, abortion medicine, Kobi, Stodtsang, Tsatsa, and salt eliminate epilepsy. For epilepsy that is not cured by any means, grinding equal parts of Spangpo and Spose roots together and administering it with strong alcohol is very beneficial. Adding ground testicles to the juice of pounded Khanpa and administering it is beneficial for parasites. The Dudtsi Drugyud says that Khande from a goat's head eliminates Yama. Administering Karanjaba Oer is beneficial for abdominal and anal parasites. For abdominal swelling, adding musk to black garlic soup can cure it. ༈ For tongue diseases, giving frog meat is beneficial. Mixing snake skin and Bawoe is beneficial for mumps and all tooth diseases. Giving hedgehog is beneficial for mumps and various oral diseases. ༈ Minor illness treatment supplement. Method for stopping diarrhea: Grind dried flowers of Monmo Kangchak in the shade, for hot diarrhea use cold water, for cold diarrhea mix with alcohol and administer to stop it. Alternatively, grind green barley bran, mix with water or alcohol as before, and administer to stop it. For vomiting, give fresh meat or motherwort.

============================================================

==================== 第 109 段 ====================
【原始藏文】
ེ་
དུ་བ་མེད་པར་རྫ་ཡི་ནང་དུ་མ་ཚིག་པར་ཚོས་པར་བསྲེག་པ། དེ་བརྡུང་ལ་ཚོད་མར་བྱས། འབྲས་སེར་ཙམ་བརྔོས་པ་ཞིབ་བཏགས་ཐལ་དུ་བྱ། དེ་ལན་གཉིས་གསུམ་བཏང་བས་ཆོད། ན་ངོས་རྣ་འུ་ཆུང་ངམ་སྲིན་ལག་རྩེ་མོ་བསྲེག་པས་སོ་སྲིན་ལ་ཕན། བཙན་དུག་ལོ་མའམ། རེ་ལྕག་རྩ་བའམ། སྤྲུ་རྩ་གང་རུང་སྣར་བརྫང་སྣ་ཁྲག་བཅད། ཡང་ཏྲ་རྟ་སོག་བསྲེག་ཐལ་སྣར་བུས་བས་ཀྱང་ངོ་། །ཡང་དུང་དང་འགྲོན་བུ་བསྲེག་ཐལ་ཆང་སྦྱར་འཐུང་ན་ཕན། ཕག་བྲུན་བསྲེག་ཐལ་བོང་བུའི་གཅིན་གྱིས་སྣ་ནང་བླུག་ཡ་མ་ཀླད་གཟེར་ཕན། སྦྲུལ་ཤུན་ཞིབ་བཏགས་ཞོ་བཙག་མས་སྦྲུས་པའི་རིལ་བུ་སྲན་མ་ཉིས་འགྱུར་ཙམ་བཏང་ན་ཟ་འཕྲུག་ལ་ཕན། སྡིག་པ་མེར་བསྲེག་དུ་དཔྱད་བ་ཁོང་བཏང་སྲོག་ཆགས་ཀྱིས་གནོད་པ་མི་འབྱུང་། ཟངས་རྩིའམ་འཛེར་ལྡུམ་མམ། རྒྱ་ཚྭ་དང་གླུམ་ཁུ་བླུགས་པས་འཛེར་པ་ཞི། ཟླ་བ་ཉ་དུས་སོ། །གཟེ་མ་བསྐོལ་ཁུ་མར་ཁུ་ཚྭ་དང་སྦྱར་ཏེ་ཞག་གསུམ་བླུད་པས་གཞང་འབྲུམ་སེལ། ཕག་ཁྲག་ནང་ཕག་ཚིལ་གཏུབ་ལ་བཏང་བས་སྟོད་འབམ་སྨད་དུ་འབེབས་པ་རྒྱ་ནག་གི་ལུགས་སོ། །དེ་ཡང་དང་པོར་ཨ་རག་ཅུང་ཟད་བཏང་བས་འཇམ། དེ་ནས་གོང་སྨན་ཕག་ཚིལ་བཏབ་པས་ཁྲག་ཀུན་ལྡང་ཡང་སྨད་དུ་འབེབས་ངེས་ཞེས་བཤད། མི་ཕྱུགས་ཤ་མ་མ་ཐོན་ན་རྩར་ཕོ་ཁ་གདང་གི་རྩ་བ་གྲི བ་སྐམས་ཞིབ་བཏུལ་བླུད་པས་ཕན། ཡང་བུལ་ཏོག་དང་ཟེ་ཚྭའི་ཐང་བཏང་ཡང་ཐོན། གདོན་བཅོས། རྗེད་བྱེད་ནད་ལ། ཁྱི་ནག་པོ་ཞིག་ཞག་གཅིག་ལྟོགས་བཅུག་ལ་གཡག་ནག་པོའི་ཁྲག་ཞོ་སྦྱར་བ་བླུད། དེའི་རྟུག་པ་
བྲུལ་བ་དེ་དྭངས་ཡིན་ནོ། །དྲིལ་དཔྱད། བཀང་བ་ལས་བདུད་རྩི་མར་ཁུ་བཀྲོལ་དགོས་འདྲ། མར་ཁུ་བཏོན་པ་དེའི་ཐིགས་པ་སྣར་བླུག་པས་སེལ་ཞེས་རང་བྱུང་རྡོ་རྗེའི་སྔགས་འབུམ་ནས་སོ། །ཤ་བའི་ཤ་སྐམ་ར་འོར་སྦྱར་བཏུང་གཟའ་ནད་འཇོམས། དུག་བཅོས། སོ་མ་ར་ཙ་བ་ལང་གི་ལྕི་ཁུར་སྦྱར་བས་བརྟན་གཡོའི་དུག་ཀུན་འཇོམས། དུས་བརྐོས་ཀོ་ཋའི་ཁནྜ་དང་ཀྱི་ལྕེའི་ཁནྜ་བཅས་འོ་མ་ར་སྦྱར་བས་དུག་ཐམས་ཅད་དང་བད་སྨུག་མཁྲིས་པ་ཀྵ་ཡ་རྒྱུ་ལོང་ཚད་རྙིང་ཕོ་མཆིན་ནད་སེལ། ཤ་དུག་གིས་གྲེ་བ་འགག་ན་འདྲེ་དབལ་ཀའི་འབྲུམ་བུ་ཚྭ་ལ་ཞིབ་བཏགས་ཆུ་སྦྱར་བཏང་བས་སེལ་ངེས་སོ། །སྤྲུ་བ་འདི་ཁྲག་གཅོད་པའི་སྨན་གྱི་རྒྱལ་པོ་ཡིན། སྤང་སྐྱེས་བཟང་། དེ་བུ་རམ་སྦྱར་བཏང་ཁྲག་ཐམས་ཅད་གཅོད་དོ། །མགོ་རྨ་ལ་རྨ་ཁ་སྤྲ་བས་བརྒྱང་ནས་བསྲེགས་ན་རུས་སྐྱོན་ཐམས་ཅད་རང་གོག་འོང་། ཐབས་གཞན་མི་དགོས་པར་འགྱུར་རོ། །རོ་ཙ་བར།

【汉语翻译】
烧制：不用烟，在陶器里不烧焦地烧熟，捣碎后当蔬菜用。将稍微发黄的稻米炒熟，磨成粉末当灰撒，撒两三次就行。如果患有牙龈炎，烧耳朵小部分或手指尖，对牙齿上的寄生虫有好处。将有毒的草叶，或木贼的根，或任何一种芒草的根塞入鼻孔，可以止鼻血。或者将马粪烧成的灰吹入鼻孔也可以。将海螺和贝壳烧成灰，与酒混合饮用有好处。将猪粪烧成灰，用驴尿滴入鼻孔，可以治疗脑部疾病。将蛇皮磨成粉末，与酸奶混合，制成比豌豆大两倍的药丸服用，可以治疗瘙痒。将蝎子放在火上烧，进行占卜，服用后不会受到生物的伤害。将铜绿或杜鹃花，或加入汉盐和青稞酒，可以消除肿胀，在每月十五日。将沙棘煮沸，与黄油和盐混合，连续服用三天，可以消除痔疮。将猪血和猪油切碎后服用，可以使上部的疾病下行，这是中国的做法。首先喝一点酒会好一些，然后加入上述药物和猪油，所有的血液都会上升，但肯定会下行。如果人和牲畜的肉不出来，服用人参和开口箭的根，在阴凉处晒干并磨成粉末，会有好处。或者服用碱和芒硝的汤也会出来。驱魔：治疗健忘症，让一只黑狗饿一天，然后喂它喝牦牛血和酸奶的混合物，它拉出的粪便是清澈的。诊断：从容器中取出甘露黄油，似乎需要去除。将取出的黄油滴入鼻孔可以治愈，这是从让炯多吉的咒语集中看到的。将干鹿肉与羊奶混合饮用，可以消除星宿病。解毒：将苏摩罗扎、瓦朗嘎的粪便混合在一起，可以消除所有动植物的毒素。将时轮经中的两种药材，以及牛奶和酒混合在一起，可以消除所有的毒素，以及黏液、黄疸、肺结核、肠道疾病、陈旧性发烧、胃病和肝病。如果因肉毒而导致喉咙堵塞，将鬼臼的果实与盐磨碎，用水混合后服用，肯定会消除。这种芒草是止血药之王，是生长在草地上的好药。与红糖混合服用，可以止住所有的血。头上的伤口，用芒草拉紧伤口后烧灼，所有的骨骼问题都会自然痊愈，不需要其他方法。结束。

【英语翻译】
Burn: Burn it in a pottery without smoke, without scorching it, until it is cooked. Pound it and use it as a vegetable. Roast the slightly yellow rice, grind it into powder and sprinkle it as ash. Two or three times of sprinkling will do. If you have gingivitis, burning a small part of the ear or the tip of a finger will benefit the parasites on the teeth. Stuff the poisonous grass leaves, or the root of the horsetail, or any kind of reed root into the nostrils to stop nosebleeds. Or blowing the ash of burnt horse dung into the nostrils will also work. Burning conch shells and seashells into ash, mixing them with alcohol and drinking them is beneficial. Burning pig feces into ash, dripping donkey urine into the nostrils can cure brain diseases. Grind snake skin into powder, mix it with sour yogurt, make pills twice the size of peas and take them to treat itching. Burn the scorpion on the fire, perform divination, and taking it will not be harmed by living beings. Adding verdigris or rhododendron, or Han salt and barley wine can eliminate swelling, on the fifteenth of each month. Boiling sea buckthorn, mixing it with butter and salt, and taking it continuously for three days can eliminate hemorrhoids. Chopping pig blood and lard and taking it can make the upper diseases go down, which is the Chinese practice. First, drinking a little alcohol will be better, then adding the above medicine and lard, all the blood will rise, but it will definitely go down. If the meat of humans and livestock does not come out, taking the root of ginseng and open-mouth arrow, drying it in the shade and grinding it into powder will be beneficial. Or taking a decoction of alkali and mirabilite will also come out. Exorcism: To treat amnesia, let a black dog starve for a day, then feed it a mixture of yak blood and yogurt, and the feces it pulls out will be clear. Diagnosis: Taking out the nectar butter from the container seems to need to be removed. Dripping the extracted butter into the nostrils can cure it, which is seen from Rangjung Dorje's mantra collection. Mixing dried deer meat with goat milk and drinking it can eliminate planetary diseases. Detoxification: Mixing Somaroza and Valanga's feces together can eliminate all toxins from animals and plants. Mixing the two medicinal materials in the Kalachakra Sutra, as well as milk and alcohol, can eliminate all toxins, as well as phlegm, jaundice, tuberculosis, intestinal diseases, chronic fever, stomach diseases and liver diseases. If the throat is blocked due to meat poisoning, grinding the fruit of the devil's club with salt, mixing it with water and taking it will definitely eliminate it. This reed is the king of hemostatic medicine, and it is a good medicine that grows in the meadow. Taking it mixed with brown sugar can stop all blood. For wounds on the head, tightening the wound with reed and then cauterizing it will naturally heal all bone problems, and no other methods are needed. End.

============================================================

==================== 第 110 段 ====================
【原始藏文】
 ད་བྱིད་ཐུན་རེ་འོ་མར་གདུས་འཐུང་རོ་ཙ་ཞིང་རྟག་ཏུ་ཇི་འདོད་ནུས། དབང་ལག་གམ། དབྱར་རྩ་དགུན་འབུའམ། ཅོང་ཞི་གང་རུང་འོ་མར་སྦྱར་ཟོས་ཁུ་བ་འཕེལ་ཐུག་འབྲས་གང་རྙེད་འོ་མར་སྦྱར་ཟོས་ན་དེ་བཞིན་ནོ། །གླང་བུའམ་ཁྱི་དཀར་འབྲས་བུ་འོ་མར་བཙོས་ཟོས་ཐིག་འཛག་གཅོད། འཕྱི་དུག་གིས་ན་བ་ཐོ་རེངས་ཆུ་ཀླུང་དུ་ལན་མང་ཞུགས་ན་ཕན། སྤྱང་ཀིའམ་འཕར་བའི་ཕྲུ་གུ་མིག་མ་ཕྱེ་བ་གསོན་པོ་ལ་ལྡག་བཅུག་ན་སྐྲན་ལ་ཕན། ར་མོ་ཤག་བྲེ་ཕྱེད་བཙོས་པའི་ཁུ་བ་ནང་མ་གསུམ་འཐུང་ན་གཉིད་མི་འོང་། འོང་འདོད་ན་ཆང་ཡིབ་བཏང་ཞེས་ལས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྒྱུད་ལས་སོ། །གླང་
ཆེན་ལྕི་བ་བླངས་རུས་སྦལ་ཁོག་པའི་ནང་དུ་བཞག་དེའི་དུ་བས་ཁྱིམ་བདུག་པར་བྱས་ན་འདྲེ་ཤིག་སོགས་ཞི་ཞེས་རྒྱུད་ལས་སོ། །སྤང་རྒྱན་མེ་ཏོག་རང་གི་མགོ་ལ་བཙུགས་ན་སྦྲང་བུས་སོ་མི་འདེབས། པུ་ཤུད་ཀྱི་སྒྲོ་སྔས་སུ་བཙུགས་ན་འདྲེ་ཤིག་སྲུང་ངོ་། ༈ །ཀླུ་སྒྲུབ་ལ་ཀླུས་ཕུལ་བའི་བཅུད་ལེན་གདམས་པར། སྨན་རྣམས་དབང་ལག་ལ་འདུས། མངར་རྣམས་ཀ་ར་ལ་འདུས། དབང་ལག་གོང་སྒོང་གང་ལ་ཀ་ར་བམ་པོ་བརྒྱད་བསྲེས། འབྲི་མར་སྲང་ལྔ་སྦྱར་བའི་སྨན་མར་གྱིས་ཚེ་འཕེལ། ལུས་གཞོན་ནུར་འགྱུར། སྟོབས་ཆེ་སོགས་བཅུད་ལེན་འགྲུབ། དབང་ལག་ལོ་མ་དུ་ཡོང་གྲངས་ལྟར་སོར་མོ་ཡོད་པས་སོར་ལྔ་པ་བཟང་། མིག་བཅོས་སྐོར། ཁ་ཆེ་ཐུན་བརྒྱད། དོམ་མཁྲིས་ཐུན་བདུན། ཅུ་གང་ཐུན་དྲུག །རྒྱལ་མོ་ཀ་ར་ཐུན་ལྔ། མདུང་རྩེ་ཐུན་བཞི། ཡུང་བ་སེར་པོ་དང་གླ་རྩི་ཐུན་གཉིས། འདི་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་དར་རམ་རས་ལ་བཙག ལིང་ཐོག་རྙིང་པར་ཐུན་རེ་སྐམ་འདེབས་བྱ། གསར་པར་བུད་མེད་ནུ་ཞོ་སྦྱར་ལ་བྱུགས་པས་ལན་གསུམ་གྱིས་མི་གྲོལ་མི་སྲིད་དོ། རྒྱ༔ ཡང་ན་ལིང་ཐོག་ལ་དོམ་མཁྲིས་ཚྭ་ལ་ཀ་ར་ཁྱེའུ་འཐུང་ནུ་ཞོར་སྦྱར་བ་བྱུག ཡང་ཕ་ཝང་ལོང་བུ་དཀར་པོ། སྦྲང་དང་ནུ་ཞོ་སྦྱར་ཏེ་བྱུགས་ན་ལིང་ཏོག་ལ་ཚེགས་མེད། ཡང་ན་ཚྭ་ལ་ལྕགས་ཁྱེམ་དུ་བཏུལ་བ་ལིང་ཐོག་སྟེང་དུ་རྫས་ཙམ་སྤུངས་ལ། ནུ་ཞོ་ཐིགས་གཅིག་བླུག་ནས། མིག་བཙུམ་མཆི་མ་ཆད་པ་དང་མིག་ཕྱེ་བས་ནད་མེད་པར་བྱེད་དོ། །མིག་སྨན་སངས་རྒྱས་རློན་པ་མིག་ལ་གླན་ནས་མཚན་གཅིག་བཞག་
པས་ནང་པར་ལིང་ཏོག་སེལ་ནས་འདུག་པ་ཡིན་ནོ། །ཤ་འཛེར་གྱི་ནད་ལ་རྒྱལ་མོ་ཀ་ར། དོམ་མཁྲིས། ཨ་རུ་གསེར་མདོག སྐྱེར་བའི་བར་ཤུན། ཁ་ཆེ་ཞིབ་བཏགས་བུད་མེད་ནུ་ཞོ་སྦྱར་ནས་བྱུག་པ་ཟབ། མིག་གི་རྒྱལ་མོ་ཆུ་འབྱེད་ནི། ཀ་ར། ཞིམ་ཐིག །འཇིབ་རྩི་དཀ

【汉语翻译】
如今一剂药用牛奶煮沸后饮用，味道鲜美，并且总是能如愿以偿。翼首草或者冬虫夏草，或者钟熙任何一种与牛奶混合食用，都能增加营养。粥或米饭任何能找到的与牛奶混合食用，也是如此。食用小牛或者白狗的果实与牛奶煮沸后，能止血。如果因旱獭毒而生病，多次进入清晨的河流中沐浴有益。如果让豺狼或者跳蚤的未睁眼幼崽舔舐，对肿瘤有益。母山羊的尿液半茶杯煮沸后的汤，喝三次不会想睡觉。如果想睡觉，就喝醉酒，这是出自所有行为之根本。取出大象的粪便，放在乌龟壳里，用它的烟熏房子，鬼怪等就会平息，这是出自经典。将草地装饰花朵戴在自己的头上，蜜蜂就不会叮咬。将猫头鹰的羽毛插在枕头上，可以守护鬼怪。莲花生大师从龙族那里获得的精华提取的口诀中说：所有药物都归于翼首草，所有甜味都归于糖。翼首草，无论大小，都混合八个单位的糖。加入五两的酥油制成的药用酥油可以延长寿命，身体变得年轻，力气增大等，能成就精华提取。翼首草的叶子有多少，手指就有多少，所以五指的最好。眼科治疗方面：藏红花八份，熊胆七份，郁金六份，女王糖五份，矛头四份，黄色油麻和麝香两份。将这些研磨成粉末，用丝绸或棉布过滤。在旧的亚麻布上，每次涂抹一份干燥的药粉。在新的亚麻布上，混合女性的乳汁涂抹，三次也不会脱落，不可能的。རྒྱ༔ 或者在亚麻布上涂抹熊胆、盐、糖和婴儿的乳汁。或者将蝙蝠的白色粪便与蜂蜜和乳汁混合涂抹，亚麻布就不会有污渍。或者将盐在铁锅中融化，将少量堆积在亚麻布上，滴一滴乳汁。闭上眼睛，眼泪停止后睁开眼睛，就能治愈疾病。将新鲜的眼药佛像贴在眼睛上，放置一夜，第二天早上亚麻布就会脱落。对于肉赘的疾病，使用女王糖、熊胆、金色诃子、山楂树皮、藏红花，研磨成粉末后混合女性的乳汁涂抹，效果很好。眼科的女王糖化水法：糖、甘草、甘青青。

【英语翻译】
Now, boiling one dose of medicine in milk and drinking it is delicious and always fulfills wishes. Winged grass or caterpillar fungus, or any kind of Zhongxi mixed with milk and eaten, can increase nutrition. Porridge or rice, whatever can be found, mixed with milk and eaten is also the same. Eating the fruit of a calf or a white dog boiled in milk can stop bleeding. If sick from marmot poison, bathing in the river many times in the early morning is beneficial. If a jackal or flea's unopen-eyed cub is allowed to lick, it is beneficial for tumors. Boiling half a cup of female goat urine and drinking it three times will prevent sleep. If you want to sleep, get drunk, this is from the root of all actions. Take elephant dung and place it inside a turtle shell, fumigating the house with its smoke will pacify ghosts, etc., this is from the scriptures. Wearing meadow decoration flowers on your head will prevent bees from stinging. Inserting owl feathers into a pillow can protect against ghosts. In the essence extraction instructions offered to Nagarjuna by the Nagas: All medicines are contained in winged grass, all sweetness is contained in sugar. Winged grass, whether large or small, mix eight units of sugar. Adding five ounces of butter made into medicinal butter can prolong life, make the body young, increase strength, etc., and achieve essence extraction. The number of leaves on winged grass corresponds to the number of fingers, so five fingers are best. Regarding eye treatments: eight parts of saffron, seven parts of bear bile, six parts of turmeric, five parts of queen sugar, four parts of spearhead, two parts of yellow sesame oil and musk. Grind these into powder and filter through silk or cotton cloth. On old linen, apply one part of dry powder each time. On new linen, mix with female breast milk and apply, it will not fall off even after three times, it is impossible. རྒྱ༔ Or apply bear bile, salt, sugar, and baby's breast milk on linen. Or mix white bat droppings with honey and breast milk and apply, the linen will not stain. Or melt salt in an iron pot, pile a small amount on the linen, and drip one drop of breast milk. Close your eyes, and when the tears stop, open your eyes, and the disease will be cured. Apply a fresh eye medicine Buddha statue to the eyes and leave it overnight, the next morning the linen will fall off. For the disease of fleshy growths, use queen sugar, bear bile, golden arura, hawthorn bark, saffron, grind into powder, mix with female breast milk and apply, it is very effective. Queen sugar water dissolving method for ophthalmology: sugar, licorice, gentian.

============================================================

==================== 第 111 段 ====================
【原始藏文】
ར་པོ་སྐག ཁྱི་གསོན་པོའི་རྣ་བའི་ཁྲག་རྣམས་ཆ་མཉམ་ལ། ལིང་ཐོག་ལ་བུད་མེད་ཀྱི་ནུ་ཞོ། སྲོད་ལོང་ལ་ར་ཕོའི་ཆུ། མིག་རིམས་ལ་རང་གི་སྲིན་ལག་ཁྲག །བད་ཀན་ལ་གངས་ཆུའམ་ཆར་ཆུ། གདོན་ལ་ཆང་གི་སྙིང་ཁུར་སྦྱར། ཟངས་གཞོང་ནང་འགྲོན་བུ་བུ་མ་བརྡར་ལ་མི་འོ་སྦྱར་ཏེ་ཕུག་རོན་དང་རུ་གཡས་པས་བྱུག །མིག་ནད་ཐམས་ཅད་སེལ་བའི་མཆོག་ཅེས་ཆ་ལག་ལས་སོ། །ག་བུར་མདུང་རྩེ་རག་རྡོ་གླ་རྩི་སྒོག་སྐྱ་ཅོག་ལ་མ་ཞིམ་ཐིག་ལེའི་འབྲུ་བཅས་བདུན་པོ། ཞིབ་བཏགས་འཁར་སྣོད་ཁྱེའུ་འཐུང་ནུ་ཞོ་སྦྱར་ལ་སྲེ་ལོང་པའི་རྒྱུས་རྩེས་མིག་ནང་བྱུག་ན་རྒྱལ་མོ་ཆུ་འབྱེད་ལོང་བ་རྒྱུན་གཅོད་དོ། །ཡང་མིག་འགྲིབ་གསོ་བ་རྒྱའི་ཆུ་འབྱེད་ནི། ག་བུར་དོམ་མཁྲིས། རྒྱ་ཚྭ་གླ་རྩི་བཞི་ནས་ཙམ། གི་ཝཾ་གུར་གུམ་ཅུ་གང་། མཚལ་དཀར་བཞི་ཐུན་ཕྱེད། བྱང་བུལ་ཐུན་གཅིག་ཚ་ལ་བསྲེག་པ་རིལ་མ་ཙམ། རྒྱ་སྐག་ལྕེ་ལེ་གསུམ་གྱི་ཚད། སྨན་སྣ་བཅུ་གཅིག་པོ་འདི་ཞིབ་བཏགས་མིག་འབྱེད་སྨན་ཏེ་ཐོག་མར་སྐག ཕྲོམ་ཕྲོམ་བརྡུང་ཆུ་ཕུལ་ཕྱེད་ལ་སྦང་ནས་ཟངས་གཞོང་ནང་ཁུ་བ་བཞུར། དེ་ལ་སྨན་གཞན་བཏབ་སྟེ་སྲིན་ལག་གཙང་མས་འདྲེས་པར་དཀྲུག དེ་ནས་བུམ་ཆུང་གཙང་མའི་ནང་དུ། བལ་དྲི་མེད་ལ་བཙག་སྟེ་བླུག སྨན་དེས་
ནད་པ་གློ་གཡས་ཕབ་སྟེ་ཤར་དུ་བལྟས་ནས་མིག་གང་ན་བ་དེ་སྟེང་དུ་བྱ་ཞིང་སྔས་ཅན་གྱི་མལ་བཅའ། མགོ་ཡི་འོག་ཏུ་སྣོད་གཙང་བཟེད། སྟེང་གི་མིག་ཟུར་ཁ་ནས་ཆུ་རྒྱུན་ཕྲ་མོ་མིག་གཉིས་བསྒྲད་པར་བླུག དེ་ལྟར་ལན་ལྔའི་བར་དུ་བྱ། དེ་ནས་གཞོག་གཡོན་འོག་ཏུ་བཅུག་ཏེ་སྔར་ལྟར་ཆུ་རྒྱུན་བླུག་པ་ལན་གསུམ་བསྐྱར། ཁྱོན་ལན་བརྒྱད་པོ་དེས་མིག་འགྲིབ་པ་ཕྱེས་ནས་བཀྲ་ལམ་མཐོང་བར་ངེས། དེ་རྗེས་རྩ་ནས་མཐོང་བྱེད་སྨན། གླ་རྩི་དོམ་མཁྲིས་སྦྲང་རྩི་ཚ་ལ་སྐྱེར་ཁན་ལྔ་ཁྱེའུ་འཐུང་ནུ་ཞོར་སྦྱར་བ་ནུབ་མོ་ཉལ་ཁར་མིག་ལ་བྱུག དེས་མི་ལྡོག་བརྟན་པར་བྱེད། ཐབས་འདིས་འགྲིབ་རིགས་ལྔ་པོ་ཐམས་ཅད་འབྱེད། རྗེས་བརྟན་པ་མ་ཐོབ་བར་དུ་དྲག་ཤུལ་ཁུར་ལས་སྒོག་པ་ཆང་དང་བུད་མེད་སྤང་། ཆག་ལོའི་གདམས་པ་ཆིག་བརྒྱུད་ཟུར་མཁར་ཆོས་རྗེས་བཀོད་པའོ། །ཡང་སྦུར་ལེན་བཟང་པོ་ར་རིལ་ཙམ་ཞིབ་བཏགས་སྦྲང་དཀར་ལྷད་མེད་སྦྱར་བའི་ལྡེ་གུ་མིག་ལ་གླན། དེ་སྟེང་གུར་གུམ་ལི་ཤི་གསེར་མདོག་མཉམ། དོམ་མཁྲིས་ག་བུར་གཉིས་ཞད་ཙམ་བཅས་ཞིབ་བཏགས་ཆ་གཅིག་ལ་རྡོ་ཕ་ཝང་ཆ་དྲུག་སྦྱར་བའི་ཕྱེ་ཞིབ་ཀྱི་འཇིམ་པས་བཀབ་ནས་བཞག་པས་ཐུར་མ་འཕང་བ་ལྟར་སྨན་དེ

【翻译解析失败】
```json
{
  "original_tibetan": "ར་པོ་སྐག ཁྱི་གསོན་པོའི་རྣ་བའི་ཁྲག་རྣམས་ཆ་མཉམ་ལ། ལིང་ཐོག་ལ་བུད་མེད་ཀྱི་ནུ་ཞོ། སྲོད་ལོང་ལ་ར་ཕོའི་ཆུ། མིག་རིམས་ལ་རང་གི་སྲིན་ལག་ཁྲག །བད་ཀན་ལ་གངས་ཆུའམ་ཆར་ཆུ། གདོན་ལ་ཆང་གི་སྙིང་ཁུར་སྦྱར། ཟངས་གཞོང་ནང་འགྲོན་བུ་བུ་མ་བརྡར་ལ་མི་འོ་སྦྱར་ཏེ་ཕུག་རོན་དང་རུ་གཡས་པས་བྱུག །མིག་ནད་ཐམས་ཅད་སེལ་བའི་མཆོག་ཅེས་ཆ་ལག་ལས་སོ། །ག་བུར་མདུང་རྩེ་རག་རྡོ་གླ་རྩི་སྒོག་སྐྱ་ཅོག་ལ་མ་ཞིམ་ཐིག་ལེའི་འབྲུ་བཅས་བདུན་པོ། ཞིབ་བཏགས་འཁར་སྣོད་ཁྱེའུ་འཐུང་ནུ་ཞོ་སྦྱར་ལ་སྲེ་ལོང་པའི་རྒྱུས་རྩེས་མིག་ནང་བྱུག་ན་རྒྱལ་མོ་ཆུ་འབྱེད་ལོང་བ་རྒྱུན་གཅོད་དོ། །ཡང་མིག་འགྲིབ་གསོ་བ་རྒྱའི་ཆུ་འབྱེད་ནི། ག་བུར་དོམ་མཁྲིས། རྒྱ་ཚྭ་གླ་རྩི་བཞི་ནས་ཙམ། གི་ཝཾ་གུར་གུམ་ཅུ་གང་། མཚལ་དཀར་བཞི་ཐུན་ཕྱེད། བྱང་བུལ་ཐུན་གཅིག་ཚ་ལ་བསྲེག་པ་རིལ་མ་ཙམ། རྒྱ་སྐག་ལྕེ་ལེ་གསུམ་གྱི་ཚད། སྨན་སྣ་བཅུ་གཅིག་པོ་འདི་ཞིབ་བཏགས་མིག་འབྱེད་སྨན་ཏེ་ཐོག་མར་སྐག ཕྲོམ་ཕྲོམ་བརྡུང་ཆུ་ཕུལ་ཕྱེད་ལ་སྦང་ནས་ཟངས་གཞོང་ནང་ཁུ་བ་བཞུར། དེ་ལ་སྨན་གཞན་བཏབ་སྟེ་སྲིན་ལག་གཙང་མས་འདྲེས་པར་དཀྲུག དེ་ནས་བུམ་ཆུང་གཙང་མའི་ནང་དུ། བལ་དྲི་མེད་ལ་བཙག་སྟེ་བླུག སྨན་དེས་\nནད་པ་གློ་གཡས་ཕབ་སྟེ་ཤར་དུ་བལྟས་ནས་མིག་གང་ན་བ་དེ་སྟེང་དུ་བྱ་ཞིང་སྔས་ཅན་གྱི་མལ་བཅའ། མགོ་ཡི་འོག་ཏུ་སྣོད་གཙང་བཟེད། སྟེང་གི་མིག་ཟུར་ཁ་ནས་ཆུ་རྒྱུན་ཕྲ་མོ་མིག་གཉིས་བསྒྲད་པར་བླུག དེ་ལྟར་ལན་ལྔའི་བར་དུ་བྱ། དེ་ནས་གཞོག་གཡོན་འོག་ཏུ་བཅུག་ཏེ་སྔར་ལྟར་ཆུ་རྒྱུན་བླུག་པ་ལན་གསུམ་བསྐྱར། ཁྱོན་ལན་བརྒྱད་པོ་དེས་མིག་འགྲིབ་པ་ཕྱེས་ནས་བཀྲ་ལམ་མཐོང་བར་ངེས། དེ་རྗེས་རྩ་ནས་མཐོང་བྱེད་སྨན། གླ་རྩི་དོམ་མཁྲིས་སྦྲང་རྩི་ཚ་ལ་སྐྱེར་ཁན་ལྔ་ཁྱེའུ་འཐུང་ནུ་ཞོར་སྦྱར་བ་ནུབ་མོ་ཉལ་ཁར་མིག་ལ་བྱུག དེས་མི་ལྡོག་བརྟན་པར་བྱེད། ཐབས་འདིས་འགྲིབ་རིགས་ལྔ་པོ་ཐམས་ཅད་འབྱེད། རྗེས་བརྟན་པ་མ་ཐོབ་བར་དུ་དྲག་ཤུལ་ཁུར་ལས་སྒོག་པ་ཆང་དང་བུད་མེད་སྤང་། ཆག་ལོའི་གདམས་པ་ཆིག་བརྒྱུད་ཟུར་མཁར་ཆོས་རྗེས་བཀོད་པའོ། །ཡང་སྦུར་ལེན་བཟང་པོ་ར་རིལ་ཙམ་ཞིབ་བཏགས་སྦྲང་དཀར་ལྷད་མེད་སྦྱར་བའི་ལྡེ་གུ་མིག་ལ་གླན། དེ་སྟེང་གུར་གུམ་ལི་ཤི་གསེར་མདོག་མཉམ། དོམ་མཁྲིས་ག་བུར་གཉིས་ཞད་ཙམ་བཅས་ཞིབ་བཏགས་ཆ་གཅིག་ལ་རྡོ་ཕ་ཝང་ཆ་དྲུག་སྦྱར་བའི་ཕྱེ་ཞིབ་ཀྱི་འཇིམ་པས་བཀབ་ནས་བཞག་པས་ཐུར་མ་འཕང་བ་ལྟར་སྨན་དེ",
  "chinese_translation": "羊粪。取活狗耳朵里的血，量要相等。滴在舌头上，用妇女的乳汁。夜盲症，用公羊的尿。眼翳，用自己的无名指血。白喉，用冰川水或雨水。鬼祟，加入酒糟。在铜盆里研磨海螺母贝，加入人奶，用鸽子和右旋海螺涂抹。这是治疗所有眼疾的最佳方法，出自《组成部分》。樟脑、矛头、红铜、麝香、大蒜、石蚕、小豆蔻的种子，这七种。研磨成粉，加入婴儿的尿液和乳汁，用野兔的胆汁涂抹眼睛，可以切断白内障的根源。另一种治疗眼翳的方法是汉地的洗眼法：樟脑、熊胆。汉盐、麝香各四分。冰片、藏红花、豆蔻。朱砂四份半。硼砂一份，用火烧至豆粒大小。汉地青稞、姜黄、甘草，各取三份的量。将这十一种药物研磨成粉，作为开眼药，首先用羊粪。捣碎，用水浸泡半杯，在铜盆里滤出汁液。将其他药物加入其中，用干净的无名指搅拌均匀。然后放入干净的小瓶中。用无杂质的棉花过滤后倒入。用这种药，让病人右侧卧倒，面向东方，将药滴在患眼上，准备好带枕头的床铺。在头下放一个干净的容器。从上眼角滴入细细的水流，睁大双眼。如此重复五次。然后将左侧卧倒，像之前一样滴入水流，重复三次。总共八次，这样就能打开眼翳，清楚地看到东西。之后，是彻底的明目药。麝香、熊胆、蜂蜜、盐、黄刺玫五种，加入婴儿的尿液和乳汁涂抹眼睛，在晚上睡觉前。这样可以巩固疗效，不会复发。这种方法可以打开所有五种眼翳。在未完全康复之前，应避免剧烈运动、重体力劳动、大蒜、酒和女人。这是恰洛的口传秘诀，由祖尔喀尔·曲杰所著。",
  "english_translation": "Sheep dung. Take equal parts of blood from the ears of a live dog. Drip it on the tongue, with a woman's milk. For night blindness, use a male goat's urine. For pannus, use your own ring finger blood. For diphtheria, use glacier water or rainwater. For demonic possession, add wine dregs. Grind conch shells in a copper basin, add human milk, and apply with a pigeon and a dextrorotatory conch. This is the best method for curing all eye diseases, from the 'Components.' Camphor, spearwort, copper pyrite, musk, garlic, stonecrop, cardamom seeds, these seven. Grind into a fine powder, add infant urine and milk, and apply to the eyes with hare's bile to cut off the root of cataracts. Another method for curing pannus is the Chinese eyewash: Camphor, bear bile. Chinese salt, musk, four parts each. Borneol, saffron, galangal. Cinnabar four and a half parts. Borax one part, burn over a fire until the size of a bean. Chinese barley, turmeric, licorice, three parts each. Grind these eleven medicines into a fine powder as an eye-opening medicine, first with sheep dung. Crush, soak in half a cup of water, and filter the juice into a copper basin. Add the other medicines to it, and stir well with a clean ring finger. Then put it into a clean small bottle. Filter through impurity-free cotton and pour it in. With this medicine, have the patient lie down on their right side, facing east, apply the medicine to the affected eye, and prepare a bed with a pillow. Place a clean container under the head. Drip a thin stream of water from the outer corner of the upper eye, with both eyes wide open. Repeat this five times. Then have the patient lie down on their left side, and repeat the water stream as before, three times. A total of eight times, this will open the pannus and allow clear vision. After that, a medicine to completely restore sight. Musk, bear bile, honey, salt, Rosa sericea five kinds, mixed with infant urine and milk, apply to the eyes at night before sleeping. This will consolidate the effect and prevent relapse. This method opens all five types of pannus. Until fully recovered, avoid strenuous exercise, heavy labor, garlic, alcohol, and women. This is Chaglo's oral transmission secret, written by Zurkhar Chöje.",
  "original_tibetan_seed_mantra": null,
  "chinese_translation_seed_mantra": null,
  "english_translation_seed_mantra": null
}
```

============================================================

==================== 第 112 段 ====================
【原始藏文】
ས་མིག་འགྲིབ་པ་འབྱེད་དོ། །ཡང་མགྲིན་བཟང་རྩིབ་མ་ནུས་ཆུད་མ་ཟོས་པར་ལག་ལེན་ལྟར་བསྲེག་པ་ཞེས་ཧ་ལྷག་གམ་དཔྱད། བསྲེག་ཐུན་ཆེ་ཙམ། གཤའ་དཀར་དེ་ལས་ཅུང་ཆུང་། དེ་མཉམ་ཅུ་གང་གསུམ་ཞིབ་བཏགས་བྱས་ལ་རྭའམ་ཤིང་གི་ཟེའུར་བླུག དེ་ཤ་རློན་རིལ་མ་ཙམ་ལ་བྱུགས་ནས་མིག་ལ་གླན་ཏེ་ཡུན་རིང་བཟུང་། ཞག་རེར་ལན་རེ་བྱ། དེས་སྐྱ་རིབ་སྔོ་རིབ་ནག་རིབ་ཀྱི་
འགྲིབ་གང་ཡིན་ཡང་ཐུར་མ་མི་དགོས་པར་འབྱེད་པར་བྱེད་དོ། །འདིས་ལིང་ཐོག་ཤ་འཛེར་སོགས་ཀྱང་སེལ། ལ་སྟོད་འབྲོམ་སྨན་ལ་མཁའ་འགྲོས་དངོས་སུ་གནང་བའོ། །འགྲིབ་གསར་པ་འདིས་འབྱེད་དོ། །འགྱང་ནས་རྭ་ཆེན་པོ་སེར་པོར་སོང་བ་ལ། སྒ་སྐྱ་པི་ལིང་ཕོ་རིས་ཏེ་ཚ་བ་གསུམ། ཡུང་བ་བ་བླ་སྐྱེར་པ་སྟེ་སེར་པོ་གསུམ། རྒྱ་ཚྭ་ཁབ་ལེན་མཚུར་ནག་སྟེ་ནག་པོ་གསུམ་བཅས་སྨན་སྣ་དགུ་པོ་འདི་ལས། དང་པོ་ཁབ་ལེན་དང་སྐྱེར་ཤུན་པི་ལིང་ཕོ་བ་རིས་རྣམས་རྩི་བཞིན་བཏགས། དེ་རྗེས་གཞན་རྣམས་བཏགས་ཏེ་མཇུག་ཏུ་སྒ་སྐྱ་བཏགས་ཐམས་ཅད་འདྲེས་ངེས་ཡུན་དུ་ཞིབ་བཏགས་བྱས་པ། སྦྲང་དཀར་གྱིས་རིལ་བུ་སྲན་མ་ཆེ་ཤོས་ཙམ་རེ་དྲིལ་དགོས་དུས་ནད་པ་དེའམ་བྱིས་པ་གཙང་མའི་དྲི་ཆུས་རིལ་བུ་རེ་རེ། ལྕགས་ཕོར་ནང་དུ་སྦང་ལ་ཕུག་རོན་དང་རུས་བསྣུར་བའི་གར་སླ་ཞོ་ཙམ་མིག་ཏུ་བླུགས་ནས་ཉི་མ་ལ་ཉལ། ཞག་ལྔ་ཙམ་ནས་ལན་རེ་བྱུག འདེབས་ཐང་གཉིས་གསུམ་སོང་ན་མིག་གསལ་བར་འགྱུར། འདི་ལ་ཟུག་གཟེར་ཆེན་པོ་འོངས་ཀྱང་བཟོད་པ་གལ་ཆེ། མགོ་སྲིན་དང་ཡ་མ་ཡོད་ན་དེ་ཡི་བཅོས་ཀ་མ་བྱས་པར་འདི་མི་འདེབས། མིག་གི་རྒྱལ་མོ་བཙག་ཞར་གྱིས་བཅོས་མེད་སོང་བ་ཅུང་ཟད་མི་མཐོང་བའང་ཕྱེད་པར་ངེས་ན་གཞན་ལྟ་ཅི་སྨོས། འབྲོམ་སྨན་འོད་ཀྱིས་ཚུལ་འདིས་ལོང་བ་ཉིས་སྟོང་ཙམ་གསོས། དེའི་སློབ་མ་དག་གིས་ཀྱང་མང་པོ་སོས་པའི་མན་ངག་ལག་བླང་མ་ཡིན། སྨན་འདི་སྦྱར་དུས་རང་མཁའ་འགྲོ་དཀར་མོ་ཞི་བ་རྡོར་དྲིལ་འཛིན་པའི་མདུན་དུ་སྤྱན་རས་གཟིགས་བསྒོམ་ཞིང་། ནད་པས་མཚོན་པའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་སྙིང་རྗེ་བསྒོམ་ནས་སྦྱར་ན་ཕན་ཐོགས་འབྱུང་ངོ་། །ཡང་མིག་སྨན་ནི། ཚ་
བ་གསུམ་གྱིས་མིག་ཚ་བ་སེལ། དུང་གིས་སྐམ་ཚག་སེལ། ཡུང་བས་རབ་རིབ་སེལ། སག་རམ་རྩིས་མཆི་མ་གཅོད། ཏི་ཚས་མིག་ནད་ཐམས་ཅད་འཇོམས། མར་གྱིས་སྙོམས་པར་བྱེད་དོ། །དེ་ཡང་ཚ་བ་གསུམ་ཆ་གཅིགསྨན་ལྔ་པོ་ཆ་མཉམ་པ་ཚ་བ་གསུམ་དང་མཉམ་པར་བྱ། ཚ་ཤུགས་ཆེ་ན་ཚ་བ་གསུམ་སོགས་སོ་སོའི་གཉེན་པོ་ཆ་བསྐྱེད་ཏི་ཚ་ཀུན་ལ་སྙོམས། མར་ད

【汉语翻译】
能去除眼翳。又，将好的喉咙骨，不浪费地像通常使用那样烧掉，这样是否太过分了，请考虑。烧的量要大一些，白海螺粉比那稍微少一点。将它们与三份荜茇一起研磨成粉末，装入角或木制的容器中。将其涂抹在像生肉丸一样大小的物体上，然后敷在眼睛上，长时间保持。每天一次。这样，无论是白翳、青翳还是黑翳，都能去除，无需使用探针。这也能消除翼状胬肉和肉赘等。这是拉堆（今西藏日喀则地区拉孜县）仲医（འབྲོམ་སྨན།）由空行母亲自赐予的。这种新生的眼翳能去除。取用放置很久，变成黄色的大角，以及姜、白蔻、荜茇、荜茇根，即三种热性药；芸香、巴拉果、刺柏，即三种黄色药；岩盐、磁石、青礞石，即三种黑色药，共九种药物。首先，将磁石、刺柏皮、荜茇、荜茇根分别研磨成粉末。然后，研磨其他药物，最后加入姜和白蔻，将所有药物混合均匀，长时间研磨成细粉。用白蜂蜜制成豌豆大小的药丸。需要时，用病人或干净儿童的尿液浸泡药丸。将浸泡过的药丸放入铁碗中，加入像鸽子粪便和骨灰混合物一样浓稠的酸奶，然后滴入眼睛，在阳光下躺卧。大约五天后，使用一次。经过两三次使用，眼睛会变得明亮。使用这种方法会产生剧烈的疼痛，但忍耐非常重要。如果头部有寄生虫或有夜盲症，在未治疗这些疾病之前，不要使用此方法。即使是因天花而失明，无法治愈，导致视力略有下降的情况，也能恢复一半的视力，更不用说其他情况了。仲医光明大师用这种方法治愈了大约两千名盲人。他的学生们也通过这种口耳相传的秘诀治愈了许多人。配制这种药物时，观想自身为白色空行母，手持金刚铃，并在面前观想观世音菩萨，同时对包括病人在内的所有众生生起慈悲心，然后配制药物，这样才能产生效果。另外一种眼药是：三种热性药能消除眼睛的热症；海螺能消除干燥；芸香能消除眼花；萨格拉姆能止住眼泪；蒂茶能消除所有眼病；酥油能使其调和。也就是说，三种热性药占一份，其余五种药等量混合，与三种热性药的量相同。如果热性过强，则增加三种热性药各自的对治药的比例，并使蒂茶与所有药物调和。酥油

【英语翻译】
It removes eye floaters. Also, consider whether it is too much to burn the good throat bone as it is usually used without wasting it. Burn a larger amount. White conch powder should be slightly less than that. Grind them together with three parts of long pepper into a powder, and put them in a horn or wooden container. Apply it to an object the size of a raw meatball, and then apply it to the eye and hold it for a long time. Do it once a day. In this way, whether it is white, blue, or black floaters, it can be removed without the need for a probe. This also eliminates pterygium and fleshy growths. This was personally given to Latö Drömmen (འབྲོམ་སྨན།) (modern-day Lhatse County in the Shigatse region of Tibet) by the Dakini. This new eye floater can be removed. Take a large horn that has been left for a long time and has turned yellow, as well as ginger, white cardamom, long pepper, and long pepper root, which are the three hot medicines; rue, ba la fruit, and juniper, which are the three yellow medicines; rock salt, magnetite, and black tourmaline, which are the three black medicines, for a total of nine medicines. First, grind the magnetite, juniper bark, long pepper, and long pepper root into powder separately. Then, grind the other medicines, and finally add ginger and white cardamom. Mix all the medicines evenly and grind them into a fine powder for a long time. Make pills the size of peas with white honey. When needed, soak each pill in the urine of the patient or a clean child. Put the soaked pill in an iron bowl, add yogurt as thick as a mixture of pigeon droppings and bone ash, and then drop it into the eye and lie in the sun. Use it once every five days or so. After two or three applications, the eyes will become clear. This method can cause severe pain, but patience is very important. If there are parasites in the head or if there is night blindness, do not use this method without treating these diseases first. Even if blindness is caused by smallpox and cannot be cured, resulting in a slight decrease in vision, it can definitely restore half of the vision, let alone other situations. Drömmen Öser (འབྲོམ་སྨན་འོད་ཀྱིས་) healed about two thousand blind people with this method. His students also healed many people with this oral secret. When preparing this medicine, visualize yourself as the white Dakini holding a vajra bell, and visualize Avalokiteśvara in front of you, while generating compassion for all sentient beings, including the patient, and then prepare the medicine, so that it will be effective. Another eye medicine is: the three hot medicines eliminate heat in the eyes; conch shell eliminates dryness; rue eliminates blurred vision; sagaram stops tears; titeeya eliminates all eye diseases; butter makes it harmonious. That is, the three hot medicines account for one part, and the remaining five medicines are mixed in equal amounts, equal to the amount of the three hot medicines. If the heat is too strong, increase the proportion of the antidotes for each of the three hot medicines, and harmonize titeeya with all the medicines. Butter

============================================================

==================== 第 113 段 ====================
【原始藏文】
ང་སྦྱར་ཏེ་ནུབ་མོ་ཉལ་དུས་བསྐུ། ནང་པར་ཆུས་བཀྲུས་པས་མིག་ནད་ཐམས་ཅད་ཞིའོ། །ཡང་ཨ་རུ་གསེར་མདོག །བ་རུའི་སྙིང་པོ། པི་ལིང་། ཕོ་རིས། ལྡོང་རོས། ཤུ་དག །དུང་སྲིན་མེད། ཤ་ཕོ་རུ་རྟ་རྣམས་སྐག་ཆུས་སྦྱར་བའི་རིལ་བུ་མིག་ལ་བྱུགས་ན་མིག་ནད་ཀུན་སེལ་ལོ། །མིག་གི་ཤ་འཛེར་ལ། རྒྱལ་མོ་ཀ་ར། དོམ་མཁྲིས། ཨ་རུ་གསེར་མདོག་སྐྱེར་ཤུན། ཁ་ཆེ་ཞིབ་བཏགས་བུད་མེད་ནུ་ཞོས་སྦྱར་བྱུག་ཟབ། སྦྲང་དང་པི་ལིང་གི་མིག་སྨན་གྱིས་མིག་ནད་ཀུན་སེལ་ཞེས་རྒྱུད་ལས་སོ། །བི་མ་སྙིང་ཐིག་ལས་འོ་མ་སྐྱེར་ཁན་གཟི་ནག་ཁྲའི་ཕྱེ་མ། བྱ་ནག་མོའི་སྒོ་ངའི་སེར་ཐིག་རྣམས་ཚེས་གཅིག་དང་གནམ་སྟོང་གི་ཉིན་པར་ཐོ་རངས་ཁར་སྔོན་དུ་ཆུ་གྲང་གིས་མིག་དང་གདོང་བཀྲུས་ཏེ། དེ་ནས་སྨན་གྱི་ལྡེ་གུ་མིག་ལ་བྱུག དེ་ནས་བཟུང་ཉིན་རེ་བཞིན་བ་སེར་མོའི་འོ་མ་བསྐོལ་ནང་ཤིང་མངར་བཏབ་སྟེ་འཐུང་ན་མིག་མི་འགྲིབ་ཅིང་ལུ་གུ་རྒྱུད་གསལ་ཞེས་དང་། སྨུག་པོ་སྦལ་རྒྱབ། རམ་རྩ་སྐམ་པོ། ཞིམ་ཐིག་ལེ། སག་ར མ་རྩི་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་ཁྱེའུ་འཐུང་ནུ་ཞོར་སྦྱར་བ་མིག་ལ་བྱུགས་ན་ཞག་བདུན་ནས་འགྲིབ་པ་སེལ། ལུ་གུ་རྒྱུད་གསལ། ཡང་རག་ཐལ་དང་། ཐོད་ལེ་ཀོར་ཞིབ་བཏགས་འོ་སྤྲིས་སྦྱར་ལ་མིག་ལ་
བྱུག་པས་སྐམ་གཤེར་དམར་ཚག་སྐྱ་རིབ་སོགས་རིམ་པས་ཕྱགས་ཤིང་གསལ། ཡང་རྩ་ཨ་བ། ཅོང་ཞི། བྲག་ཞུན། སྦྲུལ་སྔོན་ཤ །འབྲས་གསུམ། དོམ་མཁྲིས། ཁྱི་ནག སྤྲེའུ། རྟ་ནག མི་དང་འུག་པ་ལྔའི་མཁྲིས་པ། སྔོ་རྟག་ངུ་རྣམས་སྤྲད་སྦྱར་ལྟོ་སྟོངས་ཟླ་གསུམ་ཟོས་ན་ཤའི་སྤྱན་དང་ལྡན་ཞིང་ལུག་བརྒྱུད་གསལ། ཡང་མེ་ཁྱེར་ལྷང་ཚེར་དེ་མོ་ནག་པོའི་སྒོ་ང་སྦྱར་ཏེ། མིག་སྟེང་གླན་ན་འོད་སྣ་ཚོགས་འཆར། སྔགས་འདི་འབུམ་ཚོ་ཅི་མང་ཡི་དམ་བྱས་ཏེ་བཟླས་ན་འོད་ཕོར་པ་ཙམ་འཕེལ། ཨོཾ་ཆེན་ཀོང་ཆེན། བྷ་ཧན། ཞུ་ཆེན་ཞུ། ཧན་གྷ་མི་སྟོན་ཡཾ། དེས་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྤྱན་གསལ་ཞིང་རྒྱས་པར་འགྱུར་ལ། རྩ་ལམ་ཐམས་ཅད་བྱང་ཞིང་རིམ་པས་འཕེལ་ལོ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །རྡོ་སྨུག་པོ་སྦལ་རྒྱབ་རམ་པའི་རྩ་བ། ཞིམ་ཐིག་ལེ། སག་རམ་རྩི་རྣམས་ཁྱེའུ་འཐུང་གི་ནུ་ཞོར་སྦྱར་ནས་བྱུག་ན་མིག་འགྲིབ་ཞག་བདུན་ནས་འབྱེད་ཅེས་འདུག་དཔེ་ལ་ལར། གོ། ཙན་དན་དཀར་པོ་ཆུར་སྦྱང་མིག་བྱུག་མཚན་དེར་མི་གཉིད། བདུད་རྩི་ལག་སོར་ལྔ་པའི་དབང་ལག་ཕྱེ་ཞིབ་མིག་ལ་བཏབ་ན་ལིང་ཐོག་དང་མིག་ཁ་བ་དང་དུ་བས་ཕྱིད་པ་རབ་རིབ་སོགས་མིག་ནད་ཀུན་ལ་ཕན་ཅེས་འདུག འབྲི་གུང་ལུགས་ཀྱ

【汉语翻译】
晚上涂抹后睡觉，早上用水清洗，所有眼病都会消失。还有，金色的诃子，巴茹的精华，荜澄茄，石灰华， 樟脑， 苦楝子， 无虫的骨头， 马肉用青稞酒调和制成药丸，涂在眼睛上，可以消除所有眼病。对于眼睛的翳障，用红花，熊胆，金色诃子， 猕猴桃皮， 喀什米尔红花细磨后用妇女的乳汁调和涂抹。用蜂蜜和荜澄茄的眼药，可以消除所有眼病，经典里是这么说的。从《毗玛拉心髓》里说，牛奶、猕猴桃、黑色玛瑙粉末，雌性乌鸦蛋黄，在初一和天空空虚日子的早晨，先用冷水洗眼睛和脸，然后将药膏涂在眼睛上。从那以后，每天喝煮沸的黄色母牛乳，里面加入蜂蜜，眼睛就不会衰退，而且视力清晰。还有，紫色的青蛙背，干燥的茜草根，甘草，糖和茜草，细磨后用小孩喝的乳汁调和涂抹在眼睛上，七天后可以消除视力衰退，视力清晰。还有，铜灰和颅骨，细磨后用乳酪调和涂在眼睛上，可以逐渐清除干湿红肿、白内障等，使视力清晰。还有，阿瓦草，黄精，石耳，蓝蛇药，三种果实，熊胆，黑狗，猴子，黑马，人和猫头鹰五种动物的胆汁，常青草，混合在一起空腹服用三个月，就能获得肉眼，视力清晰。还有，将萤火虫和刺柏与黑母鸡的鸡蛋混合。贴在眼睛上，会显现各种光芒。念诵这个咒语，以本尊的方式念诵十万遍，光芒会增加到一个碗那么大。嗡，千刚千，巴汉，秀千秀，汉嘎米东扬。（藏文：ཨོཾ་ཆེན་ཀོང་ཆེན། བྷ་ཧན། ཞུ་ཆེན་ཞུ། ཧན་གྷ་མི་སྟོན་ཡཾ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）。因此，智慧之眼会变得清晰和扩大，所有脉轮都会净化，并逐渐增长。如是说。紫色的石头，青蛙背，茜草根，甘草，糖和茜草，用小孩喝的乳汁调和涂抹，七天后可以使视力衰退的眼睛复明，有些版本是这么说的。用清水浸泡的白檀香涂抹眼睛，那天晚上不要睡觉。将五指甘露的精华细磨后涂在眼睛上，对翳障、眼睛上的白斑、烟雾引起的眼疾、视力模糊等所有眼病都有好处。这是直贡噶举派的。

【英语翻译】
Apply it at night before going to bed, and wash it off with water in the morning, and all eye diseases will be eliminated. Also, golden myrobalan, the essence of barura, cubeb, lime, camphor, neem, worm-free bone, horse meat mixed with barley beer and made into pills, applied to the eyes, will eliminate all eye diseases. For fleshy pterygium of the eye, use saffron, bear bile, golden myrobalan, seabuckthorn bark, and Kashmiri saffron finely ground and mixed with women's milk for deep application. Eye medicine made with honey and cubeb will eliminate all eye diseases, as stated in the tantras. From the Vimala Nyingtik, it says to mix milk, seabuckthorn, black agate powder, and the yolk of a black hen's egg. On the first day of the lunar month and on days when the sky is empty, wash the eyes and face with cold water early in the morning. Then, apply the medicinal paste to the eyes. From then on, drink boiled yellow cow's milk with honey added every day, and the eyes will not deteriorate and the vision will be clear. Also, purple frog's back, dried madder root, licorice, sugar, and madder juice, finely ground and mixed with the milk of a child, applied to the eyes, will eliminate deterioration after seven days and clarify vision. Also, copper ash and skull, finely ground and mixed with whey, applied to the eyes will gradually clear dry and wet redness, cataracts, and other conditions, making vision clear. Also, ava root, polygonatum, rock lichen, blue snake medicine, three fruits, bear bile, black dog, monkey, black horse, the bile of five creatures: human and owl, and evergreen grass, mixed together and eaten on an empty stomach for three months, one will have flesh eyes and clear vision. Also, mix firefly and juniper with the egg of a black hen. Applying it to the eyes will reveal various lights. Recite this mantra, making it your yidam and reciting it hundreds of thousands of times, and the light will increase to the size of a bowl. Om Chen Kong Chen, Bha Han, Zhu Chen Zhu, Han Ga Mi Ton Yam. (Tibetan: ཨོཾ་ཆེན་ཀོང་ཆེན། བྷ་ཧན། ཞུ་ཆེན་ཞུ། ཧན་གྷ་མི་སྟོན་ཡཾ།, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization:, Literal Chinese meaning:). Therefore, the eye of wisdom will become clear and expanded, all the channels will be purified, and gradually increase. Thus it is said. Purple stone, frog's back, madder root, licorice, sugar, and madder juice, mixed with the milk of a child and applied, will open deteriorated eyes after seven days, according to some versions. Soak white sandalwood in water and apply it to the eyes, and do not sleep that night. Finely grind the essence of the five-fingered nectar and apply it to the eyes, which is beneficial for pterygium, white spots on the eyes, eye diseases caused by smoke, blurred vision, and all other eye diseases. This is according to the Drikung Kagyu tradition.

============================================================

==================== 第 114 段 ====================
【原始藏文】
ི་མིག་འབྱེད་ལ། དགེ་སློང་ཚུལ་ལྡན་གྱི་སྐྲ་བུབ་གཅིག རྒྱ་ཚྭ་ཐུན་གཉིས། ཛཱ་ཏི་རྡོག་པོ་གཅིག ཚ་ལ་ཐུན་གཉིས། གསེར་མདོག་ཐུན་གཉིས། སྦྲུལ་ཤ་མཐེབ་ཙམ། ག་བུར་ཤོ་ཙམ། སྤོས་དཀར་རྟ་སོ་མ་ཁྱོར་བ་གང་། དེ་རྣམས་སྐྲ་ཡི་ཁུད་བཅུག །སླ་ང་བུག་རྡོལ་མེད་པའི་ནང་དུ་བཞག །སྟེང་ནས་ཟངས་སྡེར་གྱིས་བཀབ། བར་འདག་སས་བཅད་དེ་དུད་རླངས་མི་འཆོར་བར་བྱ།
སོལ་མེ་དུ་བ་མེད་པས་འོག་ནས་དལ་བུས་བསྲེག་པས་སླ་ང་ཞབས་དཀར་པོ་སོང་ནས་མེ་འཐེན། གྲང་ནས་ཟངས་དེ་བླང་ལ་དེ་ལ་ཆགས་པའི་དྲེག་པ་ཟངས་གཡའ་བཅས་ཆུས་ཐོན་པར་བཀྲུས་ནས་གར་སླ་ཞོ་ཙམ་བྱས་པ་མིག་ཏུ་བླུགས་པས་མིག་ནད་ཀུན་ལ་མི་ཕན་མི་སྲིད་དོ། །འགྲིབ་མེད་པར་གྱུར་ནས། རག་རྡོ་བྱ་བལ་མ་སག་རམ་རྩི་དང་མི་དོམ་མཁྲིས་པ་གུར་གུམ་སྐྱེར་ཁན་མཉམ་པ། ཞག་རེར་ལན་རེ་བཏང་བས་ཕན། འདིས་འགྲིབ་ཕྱེས་པའི་ལོ་རྒྱུས་མང་པོ་སྣང་ངོ་། །སྐྱེར་ཁན་ཀ་ར་སྦྱར་བ་མིག་ནད་བདུད་རྩིའོ། །མིག་ལ་སྲིན་བུ་བྱུང་ན། ཕ་ཝོང་དྲེག་པ་དཀར་པོ་དང་། ཤིང་འབུས་ཟོས་པའི་བྲུན་རོ་ཞིབ་བཏགས་བླུགས་ནས་ཤ་རློན་པས་ཕྱིས་འབུ་དངོས་སུ་བུད་འགྲོའོ། །སྲོད་ལོང་ལ་བ་ལང་གི་ལྕི་བ་རས་དཀར་དྲི་མེད་ཁུད་དུ་བཙིར་བའི་ཁུ་བར་པི་པི་ལིང་དུམ་གཅིག་བཏབ་བསྣུར་མིག་ལ་ལན་གཅིག་གཉིས་བསྐུས་པས་སེལ། ཁྱི་ལ་ཝ་རི་གཅིག་པུས་ཀྱང་སེལ་ལོ། །མིག་ཕྱིད་པར་ཁ་བའི་དཀྱིལ་གྱི་རྡོའམ། རྡོ་བ་མོ་ཅན་གྱི་གྲངས་དུགས་བྱས་ན་ཕན། པན་ཆེན་ནགས་ཀྱི་རིན་ཆེན་གྱི་མིག་སྨན་ཟབ་མོ་ནི། འབྲས་བུ་གསུམ། ཤུ་དག་དཀར་པོ། གུར་གུམ། དོམ་མཁྲིས། བུལ་ཏོག་བྱ་བལ་མ། མཚལ་དཀར་འབིགས་བྱེད། ཁྱི་ལ། རྒྱ་སྐྱེགས། གསེར་མདོག བ་རུ་རའི་ཁོག་སྙིང་། བ་བླ་སེར་པོ། ན་ལེ་ཤམ། ལི་ཤི། ཤིང་མངར་བཅས་འདམ་འཐག་ཁུ་བ་བ་ཆུས་བྱ། འདི་འདྲའི་མིག་སྨན་གཞན་ལ་མེད། མིག་ཏུ་བྱུག་རྒྱུའི་ཕྱག་ལེན་ཅན་ནོ། །སྦྲུལ་ལྤགས་མེར་བསྲེག་ཞིབ་བཏགས་མིག་ལ་བྱུག་ན་
མིག་ནད་ཀུན་ལ་ཕན་མིག་གསལ་ཞེས་བཤད། ཟི་ར་དཀར་པོའི་ཁུ་བས་བྱུག་ན་མིག་ནད་ཀུན་ལ་ཕན་ནོ། །སྐྱེར་ཁན་ཆུར་སྦྱང་བླུག་པས་མིག་མི་འགྲིབ་གསལ། ཐོ་རངས་ཁ་མ་བཀྲུས་པའི་སོ་དྲེག་རློན་པ་སྲིན་ལག་གིས་བླངས་ཏེ་མིག་ལ་བྱུག་མིག་ནད་སེལ། མིག་ཤེད་སྐྱེད་ཅིང་གསལ། མིག་ཚག་པར་ཏི་ཚ་དཀར་པོ་ཞིབ་བཏགས་ཀ་ར་སྦྱར་ལ་བྱུགས་པས་ཞག་གསུམ་ན་སོས། ཛཱ་ཏི་གཡམ་པའི་སྟེང་དུ་བརྡར་བའི་ཁུ་བ་ཞོག་སྔར་མིག་ལ་བྱུག་མིག་ཁ་བས་མི་འཕྱིད། མིག་ཁ་བས་ཕ

【汉语翻译】
眼的开启。一位持戒比丘的头发一把，青盐二两，豆蔻一颗，砂仁二两，雌黄二两，蛇肉一指节大小，冰片少许，白檀香一捧。将这些放入头发中，放在没有漏洞的锅里，上面用铜碟盖住，中间用黏土封住，防止烟气泄漏。
用无烟的炭火在下面慢慢烧，直到锅底变白，然后撤掉火。冷却后取下铜碟，将附着在上面的污垢和铜绿用水洗净，制成浓稠如酸奶的液体，滴入眼中，对所有眼病都有疗效，绝无无效之理。对于视力减退，可用：石矾、鸟羽毛灰、白芨、树脂，以及人和熊的胆汁、藏红花、毛诃子，混合均匀，每天涂抹一次，有效。据说此法治愈了很多视力减退的病例。毛诃子与红糖混合，是眼病的甘露。如果眼睛里生虫，将孔雀粪白色部分和被虫蛀过的木屑研磨成粉末，滴入眼中，用生肉擦拭，虫子会自然出来。对于夜盲症，将未洗的白布包裹的牛粪挤出的汁液中加入一小段荜茇，加热后涂抹在眼睛上，一两次即可治愈。对于狗，仅用狼毒草也能治愈。对于眼睛被冰雪灼伤，用冰雪中心的石头或有雌性的石头进行熏蒸，有效。班禅树林珍宝眼药的深奥之处在于：诃子、毗黎勒、余甘子三种果实，白芨，藏红花，熊胆，石灰华鸟羽毛灰，白铅矿，孔雀石，狗屎，大黄，雌黄，余甘子的果核，黄色诃子，甘松，甘草，木香等，用岩精水混合制成糊状。这样的眼药其他地方没有，是用于涂抹眼睛的秘诀。将蛇皮烧成灰，研磨成粉末，涂抹在眼睛上，对所有眼病都有好处，并能使眼睛明亮。用白小茴香的汁液涂抹，对所有眼病都有好处。用毛诃子水浸泡后滴入，眼睛不会昏花，会变得明亮。早上未刷牙的湿牙垢用无名指取下涂抹在眼睛上，可以消除眼病，增强视力，使眼睛明亮。对于眼睑炎，将白豆蔻研磨成粉末，与红糖混合涂抹，三天即可痊愈。将豆蔻在磨石上研磨出的汁液涂抹在眼睛上，眼睛不会被冰雪灼伤。眼睛被冰雪灼

【英语翻译】
For opening the eyes: One handful of hair from a virtuous monk, two measures of rock salt, one piece of nutmeg, two measures of sand ginger, two measures of orpiment, a thumb-sized piece of snake meat, a bit of camphor, a handful of white sandalwood. Put all these into the hair. Place them in a pot without holes. Cover it with a copper plate. Seal the gap with clay to prevent smoke from escaping.
Slowly burn it from below with smokeless charcoal until the bottom of the pot turns white, then remove the fire. After it cools, take off the copper plate, wash off the dirt and verdigris that have accumulated on it with water, make it as thick as yogurt, and pour it into the eyes. It will definitely be effective for all eye diseases. For diminishing eyesight: Mix equal parts of alum, bird feather ash, Bletilla striata, resin, human and bear bile, saffron, and Terminalia chebula. Apply once a day for benefit. It is said that this has cured many cases of diminishing eyesight. Terminalia chebula mixed with sugar is the nectar for eye diseases. If worms appear in the eyes, grind white peacock dung and woodworm-eaten wood residue into powder, pour it into the eyes, and wipe with raw meat. The worms will come out naturally. For night blindness, add a piece of long pepper to the juice squeezed from cow dung wrapped in clean white cloth, heat it, and apply it to the eyes once or twice to cure it. For dogs, wolfsbane alone can cure it. For eyes burned by snow, fumigate with a stone from the center of the snow or a stone with female properties for benefit. The profound essence of the precious eye medicine of Panchen Forest is: three fruits (Terminalia chebula, Terminalia bellirica, Emblica officinalis), Bletilla striata, saffron, bear bile, limestone bird feather ash, white lead ore, malachite, dog feces, rhubarb, orpiment, the core of Terminalia bellirica, yellow Terminalia chebula, Nardostachys jatamansi, licorice, and Aquilaria agallocha, mixed into a paste with rock spring water. Such an eye medicine is not found elsewhere, it is a secret for applying to the eyes. Burn snake skin into ash, grind it into powder, and apply it to the eyes. It is said to be beneficial for all eye diseases and makes the eyes clear. Applying with the juice of white cumin is beneficial for all eye diseases. Soaking Terminalia chebula in water and dripping it in will prevent the eyes from blurring and make them clear. In the morning, take the wet tooth grime before brushing your teeth with your ring finger and apply it to the eyes to eliminate eye diseases, enhance eyesight, and make the eyes clear. For blepharitis, grind white cardamom into powder, mix it with sugar, and apply it. It will heal in three days. Grind nutmeg on a whetstone and apply the juice to the eyes to prevent the eyes from being burned by snow. Eyes burned by snow

============================================================

==================== 第 115 段 ====================
【原始藏文】
ྱིད་པར་རང་གི་དྲི་ཆུས་བཀྲུས་པས་ཕན། དྲི་ཆུའི་ནང་དུ་རུ་རྟ་འམ་ཨ་རུ་སྦྱར་ཏེ་བྱུག་ན་ཕན། མིག་དུ་བས་ཕྱིད་པར་ཤ་རློན་གྱིས་ཕྱིས་པས་ཕན། ཆུའི་གཏིང་གི་རྡོ་འཁྱགས་གླན་པས་ཕན། སྤང་རྒྱན་གདུས་ཁུ་རས་ཚགས་ལ་བཙག་པའི་དྭངས་མ་མིག་ལ་བྱུག་ན་དུ་བ་དང་ཁ་བས་མིག་ཕྱིད་པ་ལ་ཕན། མིག་ལ་ལྕག་ཚན་ཕོག་པ་དང་རྡུལ་ཤིང་སོགས་སོང་བས་མིག་སྣད་པའི་ནད་རིགས་ལ་ལ་ཆའི་དུད་པས་བདུག་ན་ཕན། མིག་ཏུ་གྲ་མ་ཤོར་ན་ནས་སྔོན་བཙོས་ཁུ་བླུག་པས་ཕན། ཤ་འཛེར་ལ་རང་གི་སྲིན་ལག་གི་ཁྲག་བྱུག་ན་ཕན། ལིང་ཐོག་ལ་ཞིམ་བུའི་ཁྲག་མ་རུལ་གྲིབ་བསྐམ་བྱས་པ། ཐེང་ཆོག་ཏུ་བཤད་པས་ཆུར་སྦྱངས་ཏེ་བྱུག དེས་མིག་ནད་ཀུན་ལའང་ཕན། ཤ་བའི་མཆེར་པ་སྐམ་པོའི་དུད་པ་བདུག་པས་ལིང་ཐོག་སེལ། ཞིམ་ཐིག་གམ་ཆུ་རུག་གྲིབ་བསྐམ་ཕྱེ་མ་སྐམ་འདེབས་བྱས་པས་ལིང་ཐོག་གསར་པ་སེལ། ལྒ་ཞིབ་ཁབ་མགོ་གང་ཙམ། ལིང་ཐོག་གི་སྟེང་དུ་ཐེང་བར་བཏབ་ན་མགོ་བོར་ན་ཚ་བྱུང་ཡང་མི་སྟོ། ཨོཾ་བི་ཤུདྡྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཅེས་མང་དུ་བགྲང་བཏབ་དེས་ངེས་པར་སེལ།
མི་རུས་མེར་བསྲེག་པའི་སོལ་བ་གཏུག་སྟེ་བླང་ན་ལོན། སངས་རྒྱས་ཀྱི་རིང་བསྲེལ་ཤིང་བུ་སོགས་ཀྱི་རྩེ་ལ་སྦྱར་ནས་ལིང་ཐོག་ལ་གཏུག་པ་དང་། སྐྱེས་བུ་དམ་པའི་དབུ་སྐྲ་ཉག་མས་ལིང་ཐོག་ཕྱིར་ངེད་ན་ལོན། ལིང་རོ་རྙིང་པ་གཅོད་སྨན་རྒྱུས་མདའི་སྦྱོར་བ་སོགས་གཞན་ལས་ཤེས། མིག་སྣད་པར་རང་གི་མཐེ་འུ་ཆུང་བཀྲུས་ལ་སྣ་བུག་གི་ངོས་ཀྱི་སྣའི་ཀྲུང་ཀྲུང་དྲག་ཏུ་བྲུད་པས་སྣ་ཁྲག་བྱུང་ཡང་ཕན། མིག་གི་ཤ་འཛེར་ལ། རང་གི་སྐྲ་སེ ན། ཤ་རུ་བཙའ་མ། ལྷ་དང་བླ་མའི་ན་བཟའ་དྲེག་པ་ཅན། འཛིན་པ་བསྲེག་པའི་དུ་བས་བདུག་ན། མྱུར་དུ་སེལ་ངེས་གདམས་ཟབ་བོ། །དཔྱིད་དུས་སྐྱེར་ཤུན་ཆུས་བཀྲུས་ཁནྜ་ཚད་ལྡན་ལ་ངད་ཡལ་ཚེ་ག་བུར་གསེར་མདོག གུར་གུམ་ཆ་མཉམ་དང་། གླ་རྩི་དྲི་ཐོན་ཙམ་རབ་གྲོད་པུར་བཅངས། ཆུ་གཙང་སྦྱར་བླུག་མིག་གི་བདུད་རྩི་ཡིན། བཙོད་རྒྱ་སྐྱེགས་གུར་གུམ་དོམ་མཁྲིས་ཚ་ལ་བཏུལ་མ་བྱང་བུལ། ཨ་རུ་གླ་རྩི་དང་བཅས་བརྒྱད་པོ་ཞིབ་བཏགས་དར་གཏུམ། ལི་ཕོར་ནང་ཆུ་གཙང་ཞག་གསུམ་སྦང་ནས་མིག་ཏུ་བླུགས་པས། རྒྱལ་མོ་ཆུ་འབྱེད་ཅེས་ལོང་བ་རྒྱུན་གཅོད་དོ། །ལྕགས་རྩིའི་ཁུ་བ་ཚ་ལ་བཏུལ་མ་ཧ་ཤིག་དཀར་པོ་ཤེལ་ཀ་ར་ཞིབ་བཏགས་ཕྱེ་མ། ཁབ་མགོས་སྐམ་འདེབས་བྱས་པས་ལིང་ཐོག་ཕྱེད་འགྲིབ་ཤ་རོ་གཅོད། གསལ་བྱེད་སྤོས་རིངས་ནི། གསེར་མདོག་ཆ་གསུམ་ཁ་ཆེ། གི་ཝཾ། ལི་ཤི། རུ་རྟ་དབང་ལག་ཆ་ག

【汉语翻译】
用自己的尿液清洗眼翳有效。在尿液中加入芸香或阿如后涂抹有效。眼睛被烟熏到时，用生肉擦拭有效。敷上水底的冰凉石头有效。将荨麻煮出的汁液用布过滤后的清液涂抹在眼睛上，对因烟和雪导致的眼翳有效。眼睛被鞭子抽打或进入灰尘树木等导致眼睛受伤的疾病，用紫草的烟熏有效。眼睛里掉入麦芒时，滴入煮过的青稞水有效。对肉赘，涂抹自己小指的血有效。对于翳膜，将麝香的血不腐烂地阴干。在《ཐེང་ཆོག་》中说过，用水调和后涂抹。这样对所有眼病都有效。熏干旱的鹿脾脏的烟可以消除翳膜。将麝香或水茴香阴干磨成粉末后撒上，可以消除新生的翳膜。肉豆蔻磨成粉末，约一针头那么多。涂抹在翳膜上面，即使引起头痛也不会加重。嗡，比秀达，吽，啪！（藏文：ཨོཾ་བི་ཤུདྡྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ bi śuddha hūṃ phaṭ，汉语字面意思：）念诵多次，一定能消除。
将人骨烧成的炭磨碎后服用可以治愈。将佛陀的舍利子粘在木棍等尖端上，然后用来点翳膜，或者用圣人的头发丝来回拉动翳膜也能治愈。老翳膜的切除药方等，可以从其他地方了解。眼睛受伤时，清洗自己的小拇指，然后用力摩擦鼻孔内侧的鼻中隔，即使流鼻血也有效。对于眼睛的肉赘，用自己的头发烧成的灰，未生锈的铁锈，以及神和上师的旧衣服上的污垢，用燃烧它们产生的烟熏。一定能迅速消除，这是甚深窍诀。春天用清水洗净的，具有标准含量的余甘子，待气味散尽后，加入冰片和金黄色藏红花，等量混合。再加入少量麝香，用布包好。用干净的水调和后滴入，是眼睛的甘露。蓝宝石、大黄、藏红花、熊胆、诃子、毛诃子、余甘子和麝香这八种药材磨成粉末后用细绸包裹。在锡碗里倒入清水浸泡三天后滴入眼睛。这被称为“女王开水”，能永久性地切断失明的根源。铁锈的汁液，诃子、毛诃子、白色哈昔克、冰糖磨成粉末。用针头撒在上面，可以使翳膜减少一半，切除腐肉。明目香的配方是：金黄色藏红花三份，克什米尔藏红花，樟脑，肉豆蔻，芸香，菖蒲各一份。

【英语翻译】
Washing the pterygium with one's own urine is beneficial. Applying rue or arura mixed in urine is beneficial. If the eyes are smoked, wiping with raw meat is beneficial. Applying cold stones from the bottom of the water is beneficial. Applying the clear liquid of nettle boiled and strained through a cloth to the eyes is beneficial for pterygium caused by smoke and snow. For eye injuries caused by being whipped or by dust, wood, etc., fumigating with the smoke of Arnebia euchroma is beneficial. If barley awns fall into the eyes, pouring in boiled barley water is beneficial. For fleshy growths, applying blood from one's own little finger is beneficial. For pannus, dry the blood of musk deer in the shade without rotting. As stated in the Thengchok, dissolve it in water and apply it. This is beneficial for all eye diseases. Fumigating with the smoke of dried deer spleen eliminates pannus. Sprinkling dried and powdered musk or water fennel dried in the shade eliminates new pannus. Grind nutmeg, about the amount of a needle head. Applying it thinly on top of the pannus will not worsen even if it causes a headache. Om, Bi Shuddha, Hum, Phat! Reciting this many times will definitely eliminate it.
Grinding charcoal made from burning human bones and taking it will cure it. Applying the relics of the Buddha to the tip of a stick, etc., and touching the pterygium with it, or pulling the pterygium back and forth with a strand of hair from a holy person will also cure it. The cutting medicine formula for old pannus, etc., can be learned from others. For eye injuries, wash one's own little thumb and then rub the nasal septum inside the nostrils vigorously, even if it causes a nosebleed, it is beneficial. For fleshy growths in the eyes, use ash made from burning one's own hair, unrusted iron rust, and dirt from the old clothes of gods and lamas, fumigating with the smoke produced by burning them. It will definitely be quickly eliminated, this is a profound instruction. In spring, wash seabuckthorn bark with clean water, add measured amounts of Emblica officinalis, and when the odor dissipates, add camphor and golden saffron, mixed in equal parts. Then add a small amount of musk, wrap it in cloth. Dissolve it in clean water and instill it, it is the nectar of the eyes. Gentian, rhubarb, saffron, bear bile, chebulic myrobalan, belleric myrobalan, Emblica officinalis, and musk, these eight ingredients are ground into powder and wrapped in fine silk. Pour clean water into a tin bowl and soak it for three days, then instill it into the eyes. This is called "Queen's Water Opening," and it permanently cuts off the root of blindness. The juice of iron rust, chebulic myrobalan, belleric myrobalan, white Hahik, and powdered rock candy. Sprinkle it on with a needle, it can reduce the pannus by half and cut off the dead flesh. The formula for clarifying incense is: three parts of golden saffron, Kashmir saffron, camphor, nutmeg, rue, and calamus, one part each.

============================================================

==================== 第 116 段 ====================
【原始藏文】
ཅིག་ཧ་ཤིག་མདུང་རྩི་དམར་པོ་ཀླིག་བུ་མིག་དོམ་མཁྲིས་རྣམས་ཆ་ཕྱེད། ཅོག་ལ་མ་རྒྱ་ཚྭ་ནས་ཙམ་ཤེལ་ཀ་ར། གསང་བ་སྨན་གཅིག་ཡུང་བ་འདྲ་གཙོད་དང་མཉམ། རིགས་བཟང་ནུ་ཞོས་བྲན་པའི་རིང་བུ་འདིས་མིག་ནད་ཚག་འགྲིབ། ལིང་ཐོག་རབ་རིབ་ཀུན་སེལ།
རྣ་བཅོས། རྣ་བ་འོན་པར། ཤུ་དག བྱ་བྲུན། ཝ་ཤ སྲེག་པའི་ཤ་རྣམས་ཆ་མཉམ། མར་ནག་ནང་གདུས་ནས་བླུགས་པས་སྒྲ་ཐོས་པར་འགྱུར་རོ། །རྣ་བའི་ཟུག་གཟེར་ལ་རུ་རྟའི་ཁུ་བ་རྣ་བའི་ནང་དུ་བླུག་པས་ཕན། མགྲོན་བུ་བསྲེག་ཐལ་མི་འོ་སྦྱར་ནས་བླུག་པས་རྣ་བའི་རྣག་འཛག་གཅོད། རྣ་བ་འོན་པར་སྒོག་སྐྱའི་ཕྱེ་མར་ཐུག་གཅིན་སྦྱང་བླུག་པས་སེལ། ར་རོག་གི་ཆུ་ལ་རྒྱ་ཚྭ་ལུག་ཤིག་ཙམ་བཅུག་ནས། འཇམ་བསྲོས་རྣ་བར་བླུག་ལ་ཅུང་ཞིག་བཞག་ནས་ཕྱིར་ཕོ་བས། རྣག་ཕྱིར་འབྱུང་ངོ་། །རྣ་བའི་ནང་ལུག་ཤིག་དང་རྩྭ་ཤིང་སོང་ན་ཆང་སྐྱུར་རམ། ཞོ་སྐྱུར་མོའི་ཁུ་བ་དྭངས་མ་བླུགས་ན་ཕན། ༈ །སྣ་ནད་བཅོས། སྣ་འགག་ལ་བུལ་ཏོག་བྱ་བལ་མ། གཡེར་མ། རྒྱ་ཚྭ། སུག་པ། རུ་རྟ། བཅལ་ལྒ། པི་ལིང་། རུ་རྟ་བརྒྱད་ཞིབ་བཏགས་སྣ་ནང་བླུག་ལ་མཉེས། རླུང་དྲག་ཏུ་འབུད། དེ་རྗེས་འབྲུ་མར་བླུག་པས་ནང་མ་གསུམ་གྱིས་སེལ། ཡང་ན་གུ་གུལ་ནག་པོ། ཨ་རུ་ར། རུ་རྟ་དང་གསུམ། དྲི་ཆུར་སྦྱར་བ་སྔ་དྲོ་སྣ་ནས་བཏང་ན་སྣའི་ཀྲུང་ཀྲུང་གི་ཁྲོད་དུ་ཁྲག་དང་ཆུ་སེར་འབྱུང་ཞིང་། དེས་མགོ་ནད་དང་མིག་ཚག་དང་། སྣས་དྲི་མི་ཚོར་བ་དང་། སྣ་འགག་པའི་ནད་སེལ་བའི་གདམས་པ་ཁྱད་པར་ཅན་ནོ། །བུ་རམ་བཅའ་སྒ་སྣར་བླུག་ཆམ་པ་སེལ་ཞེས་རྒྱུད་ལས་སོ། །ཕག་བྲུན་བསྲེག་ཐལ་བོང་བུའི་གཅིན་སྦྱར་སྣ་ནང་བླུག་ན་ཀླད་གཟེར་དང་ཡ་མར་ཕན་སྲིན་མིར་ཁའི་སྨན་ཡང་འདི་ཡིན་ནོ། ༈ །ལྕེ་བཅོས། ལྕེ་ལ་གཉན་ཞུགས་ན། གླ་རྩི་ཆུ་རྩ་དྭ་བའི་ཤ་ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས་དར་དམར་གཏུམ་པ་ལྕེ་སྟེང་བཞག་པས་རྣག་ཏུ་ཁུགས་ཤིང་འཚོའོ། །ལྕེ་སྐྲངས་ན། སྤྱང་ལྕེ་ཆ་བཞི། མཚུར་སེར་ནག་ཆ་རེ། སྦལ་ཤ་ཆ་གཅིག །རྒྱ་ཚྭ་དུར་བྱིད་གླ་རྩི་རྣམས་རས་གཏུམ།
ལྕེ་སྟེང་བཞག་སྟེ་མཆིལ་མ་ཁོང་དུ་མི་བཏང་དེས་ལྕེ་སྐྲངས་འཇོམས། །ལྕེ་སྐྲངས་ཁ་གང་ཟས་མི་ཐར། ཁྲག་རྣག་གིས་བརྒྱངས་པ་གང་མནན་སྲ་སྟེང་། ལྕེ་ཟོར་གྱིས་སོར་གཉིས་ཙམ་ཕུག་པས་ནད་དང་རྣག་ཁྲག་འཐོན་པས་ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་དཔྱད་བྱ་དགོས་སོ། །ཁྱུང་ལྔ་མཉམ་སྦྱོར་སྟེང་གུ་གུལ་ནག་པོ། རྒྱ་ཚྭ། སྤྱང་ལྕེ་བསྣན་པས་གཉན་ནད་གག་པ་ལྕེ་འབམ་ལ་སྤྱད་ལྕེའི་སྦྱོར་བ་ཞེས་ཤིན་ཏུ་ཟབ་བོ། 

【汉语翻译】
赤哈希、箭杆红、菖蒲、熊胆各一半。 粗盐、玛咖、少许盐、冰糖。 秘密药方，与茺蔚子相似，与羚羊同等。 用上好母乳浸泡的药捻，能减轻眼病，消除白内障和眼翳。
治疗耳疾。 治疗耳聋： 臭蒿、鸟粪、狐狸肉，各等份。 用黑酥油熬制后滴入，就能听到声音。 治疗耳痛，将芸香汁滴入耳中，有效。 烧焦的麻雀灰与人奶混合后滴入，能止住耳朵流脓。 治疗耳聋，将大蒜粉末与糌粑尿液混合后滴入，能治愈。 将山羊尿液加入少许粗盐，温热后滴入耳朵，稍等片刻后倒出，脓液就会流出。 如果耳朵里进入了羊毛或草木，滴入酸酒或酸奶的清液，有效。 ༈。 治疗鼻病。 治疗鼻塞： 硼砂、鸟毛、豆蔻、粗盐、小豆蔻、芸香、樟脑、荜茇、芸香八种药材研磨成粉，塞入鼻孔并揉搓，用力吹气。 然后滴入麻油，用内服药三种来治疗。 或者黑降香、诃子、芸香三种药材，用尿液混合，早上从鼻孔滴入，鼻腔内会流出血液和血清。 这能治疗头痛、眼疾、鼻子闻不到气味和鼻塞，是特别的秘诀。 冰糖蜂蜜滴入鼻中能治愈感冒，出自医典。 烧焦的猪粪灰与驴尿混合后滴入鼻中，能治疗脑神经痛和偏头痛，也是治疗小儿麻痹症的药物。 ༈。 治疗舌头疾病。 舌头发生炎症时： 麝香、水柏枝、旱獭肉各等份，研磨成粉，用红绸布包裹后敷在舌头上，能使脓液聚集并痊愈。 舌头肿胀时： 狼舌四份，黄花棘豆和黑花棘豆各一份，青蛙肉一份。 粗盐、天南星、麝香用布包裹。
敷在舌头上，不要将唾液吞咽，这样能消除舌头肿胀。 舌头肿胀，口不能张，无法进食。 充满血液和脓液，按压坚硬。 用舌刀刺入两指宽的深度，使疾病和脓血流出，必须毫不犹豫地进行治疗。 五药合剂中加入黑降香、粗盐、狼舌，可用于治疗炎症、白喉、舌头溃疡，称为舌头药方，非常珍贵。

【英语翻译】
Equal parts of Chig Hashig, red arrow shaft, calamus, and bear bile. Coarse salt, maca, a little salt, and rock candy. A secret medicine, similar to motherwort, equal to antelope. This wick soaked in good mother's milk reduces eye diseases and eliminates cataracts and pterygium.
Ear treatment. For deafness: Stinky wormwood, bird droppings, fox meat, all in equal parts. Boil in black butter and instill, and hearing will return. For earache, instilling rue juice into the ear is effective. Burning sparrow ash mixed with human milk and instilled stops ear discharge. For deafness, garlic powder mixed with barley flour and urine and instilled cures it. Add a little coarse salt to goat urine, warm it gently, instill it into the ear, leave it for a while, and then pour it out. Pus will come out. If wool or grass enters the ear, instilling clear sour wine or sour yogurt juice is effective. ༈ Treatment of nasal diseases. For nasal congestion: Borax, bird wool, cardamom, coarse salt, amomum, rue, camphor, long pepper, and eight kinds of rue are finely ground into powder, put into the nostrils and rubbed, and blow hard. Then instill sesame oil, and cure with three internal medicines. Alternatively, black guggul, arura, and rue, mixed with urine, are dripped from the nose in the morning, and blood and serous fluid will flow out from the nasal cavity. This can cure headaches, eye diseases, inability to smell, and nasal congestion, and is a special secret. Instilling honey and brown sugar into the nose cures colds, according to the tantras. Burning pig dung ash mixed with donkey urine and instilled into the nose is effective for brain neuralgia and migraine, and is also a medicine for infantile paralysis. ༈ Treatment of tongue diseases. When inflammation occurs on the tongue: Musk, Potentilla bifurca, and marmot meat are ground into equal parts, wrapped in red silk, and placed on the tongue to accumulate pus and heal. When the tongue is swollen: Four parts of wolf tongue, one part each of Sophora flavescens and Sophora alopecuroides, and one part of frog meat. Coarse salt, Arisaema, and musk are wrapped in cloth.
Place it on the tongue and do not swallow the saliva, which will reduce tongue swelling. When the tongue is swollen, the mouth cannot be opened and food cannot be eaten. Filled with blood and pus, it is hard to press. Piercing the tongue with a tongue knife to a depth of two fingers will release the disease and pus blood, and treatment must be carried out without hesitation. Adding black guggul, coarse salt, and wolf tongue to the five-medicine mixture can be used to treat inflammation, diphtheria, and tongue ulcers, and is called the tongue formula, which is very precious.

============================================================

==================== 第 117 段 ====================
【原始藏文】
༈ །སོ་བཅོས་སོ་སྲ་བྱེད་རིལ་བུ་ལུས་ཕན་དུ་སོང་། །སྦང་མ་སེང་ཁྲོམ་རུ་རྟ་པི་ལིང་། འབྲས་གསུམ་བཙོད་རྣམས་ཆ་མཉམ་སྦྲང་སྦྱར་ལྟོ་སྟོངས་རྙིལ་ལ་བྱུགས་ན་སོ་སྲ། འོ་མ་ཤིང་མངར་ཏིལ་མར་བཅས་བསྐོལ་ཁུ་བཏང་ན་སོ་རྩ་འགུལ་བ་བརྟན་པར་སྡོམ། འོ་མ་ཕུལ་གང་ཤིང་ཀུན་ཚ་བ་གསུམ་བཏབ་མར་སྲང་གཅིག་ལ་གདུས་པའི་མར་དེས་བྱུགས་པས་སོ་ནད་མ་ལུས་སེལ། རིག་པ་འབུམ་ཆེན་ལས་སོ་སྲ་བྱེད། སྦང་མ་སེང་ཕྲོམ་སྡོང་རོས་པི་ལིང་ཨ་རུ། སྐྱུ་རུ་བཙོད་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས་སྦྲང་སྦྱར་ལྟོ་སྟོངས་སོའི་བར་ཕྱི་ནང་རྙིལ་ཀུན་ཁྱབ་པར་བྱུགས་སོ་མི་འགུལ་སྲ། ཆུ་བྲེ་གང་ནང་ཏིལ་སྤར་གང་བསྐོལ་བའི་ཁནྜའི་རིལ་བུ་དྲོ་གོང་བཞིན་མུར་ན་སོ་ཤིན་ཏུ་སྲ་སྟེ་མ་ཤི་བར་མི་འབུད་དེ་ཐོད་པ་སོ་ཁྱེར་གདམས་པའོ། །ཞེས་གསུངས། མཚུར་དཀར། རྒྱ་སྒོག་ར་མའི་རྐང་གསུམ་པོ། སོ་ཆུས་བཀྲུས་རྗེས་བྱུག་ན་ལུས་མ་ཞིག་བར་དུ་སོ་མི་འབུད་དོ། །ཡང་མུ་ཟི་སེར་པོ་ཞིབ་འདུལ་རང་གི་དྲི་ཆུར་སྦྱང་སྟེ་སོ་རྩར་བྱུག་ན་སོ་ཤིན་ཏུ་སྲ་སྟེ་མི་འབུད་དོ། ༈ །ཟུག་རྔུ་འདོན་སྐོར། མདེའུ་འདོན་ཐབས་བུད་མེད་ཀྱི་དོར་རྟ་ཁྲག་ཅན་ནུས་བསྲེག ཐབ་ཀྱི་ས་ཚིག་ཕུལ་དོ་ཙམ་ཆུ་བྲེ་ཕྱེད་ནང་དཀྲུགས་པར་བྱས་ལ་དྭངས་བ་དང་གོང་རྫས་བཏབ་སྟེ་ཁར་བླུད་ན་འབྱིན་ནོ། །ལན་གཅིག་
གིས་མ་བྱུང་ན་ཡང་ཡང་བསྐྱར་ཞེས་པ་རི་བའི་རིག་པ་འབུམ་ཆེན་ལས་སོ། །བུད་མེད་ཀྱི་བུ་ལྟོ་བར་ཤི་ན། བྱ་གོ་བོའི་གྲེ་བ་དང་། རྒྱ་རུ་སྦྱར་ལ་བཏང་། རོ་སྨད་མ་ཐེག་ན། བྱི་ཁུང་གིས་ཕུལ་བཞི། ལུག་གི་རིལ་མ་ཕུལ་བཞི། ཕུག་རོན་བྲུན་ཕུལ་བཞི། ཕབས་རྣམས་ལ་ཆང་བྲན་ཏེ་བཙོས་ནས་སྒྱེ་ནང་བླུགས་པས་ཡུན་རིང་ཕོ་བ་སོགས་སུ་དུག་བྱའོ། ༈ །ལག་ལེན་དང་འབྲེལ་མར་བསྟན་པའི་སྨན་ཟབ་སྣ་ཚོགས་ཛ་དངུལ་སྦྱོར་བ་ནི། བུག་པ་མེད་པའི་ཛཱ་ཏི་རྡོག་པོ་གཅིག་གི་ཁོག་པ་བྲུས་པའི་ནང་དུ་མུ་ཟི་གསེར་འདྲ་ཞོ་བཞི། ཟེར་ཡང་། སྟེ་མ་རུ་མགོ་ནག་བཞིའི་ལྕིད་མཉམ། དངུལ་ཆུ་ཞོ་དྲུག མ་རུ་དྲུག་གི་ཚད་ཙམ། བླུགས་ལ་དེ་སྟེང་ཛཱ་ཏིའི་ཕྱེ་མ་གང་ཤོང་བླུགས། དེ་རྒྱབ་ཐང་ཕྲོམ་འབྲས་བུའི་ཕྱེ་བྲ་བོའི་ཕྱེ་གཉིས། ཞིབ་འདམ་བཏགས་བྱས་པའི་འདག་ཟན་གྱིས་ལེགས་པར་དྲིལ། དེའི་རྒྱབ་ནས་བག་ཟན་སླ་མོས་དྲིལ་ཏེ་མར་ནག མ་བྱུང་ན་མར་ཁུ་ཚག་བཅད་ཁོལ་མའི་ནང་དུ་བཙོ་བག་ཟན་ནག་པོར་སོང་བ་དང་། མར་ནག་ཁོལ་ཐག་ཆོད་པའི་ཚེ་བླང་ལ་དེ་མ་ཐག་རྒྱབ་ཀྱི་གཡོགས་རྒྱབ་པ་དོར། ཛཱ་

【汉语翻译】
༈ 治疗和坚固牙齿的药丸对身体有益。 斯邦玛、森仲、如达、毕陵伽，三种果实和狼毒，等量混合蜂蜜，空腹涂抹在牙龈上，可以坚固牙齿。 用牛奶、甜树、芝麻油等熬煮，取汁，可以稳固松动的牙根。 用一捧牛奶，加入木香和三种热药，再加入一两酥油熬制，用这种酥油涂抹，可以消除所有牙齿疾病。《医方百论》中关于坚固牙齿的方法：斯邦玛、森仲、树脂、毕陵伽、诃子，余甘子和狼毒，等量研磨成粉，混合蜂蜜，空腹时将牙齿内外牙龈全部涂抹，牙齿就不会松动，会变得坚固。 在一罐水中，加入一把芝麻熬煮，将熬煮后的糖丸趁热像之前一样咀嚼，牙齿会非常坚固，直到死亡也不会脱落，这是头颅骨牙齿的秘诀。 如是说。 白菖蒲，大蒜和公羊的三条腿，用牙齿水清洗后涂抹，直到身体坏掉牙齿也不会脱落。 另外，将黄色雌黄研磨成粉，用自己的尿液混合，涂抹在牙根上，牙齿会非常坚固，不会脱落。
༈ 关于取出箭镞的方法。 取出箭镞的方法是，烧掉有血的母马的阴道。 取等量的炉灶灰，在半罐水中搅拌，加入澄清的液体和上述材料，喂入口中，即可取出箭镞。 如果一次不成功，就再次尝试，这是出自日瓦的《医方百论》。 如果妇女的胎儿死在腹中，用秃鹫的喉咙和茜草混合服用。 如果下半身无法抬起，用四个老鼠洞的土，四个羊的睾丸，四个鸽子粪便，将上述材料用酒浸泡后煮熟，放入皮囊中，长期服用会导致胃部中毒等。
༈ 关于与实践相关的各种珍贵药物和金银合剂。 取一个没有孔的豆蔻，挖空内部，放入四勺像黄金一样的雌黄。 或者，与四个黑头颅的重量相等。 六勺水银，大约是六个玛汝的量。 放入后，在上面倒入尽可能多的豆蔻粉。 然后加入两种唐松草果实的粉末和荞麦粉。 用细泥混合后，用糌粑做成糌粑团，然后用稀释的糌粑包裹，在黑酥油中煮，如果没有黑酥油，就在滤过的酥油中煮，直到糌粑变成黑色。 当黑酥油完全煮沸时取出，立即扔掉后面的包裹物。 豆蔻

【英语翻译】
༈ A pill for treating and strengthening teeth is beneficial to the body. Spangma, Sengtrom, Ruta, Pilinga, three fruits, and wolfsbane, mix equally with honey, apply to the gums on an empty stomach to strengthen teeth. Boil with milk, sweet tree, sesame oil, etc., and take the juice to stabilize loose tooth roots. Boil one handful of milk, add wood incense and three hot medicines, and one ounce of ghee, apply this ghee to eliminate all tooth diseases. From the "Hundred Thousand Knowledge" comes the method for strengthening teeth: Spangma, Sengtrom, resin, Pilinga, Haritaki, Amla, and wolfsbane, grind equally into powder, mix with honey, apply to the inside and outside of the gums on an empty stomach, the teeth will not move and will be strengthened. Boil one pot of water with one handful of sesame seeds, chew the warm sugar pills as before, the teeth will be very strong and will not fall out until death, this is the secret of the skull teeth. Thus it is said. White calamus, garlic, and the three legs of a ram, wash with tooth water and apply, the teeth will not fall out until the body decays. Also, grind yellow orpiment into powder, mix with your own urine, and apply to the tooth roots, the teeth will be very strong and will not fall out.
༈ About removing arrowheads. The method for removing arrowheads is to burn the bloody vagina of a mare. Take an equal amount of stove ash, stir in half a pot of water, add the clarified liquid and the above materials, and feed it into the mouth to remove the arrowhead. If it doesn't work once, try again, this is from Riwa's "Hundred Thousand Knowledge." If a woman's fetus dies in the womb, use the throat of a vulture and madder mixed together and administer. If the lower body cannot be lifted, use four handfuls of soil from mouse holes, four sheep testicles, four pigeon droppings, soak the above materials in alcohol, cook, and put them in a leather bag, long-term use will cause stomach poisoning, etc.
༈ About various precious medicines and gold and silver compounds shown in relation to practice. Take one nutmeg without holes, hollow out the inside, and put in four spoonfuls of orpiment that looks like gold. Or, equal to the weight of four black heads. Six spoonfuls of mercury, about the amount of six Maru. After putting it in, pour as much nutmeg powder as it can hold on top. Then add two kinds of Thangtrom fruit powder and buckwheat flour. Mix with fine mud and make into a tsampa dough, then wrap it with diluted tsampa and cook it in black ghee, if there is no black ghee, cook it in filtered ghee until the tsampa turns black. When the black ghee is completely boiled, take it out and immediately discard the wrapping on the back. Nutmeg

============================================================

==================== 第 118 段 ====================
【原始藏文】
ཏི་དངུལ་ཆུ་མུ་ཟེ་གསུམ། རྡོ་གཏུན་དྲོན་མོར་འདམ་འཐག་ལེགས་པར་བྱས་པ་ལ། ལ་ལ་ཕུད་ཀ་ཀོ་ལ་སུག་སྨེལ་ཟི་ར་དཀར་ནག བྲེ་ག་ཟེ་ཚྭ་ཁ་རུ་ཚྭ་ཐུན་རེ་སྦྱར་ལ་འདམ་བཏགས་བྱས་པ་བུ་རམ་གྱིས་རིལ་བུ་སྲན་མ་ཙམ་དུ་དྲིལ། ལྔ་རེ་གར་ཆང་བཟང་པོའམ། ཨ་རག་གིས་ཐོ་རེངས་སོགས་སུ་ཕུལ་ཏེ་བཏང་བས་ཁམ་འཛག་པ་ངེས་པར་གཅོད་པའི་གདམས་པ་ཟབ་མོའོ། །བཅུད་ཀྱང་ཆེ་བར་མངོན་ནོ། །དར་སྨན་སེ་འབྲུ་ལྔ་སྟེང་གུར་གུམ་དོམ་མཁྲིས་མཁལ་ཞོ་དབང་ལག་ལུག་ཐུག་འབྲས་བུ་རྣམས་ཡང་ན་དམར་རུ་མགོ་ནག་བསྣན་གསུངས། ཛཱ་དངུལ་སྟེང་བསྣན་པས་ཀུནྡ་གར་ཆང་ཕུལ། འཆི་མེད་གདམས་པར་གསུངས། བ་དམར་ཟལ། ཡར་མའི་འོ་མ་བྲེ་གང་གི་ཚད་ཙམ་ཞིག་བསྐོལ་བས་ཁོལ་ལ་ཁད་པའི་དུས་སུ་བཙན་དུག་ལུག་རིལ་གཉིས་ཀྱི་ཚད་
ཙམ་ཞིབ་བཏགས་བཏབ་ལ་གདུས། ཆུ་ཆོད་རིལ་བུར་ཐིམ་པར་བཙོ། དེའི་ཁ་ཚར་དུ། སྙིང་རླུང་ལ་ཨ་ག་རུ་དང་། ཨ་གར་ཚ་བ་པི་ལིང་བྱས་ཀྱང་རུང་ངོ་། །ཨ་རུ་ར་ཛཱ་ཏི་སྙིང་ཞོ་ཤ་ཤིང་ཀུན་ཁ་རུ་ཚྭ་རུ་རྟ་སྤོས་དཀར་བལ་གྱི་ཚི། བུར་དཀར་རྣམ་ཞིབ་བཏགས་རིལ་བུ་སྲན་མ་ཙམ་བྱས་ལ། གཉིས་དང་གསུམ་དང་ལྔ་སོགས་རིམ་པས་སྨན་ལྟོ་ཆེ་ཆུང་དང་སྦྱར་ལ་སྨན་ནད་ཐོན་ཙམ་བཏང་བས་རླུང་གི་ནད་བརྒྱད་ཅུ་ལས། ཁ་སོ་ཅན་མ་གཏོགས་པ་ཀུན་ལ་ཕན་པས་བདུད་རྩི་འདྲ། ཁྱད་པར་སྙིང་སྤྲུག་པ། རིག་པ་འདེགས་པ་སྙིང་རླུང་ཅན་སྙིང་མི་བདེ་བ་ཡ་རབ་ཏུ་ཤིས་སོ། །གཉིད་མེད་པར་གོང་གི་ལྡེ་གུའི་སྟེང་དུ་ཟི་ར། གོ་སྙོད། འུ་སུ། ཛཱ་ཏི་ཤིང་ཀུན་ཁ་རུ་ཚྭ་མང་དུ་བྱས་ནས་བཏང་བས་གཉིད་འགུག་མན་ངག་ཡིན། གོང་གི་སྨན་ལྡེ་གུར་བྱས་ཀྱང་རུང་ངོ་། །ལྕགས་སྣོད་ནང་དུ་ཨ་རུ་ར་བསྐོལ་བའི་ཁུ་བ་ནག་པོ་དེ། བ་ཡར་འོ་མའི་ནང་དུ་བླུག བཙན་དུག་གོང་གི་ཚུལ་བཞིན་བཙོ། དེ་ལ་ཁ་ཚར་ཙི་ཏྲ་ཀ །བྱི་ཏང་ག་དང་པི་པི་ལིང་། །འཇམ་འབྲས་སྒ་སྐྱ་སེ་འབྲུ་དང་། །ཤ་བའི་རིལ་མ་ཅུང་ཟད་བཏང་། །ཤ་ལྤགས་བར་དུ་རླུང་ཞུགས་ནས། །སྐྱ་རྦབ་བྱུང་ལ་བདུད་རྩི་ཡིན། །བཙན་དུག་སྦྱོར་སྡེ་ཟབ་མོ་འདིས། །རླུང་གི་ནད་རྣམས་ཞི་བྱེད་ཅིང་། །བདེ་དྲོད་འབར་ལ་དབང་པོ་དྭངས། །གཉིད་འབྱུང་དེ་ཕྱིར་ལུས་ཟུངས་འཕེལ། །ཟབ་བོ། །དང་པོར་སྟོང་ཉིད་བསྒོམ། དེ་ནས་ཡི་དམ་གང་ཡིན་དུ་བསྒོམ། ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཁྲིགས་ཁྲིགས་ཡཾ་ཡཾ་ཁྲེབས་ཁྲེབས་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བཟླས། རྫ་སྣུམ་མེད་ནང་དུ་རང་ངམ་གཞན་གྱི་དྲི་ཆུ་བར་པ་མེ་ཆེ་ཆུང་རན་པར་གདུས་ནས་ཚོས་ཚད་ཞོ་ལྟར་བསྐ་བའི་ཁནྜ་བྱ། འདི་མི

【汉语翻译】
赤铜、白银、珍珠三者，在温热的石臼中充分捣碎后，加入小豆蔻、草果、豆蔻、白孜然、黑孜然、荜苃、碱花盐、食用盐各一份，捣碎混合，用红糖制成豌豆大小的丸剂。每次五粒，用上好的浓酒或白酒在清晨等时段服用，必定能止住口水不止，是甚深窍诀。而且显然营养丰富。再者，五种豆蔻之上加入藏红花、熊胆、羊腰子、酥油、菖蒲、羊奶、葡萄干等，或者加入红花、何首乌。据说加入肉豆蔻和白银，用昆都浓酒服用，是长生不老之窍诀。取红牛酥油，将一升左右的鲜牛奶煮沸，在即将沸腾时，加入两粒狼毒大小的粉末，熬煮。在水中浸泡，使其溶入丸剂中。之后，加入余料。对于心风，可以加入沉香，或者加入沉香、荜茇也可以。诃子、肉豆蔻、肉豆蔻心、酥油、松节油、碱花盐、食用盐、马麝香、白棉花籽油、白糖，全部研磨成细末，制成豌豆大小的丸剂。根据药量大小，每次服用两粒、三粒、五粒等，直到药效发挥，能治疗八十种风病，除了口吃之外，都有效，犹如甘露。特别是对于心悸、提升智慧、心风、心神不宁等症状，效果极佳。对于失眠，在上述药丸的基础上，加入孜然、藁本、白菖蒲、肉豆蔻、松节油、多量碱花盐，服用后能催眠，是秘诀。也可以将上述药物制成药丸服用。将诃子在铁器中熬煮成黑色浓缩汁，倒入鲜牛奶中，加入狼毒，按照上述方法熬煮。之后加入余料：小茴香、胡椒和荜茇、余甘子、姜黄、豆蔻和少许麝香丸。如果风邪侵入皮肉之间，出现红疹，此药犹如甘露。此狼毒秘方，能平息各种风病，使人感到温暖舒适，五官清明，产生睡意，从而滋养身体。非常珍贵！首先观修空性，然后观修本尊。念诵“嗡（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुँ，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽） 嗡（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुँ，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽） 敕令 敕令 样（藏文：ཡཾ，梵文天城体：यं，梵文罗马拟音：yaṃ，汉语字面意思：扬） 扬（藏文：ཡཾ，梵文天城体：यं，梵文罗马拟音：yaṃ，汉语字面意思：扬） 敕令 敕令 梭哈（藏文：སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：स्वाहा，梵文罗马拟音：svāhā，汉语字面意思：梭哈）”。在无油的陶器中，用自己或他人的小便，以适当的火候熬煮，直到浓稠如酸奶，制成糖浆。此物不

【英语翻译】
Take three things: copper, silver, and pearls. Grind them well in a warm stone mortar. Add one portion each of cardamom, amomum subulatum, cardamom, white and black cumin, Piper longum, alkali salt, and edible salt. Grind and mix them, then make pills the size of peas with brown sugar. Take five pills each time with good strong wine or araki in the morning, etc. It is a profound instruction that will surely stop excessive salivation. It is also obviously very nutritious. Furthermore, add saffron, bear bile, sheep kidney, butter, calamus, sheep's milk, and raisins to the five types of cardamom, or add safflower and Polygonum multiflorum. It is said that adding nutmeg and silver and taking it with Kunda strong wine is an instruction for immortality. Take red cow ghee. Boil about one liter of fresh milk, and when it is about to boil, add the powder of two wolfsbane pills the size of sheep droppings. Boil it down. Soak it in water so that it dissolves into the pills. Then add the remaining ingredients. For heart wind, you can add agarwood, or you can add agarwood and Piper chaba. Terminalia chebula, nutmeg, nutmeg heart, butter, turpentine, alkali salt, edible salt, horse musk, white cotton seed oil, and white sugar, all ground into fine powder and made into pills the size of peas. Take two, three, or five pills each time, depending on the dosage, until the medicine takes effect. It is effective for eighty types of wind diseases, except for stuttering, and is like nectar. In particular, it is very effective for palpitations, enhancing intelligence, heart wind, and heart discomfort. For insomnia, add cumin, Ligusticum sinense, Acorus calamus, nutmeg, turpentine, and a large amount of alkali salt to the above pills, and taking it will induce sleep, which is a secret instruction. You can also make the above medicines into pills and take them. Boil Terminalia chebula in an iron pot to make a black concentrated juice, pour it into fresh milk, add wolfsbane, and boil it according to the above method. Then add the remaining ingredients: fennel, Piper nigrum and Piper longum, Emblica officinalis, turmeric, cardamom, and a little musk pill. If wind enters between the flesh and skin, and red rashes appear, this medicine is like nectar. This profound wolfsbane recipe can pacify all kinds of wind diseases, make people feel warm and comfortable, clear the senses, induce sleep, and thus nourish the body. It is very precious! First meditate on emptiness, then meditate on whatever deity you are practicing. Recite "Oṃ hūṃ hūṃ trik trik yaṃ yaṃ khrab khrab svāhā". In an unoiled pottery, boil your own or another's urine over a moderate heat until it thickens like yogurt, and make it into a syrup. This is not

============================================================

==================== 第 119 段 ====================
【原始藏文】
་མེད་ས་གཙང་ཁྱིམ་གཙང་དུ་བྱ་བ་གཅེས། འགྲུལ་བསྲུང་། དྲི་ཆུའི་ཁནྜ་འདིས་རྨ་དང་ཤུ་བ། མགོ་ནད་ཆུ་སེར་གྱི་རིགས། རྨ་དང་ཁོལ་བུར་སྐྲངས་པ་ཀུན་ལ་བྱུགས་པས་ཕན། བྱུགས་སྨན་གཞན་དང་སྦྱར་ནའང་ལེགས། ཁོང་བཏང་སྲིན་སོགས་སེལ། མེ་ཏོག་ལུག་མིག་ནང་སེར་པོ་ཕྱིའི་འདབ་མ་སྔོ་སྐྱ་ས་གཞི་ཁེབ་པ་དེ་ཞིབ་བརྡུང་
འོ་མར་བཏབ་སྟེ་གདུས་ནས་གླ་རྩི་ཤུ་དག་སྨན་ཆེན་སྒོག་སྐྱ་དང་བཞི་བཏབ་པ་དཀྲུག་ནས་བསྲེས་ཏེ་ནངས་མོ་ལྟོ་སྟོངས་ལ་སྨན་གྱི་ཚོད་ཤེས་པར་བྱས་ནས་བཏུང་བས་རིམས་སྲུང་བའི་གདམས་པ་ཡིན་ཏེ། ཤིན་ཏུ་ཟབ་པོ་རྒྱཿ གྲེ་གག་ལ། ཐར་ནུའི་ཁནྜ་རིལ་མ་ཙམ་དང་ལི་ཤི་རིལ་མ་ཙམ་སྦྱར་བའི། རིལ་བུ་སྐམ་པོ་དར་སྐུད་རྩེ་ལ་བརྟོད་ནས་ཁར་བཏང་མིད་པར་བཞག །དར་གཅིག་ལོན་ནས་ཡར་ཐེན་པས་ཆུ་བུར་ཐམས་ཅད་རྡོལ་ནས་ཡར་སྐྱུགས་འོང་། །ལྐོག་ནད་ཀུན་འཇོམས་ཟབ། རའམ་རྟོལ་གྱི་མཆིན་པ་རློན་པ་དུམ་བུ་གསུམ་མམ་ལྔར་བྱས་ལ་རློན་བརྡུང་ཆུ་བརྒྱབ་ལ་དཀར་ཡོལ་ནང་དུ་བླུག་ནས་ཆུ་སྣོད་ནང་དུ་བཞག དུམ་རེར་རྒྱ་གར་ཚྭ་ལ་ཐུན་རེ་བཏབ་ནས་སྤོས་རིང་སོར་ལྔ་འབར་ཡུན་ཆུ་ནང་བཙོ། དེ་ནངས་སྔ་མོར་འཐུང་། སྙིགས་མ་རྐང་པར་བྱུགས་པ་རས་སོགས་ཀྱིས་དཀྲིས། དང་པོ་དལ་བར་བྱ། ཞག་གསུམ་རིམ་པས་དལ་བུས་འགྲོས་ཇེ་མང་སྦྱངས། དེས་འབམ་གྱིས་ཞ་བའམ་ཞ་ནད་གཞན་ཀྱང་གྲོལ་ལོ། །འབམ་ལ་རྟོལ་བཅོས་བྱ་བ་ནི། འབམ་སྟོད་སྨད་གང་དུ་ཡོད་རྟོ་ལེའི་རྒྱུ་མ་ནང་མུག་རྙི་ལྟ་བུ་ཟ་མི་ལོ་བ་བླང་ནས་དོར། དེ་མིན་གཤང་བའང་མི་བཤལ་བར་གཏུབས། དེ་ནང་རྟོལ་གྱི་གྲོད་པུ་སོགས་ནང་ཆ་སྣེ་ཚང་། ཁྱད་པར་མཆིན་པ་ཆེ་བར་བྱས་ན་བཟང་དེ་ཐམས་ཅད་གཏུབས་ནས། གུར་གུམ་དང་པྲི་ཡང་ཀུ་ཆ་མཉམ་ཐུན་ཆེ་བ་ཁྱེམ་ཆེན་གང་ཙམ་དང་། ལན་ཚྭ་ཅུང་ཟད་བཏབ་སྟེ་ཉི་མ་ཕྱེད་ཀྱི་བར་དུ་གདུས་པའི་ཐུག་པ་དེ་ནད་པས་ཉལ་ཁར་ཟས་གཞན་སྤངས་ལ་འཐུང་ཅི་ནུས་ཙམ་བཏུང་བས་སྟོད་སྨད་ཀྱི་འབམ་ཐམས་ཅད་ཞག་གསུམ་ལ་ལྷག་མེད་རང་སང་དུ་འགྱུར་བ་ངོ་མཚར་བའི་གདམས་པ་སྟེ། འདི་ལ་ནད་གཏོར་བ་སོགས་ཀྱི་བཅོས་གཞན་དང་མི་འདྲ་ཉེས་པ་གང་ཡང་མེད་དོ། །གཞན་སྙིང་བཅོས་སོགས་ཟབ་མོ་འགའ་ཐོས་ཀྱང་རེ་ཞིག་གསང་
རྒྱའི་དབང་གིས་འདིར་མ་བཀོད་ལོགས་སུ་བཞག་གོ། བུད་མེད་གང་ཞིག་མངལ་གྱི་སྐྱོན་གྱིས་བུ་མེད་པ་ལ། བ་འོ་རྟ་འོ་བུད་མེད་འོ་མ་གསུམ་ཆ་མཉམ་བསྲེས་ལ་དཀྲོགས་པའི་མར་མེ་ལ་བསྐོལ་ཏེ། བཀྲུ་སྨན་དང་སྦྱར་ནས་འཐུང་ན་མངལ་རྡོ་རྗེ་བཞིན་བརྟན་ཏེ་བུ

【汉语翻译】
应珍视无垢净地，洁净家园之事。旅途守护。此小便药膏能治愈创伤和疥疮，头疾黄水病，以及一切创伤和疖肿引起的肿胀。与其他外用药膏混合也很好。内服可消除寄生虫等。羊眼花，内里黄色，外层花瓣呈蓝绿色，覆盖地面，将其仔细捣碎，加入牛奶中熬煮，再加入蜂蜡、菖蒲、大药和蒜四种成分，搅拌混合后，清晨空腹时，适量服用，这是预防瘟疫的秘诀。非常深奥。རྒྱཿ (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思) 治疗喉咙肿痛，将豌豆大小的诃子药膏和荔枝大小的药膏混合。将干燥的药丸用丝线系住一端，放入口中，置于喉咙处。过一会儿向上拉，所有水泡都会破裂，并向上呕吐出来。能消除所有隐疾，非常深奥。取绵羊或山羊新鲜的肝脏，切成三到五块，将其湿润捣碎，加水，倒入瓷碗中，置于水容器中。每块加入一图恩（单位）印度盐，点燃五指长的香，放入水中浸泡。第二天清晨饮用。将残渣涂抹在脚上，用布等缠绕。开始时要缓慢进行。三天内逐渐增加速度。这样就能治愈因瘫痪引起的跛足或其他跛足疾病。治疗瘫痪的方法是：无论瘫痪发生在身体的哪个部位，都要取出山羊的肠子，去除其中像渔网一样无法食用的部分。否则，不要清洗肠道，将其切碎。其中包含山羊的胃等所有内脏。特别是，如果肝脏较大，效果会更好。将所有这些切碎，加入藏红花和郁金，两者等量，一大把的量，再加入少量盐，熬煮半天。患者在睡前禁食其他食物，尽可能多地饮用这种汤，这样上下肢的瘫痪都会在三天内完全痊愈，这是一个神奇的秘诀。这种疗法与驱除疾病等其他疗法不同，没有任何副作用。其他治疗心脏等疾病的深奥方法也听到了一些，但暂时保密，因为涉及汉地事务，所以没有在此处记录，而是另外保存。

【英语翻译】
It is important to cherish clean places and clean homes. Travel protection. This urine ointment heals wounds and scabies, head diseases, serous fluid, and all swellings caused by wounds and boils. It is also good to mix with other topical ointments. Taking it internally eliminates parasites, etc. The sheep's eye flower, yellow inside, with bluish-green outer petals covering the ground, should be finely crushed, added to milk and boiled, then mixed with beeswax, calamus, great medicine, and garlic, stirred together, and taken in the morning on an empty stomach in a measured amount. This is a secret to prevent epidemics. Very profound. རྒྱཿ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Chinese meaning) For sore throats, mix a pea-sized amount of Terminalia chebula ointment with a lychee-sized amount of ointment. Tie the dry pill to the end of a silk thread, put it in the mouth, and place it in the throat. After a while, pull it up, and all the blisters will burst and be vomited up. It eliminates all hidden diseases, very profound. Take a fresh sheep or goat liver, cut it into three or five pieces, moisten and crush it, add water, pour it into a porcelain bowl, and place it in a water container. Add one thun (unit) of Indian salt to each piece, light a five-finger-long incense stick, and soak it in water. Drink it early the next morning. Apply the residue to the feet and wrap it with cloth, etc. Start slowly. Gradually increase the speed over three days. This will cure lameness caused by paralysis or other lameness diseases. The method of treating paralysis with goat is: wherever the paralysis occurs in the body, take the goat's intestines, remove the inedible parts that look like fishing nets. Otherwise, do not wash the intestines, but chop them up. It contains all the internal organs of the goat, such as the stomach. In particular, it is better if the liver is large. Chop all of these up, add saffron and agalloch eaglewood, both in equal amounts, about a handful, and a little salt, and boil for half a day. The patient should fast from other foods before going to bed and drink as much of this soup as possible. This will completely cure paralysis of the upper and lower limbs within three days, a wonderful secret. This treatment is different from other treatments such as exorcising diseases and has no side effects. Other profound methods of treating heart diseases, etc., have also been heard, but they are kept secret for now because they involve matters of Han China, so they are not recorded here but are kept separately.

============================================================

==================== 第 120 段 ====================
【原始藏文】
་ཆགས་པར་འགྱུར་རོ། །བུད་མེད་ཟླ་མཚན་མ་ཆོད་ན་རྐང་པའི་ལོང་བུའི་ནང་རྩ་ལ་སྤྲ་རྡོག་གསུམ་གྱི་མེ་བཙའ་བཏབ་པས་ཆོད། རྒྱ་སྐེག་དང་དོམ་མཁྲིས་སྦྱར་བ་བཏང་ཡང་ཆོད། བུད་མེད་བུ་བཙའ་མ་ཐུབ་ན། ཁོང་དུ་ཞུན་མར་བཏང་། ལྟོ་བར་ལྤགས་རློན་དཀྲི། མི་གཅིག་གིས་ཕྲག་པ་གཡས་གཡོན་ནས་བཙིར་ན་ཕན། གྲེ་བའི་སྐྱ་ཐོར་ལ་ཨ་རུ་གསེར་མདོག ཤུ་དག་ནག་པོ། ལྒ་སྨུག་གསུམ་ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས་ཐོར་བ་མཐོང་སར་ཡོད་ན་སྦུ་གུས་དེ་སྟེང་བཏབ། མི་མཐོང་ན་གྲི་རྩེས་གང་ཆུར་བཏབ་ནས་ཁོང་དུ་བཏང་ལ། དབུགས་ཐུབ་ཐང་བསྡམ་ནས་ཧག་ཅེས་སྤུར་བས་རོ་སྦུར་ཐོན་ནས་ཡོང་། འདི་བྱ་སླ་ལ་ཡོན་ཏན་ཆེ། གཉན་ནད་སོགས་ཁནྜས་སྦྱར་བ་ནི། ཆུ་རྩ་དར་ལ་རྒྱས་པ་ནུས་པ་ཆེ་དུས་བརྐོས་པ་རློན་པ་ཆང་དུ་བཙོས་པའི་ཁནྜ། ཐར་ནུ་སྟོན་དུས་ནུས་པ་ཆེ་དུས་བརྐོས་པ་རློན་པ་འོ་མར་བཙོས་ནས་ཁནྜར་གདུས་པ་འདི་གཉིས་ཆ་མཉམ་གཅིག་ཏུ་བསྲེས་ཏེ་འདྲེས་པར་དཀྲུག ཉི་མར་ཅུང་སྐམ་ནས་གྲོད་པར་བླུགས་ལ་ཁང་པའི་སྟེང་དུ་བཏགས་ཏེ་བཞག་ལ་བསྐམ། ལོ་དུས་བཞིན་ནུས་པ་ཇེ་ཆེར་འགྲོ། ནམ་དགོས་དུས་སུ་རིལ་མ་ཙམ་བཏང་བས་བཤལ་སྐྱུག་གཉིས་ཀ་བྱེད། ནུས་པ་ཚད་མེད་དོ། །དབྱི་མོང་གི་ལོ་མ་དར་ལ་རྒྱས་དུས་བཏུས་པ་བྲེ་གང་ཙམ་བསྐམ་ནས་དེ་དགེ་སློང་གི་ཆུས་བང་ཙམ་བྱས་པ་བསྐམས་ནས་
ཞིབ་བཏགས་བྱ། དེ་ནས་ཁ་རུ་ཚྭ་ཆུར་སྦྱངས་པའི་ནང་བང་ཙམ་སྦང་། དེ་མ་ཐག་པ་སྐམ་པར་བྱས་པ་འདི་ཁོ་ན། ཆིག་ཚུགས་བཏང་པའི་ཕན་ཡོན་ནི། དམུ་རྫིང་འོར་སྐྲངས། ལྟོ་ངན་ཟས་མི་འཇུ་བ། རྟུག་སྐམ་གྱིས་བཏབ་པ། གཅིན་འགག་པ། དྭ་རྒན་དང་མཁལ་རྐེད་ན་བར་ཕན། ཐུན་ཚོད་ཞོག་པར་ཁྱེའུ་སུས་དུས་སུ་ཆང་དང་སྦྱར་ལ་བཏང་ངོ་། །ཀྱི་ལྕེའི་མེ་ཏོག་དང་ལོ་མ་རློན་བརྡུང་གི་ཁུ་བ་བཙིར་ལ་ཆུ་སྐྱོགས་བཅུ་ཙམ་ནང་བསྐོལ་ནས་སྐ་བར་སོང་ཚེ་གྲོད་པུར་བླུག་ནས་ཉི་མར་བསྐམ། དེའི་རིལ་བུ་ནས་ཙམ་རེ་ཟོས་པས་རིམས་གསར། ཚད་རིམས། རྒྱུ་མར་རིམས་ཞུགས་པར་ཕན། ལྟོ་བ་སྲ་བ་སྙི་བར་བྱེད། ཡང་ཟངས་རྩིའི་ལོ་མ་རློན་པ་ཀྱི་ལྕེ་ལྟར་བྱས་པའི་རིལ་བུས་ཆུ་སེར་དམར་པོ་ལས་གྱུར་པའི་རིམས་ཐམས་ཅད་ལ་ཕན། ལྟོ་བ་སྙི་བར་བྱེད་ཅེས་བཤད། འབྲུམ་བུས་གྲེ་བ་འགག་ན་བོང་བུའི་སྦང་རྡོག་རློན་པ་བདུན་རས་ཀྱི་ཁུད་དུ་གཏུམ་ལ་ཆུར་སྦང་སྟེ་བཙིར་བའི་ཁུ་བ་དལ་བུར་བགས་ཀྱིས་བསྐོལ་བར་ཀ་ར་དང་བུ་རམ་བཏབ་བཏང་དེ་འཕྲལ་སངས་ཀྱིས་འགྲོའོ། ༈ །ནད་གདོན་སྲུང་བའི་སྨན་གྱི་སྐོར་ལ། ཤ་ཆེན།

【汉语翻译】
会变得粘着。
妇女月经不调时，在脚踝内侧的脉络上用艾条灸三个艾炷即可止血。也可以服用掺有麝香和熊胆的药物。如果妇女难产，可以给她灌入融化的酥油，在肚子上缠上生皮，一个人从左右肩膀挤压会有帮助。对于喉咙里的白喉，取阿如拉金黄色、黑色的须达、紫色的蘘荷三种药材，等量研磨成粉，如果能在看得到的地方找到溃疡，就用管子把药粉吹到上面。如果看不到，就用刀尖挑起一点药粉，放入水中服用，屏住呼吸，收紧肛门，然后“哈”地一声吐气，脓液就会出来。这方法简单易行，功效很大。对于热病等疾病，用诃梨勒配制的方法是：在水草茂盛时采挖的诃梨勒，趁新鲜时用酒煮。在秋季采挖的诃梨勒，趁新鲜时用牛奶煮，然后熬成诃梨勒膏。将这两种药材等量混合搅拌均匀，在阳光下稍微晒干后装入容器，挂在房屋上方晾干。随着时间的推移，药效会越来越强。需要时服用豌豆大小的药丸，会引起腹泻和呕吐。药效非常强大。
在益母草叶子茂盛时采摘一升左右，晒干后用僧人的尿液浸泡，然后晒干，研磨成粉末。然后，将药粉浸泡在溶有卡鲁盐的水中。立即将其干燥，仅此而已。一次性服用此药的益处是：可治疗腹水肿胀、消化不良、食物不消化、便秘引起的疾病、小便不畅、麻风病和腰肾疼痛。在小儿麻痹症发作时，将此药与酒混合服用。
将水蓼的花和叶子捣烂，挤出汁液，倒入约十碗水中煮沸，待其变得浓稠后，倒入容器中在阳光下晒干。每次服用一粒米粒大小的药丸，可治疗新发热病、时疫热病、肠道热病。能使坚硬的腹部变软。另外，用红铜色漆树的叶子，像水蓼一样制成的药丸，对所有由红色血清引起的热病都有疗效。据说能使腹部变软。如果喉咙因天花而堵塞，将七块新鲜的驴粪蛋用布包好，浸泡在水中，挤出的汁液用文火慢慢煮沸，加入红糖和冰糖服用，立即见效。
༈ 保护免受疾病和邪魔侵害的药物有：肉蔻。

【英语翻译】
It will become sticky.
When a woman has irregular menstruation, cauterize the veins inside the ankles with three moxa cones to stop the bleeding. You can also take medicine mixed with musk and bear bile. If a woman has difficulty giving birth, you can pour melted butter into her, wrap raw leather around her stomach, and have one person squeeze her from the left and right shoulders to help. For diphtheria in the throat, take arura golden, black shudag, and purple ligasmu, grind the three medicines in equal parts into powder. If you can find an ulcer in a visible place, blow the powder on it with a tube. If you can't see it, use the tip of a knife to pick up some powder, put it in water and take it internally, hold your breath, tighten your anus, and then exhale with a "ha" sound, and the pus will come out. This method is easy to do and has great benefits. For fever and other diseases, the method of preparing with haritaki is: haritaki dug when the water plants are lush, boil it fresh with wine. Haritaki dug in autumn, boil it fresh with milk, and then boil it into haritaki paste. Mix these two medicines in equal parts and stir well, dry them slightly in the sun, put them in a container, hang them above the house to dry. As time goes by, the efficacy will become stronger and stronger. When needed, take a pea-sized pill, which will cause diarrhea and vomiting. The effect is very powerful.
Pick about one liter of motherwort leaves when they are lush, dry them, soak them in monks' urine, then dry them, and grind them into powder. Then, soak the powder in water dissolved with Karu salt. Dry it immediately, that's all. The benefits of taking this medicine at one time are: it can treat ascites, edema, indigestion, food indigestion, diseases caused by constipation, difficulty in urination, leprosy, and pain in the waist and kidneys. When polio occurs, mix this medicine with wine and take it.
Pound the flowers and leaves of Polygonum hydropiper, squeeze out the juice, pour it into about ten bowls of water and boil it, and when it becomes thick, pour it into a container and dry it in the sun. Take a pill the size of a grain of rice each time, which can treat new fever, epidemic fever, and intestinal fever. It can soften a hard abdomen. In addition, pills made from the leaves of red copper lacquer tree, like Polygonum hydropiper, are effective for all fevers caused by red serous fluid. It is said to soften the abdomen. If the throat is blocked by smallpox, wrap seven fresh donkey dung eggs in a cloth, soak them in water, and slowly boil the squeezed juice over low heat, add brown sugar and rock sugar and take it, and it will be effective immediately.
༈ Medicines that protect against diseases and evil spirits include: nutmeg.

============================================================

==================== 第 121 段 ====================
【原始藏文】
 སྒོག་སྐྱ། མུ་ཟི། ཁྱི་ལུད། མི་བྲུན། རྭ་གཞོབ་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་རིལ་བུ་ཤུག་འབྲུ་ཙམ་མིག་ཕུག་ནས་གྲིབ་བསྐམ་བྱས་པ། ལུག་ནག་གི་བལ་སྐུད་ལ་བརྒྱུས་ནས་མགུལ་དུ་བཏགས་ན། བྱང་ཕུར་མཛེ་ཤུ་གཡན་པ་སོགས་སྲུང་། རྫས་དེ་ཞིབ་བཏགས་རང་གི་དྲི་ཆུར་སྦྱར་བ། བཟའ་བྱུག་བྱས་ན་ནད་གདོན་མི་མཐུན་ཀུན་ཐུབ་ཡིན་ཅེས་སློབ་དཔོན་པདྨ་ཀ་རའི་ཁུ་རམ་ནག་པོའི་སྦྱོར་བ་ཞེས་ཉང་གཏེར་རོ། །མི་ཁྱི་ཕག་གསུམ་གྱི་བྲུན་དུར་བྱིད།
ཟེ་ཚྭ་རྣམས་དགེ་སློང་ཆུར་སྦྱར་རིལ་བུ་སྲན་མ་ཙམ་འཆང་བ་དང་ཁོང་དུ་བཏང་བས་ནད་དང་གདོན་ཆགས་པ་ཀུན་ཐུབ་ཅེས་པདྨས་དབུ་བསྙུང་བཞེས་པའི་གདམས་ཟབ་ཡིན། ཞལ་ཤེས་ཡོད་གསུངས། བུ་ཆུང་སྐྱེས་འཕྲལ་ནུ་ཞོ་དང་ཟས་ཁོང་དུ་མ་ཚུད་གོང་དུ། ག་བུར། གུར་གུམ་གླ་རྩི་གསུམ་སྲན་མ་ཙམ་རེ་མར་འགྲོན་བུ་ཙམ་དང་བསྲེས་ཏེ་ཁོང་དུ་བཏང་ན་ལོ་གཅིག་གི་བར་དུ་བློ་བདེ་རིམ་གྲོ་མི་དགོས་ཏེ་སྲུང་བའི་མཆོག་གོ་ཞེས་གསུངས། ཤུ་དག་ཡུང་བ་བཙན་དུག་གསུམ། རིམ་བཞིན་སྤྱན་གཟིགས་འཇམ་དབྱངས་ཕྱག་རྡོར་དུ་གསལ་ལ། སོ་སོར། ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ། ཞེས་དང་། ཨོཾ་ཝཱ་གཱི་ཤྭ་རི་མུཾ༔ ཞེས་དང་། ཨོཾ་བཛྲ་པཱ་ཎི་ཧཱུྃ། ཞེས་སྟོང་ཚོ་རེ་རེ་བཏབ། དེ་ཐུན་མོང་ལ། ཨོཾ་ཐིམ་ཐར་ཏེ་ས་ཏུནྟེ་ཛྭ་ལ་རཾ་པ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་སྔགས་སྟོང་ཚོ་གསུམ་སྨྲ་བཅད་བྱས་ཏེ་བཏབ་པའི་ཁྲོལ་བུ་དེ་ཉིད་སྐེ་ལ་བཏགས་ན་འགོ་བའི་ནད་དང་གདོན་ཀུན་སྲུང་། དབྱར་ངོ་དགུན་ངོ་རེ་ལ་གསར་དུ་བ་རྗེན་ངེས་པར་ཐུབ་གསུངས། སྤྲུ་བ་གླ་རྩི་ཤུ་དག་གསུམ། ཆ་མཉམ་ཨེ་ཀྲོ་ཏས་བྲན་ལ། རང་གཞན་ལྷར་གསལ་བའི་བསྐྱེད་རིམ་གྱིས་སྔགས་འདི་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཏབ། ཨོཾ་ན་ཀ་ཀ་ན་པ་ན་ཡེ་ཧཱུྃ་ཕཊཿ རྫས་ལ་ཕུས་བཏབ་སྟེ་གསེར་ཞོ་གང་གི་ཚད་ཙམ། རས་དྲི་མ་མེད་པར་གཏུམ་ནས་གོང་བ་ག ཡོན་དུ་བཏགས་པ་ནང་སྔ་སྣར་བསྣམས་པས་རིམས་ཀུན་སྲུང་བ་བསླུ་མེད་མྱོང་གྲུབ་ཅེས་བྱེ་རིང་ལས་སོ། །འབྲུམ་ནག་སྲུང་བ་ལ་ཆུ་གཙང་མར་སྔགས་འདི་སུམ་བརྒྱ་བཏབ། བཛྲ་ཧ་ར་ན་ས་བཛྲ་ན་ཧེ་བཛྲཿ ཆུ་དེས་བསྲུང་བྱའི་དཔྲལ་བར་ཁྲུས་བྱས་པས་དྲེག་པ་དག་པར་བྱ། མ་ནུ་ཁྲག་ཅན་སྔགས་
དེས་བསྔགས་པ་ཟངས་ཁབ་ཀྱིས་མིག་ནང་བྱུག་པས་ཤུ་བ་འབྱུང་། དེ་ལག་པས་མི་འཕྲུག དེས་ལོ་གཅིག་གི་བར་དུ་ཐུབ་ཅེས་བྱེ་བ་རིང་སྲེལ་ལས་སོ། །ཡང་ཁྱི་དཀར་པོའི་རྣ་བར་ཁྲག་ཕྱུངས་པ་ཆང་དང་བཅས་པར་འཐུངས་པས་འབྲུམ་པ་བསྲུང་ངེས་སོ། །མི་རྟ་ཁྱི་གསུམ་རུས་པ་སྒོ་ལ་བཏགས་ན་ཁྱིམ

【汉语翻译】
大蒜、麝香、狗屎、人粪、兽角残渣等，研磨成小丸，大小如杉树籽，在阴凉处风干。用黑羊毛线串起来戴在脖子上，可以防止流行性疾病、麻风病、皮疹、瘙痒等。将这些药物研磨成粉末，与自己的尿液混合，食用或涂抹，可以战胜一切疾病和不和谐，这是莲花生大师的黑药配方，出自娘藏。人、狗、猪的粪便可以驱除坟墓中的鬼怪。
将盐和碱与僧侣的尿液混合，制成豌豆大小的药丸，随身携带或吞服，可以战胜一切疾病和邪魔，这是莲花生大师在生病时获得的秘密教诲。据说有口头传承。小孩出生后，在喂奶或进食之前，将樟脑、藏红花、麝香各取豌豆大小，与少量黄油混合后喂食，一年之内可以安心，无需进行任何仪式，这是最好的保护方法。马尿花、茵芋、狼毒三种药物，分别观想为观世音菩萨、文殊菩萨、金刚手菩萨。分别念诵 ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ། （藏文，梵文 देवनागरी，梵文罗马拼音 oṃ maṇi padme hūṃ，汉语字面意思 嗡 嘛呢 贝美 吽） 、 ཨོཾ་ཝཱ་གཱི་ཤྭ་རི་མུཾ༔ （藏文，梵文 देवनागरी，梵文罗马拼音 oṃ vāgīśvari muṃ，汉语字面意思 嗡 语自在 母） 、 ཨོཾ་བཛྲ་པཱ་ཎི་ཧཱུྃ། （藏文，梵文 देवनागरी，梵文罗马拼音 oṃ vajrapāṇi hūṃ，汉语字面意思 嗡 班杂 巴尼 吽） 各一千遍。然后共同念诵 ཨོཾ་ཐིམ་ཐར་ཏེ་ས་ཏུནྟེ་ཛྭ་ལ་རཾ་པ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། （藏文，梵文 देवनागरी，梵文罗马拼音 oṃ thim thar te sa tunte jvala raṃ pa ye svāhā，汉语字面意思 嗡 听 他 德 萨 敦德 匝瓦拉 然 巴 耶 梭哈） 三千遍，并禁语。将此制成的护身符戴在脖子上，可以防止传染病和一切邪魔。据说每年夏天和冬天都要更换新的生牦牛奶才能生效。蜂胶、麝香、马尿花三种药物，等量混合后放在一个容器中，观想自己和他人为本尊，通过生起次第念诵此咒语一百零八遍： ཨོཾ་ན་ཀ་ཀ་ན་པ་ན་ཡེ་ཧཱུྃ་ཕཊཿ （藏文，梵文 देवनागरी，梵文罗马拼音 oṃ naka kaka napana ye hūṃ phaṭ，汉语字面意思 嗡 那嘎 嘎嘎 纳巴纳 耶 吽 啪特） 。向药物吹气加持，然后用干净的布包裹，大小如一两黄金，缝制成护身符戴在左侧，或随身携带，可以防止一切瘟疫，这是真实不虚、经验证有效的方法，出自《བྱེ་རིང་》。为了防止黑痘病，在干净的水中念诵此咒语三百遍： བཛྲ་ཧ་ར་ན་ས་བཛྲ་ན་ཧེ་བཛྲཿ （藏文，梵文 देवनागरी，梵文罗马拼音 vajra hara na sa vajra na he vajraḥ，汉语字面意思 瓦吉拉 哈拉 纳 萨 瓦吉拉 纳 嘿 瓦吉拉）。用此水为需要保护的人洗额头，可以清除污垢。用含有血液的马尿花念诵此咒语，然后用铜针涂抹在眼睛里，可以治疗眼疾。不要用手揉搓眼睛，这样可以保护一年，出自《བྱེ་བ་རིང་སྲེལ་》。另外，取白狗耳朵里的血，与酒一起饮用，一定能预防天花。将人、马、狗的骨头挂在门上，可以保护家宅。

【英语翻译】
Garlic, musk, dog feces, human feces, horn shavings, etc., grind them into small pills the size of fir seeds, and dry them in the shade. String them on black sheep wool thread and wear them around the neck to protect against epidemic diseases, leprosy, rashes, itching, etc. Grind these substances into powder, mix them with your own urine, and eat or apply them to overcome all diseases and disharmony. This is Guru Padmasambhava's black medicine formula, from Nyang Ter. The feces of humans, dogs, and pigs can dispel ghosts from tombs.
Mix salt and alkali with a monk's urine, make pills the size of peas, carry them with you or swallow them to overcome all diseases and evil spirits. This is a secret teaching received by Padmasambhava when he was ill. It is said that there is an oral transmission. Immediately after a child is born, before breastfeeding or eating, take camphor, saffron, and musk, each the size of a pea, mix with a small amount of butter and feed it. You can be worry-free for a year without any rituals. This is the best method of protection. Three medicines: Daphne, Coriaria sinica Maxim, and Aconitum, visualize them as Avalokiteśvara, Manjushri, and Vajrapani respectively. Recite ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ། （Tibetan, Sanskrit देवनागरी, Sanskrit Romanization oṃ maṇi padme hūṃ, Literal Chinese meaning: Om Mani Padme Hum）, ཨོཾ་ཝཱ་གཱི་ཤྭ་རི་མུཾ༔ （Tibetan, Sanskrit देवनागरी, Sanskrit Romanization oṃ vāgīśvari muṃ, Literal Chinese meaning: Om Vagishvari Mum）, ཨོཾ་བཛྲ་པཱ་ཎི་ཧཱུྃ། （Tibetan, Sanskrit देवनागरी, Sanskrit Romanization oṃ vajrapāṇi hūṃ, Literal Chinese meaning: Om Vajra Pani Hum） one thousand times each. Then, together, recite ཨོཾ་ཐིམ་ཐར་ཏེ་ས་ཏུནྟེ་ཛྭ་ལ་རཾ་པ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། （Tibetan, Sanskrit देवनागरी, Sanskrit Romanization oṃ thim thar te sa tunte jvala raṃ pa ye svāhā, Literal Chinese meaning: Om Thim Thar Te Sa Tunte Jvala Ram Pa Ye Svaha） three thousand times, and keep silent. Wearing this amulet made in this way around the neck can prevent infectious diseases and all evil spirits. It is said that fresh raw yak milk must be replaced every summer and winter to be effective. Propolis, musk, and Daphne three medicines, mix them in equal parts and put them in a container. Visualize yourself and others as the deity, and recite this mantra one hundred and eight times through the generation stage: ཨོཾ་ན་ཀ་ཀ་ན་པ་ན་ཡེ་ཧཱུྃ་ཕཊཿ （Tibetan, Sanskrit देवनागरी, Sanskrit Romanization oṃ naka kaka napana ye hūṃ phaṭ, Literal Chinese meaning: Om Naka Kaka Napana Ye Hum Phat）. Blow on the medicine to bless it, then wrap it in a clean cloth, about the size of one tael of gold, sew it into an amulet and wear it on the left side, or carry it with you, to prevent all plagues. This is a true and tested method, from《བྱེ་རིང་》. To prevent black smallpox, recite this mantra three hundred times in clean water: བཛྲ་ཧ་ར་ན་ས་བཛྲ་ན་ཧེ་བཛྲཿ （Tibetan, Sanskrit देवनागरी, Sanskrit Romanization vajra hara na sa vajra na he vajraḥ, Literal Chinese meaning: Vajra Hara Na Sa Vajra Na He Vajra）. Use this water to wash the forehead of the person to be protected to remove dirt. Recite this mantra with Daphne containing blood, and then apply it to the eyes with a copper needle to treat eye diseases. Do not rub your eyes with your hands, this can protect you for a year, from《བྱེ་བ་རིང་སྲེལ་》. Also, take the blood from the ear of a white dog and drink it with alcohol, it will definitely prevent smallpox. Hanging the bones of humans, horses, and dogs on the door can protect the home.

============================================================

==================== 第 122 段 ====================
【原始藏文】
་དེར་འབྲུམ་པ་བསྲུང་ཞེས་བཤད། མོན་སྲན་ཚོས་པར་བཙོས་པ་བདུན་སྐུད་པར་བརྒྱུས་ཏེ་རྐེ་ལ་བཏགས་ན་འབྲུམ་པ་བསྲུང་ངེས་སོ། །ཙན་དན་དམར་པོ་དང་གུ་གུལ་རྡོ་ཕ་ཝཾ་ཆོ་ལོ་རིས། ཤུ་དག་ཡུངས་ཀར་རྣམས་བགེགས་ཀྱི་གཉེན་པོ་ཡིན་པར་གསུངས། གཞན་རང་སྲུང་གི་དྲག་རྫས་མང་པོ་སོགས་དཔེ་གཞན་དུ་བཀོད་ཟིན་ཏོ། །གླ་རྩི་གི་ཝཾ་ཤིང་ཀུན་ཤུ་དག་བོང་ང་ནག་པོ་ཨ་རུ་ར་རྣམས་སྒོག་སྐྱས་བསྡུས་པའི་རི་ལུས་གཟེར་ཐུང་།རིམས་ནད་ཐམས་ཅད་སྲུང་། གི་ཝཾ་བདུན་པ་འདིས་རིལ་བུ་རེ་རེ་ཁོང་བཏང་ཞག་བདུན་རེ་སྲུང་ཐུབ། ལྟོ་སྟོངས་སུ་བཏང་། ཉམས་ང་མེད་པ་རྗེ་བཙུན་ཆེན་པོའི་གདམས་པ་ཟབ་བོ། །བོང་ང་དཀར་དམར་གཉིས། ཨ་རུ་གསེར་མདོག་གླ་རྩི། བྱ་མ་སླེབས་གོང་གི་སྲད་མ་ནག་པོ། སྤང་སྤོས་དང་སྨན་སྣ་དྲུག་པོ་འདི་སྦྱར་བ་ལྟོ་སྟོངས་ལ་ཐུན་རེ་འཐུངས་ན་ཟླ་བ་དྲུག་གི་བར་དུ་ཟས་ངན་དུག་གི་འཇིགས་པ་མེད་དེ་བསྲུང་ངེས། དུག་གིས་ན་བ་ལ་སྨན་དེ་ལ། ཨོཾ་ཧྲིང་ནི་ཨ་གུ་ལ་ལ་ཀ་ཐ་ཐཿ ཞེས་པའི་སྔགས་འདི་བཏབ་སྟེ་འཐུང་ན་ཚབས་ཇི་ལྟར་ཆེ་ཡང་ཐུབ་ངེས་པ་གཏེར་མའོ། །གླ་རྩི་ཤིང་ཀུན་ལྡོང་རོས་གསུམ། །ཤུ་དག་རྭ་གཞོབ་རྡོ་དྲེག་ནི། །ཉི་ཟེར་མ་ཕོག་སྦྲུལ་ཤ་དང་། །སྲེ་མོང་ཤ་དང་ཕག་པའི་ཚིལ། །ཤ་ཆེན་བཙན་དུག་བྱ་
རོག་མགོ། མུ་ཟི་ནག་པོ་སྤྱང་ཀིའི་བྲུན། །སེང་ལྡེང་ཙན་དན་པྲི་ཡང་ཀུ། །སྦྱར་ནས་རིལ་བུ་ཐུམ་པོའམ། །བཏགས་ཕྱེ་མ གུལ་ལམ་གོང་གཡས་གཡོན། །བཏགས་པས་བྱད་ཁ་རྦོད་གཏོང་རྣམས། །ཕར་ལ་རང་གཤེད་རང་ལ་འབེབས། །ཚ་བའི་ནད་སོགས་གནོད་མི་འགྱུར། །ཀླུ་དང་ས་བདག་གནོད་སྦྱིན་དང་། །རྒྱལ་པོ་འགོང་པོ་བདུད་མ་མོ། །གྲེ་ཕོ་གྲེ་མོ་ལ་སོགས་པས། །མཁའ་ལྡིང་གསང་བདག་རྟ་མགྲིན་དང་། །གནམ་ལྕགས་འབར་དང་མེའི་ཕུང་པོ། །མཐོང་སྣང་མང་པོས་གླགས་མི་རྙེད། །རྫས་བཟློག་ནག་པོ་ཞེས་བྱ་བ། །སློབ་དཔོན་ཀླུ་སྒྲུབ་སྙིང་པོ་ཡིས། །རིམ་པར་རྡོ་རྗེ་གདན་པ་དང་། །བ་རི་ལོ་ཙཱ་ནས་བརྒྱུད་པ། །ཟབ་པའི་མཐར་ཐུག་འདི་ཀའོ། །ཞེས་བཤད། ༈ །རྩ་ལ་སྐྱོན་སེལ་བ་དགོངས་འདུས་ལས། དང་པོར་ཁྲུས་རྫས་སྤང་སྤོས། རྡོ་དྲེག་དམར་པོ། ཤུག་ཚེར་སོགས་བདུད་རྩི་ལྔ། སུག་པ། གོ་སྙོད། རྣམས་ཆང་ནར་སོན་པ་དང་རང་གི་དྲི་ཆུར་སྦྱར་བས་ཉ་སྟོང་གི་ཚེ་ལུས་ཀུན་དག་པར་བཀྲུས་ལ་ཆུ་དྲོ་འཇམ་གྱིས་བཤལ། དེ་ནས་ལུས་མེ་ཉིར་བསྲོས་ལ་བྱུག་རྫས་བྱུག བྱུག་རྫས་ནི། རྡོ་རྒྱུས་རྡོ་དྲེག་དམར་པོ། སྤང་སྤོས། གཟེ་ལྕམ། གོ་ས

【汉语翻译】
那里说的是保护麻疹。 将七颗用颜色煮过的门豆串在绳子上，戴在脖子上，肯定能保护麻疹。 红檀香、古古甲香、赭石和乔洛丽丝。 据说臭蒿和芥末是魔障的克星。 其他许多自我保护的猛药等已在其他书中列出。 白胶、藏茴香、木香、臭蒿、黑乌头、诃子等用大蒜混合制成小丸，可保护免受所有传染病的侵害。 这种七份的藏茴香，每次服用一丸，可以保护七天。 空腹服用。 这是无畏的至尊者的甚深教诲。 两种乌头，白色和红色。 金色的诃子和白胶。 鸟未到达前的黑色丝线。 将白芷和这六种药物混合，空腹服用一剂，六个月内不会有食物中毒的危险，肯定能保护。 对于因中毒引起的疾病，使用该药物，念诵“嗡 舍宁 内 阿古拉 拉 嘎塔塔 （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）”这个咒语，即使病情再严重也能治愈，这是伏藏。 白胶、木香和狼毒草三种。 臭蒿、兽角灰和赭石是。 未经阳光照射的蛇肉和。 旱獭肉和猪油。 大块肉、毒药和乌鸦头。 黑色的麝香和狼粪。 檀香、红檀香和豆蔻。 混合后制成药丸或护身符。 将粉末涂抹在颈部或左右胸前。 通过佩戴，诅咒和巫术。 会将施术者反噬。 不会受到热病等疾病的侵害。 龙族、地主、夜叉和。 国王、恶鬼、魔女和。 男鬼、女鬼等等。 空行母、秘密主、马头明王和。 陨铁、火焰和火堆。 许多幻象都无法找到机会。 这被称为黑色反制药。 由导师龙树心髓所著。 依次从金刚座传承下来。 从巴日洛扎瓦传下来的。 这是最深奥的终极之法。 如是说。 ༈ 从贡杜中消除根部疾病的方法。 首先是沐浴用品，白芷。 红色赭石。 刺柏等五甘露。 豆蔻。 菖蒲。 将这些与成熟的酒和自己的尿液混合，在鱼星日时，清洗身体，用温和的温水冲洗。 然后用阳光温暖身体，涂抹涂抹剂。 涂抹剂是。 石髓和红色赭石。 白芷。 藁本。

【英语翻译】
It is said there to protect against measles. Seven Mon beans boiled in color, strung on a string, and worn around the neck will surely protect against measles. Red sandalwood, guggul, ochre, and cholo ris. It is said that artemisia and mustard are enemies of obstacles. Many other powerful substances for self-protection, etc., have been listed in other books. Asafoetida, zedoary, Aquilaria agallocha, artemisia, black aconite, and arura, all mixed with garlic, make small pills that protect against all infectious diseases. This seven-part zedoary, taking one pill each time, can protect for seven days. Take it on an empty stomach. This is the profound teaching of the fearless great Jetsun. Two types of aconite, white and red. Golden arura and asafoetida. Black thread before the bird arrives. Mixing spikenard and these six medicines, taking one dose on an empty stomach, there will be no danger of food poisoning for six months, it will surely protect. For illnesses caused by poison, use that medicine and recite the mantra "Om Hring Ni Agula Lala Kata Tha （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）", even if the condition is severe, it can be cured, this is a treasure. Asafoetida, Aquilaria agallocha, and three types of Daphne. Artemisia, horn ash, and ochre are. Snake meat that has not been exposed to sunlight and. Marmot meat and pork fat. Large meat, poison, and crow's head. Black musk and wolf dung. Sandalwood, red sandalwood, and priyangu. Mix them and make pills or amulets. Apply the powder to the neck or the right and left chest. By wearing it, curses and witchcraft. Will turn back on the caster. Will not be harmed by feverish diseases, etc. Nagas, earth lords, yakshas, and. Kings, demons, and demonesses. Male ghosts, female ghosts, and so on. Dakinis, secret lords, Hayagriva, and. Meteoric iron, flames, and piles of fire. Many visions will not find an opportunity. This is called the black counter-agent. Written by the master Nagarjuna's heart essence. Passed down in succession from Vajrasana. Passed down from Bari Lotsawa. This is the deepest and most ultimate. It is said. ༈ From Gong Dü, the method of eliminating root diseases. First, bathing substances, spikenard. Red ochre. Juniper and other five amritas. Cardamom. Acorus calamus. Mix these with mature alcohol and one's own urine, and on the day of the fish star, wash the body completely and rinse with gentle warm water. Then warm the body in the sun and apply ointment. The ointment is. Stone marrow and red ochre. Spikenard. Ligusticum sinense.

============================================================

==================== 第 123 段 ====================
【原始藏文】
ྙོད། ནས་ཆང་ཉེའུ། སྔོ་གྲེ་ག རྡོ་ཐོད་ལེ་ཀོང་རྣམས་རྩ་བའི་སྨན། གྱོ་ཆག་ཨ་རུ་སེ་མེ་གླ་རྩི་ཤུ་དག་ནག་པོ། བོང་ང་ནག་པོ་བསྲེག་ཐལ། ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ། ཏིལ་དཀར་ནག་ཟི་ར་དཀར་ནག པདྨ་གེ་སར། ན་ག་གེ་སར། སྤྲེའུ་མཁྲིས། དོམ་མཁྲིས། རྒྱ་ཚྭ། ཆུ་སྲིན་སྡེར་མོ། དེ་རྣམས་ཟོ་མར་ནང་། རྟའི་རྐང་མར་རམ་མིའི་བཤུལ་ཤ་གང་རྙེད། སྦྲང་རྩི་ཞུན་སྦྱར་ལྡེ་
གུ་གཡའ་མེད་སྣོད་དུ་བཞག་པ་སྟེ། དེ་དང་ཏིལ་མར་ཅུང་ཟད་མེར་བསྲོས་བཅས་ལུས་ཀུན་ཁོད་སྙོམས་བྱུག ཉི་མར་བསྲོ། མི་བཟོད་སྙམ་བྱེད་པ་དང་། ཏིལ་མར་གྱིས་ལུས་ཆི་ལེ་བྱུག གྲོགས་གཅིག་གིས་ཤེད་རན་པར་འཕུར། མཐར་སྣུམ་བསྐམས་པ་དང་། དབང་ལག ཕབས་དང་འབྲས་ཡིད་ཙམ་སྦྲུས་པའི་ཞིབ་ཕྱེ་མས་ནས་རིམ་པར་ལུས་ལ་ཁྱབ་པར་བྱུག ཡས་རིམ་ནས་ཡམ་གཅིག་ཕྱི། དེ་རྗེས་གུ་གུལ་གྱི་དུ་བས་ལུས་བདུག དེ་ལྟར་ཟླ་ངོ་རེ་ལ་ཡར་ངོ་མར་ངོ་རེ་ལན་རེ་སྟེ་གཉིས་བྱའོ། །འབྲིང་ལོ་གཅིག་ལན་དྲུག ཐ་མ་ལོ་རེ་ལན་རེ་གྲུབ་ན། རྩ་གེགས་སེལ་ཞིང་ཕྱིས་མི་འཇུག ལུས་སྟོབས་རྩལ་བསྐྱེད། ནང་དུ་འཐུང་སྨན། རྒྱ་ཚྭ། སྤོས་དཀར། ཤིང་མངར། ལི་ག་དུར། སྡིག་སྲིན། གསེར་བྱེ། འབྲས་སྣ་གསུམ། མཁྲིས་པ། གཟེ་མ། དབང་ལག པུ་ཤེལ་ཙེ། སྔོ་རྐང་གཅིག་སྐྱ་མཉེན། ཧ་ཤིག གསེར་མདོག སེང་ལྡེང་རྣམས་ཆ་མཉམ། ཞིབ་བཏུལ་ཕྱེ་མ་རྫ་ཤིང་སོགས་གཡའ་མེད་སྣོད་དུ་བླུགས། འབྲས་བུ་གསུམ། བྲག་སྐྱ་ཧ་པོ། ཤུག་ཚེར་འབྲས། ཁུར་མང་། བ་སྤུ། གཟེ་མ། བལ་དཀར་ལོ་མ་འམ་མེ་ཏོག་རྣམས་ཆ་མཉམ་གདུས་པའི་ཁནྜ་དང་སྦྱར་ཏེ། སྦྲང་རྩི་བུ་རམ་ཆུ་བཅས་གཡའ་མེད་སྣོད་བླུག་གོ། བསྟེན་ཚུལ་ཐོ་རངས། ནུས་འབྱིན་སྨན། འབྲས་གསུམ་རྒྱ་སྐེག་ཤིང་། ཞུ་མཁན། བཙོད། མཚུར་དཀར། འབྲི་མོག་བྱང་བུལ་ཏེ་རྩ་བའི་སྨན་སུམ་གཉིས་ལ། ནུས་འབྱིན་སུམ་ཆ་རེ་ཕྱོགས་བསྡུས་ཐུན་ཕྲན་རེ་ནང་མ་གསུམ་དུ་བཏང་། དེ་ནས་གོང་སྨན་སྦྱར་རང་གི་སོར་རྩེ་ཙམ་སྨན་མ་ཟད་བར་དུ་
བསྟེན། དེ་དུས་སྤྱོད་ལམ་དལ་བར་བྱ། སྔོ་ཆང་སྐྱུར་རྗེན་སྤོང་། ཤ་རུལ་ཁུ་བ་ཞག་ཅན། དཀོར་ཟས། གྲིབ་ཟས་སྤངས། གྲུབ་ན་གོང་གི་བྱུག་པ་དང་སྤྲད། དེས་རྩ་གེགས་སེལ། ཕྱིས་མི་འཇུག རྩལ་སྟོབས་བསྐྱེད། ཡོན་ཏན་དཔག་མེད་འབྱུང་ངོ་ཞེས་གསུངས། ༈ །གདོན་སེལ་བའི་སྨན་བཤད་པ་ལ། ལོ་སོ་གཉིས་ལོན་པའི་མར་ཕུལ་བཞི། འོ་མ་ཕུལ་བཞི། སྦྲང་ཕུལ་བཞི། བ་ལང་ཀོ་བ་བསྲེག་པ་ཡི། །ཕྱེ་མ་དག་ཀྱང་ཕུལ་བཞི་སྟེ། །སྒོག་སྐྱ་བརྒྱ་དང་

【汉语翻译】
ྙོད། 青稞酒糟。 蓝色的草药。 石头颅盖骨等是根本的药物。 弯曲的树枝，阿如拉，红花，小檗，黑色的鼠李。 黑色的曼陀罗烧成灰。 治疗黄水的药三种。 白色和黑色的芝麻，白色和黑色的孜然。 莲花花蕊。 龙脑香花蕊。 猴子的胆。 熊胆。 粗盐。 鳄鱼爪。 这些都放在木碗里。 马的腿油或者人的粪便，无论找到什么。 蜂蜜融化后混合成糊状，放在无锈的容器里。 将其与少许用火加热的芝麻油一起，均匀地涂抹在全身。 在阳光下晒。 感到无法忍受时，用芝麻油擦拭身体。 让一个朋友适度地拍打。 最后油干了之后。 用豆蔻、姜黄和少量大米混合的细粉，逐渐地涂抹在全身。 从上到下一次性擦掉。 之后用古古鲁的烟熏身体。 像这样，每个月月初和月末各做一次，也就是两次。 中等程度的是一年六次。 最差的是一年一次完成的话。 消除脉络障碍，之后不会再发生。 增强身体的力量和技能。 内服的药物。 粗盐。 白檀香。 樟脑。 豆蔻。 毒虫。 金沙。 三种米。 胆。 白芨。 豆蔻。 小豆蔻。 单茎蓝草柔软的。 诃子。 金色。 沉香这些等份。 研磨成细粉，装入陶器或木器等无锈的容器中。 三种果实。 悬崖上的哈波。 杉树刺的果实。 葡萄干。 绵毛。 白芨。 白棉花的叶子或花朵等份煮沸后，与红糖混合。 将蜂蜜、红糖和水一起装入无锈的容器中。 服用方法是早上。 具有功效的药物。 三种果实，大黄，树。 溶解剂。 樟脑。 白色的樟脑。 麝香，冰片，碱，这些根本的药物的三分之二。 具有功效的三分之一，集中混合，每次服用少量，分三次服用。 之后，服用上述药物混合物，直到用完自己指尖大小的量。
那时，行为要缓慢。 避免生冷的青稞酒。 避免腐烂的肉、肉汤和油腻的食物。 避免供养的食物。 避免阴影下的食物。 完成后，与上述的涂抹物一起使用。 这样可以消除脉络障碍。 之后不会再发生。 增强技能和力量。 会产生无数的功德，如是说。 ༈ 讲述消除鬼怪的药物。 三十二岁的酥油四份。 牛奶四份。 蜂蜜四份。 烧牛皮的。 粉末也是四份。 大蒜一百个

【英语翻译】
ྙོད། Barley wine residue. Blue herbs. Stone skullcaps, etc., are the root medicines. Crooked branches, arura, safflower, barberry, black buckthorn. Black datura burned to ashes. Medicine for serous fluid, three types. White and black sesame, white and black cumin. Lotus stamen. Dragon's blood stamen. Monkey bile. Bear bile. Rock salt. Crocodile claws. Put these in a wooden bowl. Horse leg oil or human excrement, whichever is found. Melted honey mixed into a paste, placed in a rust-free container. Mix it with a little sesame oil heated over a fire, and apply it evenly to the whole body. Sunbathe. When it feels unbearable, rub the body with sesame oil. Have a friend pat it moderately. Finally, after the oil has dried. Gradually apply a fine powder of cardamom, turmeric, and a little rice mixed together to the whole body. Wipe it off all at once from top to bottom. After that, fumigate the body with gugul incense. Do this once each at the beginning and end of each month, that is, twice. The medium way is six times a year. The worst way is once a year, and if it is completed. It eliminates vascular obstructions and prevents them from recurring. It enhances the body's strength and skills. Internal medicine. Rock salt. White sandalwood. Camphor. Cardamom. Poisonous insects. Gold sand. Three types of rice. Bile. Iris. Cardamom. Small cardamom. Single-stem blue grass, soft. Haritaki. Golden. Sandalwood, all in equal parts. Grind into a fine powder and put it in a rust-free container such as pottery or wood. Three fruits. Cliffside Hapo. Spruce thorn fruit. Raisins. Woolly hair. Iris. White cotton leaves or flowers, boiled in equal parts, mixed with jaggery. Put honey, jaggery, and water together in a rust-free container. The method of administration is in the morning. Potent medicines. Three fruits, rhubarb, tree. Solvents. Camphor. White camphor. Musk, borneol, alkali, two-thirds of these root medicines. One-third of potent ingredients, mixed together, take a small amount each time, three times a day.
After that, take the above mixture of medicines until you have used up an amount the size of your fingertip.
At that time, act slowly. Avoid raw and cold barley wine. Avoid rotten meat, broth, and oily foods. Avoid offered food. Avoid food in the shade. Once completed, use it with the above ointment. This eliminates vascular obstructions. It prevents them from recurring. It enhances skills and strength. It is said that countless merits will arise. ༈ Explaining the medicine for dispelling demons. Four portions of butter that is thirty-two years old. Four portions of milk. Four portions of honey. Of burnt cowhide. The powder is also four portions. One hundred cloves of garlic

============================================================

==================== 第 124 段 ====================
【原始藏文】
ཨ་རུ་སྲང་སུམ་ཅུ། །ཚ་བ་གསུམ་ནི་ཉིས་འགྱུར་སྲང་དྲུག་ཅུ། །ཞིབ་བཏགས་སྨན་མར་བྱས་པའི་མར་དེས་ནི། །མི་ཡི་འཇིག་རྟེན་འདིར་གནས་གདོན་ཀུན་འཇོམས། །ཉེས་གསུམ་ཀུན་དང་ཁྱད་པར་འདུས་གདོན་སེལ། །རྡོ་རྗེ་ལྷ་ཡི་མར་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ། དེའི་མིང་དྲན་ཀྱང་གདོན་གྱིས་གླགས་མི་རྙེད། །ཁོང་དུ་འཐུང་དང་སྣ་རུ་བླུག་གྱུར་ན། །གདོན་ཀུན་ཞི་བྱེད་འཇིགས་བྱེད་གཏོང་བར་བྱེད། །ཅེས་པ་རིག་པ་མཆོག་གི་རྒྱུད་ལས་གསུངས། ཡང་རྒྱུད་དེ་ལས། ཡུངས་ཀར་ཤུ་དག་ཤིང་ཀུན་པི་པི་ལིང་། །ན་ལེ་ཤམ་དང་ཆ་མཉམ་འབྲས་བུ་གསུམ། །གི་རི་ཀརྞི་དཀར་པོ་དག་དང་ནི། །རུ་རྟ་པྲི་ཡང་ཀུ་དང་བཅའ་སྒ་དང་། །ཐང་ཤིང་པུ་ཤིལ་ཙེ་དང་བཅས་པ་དང་། །ནག་ཏ་མ་ལའི་འབྲས་བུར་བཅས་པ་རྣམས། །བ་གཅིན་དག་གིས་བཏགས་ཏེ་མར་དུ་བཙོ། །བ་གཅིན་བཞི་འགྱུར་བླུགས་པའི་སྨན་མར་དེ། །མིག་བསྐུ་སྣར་བླུགས་ལུས་བྱུགས་གདོན་ཀུན་གྲོལ། །གདོན་རྣམས་ཀུན་གྱི་སྨན་མཆོག་དམ་པར་བཤད། །ཅེས་དང་། ཡང་རྒྱུད་དེ་ལས། གུ་གུལ་
ཡུངས་ཀར་གི་ཝཾ་ཤུ་དག་དང་། །རུ་རྟ་སུག་སྨེལ་སྒྲོན་ཤིང་ཐང་ཤིང་དང་། །ཙན་དན་ཨ་གར་ཀ་ལེ་ཡ་ཀ་དང་། །པ་ཏྲ་གེ་སར་ཆ་མཉམ་ཆུར་བཏགས་པའི། །སྨན་འདི་ཡོད་སར་འཇིགས་པ་མི་འབྱུང་ལ། །ཆོམ་རྐུན་མཚོན་ཆ་སྦྲུལ་དང་ལྷ་མིན་མིན། །འདིས་བསྐུལ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ས་སྟེང་རྒྱལ། །ལུས་ལ་བསྐུས་པས་ལོག་འདྲེན་ཀུན་ལས་ཐར། །འདི་སྦྱར་བ་ལ་ལོག་འདྲེན་ཀུན་མི་ཚུགས། །བགེགས་རྣམས་ཞི་ཞིང་སྲུང་བའི་རྫས་མཆོག་འདི། །བདུད་རྩི་ཐབས་སྦྱོར་གསང་སྔགས་བརྒྱ་ཡི་བསྔགས། ༈ །ནོར་བུ་བཟང་པོའི་རྟོགས་པ་ལས་གསུངས་པ། ཐང་ཆུ་ཐང་ཤིང་བྲི་ཡང་ཀུ། །རུ་རྟ་བྱི་བའི་བྲུན་དང་ནི། །ཕྱུགས་ཀྱི་རྭ་དང་སྨྱུག་མའི་ཤུན། །ལ་ཆ་རྣམས་ནི་རའི་ཆུ་ངན། །གཞིབ་ལ་གྲིབ་བསྐམ་བྱས་པ་ཡི། །བདུག་པ་འདི་ནི་མཆོག་གི་གཙོ། །གཟའ་རྣམས་ཀུན་ལས་རྣམ་པར་གྲོལ། །དེ་རུ་སྦྲུལ་ནི་མི་གནས་ཤིང་། །གང་གཞན་གདུག་ཅན་གཟའ་སོགས་ཀྱི། །ནད་ཀུན་མ་ལུས་འཇོམས་པར་བྱེད། །རིམས་དང་རྗེད་བྱེད་ཀྱང་ཉམས་བྱེད། །བུད་མེད་སྐལ་བ་ངན་པ་གང་། །རང་བྱུང་མེ་ཏོག་མེད་གྱུར་ཅིང་། །ཁྱིམ་ཐབས་དག་དང་ཕྱེ་བ་ཡང་། །འདི་ཡིས་མྱོས་ནས་སྐལ་བཟང་བྱེད། །བདུག་སྤོས་ལས་ཀུན་བྱེད་པ་སྟེ། །བྲམ་ཟེ་རྣམས་ཀྱིས་གསང་བའོ། །བདུག་པ་དེ་ཡི་སྔགས་ནི་འདི། །ཨོཾ་སུ་བྷི་ར་ཎ་ཏཱ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་སོ། ༈ །བདུད་རྩི་བདེ་ཆེན་རྒྱུད་ལས་ནི། །སྨན་མཆོག་གནོད་སེལ་ཞེས་བྱ་

【汉语翻译】
阿如拉三十两。三种辣味加倍为六十两。捣碎制成药用酥油，此酥油能摧毁人世间的一切邪魔。能消除一切三毒，特别是消除聚集的邪魔。名为金刚天神酥油，仅忆念其名，邪魔亦无隙可乘。若内服或滴入鼻中，能平息一切邪魔，施予怖畏。此乃出自《智慧胜妙续》。又，出自该续：芥子、苦参、木香、荜茇，以及甘松与等量的三种果实，加上白色的吉利迦尼，以及芸香、priyangku、菖蒲和姜，以及秦皮、puṣilza等，以及黑多摩罗果实等，用水牛尿捣碎后炼成酥油。加入四倍水牛尿的药用酥油，涂眼、滴鼻、涂身，能解脱一切邪魔。被誉为一切邪魔之殊胜妙药。如是说。又，出自该续：古古甲，芥子，gi-wam，苦参等，芸香，豆蔻，灯台树，秦皮等，檀香，沉香，ka-le-ya-ka等，patra，藏红花等量用水浸泡。此药所在之处，不会发生恐惧，盗贼、武器、蛇和非天。以此加持，金刚持者将统治大地。涂于身上，能从一切邪祟中解脱。凡调合此药者，一切邪祟皆不得侵入。此乃平息障碍、守护之殊胜圣物。甘露、方便、百种密咒赞叹之。༈。出自《诺布桑布的证悟》：秦艽、秦皮、priyangku，芸香、老鼠粪便，以及牲畜的角和竹子的皮。la-cha等是母牛的劣质尿液。将其浸泡在水中阴干。此焚香乃殊胜之主。能从一切星曜中解脱。蛇不居于此处，以及其他一切恶毒星曜等的疾病，皆能完全摧毁。亦能消除瘟疫和健忘。任何命运不佳的女子，若无自生之花，又与丈夫分离，以此熏香后，便能拥有好运。此乃能成办一切事业之焚香，是婆罗门们的秘密。此焚香之咒语如下：嗡 索比ra 纳达耶 梭哈。༈。出自《甘露大乐续》：名为殊胜药除害

【英语翻译】
Thirty srangs of arura. Three spices doubled to sixty srangs. The butter made by finely grinding and making medicinal butter, that butter destroys all the demons dwelling in this human world. It eliminates all three poisons, especially the accumulated demons. It is called Vajra Deva Butter, and even remembering its name, demons cannot find an opportunity. If it is drunk internally or instilled into the nose, it pacifies all demons, causes fear, and dispels them. This is stated in the Supreme Tantra of Wisdom. Also, from that tantra: Mustard seeds, kushta, Aquilaria agallocha, long pepper, Nalesham and equal parts of three fruits, along with white girikarni, rue, priyangku, acorus calamus and ginger, along with Chinese cinnamon, pushilza, and along with the fruits of nagata mala, grind them with cow urine and cook them into butter. That medicinal butter with four times the amount of cow urine added, anointing the eyes, instilling into the nose, anointing the body, all demons are liberated. It is said to be the supreme medicine for all demons. Thus it is said. Also, from that tantra: Guggul
Mustard seeds, gi-wam, kushta, etc., rue, cardamom, juniper, Chinese cinnamon, etc., sandalwood, agarwood, ka-le-ya-ka, etc., patra, saffron equal parts soaked in water. Where this medicine is present, fear will not arise, thieves, weapons, snakes, and asuras. By empowering with this, the Vajra holder will rule the earth. Anointing the body with it liberates from all evil influences. All evil influences cannot arise where this is applied. This is the supreme substance for pacifying obstacles and protecting. Nectar, skillful means, praised by hundreds of secret mantras. ༈. From the Realization of Norbu Sangpo: Gentian, Chinese cinnamon, priyangku, rue, mouse droppings, and the horns of livestock and bamboo bark. La-cha, etc., are inferior cow urine. Soak them and dry them in the shade. This incense is the chief of the supreme. It is liberated from all planets. Snakes do not dwell there, and all other diseases of poisonous planets, etc., are completely destroyed. It also eliminates epidemics and forgetfulness. Any woman with bad fortune, if she has no self-born flower, and is separated from her husband, by fumigating with this, she will have good fortune. This is the incense that accomplishes all actions, it is the secret of the Brahmins. The mantra of this incense is: Om subhiraṇatāye svāhā. ༈. From the Nectar Great Bliss Tantra: Called Supreme Medicine Eliminating Harm

============================================================

==================== 第 125 段 ====================
【原始藏文】
བ། །ཙན་དན་དཀར་པོ་པ་ཏི་པ། །ཨ་རུ་ར་དང་གུར་གུམ་དང་། །པུཎྚ་རི་ཀ་སྤང་སྤོས་དང་། །ཆུ་སྲིན་སྡེར་མོ་ཤིང་ཚ་རྣམས། །སྣ་རེ་ཆ་ནི་བཞི་བཞི་དང་། །རུ་རྟ་ཨུཏྤལ་སུག་སྨེལ་གསུམ། །སྣ་རེ་ཆ་ཡང་ལྔ་ལྔ་དང་། །བ་ལེ་ཀ་ནི་བརྒྱ་
བརྒྱ་ཡང་། །སྐར་མ་རྒྱལ་གྱི་ཉིན་པར་ལ། །ཆར་པའི་ཆུས་སྦྲུས་སྔགས་བཏབ་སྦྱར། །དཔྲལ་བ་དག་ལ་བསྐུས་པ་ན། །ལྷ་གླུ་གནོད་སྦྱིན་སྲིན་པོ་དང་། །ལྷ་མིན་འབྱུང་པོ་ཞི་བར་བྱེད། །དུག་ཅན་ནད་ལ་ཆུ་དང་སྦྱར། །ཁོང་དུ་འཐུང་ན་དུག་ཀུན་སེལ། །མཚོན་གྱིས་རྨས་པའི་རྨ་བྱུང་ན། །རྨ་ཁར་བསྐུས་པས་འཚོ་བར་བྱེད། །སྡོམ་དང་སྡིག་པ་བྱི་བ་དང་། །དུག་སྦྲུལ་གཅན་གཟན་གདུག་པ་ཅན། །གང་དག་ཟིན་པའི་མི་དེ་ཡིས། །ཐིགས་པ་གསུམ་ནི་སྣ་རུ་བླུགས། །མིག་བསྐུས་འཐུང་དང་རྨ་ཁར་བསྐུ། །གདུགས་པས་ཟིན་པའི་དུག་ལས་ཐར། །རྟག་ཏུ་ལག་ཏུ་བཅངས་པ་ན། །གདོན་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཐུབ་པ་དང་། །དོན་རྣམས་ཐམས་ཅད་འགྲུབ་པར་འགྱུར། །དེ་ཡི་རིག་སྔགས་འདི་དག་ལའང་། །སེམས་དཔའ་བཅུ་དྲུག་གང་མོས་སམ། །སེམས་མ་བཅུ་དྲུག་གང་མོས་ལ། །སྐྱེས་པ་སེམས་དཔར་སྒོམ་དང་གུས། །བུད་མེད་ཡིན་ན་སེམས་མར་སྒོམ། །མཆོད་དང་བསྟོད་དང་མཚན་ཐོས་བྱ། །ཡང་ན་ཡོན་ཏན་དྲན་བྱས་ལ། །སྔགས་འདིས་སྨན་ལ་གདབ་པར་བྱ། །ཨོཾ་ཏདྱ་ཐཱ། ཀེ་ཤེ་ཀེ་ཤེ། བི་མཱ་ཀེ། པྲ་ལམ་སྭ་མ། ཧི་ལི་ཧི་ལི། ན་མོ་བུདྡྷཱ་ཡ་སིདྡྷནྟུ་མནྟྲ་པཱ་ད་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་ནི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱིས་གསུངས། ཞེས་སོ། ༈ །བདུད་རྩི་ཆེན་པོ་ཆོས་ཉིད་གསང་བའི་རྒྱུད་ལས། བ་ལང་རྭ་དང་ཤིང་ཀུན་དང་། །སྦྲུལ་གྱི་ལྤགས་པ་པོ་སོ་ཆ། །རས་བལ་ས་བོན་མི་ཡི་སྐྲ། །ནས་ཕུབ་དང་ནི་བྲི་ཧ་ཏི། །སེར་པོ་རྣམ་གཉིས་ན་ལེ་ཤམ། །རྨ་བྱའི་སྒྲོ་དང་ཤུན་པ་དང་། །ལྷ་ལ་ཕུལ་བའི་མེ་ཏོག་དང་། །བ་ལ་སེར་མོ་ལྷན་གཅིག་སྦྱར། །ཡན་ལག་བཅུ་དྲུག་དུད་པ་འདིས། །བདུག་ན་ནད་རིམས་
ཀུན་མེད་བྱེད། །ཡི་དྭགས་གྲུལ་བུམ་ལུས་སྲུལ་པོ། །ཤ་ཟ་གནོད་སྦྱིན་སྲིན་པོ་ལས། །ཟིན་པར་གྱུར་པ་རྣམས་ཀྱང་གྲོལ། །ཨོཾ་ན་མཿཙཎྚ་ཀྲོ་དྷཱ་ཡ། ཀུན་དྷ་ཀུན་དྷ། མུ་ཀུན་དྷ་ཀུན་དྷ། ཙནྡྷ་བུ་ཏ་ས་མ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། བདུག་པས་སྲུང་བ་རྩིབས་ཀྱིས་མུ་ཁྱུད་འཛིན་ལ་གསུངས་པའོ། ༈ །ལོ་བརྒྱད་ལོན་པའི་མར་དང་ཛཱ་ཏི་ཁ་རུ་ཚྭ་སྙིང་ཞོའམ། དེ་སྟེང་བུད་མེད་མདའ་མ་ཕོག་པའི་ཤའམ། རི་བོང་སྙིང་སྦྱར་སྙིང་རླུང་གཏིང་ནས་སེལ། རང་གིས་བཏུས་པའོ། །དགེའོ། ༈ །ཁྱི་སྨྱོན་བཅོས་བཞུགས་སོ

【汉语翻译】
བ། 檀香白、巴帝巴，阿如拉与藏红花，白睡莲、芒香草，鳄鱼爪与肉桂等，每种四份量。芸香、乌 উৎপལ་（梵文天城体：उत्पल，梵文罗马拟音：utpala，汉语字面意思：青莲花）、豆蔻三者，每种也是五份量。白附片一百份。
星宿增盛日，以雨水调和，加持咒语后混合。涂抹于额头上，能平息天神、乐神、夜叉、罗刹，以及非天、鬼神。对于有毒之疾病，与水混合，口服能解一切毒。若被武器所伤而生疮，涂抹于伤口能使其愈合。对于被诅咒、罪业、老鼠，以及毒蛇、猛兽等凶猛之物所伤之人，将三滴滴入鼻中。涂抹眼睛、饮用、涂抹伤口，能从凶猛之毒中解脱。若常持于手中，能战胜一切邪魔，一切愿望皆能实现。对于此等明咒，可随意观想十六勇士，或随意观想十六母。男子观想为勇士并恭敬，女子则观想为母。进行供养、赞颂、听闻其名号，或者忆念其功德，以此咒语加持药物。嗡 达地雅他 喀谢喀谢 毕玛喀 札拉姆 梭哈 嘿利嘿利 拿摩 布达雅 悉殿都 曼札 帕达 梭哈。这是诸佛所说。
大甘露法性秘密续中：牛角与臭椿，蛇皮、波索恰，棉花、种子、人发，谷糠与比日哈帝，两种黄色那列夏姆，孔雀羽毛与树皮，供献给天神的鲜花，以及黄色巴拉，一同混合。以此十六种成分之烟，熏燃能消除一切瘟疫。也能解脱被饿鬼、僵尸、腐烂之身，以及食肉鬼、夜叉、罗刹所缠之人。嗡 拿玛 占达 卓达雅 滚达 滚达 穆滚达 滚达 占达 布达 萨玛雅 梭哈。经中说，熏香能守护，如轮辐般环绕。
八年以上的酥油，与肉豆蔻、苦盐、菜油混合，或在此之上加入未经男子触碰的女子之肉，或加入兔心，能从根本上消除心风。自己采集。
吉祥！
疯狗之疗法

【英语翻译】
B. White sandalwood, Patipa, arura and saffron, white lotus, spang spos, crocodile claws and cinnamon, each four parts. Ruta, utpala (Sanskrit Devanagari: उत्पल, Sanskrit Romanization: utpala, Chinese literal meaning: blue lotus), and cardamom, each also five parts. Baleika, one hundred parts.
On the day of the star's prosperity, mix with rainwater, bless with mantras and combine. When applied to the forehead, it pacifies gods, gandharvas, yakshas, rakshasas, asuras, and bhutas. For poisonous diseases, mix with water and drink to eliminate all poisons. If a wound occurs from being injured by a weapon, applying it to the wound will heal it. For those afflicted by curses, sins, mice, poisonous snakes, ferocious beasts, etc., instill three drops into the nose. Apply to the eyes, drink, and apply to wounds to be freed from the poison of ferocity. Always holding it in hand, one will overcome all demons and all wishes will be fulfilled. For these vidya-mantras, one can visualize any of the sixteen heroes or any of the sixteen mothers. Men should meditate on and respect the heroes, while women should meditate on the mothers. Make offerings, praises, and hear their names, or remember their qualities, and bless the medicine with this mantra. Om Tadyatha Keshe Keshe Bimaake Pralam Svaha Hili Hili Namo Buddhaya Siddantu Mantra Pada Svaha. This is what the Buddhas said.
From the Great Nectar Dharmata Secret Tantra: Ox horn and ailanthus, snake skin, posocha, cotton, seeds, human hair, chaff and brihati, two kinds of yellow nalesham, peacock feathers and bark, flowers offered to the gods, and yellow bala, mix together. This incense of sixteen ingredients, when burned, eliminates all epidemics. It also liberates those who are afflicted by pretas, zombies, decaying bodies, flesh-eating ghosts, yakshas, and rakshasas. Om Namaḥ Caṇḍa Krodhāya Kundha Kundha Mu Kundha Kundha Candha Bhuta Samaya Svaha. It is said in the sutra that incense protects, encircling like spokes.
Butter that is eight years old, mixed with nutmeg, bitter salt, and vegetable oil, or adding to it the flesh of a woman untouched by a man, or adding rabbit heart, will eliminate heart wind from the root. Collected by oneself.
Good!
The cure for mad dogs is here.

============================================================

==================== 第 126 段 ====================
【原始藏文】
། །ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། ཁྱི་དུག་མཆེ་བར་བབ་དུས་རྨུག་པས་དུག་རྒྱུ། དབུགས་བབ་ཁ་རླངས་ཕོག་པས། མིག་བབ་མཐོང་བས་དུག་རྒྱུ། ལྡང་དུས་དཀར་པོ་ཞ༧ག ནག་པོ་ཟླ་གཅིག ཁྲ་བོ་ཞ༡༦ག སྔོན་པོ༢༦། དམར་པོ་ཟླ་བ་ཕྱེད་གསུམ། སེར་པོ་ཟླ་བ་གཉིས། ཁམ་ནག་ཟླ་བ་བདུན། རྒྱ་བོ་ལོ་གཅིག་ཞ༡ ༥ག སྔོན་པོ་སྟག་རིས་ལོ་གཅིག་ཟླ་བ་བརྒྱད་ན་ལྡང་ངོ་། །བརྟག་པ་དངོས་ནི། ཞོག་པ་ལྟོ་སྟོངས་བསྒྲུབ་བྱ་ཡན་ལག་ལྔ་སོགས་བཀྲུས། སྨན་པ་ཁ་ཤར་བལྟས་མདུན་དུ་གདན་དཀར་གཙང་སྟེང་ནས་དཀར་བྲེ་གང་བརྡལ། ཡི་གེ་ཧྲིཿགཅིག་བྲིས། དེའི་ཁར་ལི་ལྡེར་ཆུ་གཙང་བཀང་བ་བཞག དེའི་གཡས་སུ་ནས་བྲེ་གང་ལ་མདའ་རྒོད་སྒྲོ་མ་མིས་མ་རེག་པ་ལ་དར་དམར་ཁ་གང་བ་ཞིག་གམ། འཕང་བལ་འདབ་བསྐྱོན་པ་ཞིག་གཟུགས། བསྒྲུབ་བྱ་སྐྱེས་པ་ཡིན་ན་ཕྲག་གཡས་གོས་ཕུད་ལ་གཡས་སུ་མདའ་དར་ཁྱེར། བུད་མེད་ཡིན་ན་གཡོན་ཕུད་འཕང་གཡོན་དུ་ཁྱེར། ནས་དཀར་འབྲུ་བདུན་ཆུ་གཙང་ཧུབ་གང་ནང་བླུགས་ལ་ནད་པའི་ཁར་འཛིན་ཏུ་བཅུག་ལ་ནད་པ་ཐལ་མོ་སྦྱར་ནས་རང་གི་མདུན་དུ་འདུག་བཅུག་སྟེ། དེ་ནས་
ནད་པ་ལ་ཁྱོད་དུག་ཡོད་མེད་ལྟ་ཞིག་ཡོད་ན་སྦྱོང་དགོས་པས། ཁྱོད་ཁྱིས་རྨུག་པའི་དུས་ཚོད་དང་འཇིགས་སྐྲག་དྲན་བཞིན་པས། སྒོ་གསུམ་ངལ་བ་ཙམ་གྱི་བར་དུ་དབུགས་སྡོམ་ལ་བང་རྒྱུག་ནས་འཁོར་བ་དང་འདི་ལྟར་བྱོས་ཞེས་བསླབ་ལ་གཏོང་སྟེ་མདའ་འཕང་གང་ཡིན་ནད་པའི་རྒྱབ་ཏུ་གཟུགས། བལ་ལམ་དར་གྱིས་སྐྲ་མཚམས་སུ་བསྐོར་ཏེ་འཇག་ཕོན་སྤྱི་བོར་བཙུགས། བལ་འདབ་གཅིག་ལ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་མེ་གྷ་རཱ་ཛ་སྭཱ་ཧཱཿ ཉེར་གཅིག་བཏབ་སྟེ་ལྟག་པ་ལ་གླན་ན། སྨན་པས་སྔ་གོང་ནས་མེ་ལོང་ལེགས་པོ་ཕྱིས་ལ། ཕྱི་རྒྱབ་ངོས་སུ་ཨ་རུ་ར། བོང་ང་དཀར་དམར། གུར་གུམ་གྱི་ཆུས་བྱུགས་ལ་སྔགས་འདི་སྟོང་གདབ། ཨོཾ་མུ་ནེ་ཡེ་རཾ་རཾ། ཙག་ཕྱེ་ཙག་ཕྱེ་སྡོམ་ཞི་ཙག་ཕྱེ། རཾ་རཾ། ཨེ་ཏི་མུ་ན་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ལས་སྦྱོར་དུས་ཉེར་གཅིག་རེས་ངར་བཏགས་པས་བཏབ། མེ་ལོང་ལི་སྡེར་ཁར་གཟུང་ལ་ནད་པ་དབུགས་བསྡོམ་གོམ་པ་བརྒྱད་ཅུ་འམ་བརྒྱ། བརྒྱུག་མཐར་ཁ་ནང་གི་ཆུ་དང་ནས་ལི་སྡེར་ནང་དེར་བླུག མེ་ལོང་དེར་ཧ་གསུམ་ཧུ་གསུམ་ལྕེས་བལྡག་ལན་གསུམ་བྱ། དེ་ནས་ནད་པ་ཁ་ཉི་མར་བསྟན་ལ་ཁྱི་ཚུགས་སུ་འདུག་མེ་ལོང་དང་ལི་ལྡེར་ཆུ་ལ་ནད་པ་དང་སྨན་པ་སོགས་ཀྱིས་བལྟས་པས་དུག་ཡོད་ན་སྔར་ཇི་ལྟར་བཟུང་དུས་ཀྱི་ཁྱི་དང་ནད་པའི་གཟུགས་བརྙན་འཆར། དུག་ཆེར་སོང་ཚེ་ནད་པའི་བྱད་བཞིན་ལ་སྤུ་སྐྱེས་པ། ཁ་མིག་ཡོ་བ། ལྕ

【汉语翻译】
། །顶礼三宝！ 狗毒牙齿咬到时，因唾液而毒发。 呼吸时，因口中热气触及而毒发。 眼睛看到时，因视线接触而毒发。 发作时，白色七天， 黑色一个月， 花色十六天， 蓝色二十六天， 红色三个半月， 黄色两个月， 棕黑色七个月， 杂色一年零十五天， 蓝色虎纹一年零八个月时发作。 实际的诊断方法是： 早晨空腹，让受试者清洗五官等。 医生面向东方，在面前干净的白色垫子上铺开一升白芥子。 写一个字 ཧྲིཿ（藏文，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，惭愧种子字）。 在那上面放一个装满干净水的铜碗。 在那的右边，放一升青稞，上面插一根没有被人碰过的带红色绸缎的箭，或者插一根粘有棉花的箭。 如果受试者是男性，就脱掉右肩的衣服，右手拿着箭和绸缎。 如果是女性，就脱掉左肩的衣服，左手拿着棉花。 将七粒白色青稞放入一口干净的水中，让病人含在嘴里，让病人合掌坐在自己面前。 然后，
告诉病人：“为了看看你是否有毒，如果有毒就需要排毒。 你要回忆起被狗咬的时间和恐惧。 在三门（身、语、意）感到疲劳之前屏住呼吸，奔跑并像这样转圈。” 这样教导后，放他走，将箭或棉花插在病人的背后。 用棉花或绸缎缠绕头发的边缘，在头顶上插一束草。 在一片棉花上念诵 ཨོཾ་མ་ཧཱ་མེ་གྷ་རཱ་ཛ་སྭཱ་ཧཱཿ （藏文，梵文天城体：ॐ महामेघराज स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ mahāmegharāja svāhā，大云王 梭哈）二十一遍，然后贴在后颈上。 医生事先擦拭干净镜子。 在镜子背面涂抹阿如拉、红白硼砂、藏红花的水，并念诵此咒一百遍： ཨོཾ་མུ་ནེ་ཡེ་རཾ་རཾ། ཙག་ཕྱེ་ཙག་ཕྱེ་སྡོམ་ཞི་ཙག་ཕྱེ། རཾ་རཾ། ཨེ་ཏི་མུ་ན་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ （藏文，梵文天城体：ॐ मुनिये रं रं। चक् फ्ये चक् फ्ये दोम् शि चक् फ्ये। रं रं। एति मुनिये स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ munaye raṃ raṃ। cak phye cak phye dom śi cak phye। raṃ raṃ। eti munaye svāhā， 嗡 牟尼耶 然 然 匝切 匝切 多姆西 匝切 然 然 诶地 牟尼耶 梭哈）。 在进行治疗时，每次念诵二十一遍后都要用力吹气。 拿着镜子放在铜碗上，让病人屏住呼吸跑八十步或一百步。 跑完后，将口中的水和青稞吐入铜碗中。 然后用舌头舔镜子三次，每次舔三遍“哈”，三遍“呼”。 之后，让病人面向太阳，像狗一样蹲着，让病人和医生等看镜子和铜碗中的水，如果中毒，就会出现之前被咬时狗和病人的影像。 如果中毒很深，病人的脸上会长毛，嘴角和眼睛会歪斜，舌

【英语翻译】
། །Namo Ratna Trayaya! When a dog's venom enters through its teeth, the poison spreads through saliva. When breath touches, the poison spreads through the vapor from the mouth. When the eyes see, the poison spreads through sight. When it arises, white for seven days, black for one month, speckled for sixteen days, blue for twenty-six days, red for three and a half months, yellow for two months, dark brown for seven months, mixed color for one year and fifteen days, blue tiger-striped for one year and eight months it arises. The actual examination is: In the morning on an empty stomach, the subject washes the five limbs, etc. The doctor faces east, spreads a measure of white mustard seeds on a clean white cushion in front. Write one letter ཧྲིཿ (Tibetan, Devanagari: ह्रीः, Romanized Sanskrit: hrīḥ, Seed syllable of shame). On top of that, place a copper bowl filled with clean water. To the right of that, place a measure of barley, and stick an arrow with wild feathers that has not been touched by anyone, with a red silk cloth covering it, or an arrow with cotton attached. If the subject is male, take off the right shoulder of the garment and hold the arrow and silk in the right hand. If it is a woman, take off the left shoulder and hold the cotton in the left hand. Put seven grains of white barley into a mouthful of clean water, have the patient hold it in their mouth, have the patient sit in front of you with palms together. Then,
Tell the patient, "To see if you have poison, if there is poison, it needs to be expelled. You should remember the time and fear of being bitten by the dog. Hold your breath until the three doors (body, speech, and mind) are tired, run and circle like this." After teaching like this, let him go, stick the arrow or cotton behind the patient. Wrap the edge of the hair with cotton or silk, and stick a tuft of grass on the crown of the head. On one piece of cotton, recite ཨོཾ་མ་ཧཱ་མེ་གྷ་རཱ་ཛ་སྭཱ་ཧཱཿ (Tibetan, Devanagari: ॐ महामेघराज स्वाहा, Romanized Sanskrit: oṃ mahāmegharāja svāhā, Om Great Cloud King Svaha) twenty-one times, and then stick it on the back of the neck. The doctor should clean the mirror well beforehand. Apply water of arura, red and white borax, and saffron on the back of the mirror, and recite this mantra one hundred times: ཨོཾ་མུ་ནེ་ཡེ་རཾ་རཾ། ཙག་ཕྱེ་ཙག་ཕྱེ་སྡོམ་ཞི་ཙག་ཕྱེ། རཾ་རཾ། ཨེ་ཏི་མུ་ན་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ (Tibetan, Devanagari: ॐ मुनिये रं रं। चक् फ्ये चक् फ्ये दोम् शि चक् फ्ये। रं रं। एति मुनिये स्वाहा, Romanized Sanskrit: oṃ munaye raṃ raṃ। cak phye cak phye dom śi cak phye। raṃ raṃ। eti munaye svāhā, Om Muniye Ram Ram Tsak Phye Tsak Phye Dom Shi Tsak Phye Ram Ram Eti Muniye Svaha). During the treatment, blow hard after reciting twenty-one times each time. Hold the mirror over the copper bowl, have the patient hold their breath and run eighty or one hundred steps. After running, spit the water and barley from the mouth into the copper bowl. Then lick the mirror three times with the tongue, licking "Ha" three times and "Hu" three times each time. After that, have the patient face the sun and squat like a dog, have the patient and the doctor, etc., look at the mirror and the water in the copper bowl, if there is poison, the image of the dog and the patient at the time of the bite will appear. If the poisoning is severe, hair will grow on the patient's face, the corners of the mouth and eyes will be crooked, the tongue

============================================================

==================== 第 127 段 ====================
【原始藏文】
ེ་ལྷག་པར་རིང་བ་སོགས་ཁྱི་ཡི་རྣམ་པར་གྱུར་རིམ་བཞིན་ཚབས་ཆེ་ལ། མཐར་ནད་པའི་གཟུགས་ཇེ་ཆུང་ཁྱི་གཟུགས་ཇེ་མངོན་ཇེ་ཆེར་སོང་ནས་མཐར་ཁྱི་གཟུགས་འབའ་ཞིག་འཆར་ན་དུག་ཤིན་ཏུ་ཆེ་སྟེ་སྨྱོ་བའོ། །
དུག་ཞི་རིམ་བཞིན་དེ་ལས་ལྡོག་སྟེ་ཁྱི་གཟུགས་ཡལ་བ་འོང་། དང་པོ་ནས། ཁྱི་གཟུགས་དངོས་མ་ཤར་ཀྱང་ཁྱི་མདོག་དང་མཐུན་པའི་འཇའ་ཚོན་རི་མོ་ལྟ་བུ་ཤར་ན་དུག་འབྲིང་དུ་ཡོད། མེ་ལོང་ལ་གཡའ་དྲི་འཕོག་སྟེ་ཕྱི་དཀའ་ན་ཅུང་ཟད་རྒྱུ། ཆུས་བཀྲུས་པ་ལྟར་དྭངས་གསལ་རྙོག་མེད་བྱུང་ན་དུག་མེད་དོ། །ཡང་མདའ་འཕང་གིས་ལི་སྡེར་ནང་གི་ཆུ་དེ་དཀྲུག་པས་ནས་འགུལ་བ་དང་། རྗེས་སུ་འབྲང་ན་དུག་ཡོད། ཡང་དཀར་གོང་སྲིན་མེད་མེ་ཐུབ་ལ། ཀ་ཀ་ཅ་ཅ་རཾ་རཾ་སྐྱ་རིང་མཆེ་བའི་དུག་སོད། ཞེས་བདུན་ཚན་བདུན་རིམ་པར་བཏབ་ལ། སོལ་མེ་ལ་དཀར་ལྷང་བསྲེགས་པ་དེ་ནད་པའི་དྲི་ཆུ་དྲོན་མོར་བོར་བས་དཀར་གོང་ལ་ཁྱི་གཟུགས་དོད་པ། ཁྱིའི་མདོག་མཐུན་འཇའ་ཚོན། ནག་སེར་གྱི་ཐིག་ལེ་སོགས་བྱུང་བ་དུག་ཡོད། རང་མདོག་མ་ཉམས་ན་མེད་པར་ཤེས་པར་བྱའོ། །བརྟག་པའོ། །གསོ་ཐབས་ལ། ནད་པའི་བསྒྲེས་ཟན་ལས་གླུད་ཇི་མང་བྱས་ལ་སཾ་བྷ་ར་དང་མཚན་བཞིས་ནད་བདག་འབྱུང་པོའི་ཚོགས་ལ་ཡང་ཡང་བསྔོ་ཞིང་ཁྱེར་ཅིག་སོགས་ཀྱིས་ཚིགས་བཅད་བརྗོད་པ་གལ་ཆེ། གཞན་ཡང་། དཀར་ཕྱོགས་རིམ་གྲོ། གཏོར་དབང་། བགེགས་བསྐྲད། སྲུང་འཁོར། བྱབས་ཁྲུས་ཇི་འགྲུབ་རྒྱབ་སྐྱོར་དུ་བྱ། ཐུ་ཚབས་ཆེ་ན་དབེན་པར་ཡིད་མཐུན་གྲོགས་དང་སྨན་པ་བཅས་བསྡད། ཡང་ན་རྒྱུ་འགྲུལ་འུར་ཟིང་མེད་པའི་མུན་ཁང་དུ་འདུག་པར་བྱ། ཟས་ཐུག་ཟན་དྲོན་མར་དཀར་བཏབ་པ་སོགས་བསྟེན། འདི་མཁའ་རྒྱུའི་གདོན་རིགས་ཡིན་པས་ཡས་གདོན་ཕོག་པ་དང་། འཕར་སྤྱང་གིས་བསད་པའི་ཤ་མི་ཟ། ཁྲོམ་འཚོགས་སར་མི་འགྲོ། འུར་སྒྲ་དང་
མི་སྙན་པ་མི་ཐོས་པ་བྱ། ཁྱི་གཏམ་སོགས་འཇིགས་སྐྲགས་ཀྱི་གཏམ་མི་བརྗོད། ཡིད་འཐད་གྲོགས་དང་ཡིད་འོང་གི་གཏམ་སོགས་བྱ། ཁྱི་སྨྱོན་བསྔགས་དུས་སྨན་པ་རང་སྲུང་ནི། ཨོཾ་ཁྲུང་ཁྲུང་སྭ་ཧཱུྃཿ ནད་པ་མ་སོས་བར་དུ་ཉིན་རེ་བཞིན་ཅུང་ཟད་རེ་བཟླའོ། །དང་པོར་ཟིན་མ་ཐག་རྨ་ཡི་སོར་བཞིའི་གོང་དུ་རས་འཇག་གིས་བསྡམས་རྨ་ནས་རྔབས་རྭས་དྲངས་བས་དུག་ཕྱི་ལ་འཐེན། མ་གྲུབ་ཀྱང་སྔགས་སྨན་གྱིས་ཆོག དེ་ལ་སྨན་ནི། བོང་བུ་ཕོའི་བྲུན་རློན་བཙིར་ཁུ་བར་ཨ་རུ་གསེར་མདོག་ཕྱེ་མ་བཏབ་ལ་བཏང་ཚབས་ཇི་ལྟར་ཆེ་ཡང་འདི་ཁོ་ནས་ཐུབ། རྫས་འདི་ཟན་དང་བསྲེས་ཏེ་ཁྱི་ལ་བྱིན་

【汉语翻译】
而且越是持续时间长，变化成狗的样子就越严重。最后病人的身体越来越小，狗的样子越来越明显，越来越大，最终完全变成狗的样子，说明毒性非常大，这就是狂犬病。 
毒性逐渐消退，就会反过来，狗的样子就会消失。一开始，即使没有完全变成狗的样子，但如果出现与狗的颜色相似的彩虹图案，说明是中等毒性。如果镜子上沾染了污垢，难以擦拭干净，说明还有一点毒性。如果像用水清洗过一样，变得清澈透明，没有污垢，说明没有毒性。另外，用箭拨动锂盘中的水，如果像青稞一样晃动，并且跟随箭的拨动，说明有毒。还有，用无虫、耐火的白芥子，念诵“ཀ་ཀ་ཅ་ཅ་རཾ་རཾ་སྐྱ་རིང་མཆེ་བའི་དུག་སོད། （藏文）”（种子字，咒语）七遍，然后将烧成白色的芥子放入病人温热的尿液中，如果芥子上出现狗的样子，或者出现与狗的颜色相似的彩虹，或者出现黑黄色的斑点等，说明有毒。如果芥子颜色没有改变，说明没有毒。这是检查方法。治疗方法：从病人的食物中取出尽可能多的食物做成替身，用桑巴拉和四种供品，反复供养病主和鬼神，念诵“ཁྱེར་ཅིག་སོགས་ཀྱིས་ཚིགས་བཅད་བརྗོད་པ་གལ་ཆེ། （藏文）”等偈颂非常重要。此外，还要进行白方的仪轨、朵玛灌顶、驱逐邪魔、制作护轮、沐浴等力所能及的法事来支持。如果病情严重，就待在僻静的地方，与志同道合的朋友和医生一起。或者待在没有行人喧嚣的黑暗房间里。食用温热的糌粑粥，加入酥油和白糖等。因为这是空行母的鬼怪，所以不要吃被邪魔附体的人，以及被狼杀死的肉。不要去人群聚集的地方。不要听喧闹的声音和不悦耳的声音。不要说关于狗的恐怖故事。要说愉快的朋友和令人愉快的话。在治疗狂犬病时，医生要保护自己，念诵：ཨོཾ་ཁྲུང་ཁྲུང་སྭ་ཧཱུྃཿ （藏文，梵文天城体：ओँ क्रुं क्रुं स्वाहा हूँ，梵文罗马拟音：oṃ kruṃ kruṃ svāhā hūṃ，汉语字面意思：嗡，克隆，克隆，梭哈，吽）在病人痊愈之前，每天念诵一点。刚被咬伤时，在伤口上方四指宽的地方用布条扎紧，用牛角吸出伤口中的毒液。即使没有成功，也可以用咒语和药物治疗。治疗的药物是：将公驴的湿粪挤出的汁液中加入金色的诃子粉末，无论毒性有多大，都只能用这种方法治疗。将这种药物与糌粑混合后喂给狗。

【英语翻译】
Moreover, the longer it lasts and the more it transforms into the appearance of a dog, the more severe it becomes. Eventually, the patient's body becomes smaller and smaller, and the dog's appearance becomes more and more obvious and larger. If it eventually transforms completely into the appearance of a dog, it indicates that the toxicity is extremely high, which is rabies.
As the toxicity gradually subsides, it will reverse, and the dog's appearance will disappear. Initially, even if it doesn't completely transform into the appearance of a dog, if a rainbow pattern similar to the color of a dog appears, it indicates moderate toxicity. If the mirror is stained with dirt and is difficult to wipe clean, it indicates that there is still some toxicity. If it becomes clear and transparent as if it has been washed with water, without any dirt, it indicates that there is no toxicity. Additionally, if you stir the water in the lithium plate with an arrow, and it shakes like barley and follows the movement of the arrow, it indicates that it is toxic. Also, use insect-free, fire-resistant white mustard seeds, and recite "ཀ་ཀ་ཅ་ཅ་རཾ་རཾ་སྐྱ་རིང་མཆེ་བའི་དུག་སོད། (Tibetan)" (seed syllable, mantra) seven times. Then, put the mustard seeds that have been burned white into the patient's warm urine. If the appearance of a dog appears on the mustard seeds, or if a rainbow similar to the color of a dog appears, or if black and yellow spots appear, it indicates that it is toxic. If the color of the mustard seeds does not change, it indicates that there is no toxicity. This is the method of examination. Treatment method: Take as much food as possible from the patient's food to make a substitute, and repeatedly offer it to the disease lord and spirits with Sambhara and the four offerings, and recite verses such as "ཁྱེར་ཅིག་སོགས་ཀྱིས་ཚིགས་བཅད་བརྗོད་པ་གལ་ཆེ། (Tibetan)" It is very important to recite the verses. In addition, perform white-side rituals, Torma empowerment, exorcism, create protective wheels, and perform ablutions as much as possible to support. If the condition is serious, stay in a secluded place with like-minded friends and doctors. Or stay in a dark room without the hustle and bustle of pedestrians. Eat warm tsampa porridge with ghee and white sugar. Because this is a dakini ghost, do not eat people possessed by demons, or meat killed by wolves. Do not go to crowded places. Do not listen to noisy sounds and unpleasant sounds. Do not tell horror stories about dogs. Speak with pleasant friends and pleasant words. When treating rabies, the doctor should protect himself by reciting: ཨོཾ་ཁྲུང་ཁྲུང་སྭ་ཧཱུྃཿ (Tibetan, Devanagari: ओँ क्रुं क्रुं स्वाहा हूँ, Romanized Sanskrit: oṃ kruṃ kruṃ svāhā hūṃ, Literal meaning: Om, Krung, Krung, Svaha, Hum) Recite a little each day until the patient recovers. Immediately after being bitten, tie a cloth strip tightly four fingers above the wound, and use a cow horn to draw the venom out of the wound. Even if it is not successful, it can be treated with mantras and medicine. The medicine for this is: add golden Terminalia chebula powder to the juice squeezed from the wet dung of a male donkey, and no matter how severe the toxicity is, it can only be treated with this method. Mix this medicine with tsampa and feed it to the dog.

============================================================

==================== 第 128 段 ====================
【原始藏文】
ན་མི་སྨྱོའོ། །དེ་མ་རྙེད་ན། རྟ་གསེབ་སྔོན་པོའི་སྦང་སར་མ་ལྷུང་བར་བླངས་ཏེ་རློན་བཙིར་ཁུ་བར་མར་དཀར་ཞད་ཙམ་བཏབ་སྟེ་ལྷོག་ཙམ་བསྐོལ་བ་དེ་སྣ་བཀག་ནས་བླུད་ན་འདི་ཁོ་ནས་ཐུབ་སྟེ་འདི་གཉིས་ཁྱི་དུག་གི་གསང་སྨན་བླ་ན་མེད་པའོ། །ལན་འགའ་བསྐྱར་དགོས་ན་བརྟག་པ་དང་བསྟུན། གཟིག་ཤའམ་འབུ་སྐྱོག་ཀྱང་འདྲ། ཡང་སྲིན་བྱའི་ཀླད་པ་ཐུན་གཅིག་བཏང་ན་དེ་ཁོ་ནས་ཐུབ་ཅེས་རྗེ་གཡུ་ཐོག་པས་གསུངས། ཡང་བོང་བུ་ནག་པོའམ་ཡང་ན་རྟ་སྔོན་པོའམ་ནག་པོའི་སྦང་ས་ལ་མ་ལྷུང་བར་བླངས་པ་གྲིབ་བསྐམ་ཕྱེ་མ་དང་གླ་རྩི། ཞ་ཉེ་དཀར་པོ་གསུམ་ཆ་མཉམ་ཁོང་དུ་བཏང་། དེའི་དུ་བས་བདུག་ན་མི་ཕྱུགས་གང་ཡང་ཁྱི་སྨྱོན་གྱིས་ཟིན་པ་ལས་
གྲོལ་པར་ངེས་སོ། །ཡང་གཅིག ག་བུད། གླ་རྩི་ཐར་ནུ་གསུམ་ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས་བྱས་པ་འདི་ཁྱི་སྨྱོན་གྱིས་རྨུགས་པ་ལ་ཞག་གསུམ་ཚུན་ཆད་ཁོང་དུ་བཏང་། སྨན་འདིས་སླེབ་ན་དུག་ལྡང་མི་སྲིད་དོ། །གཡུ་ཐོག་ཤོག་དྲིལ་ལས་ག་བུར། ཅུ་གང་། གི་ཝཾ། སྦལ་རྒྱབ། གུར་གུམ། གླ་ནག་རྩི། བོང་ང་དཀར་པོ། བདུད་རྩི་དར་ཡ་ཀན། བཟང་དྲུག་ཅུང་ཟད་བཅས་ལོ་བརྒྱད་དྲི་ཆུས་དབུལ་བས་ཁྱི་དུག་སེལ་གསུངས། ཡང་གཟིག་གི་སྡེར་མོའམ་མཆེ་བའི་རུས་པ་སྨན་ནང་བཏབ་ཀྱང་ཕན། ཁྱི་སྨྱོན་གྱིས་རྨུག་མ་ཐག་ཏུ་ཁྱུང་ལྔ་བཟི་ཅན་ཐུན་གཅིག་ཁོང་དུ་བཏང་། རྨ་ཁ་སོར་བཞིའི་གོང་འོག་རས་འཇག་གིས་བསྡམ་ནས་རྨ་ཁར་རྔབས་རྭས་འཇིབ། ནད་པ་ཁོ་རང་གི་དྲི་ཆུ་གླ་རྩི་དང་སྦྱར་བས་རྨ་བཀྲུས་ན། དུག་མི་མཆེད་གསོ་སླ་ཞེས་གསུངས། ཁྱི་སྨྱོན་དེའི་སྤུ་བསྲེག་པའི་ཐལ་བ་ཆུ་དང་སྦྱར་ཏེ་བླུད་པས་ཀྱང་དུག་སེལ་བར་ཕན། འུག་པའི་སྐད་ཐོས་སར་བསྡད་པས་ཀྱང་ཁྱི་དུག་སེལ་བར་ཕན་ཞེས་བཤད། ཡང་གྲི་ཤ་སྤྱང་ཤ་གསེར་མདོག་ཐར་ནུ་རྣམས་ཞོ་རེ། ཛཱ་ཏི་ལི་ཤི་སྙིང་ཞོ་ཨར་ནག་གུ་གུལ་སིཧླ། གུར་གུམ། རེ་རལ་དུག་ཉུང་རྣམས་ཐུན་རེ་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་དགེ་སློང་ངམ་སྔགས་པའི་ཆུས་འདམ་འཐག་རིལ་བུ་སྲན་ཙམ་ལྔ་བདུན་དགུ་སོགས་ནད་སྟོབས་དང་སྦྱར་ལ་སྔགས་ཆུས་འབུལ་ན་སེལ། ཡང་ན་མིང་ཅན་ནག་པོ་ཆ་གསུམ། གཟའ་དུག་ནག་པོ། ཨ་ཕྱག་ཚེར་སྔོན། སྟོང་ཟིལ། སྤང་རྩི་དོ་པོ། ལྕགས་ཀྱུ་བ། ཀྱི་ལྕེ་དཀར་པོ་རྣམས་ཆ་རེ། དུག་ཚབས་ཤིན་ཏུ་
ཆེ་ན་དེ་སྟེང་ལུག་མུར། གུར་གུམ། ཉ་ཁྲབ་ཅན་གྱི་ཤ་གསུམ་བསྣན་ཏེ་སྔགས་ཆུས་ཕུལ་ན་ཕན། ཡང་ན་སྟོངས་ཟིལ་ཐུན་གསུམ། ཀོ་བྱི་ལ། དཔའ་སེར། བོང་དཀར། གངས་ཐིག ཨ་རུ་གསེར་མདོག གི་ཝཾ། གླ་རྩི

【汉语翻译】
不疯狂。如果找不到，就取未落入青马粪中的，挤出湿汁，加入少许白酥油，稍微煮一下，捏住鼻子灌入，仅此即可治愈，这二者是治疗疯狗病的无上秘方。如果需要多次重复，则根据情况而定。豹肉或虫草也可以。又，服用一只家蚕的脑髓，仅此即可治愈，这是杰宇妥巴所说。又，取未落入黑驴或青马、黑马粪中的粪便，阴干磨成粉末，与麝香、白铅三者等份混合服用。用其烟熏，无论人畜，都必定能从疯狗的侵袭中解脱。又一个方法，冰片、麝香、石榴子三者等份研磨成粉，疯狗咬伤后，三天之内服用。如果此药有效，就不会发作。宇妥药签中说，冰片、菖蒲、吉瓦、蟾蜍背、藏红花、黑麝香、白花曼陀罗、甘露达亚甘、少许良药六味，用八年陈尿浸泡，可解狗毒。又，将豹子的爪子或牙齿的骨头加入药中也有益。疯狗咬伤后立即服用一剂五味麝香丸。在伤口上下四指处用粗布包扎，然后用牛角吸伤口。用病人自己的尿液与麝香混合清洗伤口，据说毒素不会扩散，容易治愈。将疯狗的毛烧成灰，与水混合后服用，也有助于解毒。据说，坐在能听到猫头鹰叫声的地方，也有助于解狗毒。又，刀伤、狼肉、金色石榴子各一份。肉豆蔻、丁香、肉豆蔻皮、黑砂糖、古古尔、西合拉、藏红花、乳香、少许毒药各一份，研磨成粉，用僧人或咒师的水调和成豆粒大小的丸药，五、七、九等根据病情轻重服用，用咒水送服即可治愈。或者，三种黑名种，黑曜岩毒，蓝刺罂粟，空心草，蓬草，铁钩草，白花龙胆各一份。如果毒性很强，则在此基础上加入羊粪、藏红花、有鳞鱼的肉三份，用咒水送服即可见效。或者，空心草三份，地构叶，土黄连，白花曼陀罗，雪莲，金色诃子，吉瓦，麝香

【英语翻译】
Not crazy. If it cannot be found, take the one that has not fallen into the blue horse dung, squeeze out the wet juice, add a little white butter, boil it slightly, pinch the nose and pour it in, this alone can cure it, these two are the supreme secret medicine for treating rabies. If it needs to be repeated several times, it depends on the situation. Leopard meat or cordyceps can also be used. Also, taking one silkworm's brain can cure it, said Je Yuthokpa. Also, take the dung that has not fallen into the black donkey or blue horse, black horse dung, dry it in the shade and grind it into powder, mix it with musk and white lead in equal parts and take it. Fumigating with its smoke, whether human or animal, will surely be freed from the attack of rabies. Another method, borneol, musk, and pomegranate are ground into powder in equal parts, and taken within three days after being bitten by a rabid dog. If this medicine is effective, it will not attack. Yuthok medical slip says that borneol, calamus, givam, toad back, saffron, black musk, white datura, nectar dayakan, and a little of the six good medicines, soaked in eight-year-old urine, can relieve dog poison. Also, adding the claws or teeth bones of a leopard to the medicine is also beneficial. Immediately after being bitten by a rabid dog, take a dose of five-flavored musk pills. Bandage the wound with coarse cloth four fingers above and below the wound, and then suck the wound with a cow horn. Washing the wound with the patient's own urine mixed with musk is said to prevent the spread of toxins and is easy to cure. Burning the hair of a rabid dog into ashes, mixing it with water and taking it is also helpful for detoxification. It is said that sitting in a place where you can hear the owl's call is also helpful for dog poisoning. Also, knife wound, wolf meat, golden pomegranate one share each. Nutmeg, cloves, mace, black sugar, guggul, sihla, saffron, frankincense, a little poison one share each, grind into powder, mix with water from a monk or mantra practitioner to make pills the size of beans, take five, seven, nine, etc. according to the severity of the condition, and take it with mantra water to cure it. Or, three parts of black name species, obsidian poison, blue prickly poppy, hollow grass, turf, iron hook grass, white gentian one part each. If the toxicity is very strong, add three parts of sheep dung, saffron, and scaly fish meat on this basis, and it will be effective if taken with mantra water. Or, three parts of hollow grass, ground ivy, turmeric, white datura, snow lotus, golden terminalia, givam, musk

============================================================

==================== 第 129 段 ====================
【原始藏文】
། རུ་རྟ། གུ་གུལ། ཙན་དན་དཀར་པོ་བཟང་དྲུག་རྣམས་ཐུན་རེ་ཞིབ་བཏགས་བསེ་སྦུར་མགོ་རྐང་ཚང་བ་དགུ་རྟ་གསེབ་སྔོན་པོའི་ཆུ་དང་ལྷན་ཅིག་ཟངས་གཞོང་ནང་བླུགས་ནས་དབྱར་ཞག་བདུན་དགུན་དགུར་བསྙལ། གོང་གི་ཕྱེ་མ་དང་ལྷན་ཅིག་འདམ་འཐག་ཉིན་གཅིག་བྱས་ཏེ་རིལ་བུ་སྲན་མ་ཙམ་དྲིལ་བ་ལྔ་བདུན་དགུ་སོགས་ནད་སྟོབས་སྦྱར་བ་ཆང་གར་མས་འབུལ་ལ་བཏང་། རླུང་ཁ་མཐོ་ན་ཨ་གར་བསྣན། ཚ་བ་ཆེ་ན་གུར་གུམ་དོམ་མཁྲིས་བསྣན། འདི་ནི་གསང་སྨན་བཀའ་རྒྱ་མ་ཤིན་ཏུ་ཟབ་པའི་ཁྱད་ཆོས་བསླུ་མེད་དོ། །བླ་གཉན་ཐོར་བུའི་བཅོས་ལ། ཚ་བ་ཆེ་སྟོད་བརྒྱང་མཇིང་རིང་། ཡན་ལག་སྦྲིད་ན་རྩེ་ཆུང་སྣོད་ཀ་གཏར། མཁལ་སྐེད་དང་སྨད་མི་བདེ་ན་ལོང་རྩ་དང་བྱིན་གཞུག་གཏར། རླུང་ཁ་སྐྱེས་ཏེ་ཀོ་ལེར་ནན་དེར་ཧོར་གྱི་མེ་བཙའ་གདབ། རྨ་ལ་རྣག་གཡོས་ན་དྲི་ཆུས་བཀྲུ་བྱ་སྒྲོས་བྱབས། རྟ་སྦང་ཁུ་བས་རྨ་ཆས་བྱ། རྨ་རྙིང་སྐྲང་པར་འོམ་བུ་ཉ་ལྕིབ་རུས་རྙིང་དྲོད་ལུམས་བྱ། ཁྲག་གཏར་ལྕགས་ཀྱིས་བསྲེག ནད་རྙིང་ཞེན་ཆེ་ནས་མི་བདེ་ན། རྩ་སྦྱོང་རིལ་བུ་ཉེར་གཅིག་དང་། ཐར་ནུ་དུར་བྱིད་ཤ་ཆེན་ཆ་མཉམ་སྦྱར་ཏེ་རྩ་ལྟོ་སྦྲགས་ལ་སྦྱང་བས་ནད་ཐོན་དཀའ་བ་འདོན། རླུང་ཁ་མཐོ་ན་དྲུག་བདུན་དཀར་ནག་མཚམས་སྤྱི་གཙུག་དཔྲལ་བ་སྐེ་སྟོང་ཨན་སྟོང་རྣམས་ལ་མེ་བཙའ་ཅི་རིགས་པར་གདབ་བོ། །སྔགས་ཀྱིས་བཅོས་པ་ནི། མཚན་སྐར་མ་རྫོགས་པ་དང་ནམ་
མཁའ་མི་མཐོང་བར་ཆུ་བླང་ལ། ས་ར་ཁྱི་ནན་སོད། ཅེས་ཁྲི་ཕྲག་གཅིག་སོང་བ་དང་། ཁྱི་ནན་ས་ར་སོད། ཅེས་ལོག་ནོན་སྟོང་ཕྲག་རེ་བཏབ་ལ་ཆུ་གནམ་མི་མཐོང་སར་བླུད་ན་ཤིན་ཏུ་ཕན་ནོ། །ཡང་ཨོཾ་ཀི་ཀི་ཅ་ཅ་རཾ་རཾ་ཁྱི་ལཾ་མཆེ་བ་ཅན་གྱི་དུག་སོད་སྭཱ་ཧཱཿ སྔགས་ཆུས་ངེས་པར་ཐུབ་སྟེ་གཏེར་མའོ། །འདི་ལ་ཀི་ཅ་ཀི་ཅ་ཞེས་དང་། གྱི་ལིང་མཆེ་བ་ཅན་ཞེས་དང་། སྐྱ་རིང་མཆེ་བ་ཅན་ཞེས་འདྲ་མིན་འདུག་ཀྱང་ཡིག་སྐྱོན་མིན་ལ་གཏེར་ཁ་སོ་སོའི་སྔགས་མི་འདྲ་བ་ཡིན་པས་གང་ལྟར་བཟླས་ཀྱང་དུག་ཞི་བར་མཐོང་ངོ་། །ཡང་ཨོཾ་དྲུང་སྭཱ་ཧཱཿ ཞེས་པའི་སྔགས་འདི་བཏབ་ན་ཁྱི་སྐད་འདོན་ཀྱང་སྔགས་ཆུ་བྱིན་པ་ཙམ་གྱིས་གྲོལ་བར་ཐེ་ཚོམ་མེད་ཅེས་གཏེར་མའོ། །ཡང་ཟན་ལ་ཤོ་མིག་དོད་པ་བཟོས་ལ། ཨག་སོད༔ ཨིག་སོད༔ མུག་སོད༔ མུག་སེལ་སོདཿ ཁྱི་དུག་སོདཿ ཅེས་ཅི་མང་བཏབ་ལ་ཁྱུར་མིད་བྱས་པས་ཐུབ་སྟེ་ཤིན་ཏུ་ཟབ་པ་ཁྱི་སྐད་འདོན་པ་ཡང་ཐུབ་པའི་ལག་བླང་མ་གཏེར་གྱི་མན་ངག་གོ། སྨིན་ནས་ཁྱི་སྐད་འདོན་པའི་ཚབས་ཆེ་ལ། ཨོཾ་རི་

【汉语翻译】
如意藤、古古、白檀香和六种良药，每种取一份研磨成粉，取完整的九只头脚齐全的旱獭，与蓝色青稞水一同放入铜盆中，夏天放置七天，冬天放置九天。将上述药粉与泥土混合，捣成泥一天，然后搓成豌豆大小的药丸，根据病情轻重，服用五、七、九丸等，用浓稠的青稞酒送服。如果风症严重，加入沉香。如果热症严重，加入藏红花和熊胆。这是秘密药物，是极其深奥且不会欺骗人的殊胜特性。治疗游走性瘟热病时，如果热症严重，上身僵硬，脖子伸长，四肢麻木，则在小指尖端的容器处放血。如果腰肾和下身不适，则在盲脉和臀部放血。如果风症发作，在胆囊处用力按压，然后用蒙古火灸。如果伤口化脓，用尿液清洗，用鸟粪涂抹。用马尿湿敷伤口。对于旧伤肿胀，用沙棘、鱼胶和旧骨进行热敷。放血后用铁烧灼。如果旧病顽固且不适，服用二十一味排毒丸，将翼首草、尸粪和肥肉等量混合，在空腹和饭后服用，以排出难以治愈的疾病。如果风症严重，在第六、七颈椎之间、黑白脉交界处、头顶、前额、颈部空处和肩胛骨空处等处，根据情况进行艾灸。用咒语治疗的方法是：在星月消失、天空昏暗时取水，念诵“萨ra 狗 南 索”，念诵一万遍。然后念诵“狗 南 萨ra 索”，倒念一千遍，将水倒在天空昏暗的地方，效果非常好。另外，念诵“嗡 叽叽 喳喳 然然 狗蓝 具獠牙者的毒 索哈 (藏文：ཨོཾ་ཀི་ཀི་ཅ་ཅ་རཾ་རཾ་ཁྱི་ལཾ་མཆེ་བ་ཅན་གྱི་དུག་སོད་སྭཱ་ཧཱཿ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ kiki cācā raṃ raṃ khyilaṃ mche ba can gyi dug soḍ svāhāḥ，汉语字面意思：嗡 叽叽 喳喳 然然 狗蓝 具獠牙者的毒 索哈)”的咒语，一定能克服，这是伏藏法。这里有“叽喳叽喳”和“具獠牙的格林”以及“具獠牙的夏仁”等不同的说法，但不是文字错误，而是不同伏藏的咒语不同，无论念哪个都能消除毒素。另外，念诵“嗡 仲 索哈 (藏文：ཨོཾ་དྲུང་སྭཱ་ཧཱཿ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ druṃ svāhāḥ，汉语字面意思：嗡 仲 索哈)”这个咒语，即使发出狗叫声，只要给予咒语加持的水，也能立即解脱，这是伏藏法。另外，制作表面有痘痕的糌粑，念诵“阿 索 益 索 木 索 木谢 索 狗毒 索 (藏文：ཨག་སོད༔ ཨིག་སོད༔ མུག་སོད༔ མུག་སེལ་སོདཿ ཁྱི་དུག་སོདཿ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：aga soḍ, iga soḍ, muga soḍ, muga sel soḍ, khyi dug soḍ，汉语字面意思：阿 索 益 索 木 索 木谢 索 狗毒 索)”，尽可能多地念诵，然后吞下，就能克服，这是非常深奥的，即使发出狗叫声也能克服的实践方法，是伏藏的口诀。如果病情严重到发出狗叫声，念诵“嗡 惹

【英语翻译】
Take one portion each of Ruta, Guggul, white sandalwood, and the six excellent medicines, grind them into a fine powder. Obtain nine complete marmots with heads and feet, and soak them in blue barley water in a copper basin for seven days in summer and nine days in winter. Mix the above powder with mud, knead it for a day, and then roll it into pea-sized pills. Administer five, seven, or nine pills, depending on the severity of the illness, with strong barley beer. If the wind disorder is severe, add agarwood. If the heat disorder is severe, add saffron and bear bile. This is a secret medicine, a very profound and infallible special property. For the treatment of scattered epidemic fever, if the heat is severe, the upper body is stiff, and the neck is elongated, and the limbs are numb, then bleed from the small vessel at the tip of the little finger. If the kidneys, waist, and lower body are uncomfortable, then bleed from the blind vein and the buttocks. If the wind disorder arises, press hard on the gallbladder and apply Mongolian moxibustion. If the wound festers, wash it with urine and apply bird droppings. Apply horse urine as a wound dressing. For old swollen wounds, apply a hot compress of seabuckthorn, fish glue, and old bones. Cauterize the bloodletting point with iron. If the old disease is persistent and uncomfortable, take twenty-one cleansing pills, and mix equal parts of Tharnu, Durbyi, and fatty meat, and administer it on an empty stomach and after meals to expel difficult-to-remove diseases. If the wind disorder is severe, apply moxibustion as appropriate to the sixth and seventh cervical vertebrae, the junction of the black and white veins, the crown of the head, the forehead, the hollow of the neck, and the hollow of the shoulder blades. The method of healing with mantras is: Take water when the stars and moon have disappeared and the sky is dark, and recite "Sara Dog Nan Sod" one hundred thousand times. Then recite "Dog Nan Sara Sod" backwards one thousand times, and pour the water in a place where the sky is dark, and it will be very beneficial. Also, the mantra "Om Kiki Caca Ram Ram Khyilam, poison of the fanged one, Svaha (藏文：ཨོཾ་ཀི་ཀི་ཅ་ཅ་རཾ་རཾ་ཁྱི་ལཾ་མཆེ་བ་ཅན་གྱི་དུག་སོད་སྭཱ་ཧཱཿ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ kiki cācā raṃ raṃ khyilaṃ mche ba can gyi dug soḍ svāhāḥ，汉语字面意思：嗡 叽叽 喳喳 然然 狗蓝 具獠牙者的毒 索哈)" will definitely overcome it, it is a treasure teaching. Here there are different versions such as "Kica Kica" and "Gyling with fangs" and "Kyaring with fangs," but they are not writing errors, but the mantras of different treasure troves are different, so whichever one is recited, it is seen to pacify the poison. Also, reciting the mantra "Om Drung Svaha (藏文：ཨོཾ་དྲུང་སྭཱ་ཧཱཿ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ druṃ svāhāḥ，汉语字面意思：嗡 仲 索哈)", even if one barks like a dog, there is no doubt that one will be liberated simply by giving mantra-blessed water, it is a treasure teaching. Also, make Zanba (roasted barley flour) with smallpox-like marks, and recite "Aga Sod, Iga Sod, Muga Sod, Mugasel Sod, Dog Poison Sod (藏文：ཨག་སོད༔ ཨིག་སོད༔ མུག་སོད༔ མུག་སེལ་སོདཿ ཁྱི་དུག་སོདཿ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：aga soḍ, iga soḍ, muga soḍ, muga sel soḍ, khyi dug soḍ，汉语字面意思：阿 索 益 索 木 索 木谢 索 狗毒 索)" as much as possible, and then swallow it, and it will be overcome, this is a very profound practical method that can overcome even barking like a dog, it is the oral instruction of the treasure. If the condition is so severe that one barks like a dog, recite "Om Ri

============================================================

==================== 第 130 段 ====================
【原始藏文】
རི་ལི་ལི་པྲ་མར་ཆུ་ཤད་འབྱུང་པོ་ཁ་ཐམ་ཁྱི་ཁ་ཆིངས་ནད་ཀྱི་སྡོང་པོ་བརླག་ཆུ་སེར་སྡོང་པོ་བྱུང་། ཏྲི་ཏྲི་ར་གཟིརཿ ཟླུ་གུ་ཟླུ་གུཿ ཁྱི་ཏྲེ་དེབྱ་ཏ་ཤ་ཏ་རི་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱཿ ཞེས་སྔགས་འདི་མར་དཀར་འཁྱག་པ་ལ་བཏབ་སྟེ་བྱིན། མེ་ལོང་ལ་སྔགས་བཏབ་རས་ཁ་མ་ཉམས་པས་སྔོན་ལ་མེ་ལོང་ཕྱིས། རྗེས་ལ་རྨ་ཁ་ཕྱི་བ་སོགས་ཉིན་མཚན་ལན་གསུམ་རེ་བྱ། དེས་ངེས་པར་གྲོལ་ཞེས་ཟབ་མོ་གཏེར་མའོ། །གཞན་ཡང་ནད་ཁམས་རིགས་སོ་སོར་བསྟུན་པའི་སྔགས་སོགས་སྔགས་ཤིན་ཏུ་བཟང་པོ་ཡོད་འདུག་པ་གང་ཡིན་ཀྱང་ཕན་མོད་ཀྱི་འདིར་ནི་ཟབ་མོ་ལག་བླང་མ་འགའ་བཀོད་པ་འདིའི་གང་རུང་རེས་ཀྱང་ཐུབ་སྟེ་སྔགས་གཅིག་གམ་དུ་
མ་ཅི་རིགས་རང་གིས་འདོད་པ་ལྟར་བྱས་པས་འགྲུབ་བོ། །འདི་ལ་ཟ་ཡིག་ནི། ཨོཾ་ཤོ་བྷ་ན་ཛ་ཏྲི་ཏུ་རྦདཿཿཿསཏྲི་སཏྲིཿཿསང་ཧཿ སྲུང་བཟློག་བསད་གསུམ་འདི་བཞིན་བསྲེགས་ཏེ་ཟོས་ན་ཁྱི་སྨྱོན་ཐུབ་ངེས་སོ་ཞེས་རྒྱ་ཞང་ཁྲོམ་གཏེར་མའོ། །ཨོཾ་ཧབ་ཧྲིལཿ ཧྲིལ་ཧབ་ཨོཾཿ ཨོཾ་ཧྲཱིལ་ཧབཿ ཁྱི་སྨྱོན་ཟ་ཡིག་སྲུང་བཟློག་བསད་གསུམ་འདི་སོ་སོར་བཏང་ངམ་བསྲེས་ཏེ་ཟོས་ཀྱང་ཁྱི་སྨྱོན་ཐུབ་བོ། །ཡང་། ཨཱོཾ་ཨི་ཁྲི་མི་ཁྲི་གོམ་ཁྲི་ནེ་ནེ་སྭཱ་ཧཱཿ འདི་རྒྱ་ཤོག་གཙང་མར་རྒྱ་སྣག་གིས་བྲིས་མཇུག་ནས་ཡར་དྲིལ་ཏེ་གཏང་བ་ཁྱི་སྨྱོན་ཟ་ཡིག་ཟབ་མོའོ། །ཡང་། ཅང་ཅང་ཧུར་ནན་ཁྱི་ཁ་ཐཾ། ཞེས་པ་འདི་སོས་མ་རེག་པར་ཐོ་རངས་ཁྱུ ར་མིད་བྱས་ན་ཁྱི་སྨྱོན་གྱིས་ཟིན་པའི་ནད་ཅན་སོས་མ་ཟིན་པས་ཟོས་ན་བསྲུང་བའི་མཆོག་གོ། གཞན་ཡང་ཟ་ཡིག་མི་འདྲ་བ་མང་དུ་མཆིས་ཀྱང་ཚད་ལྡན་ཡིན་ན་གང་རུང་རེས་ཆོག་པའི་ཕྱིར་ཐམས་ཅད་བྲི་ཚོད་མེད་ལ་དེ་ཙམ་དགོས་པ་མེད་པས་བཞག་གོ། འདི་རང་དུ་བསྟན་པའི་ཟ་ཡིག་གང་རུང་ངམ་ཐམས་ཅད་བཏང་ཡང་ལེགས་སྔགས་སྨན་ཟ་ཡིག་གང་རུང་རེ་ལ་འབད་ཀྱང་ཐུབ་པར་མཐོང་མོད་གསུམ་ཀ་བཏང་ན་ནུས་པ་ལྷག་པར་ཆེའོ། །ནད་སོས་ནས་རྗེས་གཅོད་ལ། ནད་གཞིའི་ངེས་པ་མཐོང་ནས། རུས་མི་གཅིག་པའི་བྱིས་པ་ལོ་བརྒྱད་པ་གསུམ་གྱི་དྲི་ཆུ་དང་། སྔར་བརྟགས་པ་བྱས་དུས་ཀྱི་ནས་འབྲུ་བདུན་གྱི་ཕྱེ་མ་ཆུ་ལ་སྦྱར་བ་བསྲེས་པས་ལུས་ཕྱི་ནང་ཐམས་ཅད་བཀྲུས་ནས་ལེགས་པར་ཕྱིས་ཏེ་དྲི་མ་མེད་པར་བྱས་ལ། སྙིང་གི་མདུན་རྒྱབ་དང་། སྨིན་མཚམས་སུ་སྔར་བཏང་བའི་སྨན་འཕྲོ་ནས་ཐིག་ལེ་བྱ། དེའི་ཁར་སྤྲ་བ་སྲན་མ་ཙམ་རེས་བསྲེག །ཁྱི་སྨྱོན་གྱི་མཆེ་བ་ལྤགས་པས་གཏུམ་སྟེ་དེའི་
མགུལ་དུ་བཏགས་པས་ཁྱི་དུག་ཐར་མ་ཞེས་ཕྱིན་ཆད་ནད

【汉语翻译】
日力力扎玛尔曲夏炯波卡塔姆，狗口结缚病之树摧毁，黄水树生。 德日德日拉格热！ 祖古祖古！ 狗哲德嘉达夏达日吽 啪 梭哈！念诵此咒于冰冷的白酥油上，然后给予。于镜子上念诵咒语，用未破损的布先擦拭镜子。之后，擦拭伤口等，日夜三次。如此定能解脱，是甚深伏藏。此外，还有与各种疾病体质相适应的咒语等，有非常好的咒语，无论哪个都有益，但此处所写的是甚深易行法，任选其一也能起作用，念诵一个或多个咒语，随自己意愿而行，就能成就。 此处之食用字为： 嗡 秀巴那 扎哲德 达 达 达 萨哲 萨哲 桑 哈！ 如是焚烧守护、遣除、诛杀三者食用，定能制伏疯狗，此乃嘉香仲伏藏。 嗡 哈布 舍热！ 舍热 哈布 嗡！ 嗡 舍热 哈布！ 疯狗食用字，守护、遣除、诛杀三者分别施放或混合食用，也能制伏疯狗。 又： 嗡 额哲 米哲 贡哲 涅涅 梭哈！ 此以干净汉纸用汉墨书写，从尾部向上卷起施放，是疯狗食用字之甚深法。 又： 降降 呼尔南 狗口 塔姆！ 此不接触新鲜之物，于清晨吞服，若疯狗所缠之病患未接触新鲜之物而吞服，是守护之殊胜法。 此外，还有许多不同的食用字，但若具足标准，任选其一即可，因此无需全部书写，也无需那么多，故而止笔。 此处亲自所示之食用字，任施放其中一个或全部皆可，努力于咒语、药物、食用字中的任一个也能制伏，但若三者皆施放，则力量更为强大。 病愈后之断后法： 见病之定性后，取三个非同一家族的八岁孩童之尿液，与先前检查时所用之七粒青稞粉末混合于水中，以此清洗身体内外一切，然后仔细擦拭干净，使其无垢。于心之前后，以及眉间，以先前所施之剩余药物点上点。于其上，以每次芥子大小的艾草焚烧。以皮革包裹疯狗之牙齿，系于其颈间，如此则称之为脱离狗毒，此后疾病

【英语翻译】
Ri li li pra mar chu shad jung po kha tham, destroy the tree of dog-mouth binding disease, yellow water tree arises. Tri tri ra gazir! Zugu zugu! Dog-zhe de ja ta sha ta ri hum phat svaha! Recite this mantra on cold white butter and give it. Recite the mantra on a mirror, and wipe the mirror with an unbroken cloth first. Afterwards, wipe the wound, etc., three times day and night. This will surely liberate, it is a profound treasure. Furthermore, there are mantras that correspond to various types of diseases, etc., there are very good mantras, any of which are beneficial, but here are written some profound and easy-to-practice methods, any of which can work, recite one or more mantras, do as you wish, and it will be accomplished. The edible syllable here is: Om shobhana jatri tu rbad ddd satri satri sang ha! Burn the three, protection, repulsion, and killing, in this way and eat them, and you will surely subdue the mad dog, this is the treasure of Gya Zhang Trom. Om hab hril! Hril hab om! Om hril hab! Mad dog edible syllable, send the three, protection, repulsion, and killing, separately or mix them and eat them, and you will also subdue the mad dog. Also: Om e khri mi khri gom khri ne ne svaha! Write this on clean Chinese paper with Chinese ink, roll it up from the end and send it, it is a profound edible syllable for mad dogs. Also: Jang jang hurnan dog-mouth tham! If this is swallowed in the morning without touching anything fresh, if a patient afflicted by a mad dog swallows it without touching anything fresh, it is the supreme protection. Furthermore, there are many different edible syllables, but if they are qualified, any one of them is sufficient, therefore there is no need to write them all, and so much is not necessary, so it is left. Any of the edible syllables shown here, or all of them, can be sent, and it is seen that it is possible to subdue by striving with any one of the mantra, medicine, and edible syllable, but if all three are sent, the power is even greater. For cutting off the aftermath after the disease is cured: After seeing the certainty of the disease, take the urine of three eight-year-old children who are not of the same family, and mix the flour of seven barley grains from the time of the previous examination with water, wash the entire body inside and out with this, and then wipe it clean, making it free of impurities. Put dots of the remaining medicine previously given on the front and back of the heart, and on the space between the eyebrows. On top of that, burn mugwort the size of a mustard seed each time. Wrap the teeth of the mad dog with leather and tie it around its neck, so that it is called liberation from dog poison, and from then on the disease

============================================================

==================== 第 131 段 ====================
【原始藏文】
་འདི་ལ་ཉམ་ང་མི་དགོས་པའི་གོ་ཆ་བརྟན་ནོ། །ཞེས་གསུངས། ཡང་ཁྱི་སྨྱོན་གྱི་སྲུང་བ་མན་ངག་ལྷན་ཐབས་སུ་བཀོད་པ་སོགས་དང་། སྔགས་ཀྱིས་སྲུང་བ་ཟབ་མོ་གཞན་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཁྱི་སྨྱོན་ནད་བདག་ཤ་ཟ་འཕུང་བྱེད་ཀུན་འགྲོལ་ནག་མོ་ཞེས་བྱའི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་དབང་གིས་ནད་འདིས་ཤི་ན་དམྱལ་བར་སྐྱེ་བ་དང་སྨྱོ་བའི་དོགས་འཇིགས་ཆེ་བ་སོགས་ནད་འདི་བཅོས་ན་ཕན་ཡོན་ཆེ་ཚུལ་རྗེ་གཡུ་ཐོག་ཡོན་ཏན་མགོན་པོའི་གསུང་ལས་བྱུང་ཞིང་། རྗེ་དེ་ཉིད་ཀྱིས་བྱ་ཁྱི་གཟའ་གསུམ་གྱི་ནད་བདག་དམ་ལ་བཞག་པས་ལྷ་རྗེ་རྣམས་ཀྱིས་འདི་གསུམ་ལ་གཏོར་མ་རེ་བྱིན་ན་མི་གནོད་ཅེས་གསུངས་སོ། །འདི་ནི་ཟུར་མཁར་མཉམ་ཉིད་རྡོ་རྗེའི་གསུང་ལ་གཞི་བྱས་གཏེར་མའི་མན་ངག་གིས་བརྒྱན་ཏེ་མི་ཕམ་པས་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ་ལོ། ༈ ཧཱུྃ། མཚུངས་མེད་ཡོན་ཏན་མགོན་པོ་ཡིས། བཀའ་དང་དམ་ལ་བཞག་གྱུར་པ། །མཐུ་ཆེན་བྱ་ཁྱི་གཟའ་གསུམ་པོ། །འདིར་གཤེགས་མཆོད་སྦྱིན་གཏོར་མ་བཞེས། །རྣལ་འབྱོར་བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ལ། །གེགས་ཞི་བཀྲ་
ཤིས་བདེ་ལེགས་མཛོད། །ཅེས་པའང་མདོ་སྔགས་ཀྱིས་བསྐུལ་ངོར་མི་ཕམ་པས་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ། ༈ །སྨན་ཉུང་ཟབ་སྐོར། གང་ག་ཆུང་དང་སྟོང་རི་ཟིལ། །འཛིན་པ་གཡུ་འབྲུག་སུམ་འགྲོལ་ཞེས། །བཟང་དྲུག་ཞད་ཙམ་ཁ་ཚར་བཏབ། །གངས་ཆུ་རྫ་ཆུ་ཆུ་ཆེན་དབུལ། །ཚད་རིམ་བདུན་དྲུག་གཟེར་རིམས་ཐུབ། །གནས་ཀྱི་དབང་གིས་སྨྱོ་གཟེར་སོགས། །དུས་ངན་གསོ་ཀླག་མེད་ནད་འཇོམས། །གང་གི་སྨན་གསུམ་ལྕགས་ཏིག་བཅས། །གཡུ་ཐོག་ལྡུམ་བཞི་ཞེས་སུ་བཤད། །ཆ་མཉམ་གླ་རྩི་ཞད་ཙམ་བཏབ། །རིམས་ཚད་གཉན་སོགས་འཇོམས་པར་ཟབ། །ཨ་རུ་ཆོས་སྨན་ཤ་ཛཱ་ལི། །ནུས་ལྡན་གྲི་ཆུས་རིལ་བུ་དྲིལ། །ཉིན་མཚན་དུས་བཞིར་གསུམ་རེ་བསྟེན། །ཚེ་ཟད་འཆི་ངེས་ཞག་གསུམ་བསྲིང་། །ནད་གཞན་གང་ལ་བཏང་ཡང་སོས། །འཆི་བསླུ་བདུད་རྩི་ལྔ་སྦྱོར་ཟེར། །གང་ག་ཆུང་དང་ཀྱི་ལྕེ་ལ། །ལུག་རུ་དམར་པོ་སྟག་ཤ་དང་། །ཡུ་མོ་མདེའུ་འབྱིན་ལྔ་པོ་འདི། །རིམ་བཞིན་དོན་སྙིང་རུས་ཁྲག་པགས། །ཤ་ཡི་ཁྱུང་སྟེ་ཆ་གཅིག་གཉིས། །གསུམ་ལྔ་བཞི་བྱ་དེ་ཡིས་ནི། །གཉན་གྱི་ཚད་པ་མ་ལུས་སེལ། །སྔོ་ཡི་ཁྱུང་ལྔའི་སྦྱོར་བ་འདི། །ཟུར་མཁར་ཆོས་རྗེའི་ཁྱད་ཆོས་སོ། །ཅོང་ཞི་ཨ་ཝ་ཀ་ར་གསུམ། །ཞིབ་བཏགས་རིལ་བུ་གླ་རིལ་ཙམ། །རྨས་འཕྲལ་གཅིག་ཞུ་གཅིག་བསྟེན་གྱིས། །རིལ་བུ་ལྔ་བཏང་ཞག་གསུམ་ཐོག །རིལ་བུ་ཆུར་སྦང་གར་སླ་ནི། །འོ་མ་ཙམ་ཞིག་བྱ་སྒྲོ་ཡིས། །རྨ་

【汉语翻译】
說：「這個不需要害怕，盔甲很堅固。」又，關於瘋狗的保護，已寫在《口訣合集》等中。以咒語保護的深奧方法，應向其他人學習。瘋狗的病主，食肉作祟的昆卓那摩，由於往昔的願力，死於此病會墮入地獄，並且有瘋狂的恐懼等，如果治療此病，利益很大，這是從傑·玉妥·雲丹貢布的著作中來的。傑本人曾將鳥、狗、星曜三者的病主置於誓言之下，因此諸位天神說，如果對這三者各供養一份朵瑪，就不會有損害。這是以祖喀·尼瑪尼多傑的著作為基礎，以伏藏的口訣來莊嚴，由米龐所寫，願善妙增長！嗡(藏文：ཧཱུྃ，梵文天城體：हुँ，梵文羅馬擬音：hūṃ，漢語字面意思：種子字)！無與倫比的雲丹貢布，您以教令和誓言所約束的，威力強大的鳥、狗、星曜三者，請降臨此處，享用供養、佈施、朵瑪。願您息滅瑜伽士我等師徒的障礙，帶來吉祥安樂！這也是應經續部的勸請，由米龐所寫，願善妙增長！藥物精簡深奧法：甘噶瓊和東日孜，以及佐巴玉竹松卓，加上六味藥粉少許，口服。用雪水、陶土水、大河水送服。能抵禦七種程度的熱病和六種程度的瘟疫。由於地方的影響，能治療瘋狂熱病等。能治療惡劣時期的疾病，能摧毀無可救藥的疾病。甘噶的三種藥物加上鐵精，被稱為玉妥的四種藥物。加入等量的麝香少許。對於治療瘟疫熱病等非常有效。阿如、曲門、夏雜里，用有能力的刀水製成丸藥。日夜四時服用三次。能延長壽命已盡、必死之人三日。無論用於治療何種其他疾病，都能起死回生。被稱為起死回生的五合甘露。甘噶瓊和吉哲拉，以及紅色的綿羊角、虎肉和，玉母、箭出五者，依次對應心臟、骨骼、血液、皮膚。肉之瓊，一份兩份。三五四份，那隻鳥能消除所有熱病。草之瓊五合，是祖喀法王的特色。將宗西、阿瓦、嘎拉三者，仔細研磨成丸藥，如麝香丸大小。受傷後立即服用一顆。服用五顆丸藥，三天后。將丸藥浸泡在水中，使其濃稠度如牛奶一般，用鳥毛

【英语翻译】
He said, "There is no need to be afraid of this, the armor is strong." Also, regarding the protection from mad dogs, it has been written in the "Collection of Instructions" and others. The profound method of protection with mantras should be learned from others. The disease lord of mad dogs, the flesh-eating and destructive Kundrol Nagmo, due to the power of past aspirations, dying from this disease will lead to rebirth in hell, and there is great fear of madness, etc. If this disease is treated, the benefits are great, this comes from the writings of Je Yuthok Yonten Gonpo. Je himself had placed the disease lords of birds, dogs, and planets under oath, so the gods said that if each of these three is offered a torma, there will be no harm. This is based on the words of Zurkhar Nyamnyi Dorje, adorned with the instructions of terma, written by Mipham, may virtue and goodness increase! Hūṃ (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城體：हुँ，梵文羅馬擬音：hūṃ，漢語字面意思：Seed syllable)! Unsurpassed Yonten Gonpo, the powerful bird, dog, and planet that you have bound by command and oath, please come here and accept offerings, generosity, and tormas. May you pacify the obstacles and bring auspiciousness and well-being to the yogi and our entourage! This was also written by Mipham at the urging of the sutras and tantras, may virtue and goodness increase! Concise and profound medicine instructions: Gangga Chung and Tongri Zil, and Dzinpa Yudra Sumdrol, plus a little of the six good powders, take orally. Administer with snow water, clay water, or great river water. It can withstand seven degrees of fever and six degrees of plague. Due to the influence of the place, it can treat madness and fever, etc. It can treat diseases of bad times and destroy incurable diseases. The three medicines of Gangga plus iron essence are called the four medicines of Yuthok. Add an equal amount of musk, a little. It is very effective for treating plague fever, etc. Aru, Chosmen, and Shadzali, make pills with potent knife water. Take three times a day and night. It can prolong the life of those who have reached the end of their lifespan and are destined to die for three days. No matter what other disease it is used to treat, it can revive. It is called the five-compound nectar that revives the dead. Gangga Chung and Kyichela, and red sheep horn, tiger meat, and Yumo and Arrow-releasing, these five respectively correspond to heart, bone, blood, skin. Meat Garuda, one part two parts. Three five four parts, that bird can eliminate all fever. The five-compound of herbal Garuda is a specialty of Zurkhar Chöje. Grind Chongzhi, Awa, and Kara three, into pills, about the size of a musk pill. Take one immediately after injury. Take five pills, after three days. Soak the pills in water, make the consistency like milk, with a bird feather

============================================================

==================== 第 132 段 ====================
【原始藏文】
ལ་བྱབས་བྱ་དེ་ཡི་ནི། །མགོ་ལུས་ཀུན་གྱི་ཤ་རུས་རྩ། །གང་སྣད་ཀྱང་ནི་ཐེང་བས་ཆོག །འཆི་སོས་བདུད་རྩི་སུམ་སྦྱོར་ཟབ། །གུར་གུམ་ཤིང་ཚ་མཁན་པ་བཙོད། །དོམ་མཁྲིས་བུ་རམ་རྟ་བྱས་བཏང་། །
ཁྲག་ཤོར་ཆུ་རྒྱུན་འདྲ་བ་གཅོད། །དྷརྨ་སྭ་མའི་ཁྱད་ཆོས་སོ། །མགོ་སྨན་གསང་བ་ལྔ་སྦྱོར་ནི། །བྲག་སྤོ༢ས་ཨ་བ༢་འབུ་སུ༢་ཧང་། །ཟི་དཀར༡་བྱེའུ་ཆུ་སེར་ཆེན། སྲད་དམ་སྟག་གཉན་ཁ་ཡོད་པ་འདྲར། ཤ༣ རིམ་བཞིན་རྒྱལ་བཙུན་བློན་དམག་དཔོན། །ལས་བྱེད་ཚུལ་ཏེ་གཞན་ཆ་གཉིས། །དམག་དཔོན་གཅིག་ལ་ལས་བྱེད་གསུམ། །གསང་སྨན་བློན་པོ་དུང་ཐོད་བཅས། །རྨ་རིགས་ཁྱད་པར་མགོ་རྨ་སེལ། །བདུད་རྩི་ར་ས་ཡཱ་ན་གྲགས། །ཌཱ་ཀི་དཔལ་ལྡན་ཕྲེང་བ་ཡིས། །གཡུ་ཐོག་ཡོན་ཏན་མགོན་པོར་ཕུལ། །གཙང་དབེན་སྨན་བཏུ་ལེགས་བསྐམ་བཅིང་། །ཤ་རུས་རྩ་ཀླད་སྐྱོན་ཀུན་སེལ། །ཚ་གྲང་སྐྱོན་འཇོམས་ཤའུ་གསོ། །བྱ་མ་བྱི་ཡི་ཤ་དང་ནི། །ཨ་ཝ་ཐར་ནུ་ཆང་སྦྱར་བཏང་། །བུ་དང་ཤ་མ་ཐོན་པ་ལ། །འདི་བས་ཟབ་པའི་སྨན་གཞན་མེད། །བསེ་རུ་དཀར་པོ་དེའི་ཕྱེད་ཀྱི། མོན་ཀྱི། སུ་མི། །རྣམ་དེའི་ཕྱེད་ཀྱི་ཨ་རུ། རྒྱལ་གླ་དེའི་ཕྱེད་ཀྱི། རྩི་ཕྱེད་ཕྱེད་བསྐྱུང་། །ཀུན་ཕྱེད་བཟང་དྲུག་འདྲེད་སྦྱར་བ། །ཉིན་གཅིག་འདམ་བཏགས་རིལ་བུ་ནི། །སྲན་འཕོས་ཙམ་དྲིལ་དགོང་མོའི་དུས། །ལྟོ་བཀུག་གཡེར་ཆུས་ཇ་སུན་ཙམ་གྱིས། རྩ་ཁ་དབྱེ། །ཐོ་རངས་རིལ་བུ་མི་བསྐྱོད་དབུལ། །ནམ་ལངས་དོམ། མཁྲིས་མར་རྩ་ཁུར་བཏབ་པས། ཁ་བསྡམ། །དེ་ཡིས་སྦྱོར་ངན་དུག་གི་ཚོགས། །ཟླ་བ་ཕྱེད་བར་ཉམས་ང་མེད། །གལ་ཏེ་སྦྱོར་ངན་བྱུང་བ་ན། །འཁྲུ་སྐྱུག་སྦོས་སོགས་དེ་འཕྲལ་འབྱུང་། །དེ་ཚེ་ཁ་འཛིན་སྦྱར་བ་བཏང་། །སྦྱོང་ངམ་སྐྱུགས་ཀྱིས་སྦྱོར་ངན་འབྱིན། །ཁོང་དུ་དུག་སོགས་ཡིན་མིན་ལ། །རྭ་སྦྱོར་བཏང་བས་འཁྲུའམ་སྐྱུགས། །སྤོས་ན་དུག་གི་ནད་ཡིན་ལ། །ཆུ་བཞིན་འཇུ་ན་ནད་གཞན་ནོ། །མུ་ཟི་རེ་ལྕག་རྩ་བ་དང་། །ཐར་ནུ་ཅུང་
ཟད་བཅས་པའི་ཕྱེ། །མར་དང་སྦྱར་ལ་བྱུགས་པ་ཡིས། །ཟ་འཕྲུག་རིགས་ལ་བདུད་རྩི་འདྲ། །བུལ་ཏོག་བ་བླ་དུད་པ་གསུམ། །རྒྱ་ཐོར་དག་གི་གསང་སྨན་ཟབ། །གུར་གུམ་ཤིང་མངར་ཀ་ར་གསུམ། །སྣ་སྨན་ཡིན་ཕྱིར་ཁུ་འཇམ་བྱས། །སྣ་ནད་བླུག་ན་ནམ་ཚོད་ཡན། །མགོ་ཡི་ནད་རྣམས་ཕལ་ཆེར་སེར། །རྟ་སྦང་ཁུ་བས་ཕུལ་བྱས་ན། །སྲིན་དང་སྣ་ཁྲག་སོགས་ལ་ཕན། །ཁ་ཆེ་གསེར་མདོག་གླ་རྩི་ཆ་མཉམ་ལ། །སྐྱེར་ཁན་ཅུང་མང་བཏབ་ནས་ཆུར་སྦྱང་བ། །མིག་ཏུ་བླུགས་ན་མིག་ནད་ཀུན

【汉语翻译】
此乃涂擦之法，
头身一切之血肉骨，
无论何损以敷疗即可。
起死回生三合甘露深，
藏红花肉桂姜黄白豆蔻，
熊胆红糖马尿调和用。

能断血流如注之势，
此乃达玛斯瓦米之特点。
头药秘密五合是：
岩精２阿瓦２虫胶２杭。
白矾１麻雀胆大黄。
细丝或如虎咬有伤痕。
ཤ༣依次国王后妃臣将帅，
从业之理另有二部分。
一将帅配有三从业者，
秘密药臣配有海螺颅。
各类伤中尤除头伤痛，
甘露名为拉萨亚那称。
空行母吉祥鬘献与，
宇妥云丹贡布尊者您。
洁净寂静采药善晒捆，
除灭血肉骨髓一切损，
消除寒热诸损害滋养力。
乌鸦蝙蝠之肉与，
阿瓦他努酒调和服用。
用于胎儿血肉未生者，
无有胜此更深之妙药。
白海螺之半量，门吉，苏米。
其半量之诃子，国王香之半量。
油半半减，诸半六良混合调。
一日泥封丸如，
豌豆大搓丸于傍晚时，
收腹温水略加茶苏木，开脉。
清晨丸药勿动而服下，
天亮熊胆汁涂于脉口，闭合。
以此能治恶毒之众，
半月之内无有痛苦。
若有恶毒发生时，
腹泻呕吐肿胀等即刻生。
此时服用封闭药，
以泻或吐排出恶毒。
腹中是否为毒等，
服牛角药则泻或吐，
若臭则为毒之病，
若如水泻则是他病。
樟脑瑞香根与，
少许他努合为末，
调和酥油涂抹之，
于瘙痒诸类如甘露。
碱花蓬莪术杜仲三，
大黄等之秘密药甚深。
藏红花肉桂砂糖三，
因是鼻药故研磨细，
滴入鼻中至天亮时，
头部之病大都消除。
若以马粪水灌注之，
则于虫及鼻血等有益。
克什米尔金色麝香等量，
稍多加入菝葜以水调，
滴入眼中能治一切眼病。

【英语翻译】
This is the method of application,
For all the flesh, bones, and blood of the head and body,
Whatever is damaged can be healed by applying it.
The nectar of resurrection, the profound combination of three,
Saffron, cinnamon, ginger, and cardamom,
Bear bile, molasses, and horse urine are mixed and administered.

It can stop the flow of blood like a stream,
This is the characteristic of Dharma Swami.
The secret five-fold combination of head medicine is:
Rock essence 2, Ava 2, insect glue 2, Hang.
White alum 1, sparrow bile, rhubarb.
Fine threads or like tiger bites with wounds.
ཤ༣ In order, king, queen, minister, general, commander,
The method of practice has two other parts.
One commander is assigned three practitioners,
The secret medicine minister is equipped with conch shells and skulls.
Among all kinds of wounds, it especially eliminates head wounds,
The nectar is known as Rasa Yana.
The Dakini, the Garland of Glory, offered it to,
Yuthok Yonten Gonpo, the venerable one.
Clean and secluded, gather medicine, dry well, and bind,
Eliminate all damages to flesh, bones, blood vessels, and marrow,
Eliminate hot and cold damages and nourish strength.
The flesh of crows and bats, and,
Ava Thanu wine are mixed and administered.
For those whose fetus and flesh have not yet formed,
There is no other medicine more profound than this.
Half the amount of white conch shell, Mon Ki, Sumi.
Half the amount of that, chebulic myrobalan, half the amount of royal incense.
Oil half reduced by half, all halves mixed with six good ingredients.
One day, seal with mud, make pills like,
Pea-sized, roll into pills in the evening,
Draw in the abdomen, add a little tea Sumu with warm water, open the pulse.
In the early morning, take the pill without moving,
At dawn, apply bear bile to the pulse opening, close it.
With this, one can cure the multitude of evil poisons,
There is no suffering within half a month.
If evil poison occurs,
Diarrhea, vomiting, swelling, etc., will occur immediately.
At that time, administer the sealing medicine,
Expel the evil poison by purging or vomiting.
Whether there is poison in the abdomen or not,
Administer the horn medicine, which will cause diarrhea or vomiting,
If it smells, it is a disease of poison,
If it dissolves like water, it is another disease.
Camphor, Daphne root, and,
A little Thanu combined into powder,
Mixed with ghee and applied,
It is like nectar for all kinds of itching.
Alkali flower, zedoary, and Daphne three,
The secret medicine of rhubarb and others is very profound.
Saffron, cinnamon, and sugar three,
Because it is a nasal medicine, grind it finely,
If dripped into the nose until dawn,
Most of the diseases of the head will be eliminated.
If infused with horse dung water,
It is beneficial for worms and nosebleeds, etc.
Kashmir golden musk in equal amounts,
Add a little more kyerkhan and mix with water,
If dripped into the eyes, it can cure all eye diseases.

============================================================

==================== 第 133 段 ====================
【原始藏文】
་སེལ་ཞིང་། །ཁྱད་པར་མིག་གསལ་བྱེད་པའི་གདམས་པའོ། །རུ་རྟ་གཟེར་འཇོམས་ཧོང་ལེན་གསུམ། །ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས་ཆུ་གཙང་དབུལ། །ཁྲག་རྒྱས་སྟོད་འཚང་སེལ་བར་བྱེད། །འཆི་མེད་བདུད་རྩི་སུམ་སྦྱོར་ཟེར། །གག་ལྷོག་གཞན་གྱི་མ་ཐུབ་ན། །ལྷོག་རོ་ལྡོང་རོས་རུས་སྦལ་ཤ །དེ་གསུམ་སྦྱར་བཏང་མོད་ལ་ཕན། །སྟོད་འཚང་ནད་རིགས་ཐམས་ཅད་ལ། །ཨ་བྱག་ཚེར་སྔོན་ཐུར་མགོ་གང་། །གསེར་མདོག་ནས་ལྔའི་ཕྱེད་ཙམ་ཞིག །བོང་ང་ནག་པོ་ནས་འབྲུ་ཙམ། །ཐར་ནུ་ཆུ་རྩ་སོ་སོ་ནས། །ནས་རེའི་ཚད་ཙམ་ཞིབ་པར་བཏགས། །ཆུ་གྲང་གིས་ཕུལ་ཐེང་ཆོག་ཡིན། །འདི་ལ་སྨན་སྣ་ལྔ་ཡོད་དོ། །རྒྱ་ཚྭ་ཁ་རུ་ཚ་སྡིག་སྲིན། །ཞིབ་བཏགས་ཆང་དང་སྦྱར་ལ་བཏང་། །རྡེའུ་ནད་མར་ངོའི་ཟླ་བཞིན་འཛད། །སོས་ཀའི་འཁྱག་པ་བཞིན་དུ་འཇུ། །རང་གི་དྲི་ཆུ་ཁྱོར་གང་ལ། །ཀ་ར་མཐེབ་རྡོག་ཙམ་གཅིག་དང་། །བདུད་རྩི་དྲི་ཆེན། ཁབ་ཙམ་གཅིག་བཏབ་ལ། །འཇམ་ཙམ་བྱས་ལ་ལྟོ་སྟོངས་བཏང་། །ཤ་དུག་བཙན་དུག་སྦྱར་དུག་སོགས། །དུག་རིགས་ཀུན་ཐུབ་བསྲུང་བའི་མཆོག །
རྒྱུ་གཟེར་ནད་ལ་སྨན་གཞན་པ། །ཅི་ཡང་མི་བཏང་འདི་ཉིད་མཆོག །འཛིན་པ་སུམ་ཆ་མཚལ་དཀར་པོ། །སུམ་གཉིས་སྦྲང་སྨྱོན་བཞི་ཆ་སྦྱར། །མན་ངག་སྨན་སྣ་འདི་གསུམ་པོའི། །རིལ་བུ་སྲན་མ་ཆེ་ཤོས་ཙམ། །ལན་མ་ཆུ་བསྐོལ་གྲང་གིས། གསུམ་བཞིར་བཏང་བྱས་ནས། །ཟས་ནི་གཏན་ནས་མི་ཟ་བར། །སྐོམ་ན་ཆུ་བསྐོལ་གྲང་པ་ལ། །སྔགས་རྒྱུ་གཟེར། བཏབ་བཏང་བས་ཕྲལ་དུ་གསོ། །གསེར་སྲང་རེ་ཡི་བཀའ་རྒྱའོ། །དུག་ལ་མ་གི་བཞི་སྦྱོར་ཞེས། །གླ་རྩི་རང་བཞིན་ཟགས་པ་ནི། །དྲི་ལྡན་རྩི་ཡི་མ་གི་ཏ། །རིན་ཆེན་མ་གི་ཏ་ཞེས་པ། །ཤ་ལ་ཡུན་རིང་ལུས་པའི་མདེའུ།། ཤ་ཡི་མ་གི་ཏ་ཞེས་པ། །བྱིས་པ་བཙས་མ་ཐག་གི་བྲུན། །བེ་སྐྱེས་རེ་རལ་སྨན་མ་གི། །འདི་བཞི་ཞིབ་བཏགས་ཀ་ར་སྦྱར། །ཞོ་རེའམ་གཉིས་སམ་གསུམ་གྱི་ཚད། །ནང་མ་གསུམ་བཏང་འདིའི་དུས་སུ། །སྤྱོད་ལམ་འཆག་པ་གལ་ཆེའོ། །དུག་གིས་མིག་མི་གསལ་བ་དང་། །ཤ་མདོག་ནག་པོར་སོང་བའང་སེལ། །དུག་གིས་བརླ་ལ་འབུ་ཞུགས་ན། །བཙན་དུག་སྦྲིད་ཙམ་ཁོང་དུ་བཏང་། ༈ །བྱི་ཚེར་འབྲས་བུ་ལྕགས་སྣོད་དུ། །གྲིབ་བསྐམ་བྱས་པ་དེ་དང་ནི། །ལྕམ་པ་རྒྱ་ཚྭ་སྡིག་སྲིན་ཏེ། །རྣོན་པོ་བཞི་སྦྱོར་ཆུ་འགག་སེལ། །རྡོ་རྗེ་ཕ་ལམ་ལྟ་བུར་བཤད། །བྱི་ཏར་ཀ་དང་རྒྱམ་ཚྭ་ནི། །ཚ་བའི་མར་རམ་ཏིལ་མར་སྦྱར། །ཅུང་ཟད་བསྲོས་ལ་བཏུང་བ་ཡིས། །སྲིན་དང་མེ་དབལ་ཞི་བར་བྱེད། །སྨན་ཆེན་ཤུ་དག་མཚལ་བསེ་

【汉语翻译】
能消除，特别是使眼睛明亮的诀窍啊！芸香、破痛草、黄连这三种，等量研磨成粉，用清水送服，能消除血热和上腹胀满。被称为不死甘露三合。如果其他方法无法治疗咳嗽和喉咙肿胀，可以用喉咙腐烂物、臭椿和龟肉，这三者混合服用，效果很好。对于所有上腹胀满的疾病，用阿魏、刺柏的嫩芽一撮，金色青稞二点五粒左右，黑莨菪一粒青稞大小，以及余甘子和水菖蒲各自，青稞大小的量，仔细研磨成粉，用冷水冲服即可。这里有五种药物。芒硝、卡鲁盐、苦盐、大戟，研磨成粉，与酒混合服用，结石病会像满月的月亮一样消退，像夏天的冰一样融化。在自己的一捧尿液中，加入一块拇指大小的冰糖，以及甘露粪便，针尖大小的量，搅拌均匀后空腹服用。能抵抗所有肉毒、剧毒、混合毒等各种毒素，是最好的防护方法。

【英语翻译】
It eliminates, especially the secret to making the eyes clear! Ruta, Gzerjom, and Huanglian, these three, grind into equal parts and administer with clean water, which can eliminate blood heat and upper abdominal distension. It is called the immortal nectar three-mixture. If other methods cannot treat cough and throat swelling, you can use rotten throat matter, Ailanthus altissima, and turtle meat. Mixing these three and taking them is very effective. For all diseases of upper abdominal distension, use a pinch of Asafoetida, juniper sprouts, about two and a half grains of golden barley, black henbane the size of a grain of barley, and Emblica and Acorus calamus each, the size of a barley grain, grind them carefully into powder, and administer with cold water. Here are five medicines. Glauber's salt, Karu salt, bitter salt, Euphorbia, grind into powder, mix with alcohol and administer. Stone disease will recede like the full moon, melting like summer ice. In a handful of your own urine, add a piece of rock candy the size of a thumb, and nectar feces, the size of a needle tip, stir well and take on an empty stomach. It can resist all kinds of toxins such as meat poison, virulent poison, mixed poison, etc., and is the best protection method.

============================================================

==================== 第 134 段 ====================
【原始藏文】
ཞོ། །མཁའ་འགྲོའི་མེ་མདའ་བཞི་སྦྱོར་ཞེས། །ནུས་པ་ཐོག་འདྲ་གཉན་སོགས་འཇོམས། །སྨན་ཆེན་ཤུ་དག་ཨ་རུ་ར། །གསུམ་སྦྱོར་རྡོ་རྗེའི་ཐོག་དང་འདྲ། །སྟག་ཤ་སེང་སྤར་ཨ་རུ་ར། །
མཉམ་སྦྱོར་སྟག་སེང་མེ་མདའ་འདྲ། །སྨན་ཆེན་ཤུ་དག་གཉིས་སྦྱོར་ལ། །བྱང་བ་བག་ཙམ་བཏང་འདིའང་རྣོ། །ཐར་ནུ་ཆུ་རྩ་གཉིས་སྦྱར་ལ། །ཤ་ཆེན་ཁ་བསྒྱུར་བྱས་པ་ཡི། །རིལ་བུ་བྲ་བའི་རིལ་མ་ཙམ། །ཆུ་བསྐོལ་རྟ་བྱས་བཏང་བ་ཡིས། །ནད་གསོད་ཐོག་ལྟར་ཕིག་པར་བྱེད། །སྨན་གྱི་སྦྱོར་སྡེ་ལྔ་པོ་འདིས། །ལོ་བརྒྱད་ཆུའམ་ནུས་ལྡན་གྱི། །དྲི་ཆུས་དྲིལ་བུ་བྲ་རིལ་ཙམ། །བྱས་ལ་མང་ཉུང་ནད་ཚབས་བསྟུན། །གག་ལྷོག་གཟེར་རིགས་ཐམས་ཅད་འཇོམས། །རཏྣ་གླིང་པའི་གཏེར་ཁ་ལས་སོ། །པི་ལིང་གུར་གུམ་ཆ་མཉམ་སྦྱར། །སོས་ཀའི་དུས་སུ་ཟོས་བྱས་ནས། །དེ་རྗེས་རང་གཅིན་དྲོན་མོ་ནི། །ཅུང་ཟད་བཏུང་ན་ཟས་རྣམས་ཀུན། །ཡི་གར་འོང་ཞིང་འཇུ་བར་འགྱུར། །ཨ་རུའི་ཕྱེ་མ་སྦྲང་སྦྱར་ཟོས། །གློ་དང་དབུགས་མི་བདེ་བ་སེལ། །བཅའ་ལྒ་ཡ་བཀྵ་ར་དག །ཟོས་ན་ལྷོག་པ་སེལ་ཞེས་བཤད། །སྦྲང་དང་པི་ལིང་མིག་སྨན་གྱིས། །མིག་ནད་ཐམས་ཅད་སེལ་ཞེས་གསུངས། །འདི་རྣམས་སྔགས་ཀྱི་རྒྱུད་ལས་གསུངས། །ཨ་ཤྭ་གནྡྷ་པི་པི་ལིང་། །ཀ་ར་རྣམས་ཀྱི་ཕྱེ་མ་ནི། །སྦྲང་རྩི་ཞུན་མར་སྦྱར་ལ་བཏང་། །གཅོང་ཆེན་ཟད་བྱེད་ནད་ལས་གྲོལ། །ནས་ཀྱི་ཟས་ཟ་ར་འོ་འཐུང་། །ར་ཡི་ར་བར་ཉལ་བ་དང་། །ར་རིལ་དང་ནིར་གཅིན་གྱིས། །ལུས་ལ་ཁྲུས་བྱུག་དྲིལ་ཕྱིས་བྱ། །དེ་ཡིས་གཅོང་ཆེན་ནད་ཞི་ཞེས། །སྨན་དཔྱད་གཅེས་ཐུབ་དག་ལས་བཤད། །ཤིང་མངར་ཞུན་མར་སྣར་བྱུག་ན། །ནམ་འཚོང་ཡན་ཆད་ནད་ལ་ཕན། །དོམ་མཁྲིས་གུར་གུམ་ཀ་ར་གསུམ། །རྒྱ་སྐེག་ཁུ་བས་ཕུལ་ལ་བཏང་། །བད་སྨུག་བྱེར་བ་སྡུད་
པའི་མཆོག །སྤང་རྒྱན་དཀར་པོ་ཤིང་མངར་གཉིས། །གདུས་ཁུར་ཅུ་གང་ཀ་ར་བཏབ། །ངད་ཡལ་དུས་ན་བསྟེན་པ་ཡིས། །གྲེ་ནད་ཀུན་སེལ་སྐད་སྙན་འགྱུར། །ག་བུར་ཅུ་གང་ཏིག་ཏ་གསུམ། །གྲང་ཐང་བྱས་ལ་བཏང་བ་ཡིས། །ཚ་བས་ཆེར་རྨུགས་གཉིད་འཐིབ་སེལ། །ཅོང་ཞི་ཏིལ་དང་རྩ་ཨ་བ། །དབང་ལག་འོ་མར་གདུས་བྱས་པར། །བུ་རམ་སྦྱར་བའི་ལྡེ་གུ་ནི། །ལྟོ་སྟོངས་ཕུག་རོན་སྒོང་ཙམ་བཟའ། །སྟོབས་ཆེ་མིག་གསལ་རིག་པ་དྭངས། །རྒས་སྲ་རོ་ཙ་ལུས་སྟོབས་ལྡན། །གྲང་བས་ཐིག་ལེ་འཛག་པ་ཆོད། །ཐང་ཕྲོམ་དཀར་པོའི་ལོ་མ་ནི། །སུམ་གཉིས་བྲེ་ག་སུམ་ཆ་ཙམ། །ཞིབ་བཏགས་ཐུན་ཆུང་ཆུ་གཙང་ཕུལ། །ལྐོག་ནད་སོ་སྲིན་ལྕེ་འབམ་དང་། །གག་

【汉语翻译】
敬礼！名为空行母四合之火器，其力如雷霆，能摧毁恶性疾病等。诃子、余甘子、毛诃子三种合用，如金刚之雷霆。虎肉、狮爪、诃子，等量混合，如虎狮之火器。毛诃子、余甘子二者合用，加入少许青稞酒糟，此亦锐利。悬钩子水与旱生杂草二者混合，将大块肉翻转，制成小米粒大小的丸药。用开水冲服，能像雷霆般击杀疾病。此五种药物配方，用八年陈水或有力的尿液，揉成小米粒大小的丸药，根据病情轻重调整用量。能摧毁一切白喉、肿胀、疼痛等疾病。此乃莲花生大师之伏藏。荜茇、藏红花等量混合，在夏季服用，之后饮用少许温热的自身尿液，则一切食物皆适口易消化。诃子粉末与蜂蜜混合服用，能消除肺部和呼吸不适。菖蒲、诃子、余甘子服用后，据说能消除肿胀。蜂蜜与荜茇制成眼药，据说能消除一切眼疾。这些皆出自密咒之续部。睡茄（Ashwagandha）、荜茇、砂糖等的粉末，与蜂蜜、酥油混合服用，能从消耗性疾病中解脱。食用青稞食物，饮用羊奶，睡在羊圈中，用羊粪丸和羊尿，涂抹、擦拭身体，据说能平息消耗性疾病，此乃珍贵医典所言。若以甘草、酥油涂抹鼻腔，直至鼻中隔以上的疾病皆有效。熊胆、藏红花、砂糖三种，用芫荽汁送服，是收敛游散黄水的上品。白花龙胆、甘草二者，煎汤后加入豆蔻、砂糖，在药效未散时服用，能消除一切喉咙疾病，使声音悦耳。冰片、豆蔻、苦参三种，制成凉药服用，能消除因热而昏厥、嗜睡等症状。骨碎补、芝麻和阿魏草，与牛奶一同煎煮，加入红糖制成的丸药，在空腹时食用鸽蛋大小，能增强体力，明亮眼睛，清澈智慧，延缓衰老，增进食欲，强健身体，阻止因寒冷而遗精。白茅香的叶子，取三分之二布雷嘎（容量单位），切碎后用少量清水送服，能治疗隐疾、牙虫、舌头溃烂和白喉。

【英语翻译】
Homage! The four-combined firearm of the Dakinis, its power is like lightning, destroying malignant diseases and the like. Chebulic myrobalan, emblic myrobalan, and belleric myrobalan, the three combined, are like the vajra's lightning. Tiger meat, lion claw, and chebulic myrobalan, mixed in equal parts, are like a tiger-lion firearm. Belleric myrobalan and emblic myrobalan combined, with a little barley wine residue added, this is also sharp. Himalayan raspberry water and dryland weeds combined, the large piece of meat is turned over, made into pills the size of millet grains. Taken with boiling water, it can kill diseases like lightning. These five medicinal formulas, with eight-year-old water or potent urine, kneaded into pills the size of millet grains, adjust the dosage according to the severity of the condition. It can destroy all diphtheria, swelling, pain, and other diseases. This is from the terma of Ratna Lingpa. Long pepper and saffron mixed in equal parts, taken in the summer, and then drinking a little warm own urine, then all foods will be palatable and easy to digest. Chebulic myrobalan powder mixed with honey and taken, can eliminate lung and breathing discomfort. Calamus, chebulic myrobalan, and emblic myrobalan, when taken, are said to eliminate swelling. Honey and long pepper made into eye medicine, it is said to eliminate all eye diseases. These are all stated in the tantras of mantras. Ashwagandha, long pepper, sugar, etc., the powder of these, mixed with honey and ghee and taken, can be liberated from consumptive diseases. Eat barley food, drink goat milk, sleep in a goat pen, use goat dung pills and goat urine, apply, wipe, and cleanse the body, it is said to pacify consumptive diseases, this is what the precious medical texts say. If licorice and ghee are applied to the nasal cavity, it is effective for diseases up to the nasal septum. Bear bile, saffron, and sugar, the three, taken with coriander juice, are the best for collecting scattered yellow water. White gentian and licorice, the two, decocted into a soup with cardamom and sugar added, taken when the medicinal effect has not dissipated, can eliminate all throat diseases and make the voice melodious. Camphor, cardamom, and bitter gentian, the three, made into a cold medicine and taken, can eliminate fainting and drowsiness caused by heat. Davana, sesame, and asafoetida root, boiled with milk, the pills made with brown sugar added, eaten on an empty stomach the size of a pigeon egg, can enhance strength, brighten the eyes, clarify intelligence, delay aging, increase appetite, strengthen the body, and prevent seminal emission due to cold. The leaves of white meadowsweet, take two-thirds of a brega (unit of volume), crushed and taken with a little clean water, can treat hidden diseases, tooth worms, tongue ulcers, and diphtheria.

============================================================

==================== 第 135 段 ====================
【原始藏文】
པ་སྲིན་གླང་རྣམས་ལ་ཕན། །བུལ་ཏོག་ཆུ་ཡིས་ལུས་བཀྲུས་ནས། །དུད་པ་བྱ་བལ་མ་དང་ནི། །སྲན་མའི་མེ་ཏོག་ཞིབ་བཏགས་པ། །བུལ་ཏོག་ཆུ་ཡིས་བྱུགས་པ་ཡིས། །བསེ་དྲི་ངེས་པར་ཐོན་པར་འགྱུར། །མ་དག་པར་དུ་ཡང་ཡང་བསྐྱར། །དེ་རྗེས་དྲི་བཟང་བྱུག་པར་བྱ། །བྱང་བུལ་བཟང་པོ་ཐུན་གསུམ་ལ། །སྟར་བུ་ཐུན་གཅིག་བསྡེབས་པ་ནི། །ཆུ་བསྐོལ་གྱིས་ཕུལ་བཏང་བ་ཡིས། །བརྡབ་དང་གཡང་ལྷུང་རྡོ་དབྱུག་ཕོག །ཁྲག་རླུང་སྟོད་འཚང་དབུགས་མི་ཐོན། །སྨུག་པོ་འགྱིང་འདྲིལ་སྐྲན་སོགས་དང་། །མ་ཞུ་ཤ་དུག་བཙན་དུག་སོགས། །སེལ་བྱེད་ནད་བརྒྱ་སྨན་གཅིག་འདི། །ཟབ་གནད་ཨོ་རྒྱན་སྙན་བརྒྱུད་ལུགས། །ཁྱད་པར་མོ་ནད་འདྲིལ་བ་བཤིག །ཅོང་ཞི་ཆ་དྲུག་རྩ་ཨ་བ། །རྒྱ་མཚལ་བཅས་ཏེ་སྦྱར་བྱས་ནས། །གཞན་གྱིས་མ་མཐོང་རྩི་བཞིན་བཏགས། །ཐུར་མགོ་ཕྱེད་ལྷག་ཆང་གིས་ཕུལ། །རྨས་ཚབ་དང་
བསྟུན་རིམ་བཏང་ནས། །མགོ་ཡི་རྨ་རིགས་གང་ལ་ཡང་། །དྲས་བཅོས་མེ་བཙའ་ལ་སོགས་པ། །མི་དགོས་ཟླུམ་བཅོས་ཐབ་མོ་འདི། །བྱ་མོ་ཁུག་པའི་བདུད་རྩི་ནི། །སུམ་སྦྱོར་ཞེས་སུ་གྲགས་པ་ཡིན། ༈ །བྱིས་པའི་ཆུང་བཅོས་སྐོར། །གློ་ནད་ཚ་བ་ཅན་ལ་གཟེར་འབྱུང་ལུ་ཚ་དྲོད་ཆེ། །ཚ་སུབ་འགོག་མི་ཐུབ། ཐང་པོ་གློ་ནད་རྙིང་པ་རླུང་ལྡན་ལ་ཟེར། །ཚ་ཞད་ཅན་ལ་བློན་པོ་གསུམ་སྟེང་ཤིང་མངར་རྒུན་འབྲུམ་སྲོ་ལོ་སོགས་སྦྱར་འཇམ་ཐང་བཏང་། ཚས་ཆེ་ན་གཏར། ཐང་པོར་ཅུ་གང་ཤིང་ཚ་སུག་སྨེལ་ཤིང་ཀུན་བཏང་། ག་དུར་རྒུན་འབྲུམ་ལི་ཤི་སོགས་སྦྱར། རླུང་ཆེ་གློ་བ་མ་བུའི་གསང་སྤྲ་ཚུགས་རེས་བསྲེག སྙིང་ནད་ཚ་བར་སྙིང་འཕར་ཚབས་ཆེན་བློན་པོ་གསུམ་སྟེང་ཛཱ་ཏི་སྙིང་ཞོ་ཨར་ནག་སྦྱར་བཏང་། ཡང་ན་ཨར་བརྒྱད་རི་སྙིང་ཅན་སོགས་བཏང་། མཆིན་ནད་ཚ་བབ་མཆིན་སྣ་འཕར་ཚབས་ཆེ་བར། ཏིག་ཏ་བ་ཤ་གདུས་ཁུར་བྲག་ཞུན་བཏབ་པ་བླུད། ཡང་ན་གུར་གུམ་པྲི་ཡངྐུ་ཨ་རུ་སྐྱུ་རུའི་ཁུ་བས་འཕུལ། སྐྱེད་ཆུང་ཨ་རུ་ཧོང་ལེན་དུར་བྱིད་གདུས་ཁུས་སྦྱང་། ཕོ་སྟོད་ཚིགས་པ་དགུར་ཆུ་མདའ་ཆུ་ལྕགས་བརྡེག །མཆིན་གསང་རྒྱབ་མདུན་བསྲེག གསུད་པའམ་གྲོད་པ་དྲོད་ཆུང་ལྕེ་མུར་སྟོང་ལྡད་བྱེད། འདར་ཞིང་འཁྲུལ་ཤ་མདོག་སྔོ་སེར་ནུབ་མོ་ངུ་། སྨན་འབྲས་གསུམ་གདུས་ཁུར་ཅུ་གུར་པི་ལིང་བཏང་། སྒ་སྐྱ་ཤིང་ཚ་ཛཱ་ཏི་སོགས་བཏང་། མཁྲིས་ནད་རྣ་རྒྱབ་སོགས་སེར་འཁྲུ་སྐྱུག་སེར་བར། རྒྱམ་ཚྭ་གསུམ་པ་བཏང་། འབྲས་གསུམ་ཏིག་ཏ་གསེར་མེ་སོགས་བཏང་། འབྲས་བུ་ཨིཎྚ་བཞི་ཐང་མཁྲིས་ཕྱེ་བདུན་པས་བཅ

【汉语翻译】
对家畜牛等有益。用硼砂水清洗身体后，用杜鹃花粉和豌豆花磨成的粉末，用硼砂水涂抹，狐臭必定会消失。如果没干净就反复多次。之后涂抹香气好的东西。上好的北硼砂三份，与一份刺柏混合，用开水冲服。可以治疗跌打损伤、坠落、石头击打、棍棒击打，气血上涌、呼吸不畅，紫癜、肿块等，以及不消化、肉毒、烈性毒药等。此药能消除百病，是奥秘邬金口耳相传的秘诀。特别是能消除妇女疾病的肿块。菖蒲六份，根阿哇，加上红花一起混合后，像敷药一样在别人看不到的地方敷上。用半勺以上的酒冲服。根据伤势的轻重程度依次服用。对于头部的任何伤口，都不需要缝合、火疗等，这个圆形疗法炉灶，是母鸡窝里的甘露，被称为三合剂。༈ 。关于儿童小病治疗。对于有热的肺病，会出现疼痛、高烧等症状。无法阻止热势。汤婆指老肺病，伴有风症。对于有热症的，在三味药（藏木香、诃子、毛诃子）的基础上，加上蜂蜜、葡萄、沙棘等，磨细后用汤剂服用。热势大就放血。对于汤婆，加入肉桂、小豆蔻、肉桂叶、秦艽。加入豆蔻、葡萄、荔枝等。风大时，烧肺叶母子间的秘密胎盘。对于心脏病发热，心跳剧烈时，在三味药的基础上，加入豆蔻、心脏精华、鸦片等服用。或者服用八味肉豆蔻、山梗菜等。对于肝病发热，肝尖跳动剧烈时，服用诃子、余甘子煮的汤，加入石花。或者用藏红花、郁金、诃子、余甘子的汁液冲服。对于小儿黄疸，用诃子、黄连、土鳖煮的汤清洗。对于上腹部，在九个关节处用水箭、水铁击打。烧肝脏前后面的秘密部位。嗳气或腹部寒冷时，会舔舌头、空嚼。颤抖、胡言乱语、脸色青黄、晚上哭闹。服用三味药（诃子、余甘子、毛诃子）煮的汤，加入荜茇、胡椒。加入干姜、肉桂、豆蔻等。对于胆病，耳朵后面等发黄，腹泻、呕吐黄色液体时，服用大盐、碱盐、石盐。服用三味药（诃子、余甘子、毛诃子）、苦参、金腰等。用四味药（诃子、余甘子、毛诃子、金腰）汤剂和七味胆粉治疗。

【英语翻译】
It is beneficial for livestock such as cows. After washing the body with borax water, apply a paste made from rhododendron pollen and pea flower powder mixed with borax water, and the body odor will definitely disappear. If it is not clean, repeat it several times. After that, apply something with a good fragrance. Three portions of good northern borax, mixed with one portion of juniper, should be taken with boiled water. It can treat bruises, falls, stone hits, stick hits, qi and blood rushing upwards, difficulty breathing, purpura, lumps, etc., as well as indigestion, meat poisoning, and virulent poisons. This medicine can eliminate hundreds of diseases and is the secret oral transmission of Orgyen. In particular, it can eliminate lumps from women's diseases. Six parts of Acorus calamus, root Ava, plus safflower, mix together and apply like a plaster in a place where others cannot see it. Take it with more than half a spoonful of alcohol. Depending on the severity of the injury, take it in order. For any wound on the head, there is no need for sutures, cauterization, etc. This round treatment stove is the nectar from the hen's nest and is called the triple compound. ༈. About the treatment of minor illnesses in children. For lung diseases with fever, there will be symptoms such as pain and high fever. It is impossible to stop the heat. Thangpo refers to old lung disease accompanied by wind syndrome. For those with heat symptoms, add honey, grapes, sea buckthorn, etc. to the three medicines (Aromatic Ginger, Chebulic Myrobalan, Beleric Myrobalan), grind them finely, and take them in decoction. If the heat is high, let blood. For Thangpo, add cinnamon, cardamom, cinnamon leaves, and gentian. Add cardamom, grapes, lychee, etc. When the wind is strong, burn the secret placenta between the mother and child of the lung leaves. For heart disease with fever, when the heartbeat is severe, add nutmeg, heart essence, and opium to the three medicines and take them. Or take eight nutmegs, lobelia, etc. For liver disease with fever, when the liver tip beats severely, feed a decoction of Terminalia chebula, Emblica officinalis, and rock rosin. Or take it with saffron, agalloch eaglewood, Terminalia chebula, and Emblica officinalis juice. For infant jaundice, wash with a decoction of Terminalia chebula, Coptis chinensis, and Eupolyphaga sinensis. For the upper abdomen, strike the nine joints with water arrows and water iron. Burn the secret parts in front and behind the liver. When belching or the abdomen is cold, the tongue will be licked and chewed empty. Trembling, talking nonsense, pale yellow complexion, crying at night. Take a decoction of three medicines (Terminalia chebula, Emblica officinalis, Beleric Myrobalan), add long pepper and piperine. Add dried ginger, cinnamon, nutmeg, etc. For gall disease, when the back of the ears, etc. turns yellow, and there is diarrhea and vomiting of yellow liquid, take rock salt, alkaline salt, and halite. Take three medicines (Terminalia chebula, Emblica officinalis, Beleric Myrobalan), Picrorhiza kurroa, and Swertia mussotii. Treat with a decoction of four medicines (Terminalia chebula, Emblica officinalis, Beleric Myrobalan, Swertia mussotii) and seven bile powder.

============================================================

==================== 第 136 段 ====================
【原始藏文】
ད། གསེར་མདོག་ལྔ་པ་སོགས་བཏང་། ཕོ་ནད་ཤ་ཚུགས་དྲེག་པ་ཆགས་ཟས་འཇུ་དཀའ་ཡང་ན་སྐྱུག །
དེ་ལ་སེ་འབྲུ་བཞི་སྟེང་གུར་གུམ་སྦྱར་ཏེ་བཏང་། བུལ་ཏོག་ལྕུམ་རྩ་ཨ་རུ་དུང་ཐལ་སྟར་བུ་སྦྲུལ་ཤ་ཅོང་ཞི་སྒ་དམར་མ་ནུ་བཅས་ཞི་བྱེད་དགུ་པ་འདི་འདྲིལ་བ་བཤིག་ལ་བསྔགས། ཤོག་དྲིལ་གཞོན་ནུའི་རྒྱུན་བཤལ་དང་། ཕོ་ནད་མ་ཞུའི་རིགས་ལ་སེ་འབྲུའི་སྨན་བཏང་།སྐྲན་དུ་གྱུར་ན་དེ་ལྟར་བཅོས། མཚེར་ནད་ཁོང་ལྕི་ལྡང་དུབ་བྱེད། ནུ་མ་སོས་འདེབས་བག་རེ་རྔུལ། ཚབས་ཆེ་མཚེར་སྟེང་སྦོས་མནན་ན་ངུ་། མཚེར་སྟེང་ཤ་མདོག་སྔོ། ཚ་བའི་རིགས་ལ་ཀ་ཀོ་ལ་སུག་སྨེལ་ལི་ཤི་གི་ཝཾ་གསེར་མེ་ཏིག་ཏ་སླེ་ཏྲེས་སྦྱར། མཚེར་སྨན་འཇམ་རིགས་སྦྱར། གྲང་བར་ད་ལི་སུག་སྨེལ་ཤིང་ཚྭ་ཁ་རུ་ཚྭ་སྦྱར་བཏང་། མཚེར་གསང་བསྲེག །ལོང་ནད་འཕྲོག་འུར་སྒྲ་བཅས་གསུས་སྤོས་ལ། སེ་འབྲུ་སུག་སྨེལ་ལྒ་སོགས་ལོང་སྨན་བཏང་། གསུས་སྤོས་ཞི་བྱེད་རིགས་བསྟེན། དེ་ལ་ཕྱི་རྒྱུད་སུག་སྨེལ་བཅུ་པའི་སྟེང་ཛཱ་ཏི་སྲམ་ཤ་སྦྱར་བ་བཏང་ཞེས་གསུངས། ལོང་གསང་ལྟེ་བའི་གཡས་གཡོན་བསྲེག །འཁྲུ་ནད་ཚད་འཁྲུ་དབུགས་ཐུང་རྩ་འཕར་སྒོ་དྲགས་བཞིན་སྣུམ་ཕྱི་ཚད་ཆེ་ཤེས་པ་འཐིབ་འཁྲུ་མདོག་དམར་སེར་ལྗང་ཁུ་དུད་ཁ་འོང་བ་རིམས་སམ་ཚ་འཁྲུའོ། །གྲང་འཁྲུ་དབང་གསལ་འཕར་སྒོ་དལ་ནུ་ཞོ་ཙམ་མདོག་སྐྱ་བོར་འཁྲུ་རྒྱུ་ལོང་འཁྲོག་འུར། རིམས་འཁྲུ་ཨིནྡྲ་བཞི་སྟེང་གི་ཝཾ་ཅུ་གང་སྦྱར། རིམས་འཁྲུ་མཁྲིས་ཕྱེ་བདུན་པའམ། བོང་དཀར་དུག་ཉུང་དོམ་མཁྲིས་སོགས་བཏང་། ཡང་ན་རེ་སྐོན་གླ་སྒང་དོམ་མཁྲིས་བོང་དཀར་དུག་ཉུང་གསེར་མེ་བ་ལེ་ཀ་བཏང་། གྲང་འཁྲུ་སེ་འབྲུ་བཞི་སྟེང་གུར་གུམ་བསྣན་བཏང་། མ་ཆོད་ད་ཏྲིག་སོགས་གཅོད་སྨན་བཏང་། འཁྲུ་གཅོད་སྔགས་བཅོས་རིགས་སྦྱར་རོ། །སྐྱུག་ཚ་གྲང་གཉིས་ཚ་བར་ཁྲག་གམ་མཁྲིས་
པ་སྐྱུག ཞོ་རྩམ་པ་སོགས་མ་ཞུ་བ་དེ་དང་ལྦུ་བ་བད་ཀན་སྐྱུག་པ་གྲང་བའོ། །ཁྲག་འབྱུང་ཚ་སྐྱུག་ལ། འདམ་བུ་ཀ་ར་ཙན་དན་དམར་པོ་གླ་སྒང་ཛཱ་ཏི་ཚྭ་ལ་པུཥྐར་སྦྲང་སྦྱར་བཏང་། མཁྲིས་སྐྱུག་ལྕགས་ཁུ། ཡང་ན་བློན་པོ་གསུམ་སྟེང་པུ་ཤེལ་རྩེ་དང་ཀ་ར་སྦྱར། གྲང་སྐྱུག་ཛཱ་ཏི་སུག་སྨེལ་ད་ཏྲིག་སྲ་འབྲས་བུ་རམ་སྦྱར། མ་ཞུའི་ཉམས་ལ་རྒྱམ་ཚྭ་ལྒ་དམར་བུར་དཀར་སྦྱར། འབྲས་ཐུག་ལ་ལ་ལ་ཕུད་བཏབ་པ་བྱིན། ཤོག་དྲིལ་ན་ལེ་དྲུག་པ་བཏང་། སྐྱུག་གཅོད་སྔགས་ཅི་རིགས་བྱ། གྲང་སྤོས་ཟན་དྲོན་དུགས་བྱ། ཚ་སྐྱུག་ཆུ་གྲང་བྲན། གྲང་བ་ཚབས་ཆེར་ལྷེན་

【汉语翻译】
ད། 服用金色五药等等。胃病，肉质增生，宿食积滞，食物难以消化或者呕吐。
对此，服用四种豆蔻加上藏红花。推荐将乌头、甘草、阿如拉、海螺灰、星果木、蛇肉、钟息、红姜、马奴等九种息增药混合捣碎。用于治疗青少年习惯性腹泻和胃病消化不良，服用豆蔻药。如果变成肿瘤，就那样治疗。脾脏疾病，腹部沉重，肿胀乏力。乳房肿胀，出汗。严重时，脾脏上肿胀，按压则哭泣。脾脏上肉色发青。对于热性疾病，加入豆蔻、草果、丁香、樟脑、金莲花、小豆蔻。配制温和的脾脏药。对于寒性疾病，加入豆蔻、草果、木盐、卡鲁盐服用。脾脏秘密灸疗。结肠疾病，伴有肠鸣音，用熏香。服用豆蔻、草果、荜茇等结肠药。使用息增类熏香。对此，《外续》中说，在十种草果的基础上加入肉豆蔻和河獭肉服用。结肠秘密灸疗，在肚脐左右进行。
腹泻疾病，热性腹泻，呼吸急促，脉搏加快，肛门灼热，身体发热，意识模糊，腹泻颜色为红色、黄色、绿色、烟色，是瘟疫或热性腹泻。寒性腹泻，意识清晰，脉搏缓慢，腹泻如乳汁，颜色发白，腹泻时肠鸣。瘟疫性腹泻，在四种因陀罗药的基础上加入十分之一的樟脑。瘟疫性腹泻，服用七味胆粉或者白附子、小毒药、熊胆等。或者服用麝香、冰片、熊胆、白附子、小毒药、金莲花、吉祥草。寒性腹泻，在四种豆蔻的基础上加入藏红花服用。如果无效，服用诃子等止泻药。配合止泻咒语等方法。
呕吐分热性和寒性两种，热性呕吐会吐出血或胆汁。呕吐未消化的食物，如酸奶糌粑等，以及泡沫痰液，是寒性呕吐。出血性热性呕吐，加入甘蔗、砂糖、红檀香、冰片、肉豆蔻、盐、莲花、蜂蜜服用。胆汁呕吐，服用铁屑。或者在三种大臣药的基础上加入珊瑚尖和砂糖。寒性呕吐，加入肉豆蔻、草果、诃子、坚果、红糖。消化不良，加入姜黄、荜茇、红姜、白糖。米粥中加入萝卜喂食。服用六味纸卷药。进行各种止吐咒语。寒性呕吐用温热的糌粑熏蒸。热性呕吐用冷水浸泡。寒性严重时，进行艾灸。

【英语翻译】
Da. Administer golden five medicines, etc. Stomach ailments, fleshy growths, accumulated old food, difficult digestion, or vomiting.
For this, administer four cardamoms with saffron added. It is recommended to mix and crush aconite, licorice, arura, conch ash, star anise, snake meat, Zhongxi, red ginger, Manu, etc., these nine pacifying and increasing medicines. Used to treat habitual diarrhea in adolescents and indigestion in stomach ailments, administer cardamom medicine. If it turns into a tumor, treat it that way. Spleen disease, heavy abdomen, swelling and fatigue. Breasts swell, sweat. In severe cases, the spleen swells, and crying occurs when pressed. The flesh on the spleen is bluish. For hot diseases, add cardamom, amomum, cloves, camphor, golden lotus, and tsa-sle-tres. Prepare a mild spleen medicine. For cold diseases, add dahlia, cardamom, wood salt, and karu salt for administration. Spleen secret moxibustion. Colon disease, with bowel sounds, use incense. Administer colon medicines such as cardamom, amomum, and long pepper. Use pacifying and increasing incense. Regarding this, the Outer Tantra says to add nutmeg and otter meat on top of the ten cardamoms for administration. Colon secret moxibustion, performed on the left and right of the navel.
Diarrhea disease, hot diarrhea, shortness of breath, rapid pulse, burning anus, fever, blurred consciousness, diarrhea color is red, yellow, green, smoky, is plague or hot diarrhea. Cold diarrhea, clear consciousness, slow pulse, diarrhea like milk, white in color, bowel sounds during diarrhea. Plague diarrhea, add one-tenth of camphor to the four Indra medicines. For plague diarrhea, administer seven-flavored bile powder or white aconite, small poison, bear bile, etc. Or administer musk, borneol, bear bile, white aconite, small poison, golden lotus, and kusha grass. For cold diarrhea, add saffron to the four cardamoms for administration. If ineffective, administer astringent medicines such as haritaki. Combine methods such as diarrhea-stopping mantras.
Vomiting is divided into hot and cold types. Hot vomiting will vomit blood or bile. Vomiting undigested food, such as yogurt tsampa, etc., as well as foamy phlegm, is cold vomiting. For hemorrhagic hot vomiting, add sugarcane, sugar, red sandalwood, borneol, nutmeg, salt, lotus, and honey for administration. For bile vomiting, administer iron filings. Or add coral tips and sugar to the three minister medicines. For cold vomiting, add nutmeg, cardamom, haritaki, nuts, and brown sugar. For indigestion, add turmeric, long pepper, red ginger, and white sugar. Add radish to rice porridge and feed. Administer six-flavored paper roll medicine. Perform various anti-vomiting mantras. For cold vomiting, fumigate with warm tsampa. For hot vomiting, soak in cold water. For severe cold, perform moxibustion.

============================================================

==================== 第 137 段 ====================
【原始藏文】
སྣ་སྤྱི་གཙུག་བསྲེག དྲི་འགག་ནི་བརྟག་སླ། ཨ་རུ་ལྕུམ་རྩ་བུལ་ཏོག་ཐང་བཏང་། ཡང་ན་སྨན་ཆེན་རྒྱ་ཚྭ་ཞོ་རེ། ཤུག་ཚེར་རེ་རལ་སྤང་སྤོས་གུར་གུམ་བཞི་ཞོ་རེ།གླ་དོམ་གི་ཝཾ་ནས་ཙམ་སྦྱར། རིལ་བུ་དྲིལ་མཚལ་གྱིས་མདོག་བསྒྱུར་བ་སྤྱི་འཇོམས་རིལ་བུ་རྡོ་རྗེ་ཅན་ཞེས་ཟུར་ལུགས་ཕན་ཡོན་རྒྱ་ཆེ་ཡང་རྩ་ཆུ་འགག་པའི་སྨན་ཁྱད་པར་ཅན་དུ་གསུངས། སྐྱིག་བུའི་འཇམ་བཤལ་ཤོག་དྲིལ་ལྟར་བྱ་དགོས་གསུངས། ཆུ་འགག་ལ། གསེར་བྱེ་སྡིག་སྲིན་ལྕམ་པ་གཟེ་མ་རྒྱ་ཚྭ་བ་སྤྲུ་སུག་སྨེལ་རྣམས་ཆུ་སྦུར་དང་བསྡེབས་པ་གསེར་ཕྱེ་བརྒྱད་པ་ཚ་གྲང་ཆུ་འགག་གང་ལའང་ཟབ། སྔགས་བཅོས་བྱ། བྲང་ནད་རྒོད་པོ་ཚ་བ་ཆེ། བྲང་རོ་སྟོད་སྐྲང་ཞིང་གཡོ། འཕར་རྩ་དང་དབུགས་རྒོད་ལྟག་པར་དགྱེ་མིག་འབྲས་ལྡོག་ངུ་བ་དྲགས་ཁ་སྐམ་ནུ་མ་མི་འདོད་དྲེག་པ་ཆགས། རྟིང་འཛུགས་མི་ཤེས་ཧྲིང་ཧྲིང་རྐྱང་། གཡུང་བ་དབུགས་བདེ་ཉད་ཉོད་མང་། ཁ་གདངས་འཛུམ་མི་ཤེས་མཇིང་པ་རེང་རོ་སྟོད་གྱོང་། དེ་ལའང་རྫས་ངན་རྗེས་འབྲང་འདྲེ་སྟང་
ཧར་བ་ཞེས་བྲང་རྒོད་འདྲ་ལ་སྙིང་འཕར་འདར་སྔངས། དེ་བཞིན་སྙིང་བབ་གནས་དབང་གིས་རྟགས་སྟོན་པ་སོགས་བྲང་ནད་བཅོ་ལྔར་བསྟན་གསུངས། རྒོད་ལ་དྲོད་བཅུད་དྲག་པོ་མི་བཏང་གསར་འཇམ་ཞོ་དར་བཏང་། བྲང་གཡུང་ཁ་རས་བསིལ་དྲོད་སྤེལ། སྨན་ག་བུར་ཅུ་གང་གུར་གུམ་ཙན་དན་དཀར་པོ་བཏང་། དེ་སྟེང་གཟེར་འཇོམས་གྲི་ཤ་བཏང་། བྲང་གཡུང་ཛཱ་ཏི་སུག་སྨེལ་ལ་ལ་ཕུད་ཀྱི་ཐང་སོགས་བཏང་། འདྲེ་བྲང་ཚ་བར་བློན་པོ་གསུམ་སྟེང་འཛིན་པ་གུ་གུལ་སྦྱར་ལ་བཏང་། སྙིང་སོགས་ཁ་འཛིན་རིགས་མདས་བསྒྱུར། ཚ་གྲང་རིགས་ལ་བྱིས་པ་གན་རྐྱལ་སྟེང་ཆུ་གྲང་ཕོར་གསུམ་ཕྱར། བལ་འདབ་སྟེང་ལུག་དྲོད་ཆུས་བཀང་དུགས་བྱ། དེ་སྟེང་རང་འཐག་ཡ་གབ་ཀྱིས་དལ་བུས་མནན་སྨན་པས་རྟེན་སྙིང་ཉེར་གཅིག་བརྗོད་ཚེ་བར་དེ་ལ་བུ་ལ་མ་དེས་སྤྱི་བོ་ནས་རྐང་མཐིལ་བར་མར་ལན་དགུ་གྲིལ། བུ་མོར་འཕང་གིས་རྐང་པ་ནས་སྤྱི་བོའི་བར་གྱེན་དུ་དགུ་གྲིལ། དེ་རྗེས་ཨན་སྟོང་ནས་ལྟེ་བའི་བར་བྱིས་པའི་རང་ཚོད་གཞལ་བར་སྐྱེར་ཚུགས་རེ་བཏབ་འཕྲལ་བདེ་སྟེར། གཞན་མཁྱུད་དཔྱད་བཅོས་ཀྱང་བྱའོ། །བྲང་གཡུང་ལ་ཆུ་མདའ་མི་བྱ་སྣུམ་ནག་ཚན་དེ་བྱ་ཟན་འཚོས་དྲོད་དུག་བྱ། ཚ་བ་ཆོམ་ནས་བསྲེག་དགོས་ཏེ་སྟོད་དུ་སྐྲང་ན་སྤྱི་གཙུག་དཀར་ནག་མཚམས་དེ་ནས་གྱེན་དུ་ཚོན་གང་བཅལ། དེ་ཡི་གཡས་གཡོན། ཚོན་རེ་ཕུན་རེ་གཞལ་བ་དཔལ་ཁབ་གསང་། དེ་སྟེང་ཚོན་རེ་ཐུག་ཁབ། དེ་སྟེང

【汉语翻译】
鼻尖和头顶烧灼，嗅觉闭塞容易诊断。用余甘子、李子根和毛茛汤剂。或者用大药、岩盐各一份。刺柏、刺、白茅、冰片、藏红花各四份。加入麝香和熊胆少许。药丸用朱砂染色，制成名为“摧毁一切金刚丸”的药丸，据说其功效极大，是治疗脉络闭塞的特效药。据说要像卷纸一样进行柔软的灌肠。治疗小便不通：金沙、蝎子、水蛭、石灰、岩盐、海盐、杜鹃、豆蔻、砂仁与水泡混合，制成八份金粉，对治疗寒热小便不通均有效。进行咒语治疗。胸病剧烈且发热。胸部僵硬，上身肿胀且摇晃。脉搏和呼吸急促，头向后仰，眼珠翻转，哭闹剧烈，口干，不喜哺乳，产生污垢。无法站立，身体僵硬。呼吸困难，呼吸急促，打哈欠多。张口不会笑，脖子僵硬，胸部僵硬。还有恶性物质、后遗症、鬼怪作祟。

【英语翻译】
Cauterize the tip of the nose and the crown of the head. It is easy to diagnose olfactory obstruction. Use a decoction of arura, plum root, and buttercup. Or use one portion each of great medicine and rock salt. Use four portions each of juniper, thorn, couch grass, camphor, and saffron. Add a little musk and bear bile. Color the pills with cinnabar and make pills called "Vajra Pills that Destroy Everything," which are said to have great efficacy and are a special medicine for treating pulse obstruction. It is said that a soft enema should be performed like rolling paper. For urinary retention: Combine gold sand, scorpions, leeches, lime, rock salt, sea salt, rhododendron, cardamom, and amomum with water blisters to make eight parts of gold powder, which is effective for treating both hot and cold urinary retention. Perform mantra treatment. Severe chest disease with high fever. The chest is stiff, the upper body is swollen and shaking. The pulse and breathing are rapid, the head is tilted back, the eyeballs are rolled back, there is severe crying, dry mouth, dislike of breastfeeding, and the production of filth. Unable to stand, the body is stiff. Difficulty breathing, rapid breathing, frequent yawning. The mouth is open and unable to smile, the neck is stiff, and the chest is stiff. There are also malignant substances, sequelae, and ghostly disturbances.

============================================================

==================== 第 138 段 ====================
【原始藏文】
་ཚོན་རེ་བྱ་རོག་མིག ཅ་ར་ཁུང་ནས་ཐུར་དུ་ཚོན་དོ་གཞལ་བ་རྣམས་བསྲེག སྨད་དུ་སྐྲང་ན་སྙིང་རྩེ་དང་དཀར་ནག་མཚམས་སུ་བསྲེག གཞན་ནད་གང་བབ་གསང་དུ་བསྲེག བྱིས་པའི་
སེར་ནད་ཞེས་ཚད་སེར་ཚད་རྟགས་དང་ངོ་སྦེད་ལུས་རྔུལ་སོགས། གྲང་བ་གྲང་ཤས་ཆེ་བྲང་རྟགས་མ་ཞུ་འབྱུང་། དེའང་གློ་སྙིང་སོགས་གང་བབ་དེ་རྟགས་སྟོན། པགས་སེར་ཤ་སེར་གློ་སེར་སོགས་གནས་རྟགས་སྟོན། འདི་ལས་ཡིག་སྔགས་བདུག་སོགས་སྤྱི་ལྟར་བྱ། ཁོང་སྨན་བཟང་དྲུག་གི་ཝཾ་ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ་སེང་ལྡེང་བཙོད་སྐག་མཚལ་ལི་ཁྲི་འབྲི་མོག་སྟར་བུ་ཁ་ཤའི་རྭ་འདམ་བུ་ཀ་ར་དང་། དེ་སྟེང་གློ་སེར་ཅུ་གང་སྙིང་སེར་སྙིང་ཞོ་མཆིན་པར་གུར་གུམ་ཕོ་ལོང་སེ་འབྲུ་སྦྱར་བ་ཚ་གྲང་སེར་ནད་སྤྱིར་བསྔགས། གསང་སྨན་གོང་མོའི་སྒོ་ང་། གླ་རྩི་མཉམ་སྦྱར་བཏང་བ་ཟབ། གནས་ཀྱི་ཁ་འཛིན་སྦྱར། སེར་ནད་རིགས་བསྲེག་པ་བཟང་། རང་གསང་བསྲེག མི་ལ་ཞེས་པ་སེར་ནད་སྤྱི་འདྲ་ལ། ནད་བདག་དང་རྫས་འགྲུལ་སོགས་རྐྱེན་ན་ཚུལ་སྣ་ཚོགས་ཡོད། རེའུ་ལུག་གུའི་སྐད་འདྲ་འདོན་སོགས། དེ་ལ་གུ་གུལ་མུ་ཟི་ཡུངས་ཀར་ཏེ་ལོའི་ཤ་བདུག་ཁྲུས་བྱ་ཁོང་བཏང་། མདོས་ཀྱིས་བཀར། སྔགས་ཀྱིས་བཅོས། སྨན་སེར་ནད་སྐབས་ལྟར་འཕྲུལ། ཟ་ཡིག་བཏང་རྗེས་བཀྲག་འབེབས་སྨན་མར། དཔྱད་སྤོས་མེ་སྐྱེར་པ་རྭ་ནག་གི་སོ། བདར་ཚུགས་བྱ། ཟས་རེ་འུ་ལུག་གུའི་ཤ་སྤང་གདོན་ཅན་འགྲུལ་རྫས་འཛེམ། ཆུང་སྲི་ཅན་གྱི་རྫས་སོགས་འཛེམ། སྲུང་བ་སྔགས་བྱ། དེས་སོས་སོ། ༈ །།བྱིས་པའི་སྙིང་ལ་ནད་ཡོད་འཕར། གློར་ལུ། མཆིན་མཁུན། ཕོ་བར་སྒྲེགས། མཚེར། སྦོས། ལོང་འཁྲོག རྒྱུ་མ་འཁྲུ། ལྒང་བར་ཆུ་སྲི། བཏང་དུས་ཟུགས་ཆེ། རིམས་སྦྲིད་པ་མང་། ཀླད་པ་ན་ན་གཡལ་མང་། ཕོ་མཆིན་ན་ན་སྐྱིག་བུ་བྱེད། འདི་ཤིན་ཏུ་ངེས་སོ། ༈ །བྱིས་
པའི་རྣ་བཀྲ་བརྟགས་པ་སྣང་གསལ་ཤའི་མེ་ལོང་རབ་གསལ་ཞེས་བྱ་བ། དགེ་སློང་ཕུན་ཚོགས་ཀྱིས་སྦྱར་བར་བྱ་བའི་ཡི་གེ་ཞེས་པ། ལྡེབ་ཆུང་བཅོ་བརྒྱད་ཙམ་ཤིན་ཏུ་ལེགས་པ་འདུག དེའང་གཞི་རྩ་དང་ནད་རྩ་སྣ་ཚོགས་རྣ་བཀྲ་ཤིན་ཏུ་ལེགས། གཡས་གཡོན་རྣ་བའི་རྩ་ལྔ་རེ་ཡོད་ན། ཀུན་གྱི་དང་པོ་མཚུན་རྩ། ཐ་མ་བླ་རྩ་ཡིན། ལྔ་ལས་མང་ན་རྩ་ལྷག་སྟེ་མི་རྩི། བར་གྱི་གསུམ་པོ་ནི་དོན་སྣོད་རྩ་སྟེ། དེ་ཡང་རྣ་བ་བཀྲུས་ལ་དར་གྱིས་ཕྱིས། ཉི་མ་ལ་རྒྱབ་གཏད་རྣ་བ་མདུན་དུ་བྱས་ཏེ་བལྟ། དེ་ཡང་བུའི་རྣ་བ་གཡས་ཀྱི་རྩ་གསུམ་དེ། སྟེང་ནས་མར་གློ་བ་མཆིན་པ་མཁལ་མའོ། །གཡོན་ག

【汉语翻译】
用乌鸦的眼睛做颜料。从查拉孔向下，燃烧所有测量颜色的东西。如果下部肿胀，则在心脏尖端和黑白交界处燃烧。其他疾病根据情况秘密燃烧。儿童的
黄疸病，即热性黄疸的症状，如面色苍白、身体出汗等。寒冷时，寒冷症状严重，胸部症状不消化。其中，肺、心等根据情况显示症状。皮肤黄、肉黄、肺黄等显示位置症状。除此之外，按照通常的方法进行书写、念咒、熏香等。内服良药六种的瓦姆水、黄水药三种、檀香、毛茛、朱砂、铅粉、阿魏、没药、沙棘、诃子的角、泥、冰糖等。在此之上，肺黄用菖蒲，心黄用心汁，肝脏用藏红花，膀胱用豆蔻，混合后对治疗寒热黄疸病有好处。秘密药物是母鸡的蛋。与麝香混合服用效果好。加入位置的口服药。各种黄疸病烧灼效果好。进行秘密烧灼。米拉是指与一般黄疸病相似，但由于病主、药物运输等原因，情况多种多样。发出类似小羊羔的叫声等。对此，用古古、没药、芥末、芝麻的肉进行熏香、沐浴，内服药物。用朵（藏语：མདོས།）进行阻挡。用咒语进行治疗。根据黄疸病的情况使用药物。服用驱邪符后，涂抹增光的药油。检查时使用杜松、刺柏、黑羊角的灰。进行擦拭。食物方面，避免食用小羊羔的肉、有邪魔的草地、运输药物。避免小孩的鬼怪之物等。进行咒语守护。这样就能痊愈。༈。儿童的心脏有病会跳动。肺部有痰。肝脏有硬块。胃里有嗝。脾脏。肿胀。结肠痉挛。肠子腹泻。膀胱里有尿潴留。服用时疼痛剧烈。经常感冒。如果头痛，经常打哈欠。如果胃和肝脏疼痛，会打嗝。这些一定要记住。༈。儿童的
耳垢检查，名为“显明肉之镜”，极其清晰。这是由比丘Phuntsok（藏语：ཕུན་ཚོགས་）所写的文字。大约十八页小册子，非常精美。其中，各种基础和疾病的耳垢检查非常精美。左右耳朵各有五条脉络。所有脉络中，第一条是姻亲脉，最后一条是生命脉。如果超过五条，则是多余的脉，不算数。中间的三条是脏腑脉。首先清洗耳朵，用丝绸擦拭干净。背对太阳，将耳朵朝前观察。其中，男孩右耳的三条脉络，从上到下分别是肺、肝、肾。左

【英语翻译】
Use raven's eye as pigment. From the Chara hole downwards, burn all that measures color. If the lower part is swollen, burn at the tip of the heart and the black and white junction. Other diseases are secretly burned according to the situation. Children's
jaundice, which is the symptoms of hot jaundice, such as pale complexion, body sweating, etc. When it is cold, the cold symptoms are severe, and the chest symptoms are not digested. Among them, the lungs, heart, etc. show symptoms according to the situation. Yellow skin, yellow flesh, yellow lungs, etc. show location symptoms. In addition to this, writing, chanting mantras, incense, etc. are done as usual. The Wam water of six good internal medicines, three kinds of yellow water medicine, sandalwood, buttercup, cinnabar, lead powder, asafoetida, myrrh, sea buckthorn, the horn of the Terminalia chebula, mud, rock candy, etc. On top of this, calamus for yellow lungs, heart juice for yellow heart, saffron for liver, cardamom for bladder, mixed together is good for treating cold and heat jaundice. The secret medicine is the egg of a hen. Taking it mixed with musk is effective. Add the oral medicine for the location. Burning various types of jaundice is good. Perform secret burning. Mila refers to being similar to general jaundice, but due to the disease owner, drug transportation, etc., the situation is diverse. Making sounds like a lamb, etc. For this, use guggul, myrrh, mustard, sesame meat for incense, bathing, and internal medicine. Block with a 'do' (Tibetan: མདོས།). Cure with mantras. Use medicine according to the situation of jaundice. After taking the exorcism amulet, apply brightening medicinal oil. When examining, use juniper, prickly juniper, black goat horn ash. Wipe it. In terms of food, avoid eating lamb meat, meadows with demons, and transporting medicine. Avoid children's ghost objects, etc. Perform mantra protection. This will heal. ༈. A child with heart disease will have a throbbing heart. Phlegm in the lungs. Hard lumps in the liver. Hiccups in the stomach. Spleen. Swelling. Colon spasms. Intestinal diarrhea. Urinary retention in the bladder. Severe pain when taking it. Frequent colds. If there is a headache, frequent yawning. If the stomach and liver hurt, there will be hiccups. These must be remembered. ༈. Children's
earwax examination, called "Mirror of Manifest Flesh," is extremely clear. This is the text written by the monk Phuntsok (Tibetan: ཕུན་ཚོགས་). About eighteen pages of booklets, very beautiful. Among them, the earwax examination of various foundations and diseases is very beautiful. There are five veins in each of the left and right ears. Among all the veins, the first is the affinity vein, and the last is the life vein. If there are more than five, it is an extra vein and does not count. The three in the middle are the organ veins. First wash the ears and wipe them clean with silk. Turn your back to the sun and look at the ears facing forward. Among them, the three veins of the boy's right ear, from top to bottom, are the lungs, liver, and kidneys. Left

============================================================

==================== 第 139 段 ====================
【原始藏文】
སུམ་སྙིང་མཚེར་མཁལ་གཡོན་ནོ། །གང་རྒྱས་དེ་ལ་ནད་ཡོད། སྟོད་རྒྱས་སྨད་སྟོང་སྟོད་ཚ་སྨད་གྲང་། རླུང་སྟོང་ལ་སྔོ། མཁྲིས་པ་སེར་སྤུན། བད་ཀན་དཀར་སྐྱ་སྦོམ། ཆུ་སེར་གྱི་ནད་གྲང་བ་སེར་སྐྱ། ཆུ་སེར་ཚ་བར་སེར་ནག རིམས་ཀྱི་རྩ་དམར་ཕྲ་སྤུན། གྲང་ནད་ལ་རྩ་ནག་སྤུན། ཁ་ལང་རྩ་ནག་རྒྱས། སྐྱ་སེར་སྲབ་མཐུག་མི་མཉམ་པ་གང་བྱུང་དེར་རྣག་ཡོང་། སྦོམ་ནག་གདོན་རྩ་སྟེ། མི་འགྱུར་ཕྱི་རྟགས་འདིར་རབ་བ སྟུན་ན་ངེས་ཤེས་སྐྱེ། འདི་དག་ལ་སྙིང་རྒྱུ་མ་གློ་ལོང་སོགས་དོན་སྣོད་ཟུང་སྦྱར་ལུགས་དང་། མོ་ལ་གཡས་གཡོན་རྩ་དང་པོ་གཉིས་གོ་ལྡོག་ལུགས་འདྲ། དེ་དག་ཏུ་མདོག་ནག་པ་དང་རྩ་རྒྱས་པ་བྱུང་ན་ཚ་བ། སྔོ་སྐྱ་སེར་གསུམ་གྲང་བ་ཡིན་ཏེ་རྒྱས་སྟོད་ཅི་ལྟར་བྱུང་ཡང་འདྲ། ༈ གདོན་རྩས་གསོ་ཡོད་ཀྱང་མ་བྲིས། རྩ་དམར་དྭངས་རན་ལ་གསལ་བ་ནད་མེད། རྩ་མོག་མོག་ནག་ན་མདུན་ངོ་། །སྐོད་ནག གཏིང་ནག་རྩོག་ནལ་ངོ་། སྙིང་མཆིན་སོགས་
རྩ་གང་ཡང་ལ་བརྒལ་ངན་དུང་རི་གཞི་མ་ཡིན། ཟངས་རི་བརྒལ་ན་བཅོས་ཐུབ་ཙམ། མཆོང་རི་བརྒལ་ན་བཅོས་སུ་མེད། འཆི་རྩ་ནི་རྩེ་མོ་ཐུར་གུག ཁྲག་རྒྱུའི་ལམ་ཆད་མདངས་ཉམས་སོགས་སོ། ༈ །གཞི་རྩ་མ་ཤེས་ཁ་དམར་ལོག་པས། བཙས་ཡུལ་གྱི་ས་སྐྱོན་ལས། བྲག་རི་བརྩེགས་པར་རྩ་ཡི་བརྩེགས་པ་འབྱུང་། ས་ནག་གས་པའི་དོང་ཅན་དུ་རྩ་དོང་འབྱུང་། ཆུ་གཉིས་ལམ་སྣ་ཤིང་སྣ་འདྲེས་པར་རྩ་ལ་ཡང་ཤོད་བཞི་འདྲ་བ་འོང་། །ཤིང་ནག་མང་སར་རྩ་ཡང་སྐྲ་ཤད་འཛིང་པ་འདྲ། སྐར་ཁུང་གནམ་སྒྲོན་ཡོད་སར་བཙས་ན། རྩ་རྩེར་དབལ་དང་སྐར་ཁུང་ཡོང་། རྒྱ་གྲམ་ལམ་བར་བཙས་ན་རྩ་ཁྲམ་དོད། ལུང་ཕྲན་ས་མདོ་མང་དུ་བཙས་ན། གནའ་རུ་ལུག་རུའི་ཁྲབ་འདྲ་ཡོང་། གཞི་ལ་མེད་ཀྱང་ཕྲལ་བྱུང་ངན་ལྟས་སྐྱ་ཆག རྩ་ཁུག འཛེར་པ། གྲུ་གསུམ་དྲོད་པ་འདྲ་བ་སོགས་རྩ་སྐྱོན་ཡིན། ༈ །དམར་མཉེན་འཇམ་ལ་ཡལ་ག་རྒྱས་རྩ་བ་སྦོམ་སྐེད་པ་དྲང་རྩེ་རྣོ་བ་བཟང་། དབྱིབས་བཟང་ངན་སྣ་ཚོགས་འདུག །སྐྱ་ནག་དམར་ཐིག་མེད་པ་བཟང་། རྩ་ཁྲམ་རྩེ་གུག་སྐེད་པ་ཆད་ཕན་ཚུན་འཛིང་སོགས་ངན། མདོག་ནག་སྐྱ་སེར་སོགས་ངན། མངྒ་ལཾ། ༈ །སྨན་སྔགས་ཁ་འཐོར་གཞུང་དུ་ཕྱོགས་གཅིག་མ་ཐེབ་པ་ལ། ཨོཾ་དུ་དུ། ཞི་ཞི། ནན་ནན། ཁྱུང་ཁྱུང་། ཤེལ་ཤེལ། ལམ་ཤི་ལམ་ཤི་སོད་སྭཱ་ཧཱ། མི་རིང་པའི་སྔགས། བུད་མེད་ཀྱི་རྟ་བོང་གི་ཤ་ཟོས་པས་བུ་ཚ་སྐྱེར་མ་འདོད་ན། བོང་བུའི་རྨིག་པ་བཞར་བ་མེ་ལ་རག་རོག་བསྲེགས་པ་ཆང་ཕུལ་ཕྱེད་སྦྱར་བཏང་ན་མོད་ལ་སྐྱ

【汉语翻译】
三脉心、胆、肾在左侧。哪里膨胀哪里就有病。上部膨胀下部空虚，上部热下部冷。空虚是蓝色。胆是黄色。痰是白色。水肿病是冷性，呈黄白色。水肿热性呈黄黑色。瘟疫脉是红色、细小。冷病脉是黑色。口渴脉是黑色膨胀。青黄不匀，厚薄不均，哪里出现哪里就有脓。粗黑是鬼脉。不改变外在表象，如果能很好地适应，就能产生定解。这些与心、肠、肺、大肠等脏腑结合的方式，以及女性左右脉最初两个颠倒的方式相似。在这些脉中，如果出现黑色或脉膨胀，就是热性。青、白、黄三种是冷性，无论膨胀出现在哪里都一样。鬼脉可以治疗，但没有写出来。脉红色、清澈、适中且清晰，就没有疾病。脉模糊不清是面向前方。身体黑，深处黑，粗糙是面向前方。心肝等
任何脉搏超过都是不好的，不是根本的螺号山。超过铜山还能治疗，超过跳山就无法治疗。死亡脉是顶端向下弯曲。血液循环的道路中断，光泽消失等等。如果不了解基础，口红色反常，是出生地的土地问题。岩石山堆积的地方会出现脉的堆积。黑色裂开的坑洞土地会出现脉洞。两条河流交汇、树木种类混杂的地方，脉也会出现四种不同的情况。黑色树木多的地方，脉也会像头发缠结一样。在有天窗的地方出生，脉的顶端会出现疣和天窗。在十字路口出生，脉会出现十字。在小山谷、土地交汇处多的地方出生，会出现古代盔甲或羊皮甲一样的脉。即使基础没有，也会突然出现不好的预兆，如青色、裂纹、脉袋、肿块、三角形、温暖等脉的缺陷。红色柔软光滑，分支茂盛，根部粗壮，腰部笔直，顶端锋利是好的。形状有好有坏各种各样。没有青、黑、红点是好的。脉有十字、顶端弯曲、腰部断裂、相互缠绕等不好。颜色黑、青、黄等不好。吉祥！对于药物和咒语分散，没有集中在一个地方的情况：嗡 嘟嘟。息息。喃喃。琼琼。谢谢。拉姆西 拉姆西 索哈。长寿者的咒语。如果妇女吃了马或驴的肉，不想要孩子，就把驴的蹄子刮下来，用火烧成灰，倒入酒中一半服用，很快就会怀孕。

【英语翻译】
The three pulses of heart, gallbladder, and kidney are on the left side. Wherever there is swelling, there is disease. The upper part swells and the lower part is empty, the upper part is hot and the lower part is cold. Emptiness is blue. Bile is yellow. Phlegm is white. Edema is cold in nature, appearing yellowish-white. Hot edema appears yellowish-black. The plague pulse is red and thin. The cold disease pulse is black. Thirst pulse is black and swollen. Uneven blue and yellow, uneven thickness, wherever it appears, there will be pus. Thick and black is the demon pulse. Without changing the external appearance, if one can adapt well, definite understanding will arise. These are similar to the way the heart, intestines, lungs, large intestine, etc., are combined with the viscera, and the way the first two pulses of the left and right are reversed in women. In these pulses, if black color or pulse swelling appears, it is hot. Blue, white, and yellow are cold, no matter where the swelling appears. Although demon pulses can be treated, it is not written down. A pulse that is red, clear, moderate, and clear is without disease. A pulse that is blurred and black faces forward. The body is black, the depths are black, and rough faces forward. Heart, liver, etc.
Any pulse that exceeds is bad; it is not the fundamental Conch Mountain. If it exceeds Copper Mountain, it can still be treated; if it exceeds Jumping Mountain, it cannot be treated. The death pulse is the tip bent downwards. The path of blood circulation is interrupted, the luster disappears, and so on. If the foundation is not understood, the mouth is red and abnormal, it is a problem with the land of birth. Where rocky mountains are piled up, pulse accumulations will occur. In black cracked pit land, pulse holes will occur. Where two rivers meet and tree species are mixed, the pulse will also have four different situations. Where there are many black trees, the pulse will also be like tangled hair. If born in a place with a skylight, warts and skylights will appear at the tip of the pulse. If born at a crossroads, the pulse will show a cross. If born in a place with many small valleys and land junctions, a pulse resembling ancient armor or sheepskin armor will appear. Even if there is no foundation, bad omens such as cyanosis, cracks, pulse pockets, lumps, triangles, warmth, etc., will suddenly appear as pulse defects. Red, soft, and smooth, with lush branches, thick roots, a straight waist, and a sharp tip are good. There are various shapes, good and bad. It is good to have no blue, black, or red spots. Pulses with crosses, bent tips, broken waists, and mutual entanglement are bad. Colors such as black, blue, and yellow are bad. Mangalam! For medicines and mantras that are scattered and not concentrated in one place: Om Dudu. Shishi. Nannan. Kyungyung. Shielshel. Lamshi Lamshi Soha. Mantra for long life. If a woman has eaten horse or donkey meat and does not want to have children, scrape off the donkey's hoof, burn it to ashes in the fire, pour half of it into wine and take it, and she will become pregnant quickly.

============================================================

==================== 第 140 段 ====================
【原始藏文】
ེ། སོ་ཕག་རྙིང་པ་གདུས་ཐང་གིས་ཁ་ལྕེ་གྲེ་བ་སྐམ་པ་སེལ།
འབྲས་སྣ་གསུམ་མཁལ་མ་དང་རླིག་པ་ཆུ་སོའི་སྨན་ཡིན་གསུང་། གྲང་ཆུ་ལ། སྦྲུལ་ཤ །བྱ་རྒོད་ཤ །གོ་བོའི་གྲོད་པ། འབྲོང་ཤ་བཞི་ཆེ་ཙམ་དང་། དྲོད་སྨན། ༡༢ བཅའ་སྒ། རྒྱ་ཚྭ་སེ་འབྲུ་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་སྟེང་། གསེར་མདོག སྐྱུ་རུ། གུར་གུམ་གསུམ་བསྣན་བཏང་། ཚ་ཆུ་གྲང་ཆུར་འགྱུར། འཕུལ་བྱེད་རབ་ཆང་གར་མ་དང་འབྲི་མར། མ་འབྱོར་ན་ཐུག་པའམ་ཆང་གང་རུང་ལ་སྨན་ཐུན་ཆེན་གང་བཏབ་ཟོས་འཕྲལ་དུ་ཞི། ནད་དྭངས་ནས་སླར་མི་འཇུག་ཆེད་དུ་རབ་རྟ་རྐྱང་གི་ཤ་མ་རྙེད་ན་ཁྱི་ཤ་བཙོས་ཁུར་གོང་གི་སྨན་དང་སྦྲགས་ཏེ་ཟོས་ན་སླར་མི་འབྱུང་གསུངས། ཐིག་ལེ་འཛག་པ་སྲུང་ན། ནས་ཀྱི་ངོས་དཔྱད་གནོད་ཕུལ་གསུམ། གྲོག་མའི་རོ་ལྔ། གླ་རྩི་སྲན་ཙམ་དེ་གསུམ་ཞིབ་བཏགས་ཆང་སྦྱར་བཏང་བས་ཐུབ། སྟོད་འཚང་ལ་ཕོ་རིལ་ཞིབ་བཏགས་ཆང་སྦྱར་བཏང་བས་ཕན། དུག་རིགས་ཤ་དུག་ལ་ཀོ་བྱི་ལ་བཏུལ་མ་སྲང་ཕྱེད་ན་གི་མ་བཏུལ་བ་སྲང་ཕྱེད་བཅས་ཞིབ་བཏགས། ར་འོས་སྦྲུས་པའི་རིལ་བུ་ལུག་རིལ་ཙམ། ཤིན་ཏུ་ན་ན་ལྔ། གཞན་ལ་གཅིག་ནས་བཞིའི་བར་ནད་དང་སྦྱར་ཏེ་བཏང་བས་སེལ་ཟབ། ཨོཾ་ནན་གྱི་སོད། བོང་ང་དཀར་དམར་ཨ་རུ་ར། དཔའ་སེར་བཞི་ལ་སྔགས་བཏབ། ལོག་ནོན་དུ་སྔགས་མགོ་མཇུག་ཟློག་དུག་ནད་ལ་ཟབ། དུག་མདའ་ཕོག་ན། ན་མོ་ཨོག་གྷ་ཚས་ཏ་སྭཱ་ཧཱ། ར་སོག་ལ་བཟླས་ནས་རྨར་བྱུག་གོ །བཙན་དུག་ཟ་ན་རང་མཁའ་འགྲོ་དཀར་མོ་རུས་རྒྱན་དྲུག་གསོལ་བ་ཕྱག་གིས་བདུད་རྩིའི་བུམ་པ་བསྣམས་པར་བསྒོམ། བྷེ་ཀྲོ་ཏི་ཀཱ་ལཱི། ཧ་རི་ནི་ས་སྭཱ་ཧཱ། འདིས་དུག་བཟའ་ནུས། སྔགས་འདིའི་སྔགས་ཆུས་གཞན་གྱི་དུག་སོས། ཡིན་ནམ་དཔྱད། ཙོང་སྒོག་གི་ཐུག་པ་
བཏང་ན་ཚ་འབམ་གྱི་ཚད་པ་བཅོས་པ་དང་། གྲང་འབམ་ཆུ་གྱོང་པོའི་ནད་ལ་ཆེས་ཕན་པ་ཨ་ཙ་རའི་མན་ངག་གོ ༈ །ག་བུར་སྦྱོར་སྡེས་ཚ་སྲིན་འཇོམས་པ། ག་བུར། ཅུ་གང་། ལི་ཤི། གངས་ཐིག ཨུཏྤལ་སྟར་བུས་བཤིག་པ འི་དངུལ་ཆུ་རྣམས་གངས་ཆུས་འཕུལ་ལ་བཏང་ཤོག་དྲིལ་ལས་སོ། ༈ །ཨུཏྤལ་སྦྱོར་སྡེས་ཁྲག་སྲིན་སྦྱོང་བ་ནི། ཨུཏྤལ། བ་ཤ་ཀ བ་ལེ་ཀ མ་རུ་ཙེ། བྱི་ཏང་ཀ ལང་ཐང་ཙེ་རྣམས་ཆུ་ལ་རྟ་བྱས་ཁོང་དུ་བཏང་དེ་ནས། གཏང་ཞེས་དང་། རྩ་བའི་སྨན་ལྔས་སྲིན་བུ་གསོད་པ། བྱི་ཏང་མ་རུ་ཙེ་ཕུར་མོང་ལང་ཐང་ཚེ། དོ་འབྲས་རྣམས་ཀྱི་རིལ་བུ་ཆུ་བསྐོལ་དབུལ། ལོང་རྩ་གཏར་གསུངས། ༈ །སྲད་མའི་གསོད་བཤལ་ཚ་སྲིན་སྦྱོང་པ་ནི། སྲད་དཀར། ག་བུར། གུར་གུམ། ན་ག་གེ་སར།

【汉语翻译】
诶！老旧的土坯熬汤可以消除口舌咽喉干燥。
据说三种稻米是肾脏和睾丸水肿等的药物。在冷水中，蛇肉、秃鹫肉、野猪的胃、牦牛肉这四种稍微多一些，加上温性药物十二味丸、大盐和胡椒，一起研磨成粉末，再加入黄金、余甘子、藏红花三种。热病会转为寒病。服用时，用浓烈的酒或酥油来送服。如果没有，可以用粥或任何酒，加入一大勺药粉，立即见效。为了病愈后不再复发，最好是吃纯种马的肉，如果找不到，就用狗肉煮汤，混合之前的药物一起吃，据说就不会复发。为了防止精液流失，将大麦的表皮、分析、损害、奉献三种，加上五只蚂蚁的尸体，以及豌豆大小的麝香，这三样一起研磨成粉末，用酒调服，就可以阻止。上腹胀满，将雄性药丸研磨成粉末，用酒调服，有益。对于毒类，肉毒，将半两处理过的白花丹和半两未处理的白花丹一起研磨成粉末。用山羊奶揉搓成丸，大小如羊粪球。如果病情严重，一次服用五丸，否则根据病情服用一到四丸，可以深入治疗。嗡 南 的 索。白花曼陀罗、红花曼陀罗、诃子、姜黄四种念诵咒语。为了压制邪祟，将咒语头尾颠倒念诵，对毒病有效。如果中了毒箭，那摩 喔 嘎 擦 达 梭哈。（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）在羊毛上念诵后涂抹在伤口上。如果吃了烈性毒药，就观想自己是白色空行母，佩戴六种骨饰，用手拿着甘露宝瓶。贝 卓 帝 嘎 丽。哈 日 尼 萨 梭哈。（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）这个可以解毒。用这个咒语的咒水可以解其他人的毒。是否有效，需要验证。葱蒜汤
可以治疗热性痘疹引起的发烧，对于寒性痘疹和水肿病非常有效，这是阿杂惹的秘诀。用樟脑配方可以消灭热性寄生虫。樟脑、莪术、绿绒蒿、冰片、用乌 উৎপল（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：乌 উৎপল）捣碎的水银，用冰水冲服，然后用纸包起来。
用乌 উৎপল（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：乌 উৎপল）配方可以清除血中的寄生虫。乌 উৎপল（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：乌 উৎপল）、婆娑迦、瓦列嘎、马鲁则、荜澄茄、狼毒花，用水煎服。然后，服用，据说。用五种根本药物可以杀死寄生虫。荜澄茄、马鲁则、紫菀、狼毒花、诃子，将这些药制成丸，用水煎服。据说要刺破络脉放血。
用茜草的杀虫泻药可以清除热性寄生虫。白茜草、樟脑、藏红花、龙脑香。

【英语翻译】
Hey! Old adobe boiled soup can eliminate dryness of the mouth, tongue, and throat.
It is said that three kinds of rice are medicine for kidney and testicle edema, etc. In cold water, snake meat, vulture meat, wild boar's stomach, and yak meat, these four are slightly more, plus twelve-flavor pills, large salt, and pepper, all ground into powder, and then add gold, amla, and saffron. Hot disease will turn into cold disease. When taking it, use strong wine or ghee to take it. If not, you can use porridge or any wine, add a large spoonful of medicinal powder, and it will be effective immediately. In order to prevent recurrence after recovery, it is best to eat purebred horse meat. If you can't find it, cook dog meat soup, mix it with the previous medicine and eat it, it is said that it will not recur. In order to prevent semen loss, grind the epidermis, analysis, damage, and dedication of barley, plus the corpses of five ants, and a pea-sized musk, these three things into powder, mix with wine and take it, you can stop it. For upper abdominal distension, grind the male pill into powder, mix with wine and take it, it is beneficial. For poisons, meat poison, take half a tael of processed leadwort and half a tael of unprocessed leadwort and grind them into powder. Knead into pills with goat's milk, the size of sheep dung balls. If the condition is serious, take five pills at a time, otherwise take one to four pills according to the condition, which can deeply treat it. Om Nan of Sod. White Datura, red Datura, Terminalia chebula, and turmeric are chanted with mantras. In order to suppress evil spirits, reverse the beginning and end of the mantra, which is effective for poisonous diseases. If you are hit by a poisonous arrow, Namo Ogga Tsetsa Svaha. (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning) Recite on wool and apply to the wound. If you eat virulent poison, visualize yourself as a white dakini, wearing six bone ornaments, holding a nectar bottle in your hand. Be Troti Kali. Hari Nisa Svaha. (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning) This can detoxify. The mantra water of this mantra can detoxify others. Whether it is effective needs to be verified. Onion and garlic soup
It can treat fever caused by hot pox, and it is very effective for cold pox and edema. This is the secret of Aza Ra. Camphor formula can eliminate hot parasites. Camphor, zedoary, Ligusticum sinense, ice sheet, mercury broken by Utpala, taken with ice water, and then wrapped in paper.
Utpala formula can clear blood parasites. Utpala, Vasaka, Valeka, Maruca, Piper cubeba, Clematis tangutica, decocted in water. Then, take it, it is said. Five basic medicines can kill parasites. Piper cubeba, Maruca, Aster tataricus, Clematis tangutica, Terminalia chebula, make these medicines into pills and decoct them in water. It is said that the collaterals should be pierced to release blood.
Rubia cordifolia's insecticidal laxative can clear hot parasites. White Rubia cordifolia, camphor, saffron, borneol.

============================================================

==================== 第 141 段 ====================
【原始藏文】
 བ་ཤ་ཀ ཨ་རུ། སྒ་སྐྱ། སྤང་སྤོས་རྣམས་བྱིས་པའི་ཆུ་ལ་རྟ་བྱས་ཏེ་བཏང་། འོ་མ་འདྲ་ན་བཅད་གསུངས། ཤིང་ཀུན་གླ་རྩི་སྒ་སྐྱ་ཞིབ་བཏགས་མར་ཁུར་གདུས་པ་རྣར་བླུག་གསང་བའི་དྲུངས་འབྱིན་ནོ། །མོ་ནད་སྨན། ཙན་དན་གཉིས་རུ་རྟ་ཨ་རུ་ར་གུར་གུམ་སྲམ་ཤ་བོང་ང་དཀར་པོ་རྣམས་ཆུ་ལ་རྟ་བྱས་ཉུང་ཙམ་ལན་མང་བཏང་། འདི་སྟེང་འབྲུག་རུས་སྟར་བུ་བསེ་ཡབ་པ་ལེ་ཀ་འོལ་མོ་སེའི་རྩ་བ་རྡོག་གཅིག་བྱ། ཁབ་ལེན་མདུང་རྩེ་རྡོ་རྒྱུས་གངས་ཐིག་སྐྱུ་རུ་བྱི་ཏང་ཀ་མ་རུ་ཙེ་བཏང་། གླ་རིལ་སོགས་ལུམས་བྱ། ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ་རྩ་བ་ལྔ་རྒྱ་རུ་བསེ་རུ་ཀ་ཀོ་ལ་འོལ་མོའི་ཐང་བཏང་། ༈ །གཉན་དང་སྲིན་སོགས་གསོད་སྐབས། རང་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་དཀར་མོ་རྒྱན་ལྡན་སྐྱིལ་ཀྲུང་མཉམ་བཞག་བུམ་པ་འཛིན་པ་བུམ་ནང་དངུལ་ཆུ་སྔོ་ཏིང་ངེ་འཁྱིལ་བའི་ཉེས་སྐྱོན་དབུ་བ་དང་། རླངས་པའི་ཚུལ་དུ་བབས། དངུལ་ཆུ་ཉིད་འཆི་མེད་ཡེ་ཤེས་
ཀྱི་བདུད་རྩིར་བྱུང་ནས་ཁར་ཐིམ་པར་བསམ། ཨོཾ་བྷ་ར་ཧི། བྷ་ར་ཀྲོ་ཏི་ཀཱ་ལི། དངུལ་ངར་སོད། མཚལ་ངར་སོད། དངུལ་དུག་ཡལ་ཡལ་ཉལ་ཉལ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བདུན་བཟླས་པའི་མཆི ལ་མས་དངུལ་ཆུ་ལག་གཡོན་མཐིལ་བླུག །གཡས་པའི་སྲིན་ལག་གིས་དངུལ་ཆུ་མཉེ་ཞིང་འདྲེས་ནས་དེ་གར་རྗེན་པར་ཟོས་པས་ཉེས་པ་མེད། དངུལ་ཆུ་རྗེན་ཟ་འཆི་མེད་ཚེ་ཆུའི་གདམས་པའོ། །དངུལ་ཆུ་དེ་ལྕགས་ཐུར་གྱིས་བླང་ཉ་ལྕིབ་ནང་བླུག མི་ལག་མི་འགྲིམ་མཁའ་འགྲོའི་དམ་ཚིག་གོ། པགས་ནད་ཁོལ་བུ་སེན་མོ་བཏབ་ཀྱང་མི་ཚོར་བ་ལ། སྐམ་ས་བྱི་བའི་བྲུན་ཆུར་བརྡར་བྱུགས་པས་ཕན། སྦྲུལ་ཤ་སྒ་སྐྱ་ཆ་མཉམ་དར་ཚགས་བཙག་པ་སེ་བ་བཅུ་དྲུག་རེ་ཆུ་སྐོལ་གྱིས་འཐུང་ན། དམུ་ཆུ་སྐྱ་རྦབ་ཀྱིས་སྐྲང་པ། མཁྲིས་པ། རླུང་། མགོན་བ། ཕོ་ནད་སོགས་ནད་གསར་རྙིང་ཐམས་ཅད་ལ་ཕན། ཕུར་ནག་ཤ་ཡི་སྲུབ་ལ་བརྫང་ན་འབུ་མི་འབྱུང་། ཤིང་ཀུན་དྲིས་ཀྱང་ཐུབ། ཨ་རུ་པི་ལིང་ཁ་རུ་ཚྭ་གསུམ་ཞིབ་བཏགས་ཆུ་བསྐོལ་ཕུལ་ན་ཕོ་བ་དང་རྐེད་པ་ན་བར་ཕན། བིར་ཝ་པའི་རིམས་སྲུང་རང་གི་དྲི་ཆུ་བར་པ་ཁྱོར་བའི་ནང་དུ་བླུགས། གཡས་པའི་སྲིན་མཛུབ་ཀྱིས་གཏུགས་ཏེ་སྔགས། ཨོཾ་རཀྟ་ཁྲོ་ལེ་སྭཱ་ཧཱ། བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་དམ་ཉེར་གཅིག་བཟླས། བསྡིགས་མཛུབ་དང་ཆུའི་བར་དུ་བཏབ། སྣ་བུག་གཉིས་སུ་སྲིན་ལག་གཏུགས་ཤིང་རླུང་ནང་དུ་རྔུབ་པས་བསྲུང་ངོ་། ༈ །གསོ་དཔྱད་རྒྱལ་པོའི་དཀོར་མཛོད་ལས། སྙིང་ལ་ནད་ཡོད་ལྕེ་སྐམ་སྤྲིད་པ་མི་ཐོན། གློ་བར་ནད་ཡོད་སྣ་འགག གློ་འོང་། མཆིན

【汉语翻译】
巴夏嘎、阿如、嘎嘉、旁波等用小孩的尿液浸泡后服用，如果像牛奶一样就停止服用。 蔓荆子、冰片、嘎嘉研磨成粉，用酥油熬制后滴入耳朵，能去除秘密之处的污垢。 妇科疾病的药物：两种檀香、芸香、诃子、藏红花、河狸香、白升麻等用清水浸泡后少量多次服用。 在此基础上加入龙骨、葡萄、杯谢叶、阿梨勒、欧莫色的根各一块。 加入磁石、矛头、石髓、冰川水、珊瑚、诃梨勒、马茹策。 用冰片等熏蒸。 治疗黄水的药物：三种药物的根、五种药物、大芸香、杯谢叶、豆蔻、欧莫的汤剂服用。 ༈。 杀灭疠病和虫子等时：观想自身为金刚亥母，白色，具足装饰，跏趺坐，双手结等持印，持宝瓶，宝瓶内有蓝绿色的水银旋转，其过患化为泡沫和蒸汽降下。 观想水银变成不死智慧的甘露，融入口中。 嗡 班杂 班杂卓地 嘎利 烧热银，烧热朱砂，银毒消失 嗡 班杂 班杂卓地 嘎利 娑哈。念诵七遍后，用唾液将水银倒入左手掌心。 用右手无名指揉搓水银使其混合，然后直接吞服，没有过错。 生吞水银是不死长寿水的秘诀。 用铁勺取水银，倒入鱼鳔中。 不能用人手接触，这是空行母的誓言。 皮肤病、疖子、指甲长入肉里没有感觉时，用旱獭的粪便磨成水涂抹，有好处。 蛇肉和嘎嘉等量混合，用细布过滤，每次用开水冲服十六个塞瓦，对水肿、腹水引起的肿胀、胆病、风病、贡巴病、胃病等新旧疾病都有好处。 将黑芥子塞入肉的缝隙中，就不会生虫。 用蔓荆子熏也可以。 诃子、毗陵伽、诃梨勒、三种盐研磨成粉，用开水冲服，对胃和腰部疼痛有好处。 比瓦巴的预防瘟疫的方法：将自己的中间段尿液倒入掌心中。 用右手的无名指接触尿液，念诵咒语： 嗡 惹嘎札卓列 娑哈。 念诵一百零八遍或二十一遍。 在恐吓指和水之间放置。 用无名指接触两个鼻孔，将空气吸入，就能预防。 ༈。 医王宝藏中说：心脏有病，舌头干燥，不分泌唾液。 肺部有病，鼻塞，咳嗽。 肝

【英语翻译】
Bashaka, Aru, Gagya, Pangpo, etc., are taken after being soaked in children's urine. If it is like milk, stop taking it. Grind Vitex negundo, camphor, and Gagya into powder, boil them with butter, and drip them into the ears to remove dirt from the secret place. Gynecological medicine: Two kinds of sandalwood, rue, arura, saffron, beaver musk, white Cimicifuga, etc., are soaked in clean water and taken in small amounts many times. On top of this, add one piece each of dragon bone, grapes, Beshe leaf, Aril, and Olmo's root. Add magnetite, spearhead, chalcedony, glacier water, coral, haritaki, and marutse. Fumigate with borneol, etc. Medicine for yellow water: Decoction of the roots of three medicines, five medicines, large rue, Beshe leaf, cardamom, and Olmo is taken. ༈. When killing leprosy and insects, etc.: Visualize oneself as Vajravarahi, white, with ornaments, in a lotus posture, with hands in equipoise mudra, holding a vase, with blue-green mercury rotating in the vase, its faults transforming into foam and steam and descending. Visualize the mercury turning into the nectar of immortal wisdom and dissolving into the mouth. Om Bharahe Bhara Troti Kali. Burn silver, burn cinnabar, silver poison disappears Om Bharahe Bhara Troti Kali Svaha. After reciting seven times, pour the mercury into the palm of the left hand with saliva. Rub the mercury with the ring finger of the right hand to mix it, and then swallow it directly, there is no fault. Swallowing mercury raw is the secret of immortal longevity water. Take the mercury with an iron spoon and pour it into the fish bladder. Do not touch it with human hands, this is the vow of the dakinis. For skin diseases, boils, and ingrown nails that cannot be felt, grind marmot feces into water and apply it, it is beneficial. Mix snake meat and Gagya in equal amounts, filter with fine cloth, and take sixteen sevas each time with boiling water, which is beneficial for all new and old diseases such as edema, swelling caused by ascites, bile disease, wind disease, Gonba disease, and stomach disease. Stuff black mustard seeds into the cracks of the meat to prevent insects from growing. Fumigating with Vitex negundo can also help. Haritaki, Vidanga, Aril, and three kinds of salt are ground into powder, and taken with boiling water, which is beneficial for stomach and waist pain. Birwapa's method of preventing plague: Pour your middle urine into the palm of your hand. Touch the urine with the ring finger of your right hand and recite the mantra: Om Rakta Krole Svaha. Recite one hundred and eight or twenty-one times. Place it between the threatening finger and the water. Touch both nostrils with the ring finger and inhale the air to prevent it. ༈. It is said in the King of Medicine Treasure: If the heart is sick, the tongue is dry, and saliva is not secreted. If the lungs are sick, the nose is blocked, cough. Liver

============================================================

==================== 第 142 段 ====================
【原始藏文】
་ནད་མིག་དམར་ལ་ཚག གཡལ་མི་ཤེས། མཚེར་བར་མཆུ་སྨུག མཁལ་མར་རྣ་བས་མི་ཐོས། རླུང་གིས་རྩ་རྒོད། མཆུ་འདར་ལྕེ་སྐྱ་རྩུབ་རོ་མི་
ཚོར། སོ་རྟེག རྣ་བ་འུར། ཤེས་པ་འཕྱོ་གཉིད་མི་ཕེབ་པའོ། ༈ །དུག དར་གཅིག་རོ་སྨད་ཆུར་ཞུགས། དེ་ནས་མེར་བསྲོས་པས་མགོར་སོང་ན་ཡིན། ལུས་ཐམས་ཅད་ལ་ར་ཁྲག་བྱུག་པས། སེན་མོ་ཐམས་ཅད་འགོགས་སོང་ན་ཡིན་ནོ། །ཆུ་གཙང་གི་ནང་དུ་མཆིལ་མ་བཏབ་པ་གཏིང་སོང་ཡིན། རེ་རལ་འོ་མར་བཏབ་འཐུང་ཞེན་ལོག་གམ་སྐྱུག་ན་ཡིན་མིན་ན་མིན། མཆིན་པ་དུག་གི་ཞང་པོ་ཡིན། དེར་བབ་བཅོས་དཀའ། འབྲུམ་པ་དམར་པོས་ལུས་ཁྱབ་སྟེ་རེས་ཞི་རེས་འོང་བྱུང་ན་སྨིན་རྟགས་ཏེ་གསོར་མི་རུང་གསུངས། ༈ །རྟག་གཅོད་སྐབས། མུ་ཟི་མར་བསྐོལ་གཡས་སྐོར་དཀྲུགས་ན་སེར། གཡོན་བསྐོར་དཀྲུགས་ན་དམར། གཡས་སྐོར་སེར། གཡོན་བསྐོར་ནག་པོར་འགྲོ་ཟེར་དཔྱད། མངྒ་ལཾ། ༈ །ཕྱུགས་ནད་ནད་རྟགས་འདྲི་བ་གལ་ཆེ། ཕྱུགས་བཅོས། ཆུ་བྱེའུ་ཀླད་དཀར་ཤ་ཡིས་ཆུ་དུག་ཕན། མི་ཁྲག་ཀྱང་འདྲ་ཆུ་དུག་ལ་མཁྲིས་ཁུང་གཏར་ན་ཕན། ཡང་རྟ་ཀླད་དང་ཉ་རུས་ཀྱི་ཁུ་བས་ཕན། ར་ཀླད་དང་བྲག་ཞུན་གྱིས་ཀྱང་ཕན། ཡུ་མོའི་ཕོ་བས་ཕན། ཡང་ར་ནག་ཁྲག་དྲོན་བླུད་ན་ཕན། ངང་སེར་གྱི་སྤུ་བདུག་ན་ཕན། ༈ །རྟ་གསེབ་ཀྱི་རྫིང་གིས་གློ་འབུ་མཆིན་འབུ་ཐུབ། ༈ རྡོ་ཚྭས་ནོར་གྱི་རྒྱུ་འབུ་གསོད། ༈ །རྟ་དྲེལ་རྔོ་ལ་དབྱི་མོང་དཀར་པོ་སྒ་སྐྱ། གཡེར་མ་མུ་ཟི་ནག་པོ་རྣམས་ཆ་མཉམ། སྨན་ཆེན་མཚོན་ཙམ་བཏབ་མར་རྙིང་སྦྱར་བསྲེགས་ལན་གསུམ་བྱུག་པས་ཕན། ཡང་ན་རྒྱ་རྩི་དུག་ལོའི་ཁུ་བ་རུས་རག་སྦྱར་བས་བྱུག་ན་ཕན། ༈ །མི་གཅིན་གྱི་ཀུ་ཀུའི་སྤུ་ནད་སེལ། ཚ་བརྔོས་པ་དང་ཧྭོ་ཚ་གཉིས་ཀྱི་མི་ཕྱུགས་གྲོད་འབུ་སེལ། ལུག་གི་རྭ་མེར་བསྲེག་མར་ཁུར་བཏབ་བཏང་རྒྱུ་མ་ཆད་པ་ལ་ཕན་ནོ། ༈ །ཆུ་དུག་མན་གོང་ཆང་རྭ་ཡུ་ལྔ་ལ་ཆུ་དུག་
རྭ་ཡུ་གང་བསྲེས་ལ་བླུད། དེ་རྒྱབ་ཞག་ཉི་ཤུའི་མཚམས་ཆང་དང་ཨག་ཁུ་བསྲེས་པ་རྭ་ཡུ་ལྔ་བླུད། དེ་རྒྱབ་ཞག་སུམ་ཅུ་ཙམ་ན་ཆང་སྐྱུར་ཨག་ཁུ་སྦང་ཁུ་སོགས་སྐྱུར་རིགས་བསྲེས་པ་རྭ་ཡུ་གསུམ་བཞི་ཙམ་བླུད་ན་མི་ལྡང་ངོ་། །འདི་ཕྱུགས་ལ་ཆུ་དུག་བརྒྱབ་ཐབས་ཡིན་ནོ། །༈ །རྟ་དྲེལ་བོང་གསུམ་གྱི་ཆམ་སྲུང་། གུ་གུལ། ཤ་ཆེན། བྱ་རྒོད་ཤ གནའ་དཔྱད་བའི་རྭ་རྩེ། སྟག་ཤ་བ་ལྔ་པོ་ཆ་མཉམ་བཏགས་པའི་དུ་བ་སྣར་བདུག་པས་ཟླ་རེའི་བར་དུ་ཆམ་པ་ཐུབ་ངེས། ལོ་རེའི་གོང་དུ་དུ་བས་བདུག་ན་ཆམ་པ་འོང་མི་སྲིད། ཆམ་པ་བྱུང་བ་ལ་ལའང

【汉语翻译】
疾病，眼睛发红有翳障，不识借贷。嘴唇发紫在胆囊处，肾脏用耳朵听不见。风使脉搏粗硬，嘴唇颤抖，舌头发青粗糙，没有味觉。牙齿松动，耳朵嗡鸣，神志恍惚，难以入睡。
毒：用一块布浸入下半身的毒液中，然后用火烤，如果毒液转移到头部，就有效。用羊血涂抹全身，如果所有的指甲都停止生长，就有效。将唾液吐入清水中，如果沉入水底，就有效。将羊毛浸泡在牛奶中饮用，如果出现厌恶或呕吐，就有效，否则无效。肝脏是毒的叔叔，毒进入肝脏难以治疗。如果红色的痘疹遍布全身，时而消退时而复发，这是成熟的迹象，不能治疗。
截断病根时：将酥油煮沸，顺时针搅拌会变黄，逆时针搅拌会变红，顺时针搅拌变黄，逆时针搅拌会变黑，需要检验。吉祥。
牲畜疾病，询问疾病症状非常重要。牲畜治疗：用水鸟的脑髓和肉可以治疗水毒。人血也一样，对于水毒，刺破胆囊也有帮助。另外，马脑和鱼骨的汁液也有帮助。羊脑和岩精也有帮助。母牦牛的胃也有帮助。另外，灌入黑山羊的温热血液也有帮助。焚烧黄鹅的羽毛也有帮助。
马厩的水池可以治疗肺虫和肝虫。
石盐可以杀死牲畜的肠道寄生虫。
治疗马骡子的疥癣，用等量的白色菖蒲、灰色的蒿草、荜茇和黑色的诃子。加入少许大药，混合老酥油，烧烤三次涂抹，即可见效。或者用大戟和狼毒的汁液混合骨胶涂抹，也能见效。
人尿可以消除库库的毛病。炒过的荜茇和霍香可以消除人和牲畜的肠道寄生虫。将羊角用火烧烤，加入酥油，可以治疗肠子断裂。
治疗水毒，先用五份酒角混合一份水毒
角灌服。之后间隔二十天，混合酒和青稞酒，灌服五角。再过三十天左右，混合酸酒、青稞酒、酒糟等酸性物质，灌服三四角，量可能不够。这是给牲畜注射水毒的方法。
预防马、骡子、驴子的感冒：用等量的古古甲香、大肉、秃鹫肉、古代占卜用的牛角尖、虎肉和鹿肉，磨成粉末，用烟熏鼻子，每月一次，可以预防感冒。每年熏一次，就不太可能感冒。对于已经感冒的

【英语翻译】
For illness: eyes red with nebula, unable to distinguish borrowing. Lips purple at the gallbladder, kidneys unable to hear. Wind hardens the pulse, lips tremble, tongue pale and rough, no sense of taste. Teeth loosen, ears buzz, consciousness floats, difficulty sleeping.
Poison: Soak a cloth in the poison of the lower body, then heat it with fire. If the poison moves to the head, it is effective. Smear the whole body with goat's blood; if all the nails stop growing, it is effective. Spit into clean water; if it sinks to the bottom, it is effective. Soak wool in milk and drink; if aversion or vomiting occurs, it is effective, otherwise not. The liver is the uncle of poison; if poison enters the liver, it is difficult to treat. If red pox cover the body, sometimes subsiding and sometimes recurring, it is a sign of maturation and should not be treated.
When cutting off the root of the disease: Boil butter, stirring clockwise turns it yellow, stirring counterclockwise turns it red, stirring clockwise turns it yellow, stirring counterclockwise turns it black, requiring examination. Auspiciousness.
For livestock diseases, asking about the symptoms is very important. Livestock treatment: The brain and meat of waterbirds can treat water poisoning. Human blood is similar; for water poisoning, piercing the gallbladder also helps. Also, the juice of horse brain and fish bones helps. Goat brain and rock exudate also help. The stomach of a female yak helps. Also, pouring warm black goat blood helps. Burning the feathers of a yellow goose helps.
The pond in the horse stable can cure lung worms and liver worms.
Rock salt kills intestinal parasites in livestock.
For mange in horses and mules, equal parts of white Acorus calamus, grayish Artemisia sacrorum, long pepper, and black Terminalia chebula. Add a small amount of potent medicine, mix with old butter, roast and apply three times for effectiveness. Alternatively, apply a mixture of Euphorbia and Daphne tangutica juice with bone glue for effectiveness.
Human urine can eliminate Kuku's disease. Roasted long pepper and Agastache rugosa can eliminate intestinal parasites in humans and livestock. Burning sheep horns and adding butter can help with severed intestines.
To treat water poisoning, first mix five parts of alcohol horn with one part of water poison
horn and administer. After twenty days, mix alcohol and highland barley wine and administer five horns. After about thirty days, mix sour alcohol, highland barley wine, changkui (fermented beverage), and other sour substances and administer three or four horns, which may not be enough. This is the method of injecting livestock with water poison.
Prevention of colds in horses, mules, and donkeys: Equal parts of Guggul, large meat, vulture meat, the tip of an ancient divination ox horn, tiger meat, and deer meat, ground into powder, and the smoke is inhaled into the nose. Once a month can prevent colds. Smoking once a year makes it unlikely to catch a cold. Even for those who have caught a cold,

============================================================

==================== 第 143 段 ====================
【原始藏文】
་བདུག་པས་གཉན་ནད་ཡིན་ཀྱང་འཚོ་བར་འགྱུར་རོ། །བཟང་དྲུག དཔའ་སེར། ཡུང་པ་སེར་པོ་གསུམ། ཁྱུང་ལྔ་ནག་པོ་དགུ་སྦྱོར་རྣམས་ཕོའི་རྣ་གཡས་མོའི་གཡོན་དུ་བཏགས་ན། ཨོག་འགག་སོགས་སྲུང་། བེའུའི་གདངས་ལ་བཏགས་ན་སྤྱང་ཀི་སྲུང་། ༈ །མི་སྐྲ་ཞིབ་བརྡུང་མར་བསྲེས་རྟ་ནོར་ལ་བྱིན་ན་ཐག་རིང་འགྲོ་ཞིང་སྣང་བ་གསལ། རྟ་ཤ་མེད་ལ་བྱི་ལོང་གི་ཤ་བྱིན་ན་ཕན། རྟ་ལ་བྲག་ཞུན་བྱིན་ན་ཤ་བཟུང་བཟང་། ༈ །འབྲི་མོག་མར་དཀར་སྦྱར་བ་ཕུག་རོན་སྒྲོས་ཁ་དང་རྐང་ལག་གར་ཕོག་ལ་བྱུགས་ན་ཕྱུགས་ཀྱི་ཁ་ཚ་ལ་ཕན། འབྲོང་ཡ་ཤྭའི་སྣས་བེའུའི་ནད་ལ་ཕན་ཏེ་གདང་གང་བསྲུང་། རྐྱང་གི་རྔ་མ་རྟ་ཡི་རྐེ་ལ་བཏགས་ན་རྟ་དེ་ནད་ཉུང་། ༈ སྦང་བྱེ་བའི་ཙུ་ཚུན་རྟ་རའི་ཕྱེའང་དཔྱད། ཕྱེ་མས་རྟའི་སྣ་ལ་མཉེས་ན་རྩ་མི་ཟ། ཙན་དན་ཆུས་སྦྲུས་ན་དག་ཅེས་གཤེད་དམར་རྒྱུད་ལས་སོ། །ས་བཙག །མཚལ། བ་ཤའི་ཁྲག་རྭ་རྣམས་བསྡུས་ཏེ་བྱུག་ཅིང་བླུད་ན་ཕྱུགས་ནད་ཁ་ཚ་ཐུབ། ༈ །གནའ་རྭ། གཉན་རྭ། རྒོ་བའི་རྭ། ཏེ་ལོའི་ཤ །རྟ་བོན། སྤོས་དཀར། གུ་གུལ། གླ་རྩི། མུ་ཟི། ཤུ་དག་རྣམས་ཞིབ་
བཏུལ་ལུག་བྲེས་ལ་བསྐོར་ཞིང་དུད་པས་བདུག་ན་ལུག་ནད་ཀུན་ཆོད་ངེས་སོ། །རྟ་བོང་སོགས་ཀྱི་རྔོ་ལ། ཐར་ནུ་དུར་བྱིད་བུལ་ཏོག་ཕབ། གཡེར་མ་དུད་པ་རལ་ཅན་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་མར་རྙིང་ནང་བསྐོལ་དྲོ་འཇམ་བྱུགས་ན་ཕན། ཟངས་རྡོ་བརྡར་བའི་ཕྱེ་མར་ལུག་སོགས་ཀྱི་མིག་གི་ལིང་ཐོག་ལ་བྱུག་ན་ཕན། ༈ །ཀུན་ཏུ་རྒྱུ་སྟེ་ཚྭ་ཁོང་བཏང་ནུ་ཞོ་སྐམ་པར་ཕན། ལུག་གི་འབྲུམ་བུར་སྙན་རྭ་བདུག་ན་ཐུབ་ངེས་སོ། །ཡང་ལུག་ནད་ལ་རྔ་མོང་གི་རྟིས་ལི་བདུག་ན་ཕན། ཡང་ལུག་ནད་ལ་ཏེ་ལོའི་ཤ་སྤུ་བདུག་ན་ཐུབ། ནོར་གྱི་ཁ་ཚ་ལ་སྲེ་མོང་གི་ཤ་ལྤགས་བདུག་ན་ཐུབ། །རྟའི་ཨོལ་ཆོམ་ལ་ཁྭ་ཏའི་ཤས་ཕན། རྟ་ཡི་ཨོག་ཏིས་ལ་གཡེའུ་བདུག་ན་ཕན་ཟེར། ཡང་ཁ་ཚ་ལ་ཕུག་རོན་བྲུན་དང་གླ་རྩི་ཞིབ་བཏགས་མར་དཀར་སྦྱར་ཏེ་ཁ་ནང་རྙིལ་ལ་བྱུག་པས་ཕན་ནོ། །ཁ་ཚ་བླུད་ན། འོམ་བུ། ར་ཤུག ཤུག་ཁྲ། གླ་རྩི། མཚེའམ། རྡོ་རྩི། སུ་དཀར། མུ་ཟི་ནག་པོ། སྲོ་ལོ་སྟར་བུའི་ཁནྜ། ཤུ་དག ཅུ་གང་། ག་བུར། བོང་དཀར་མེ་ཏོག་བྱིན་རྟེན་བཅས་བླུད་ཟེར། ༈ ལྷོག་དམར་ཞེས། ཕོག་མ་ཐག་འཆི་བ་ལ། ཚེར་དུད་སྣ་ལ་བདུག །ར་རྒྱ་བོའི་ཨོག་ཚོམ་ཡང་བདུག །ལོང་མིག་སྦུ་འཁྱིལ་གཉིས་བསྲེག དེ་ནས་ལྷོག་པའི་སྔགས་བྱའོ། །བེའུའི་ཚིག་ནད་ལ་ལྕུམ་རྩ་བསྐོལ་བའི་ཁུ་བ་བླུད། རྔ་མ་བཅིངས་ནས་རྔ་རྩ་གཏར་བས་ཕ

【汉语翻译】
用烟熏也能治疗热病。好六、勇黄、雍巴黄三者，加上五种鹫和九种黑色混合物，系在雄性牲畜的右耳和雌性牲畜的左耳上，可以防止咽喉肿胀等。系在小牛的脖子上，可以防止狼袭击。如果将人的头发捣碎，与酥油混合后喂给马和牛，它们就能走远路，视力也会变得清晰。如果马没有肉吃，喂给它蝙蝠的肉会有好处。如果给马喂岩沥青，可以使其肌肉结实。将旱獭油和白酥油混合，涂抹在鸽子啄食过的嘴和腿上，可以治疗牲畜的口疮。野牦牛的鼻涕对小牛的疾病有益，可以保护它。将野驴的尾巴系在马的脖子上，那匹马就不容易生病。将沙棘的刺和马厩里的麸皮一起检查。用麸皮揉搓马的鼻子，它就不会吃草根。用檀香水混合，可以清洁，这是从《红阎摩敌续》中说的。将土碱、朱砂、母牦牛的血和角收集起来涂抹和喂食，可以治疗牲畜的口疮。古代的角、热病角、獐子角、地洛的肉、马粪、白檀香、古古甲香、麝香、玛瑙、石蕊等研磨成粉，涂抹在绵羊的伤口周围，并用烟熏，肯定能治愈绵羊的疾病。对于马和驴等的疮，可以使用脱奴、杜鹃、牛蒡子、泡桐叶。将菴闾、杜鹃、毛茛等研磨成粉，用旧酥油熬制，温热后涂抹，会有好处。将铜石磨成的粉末涂抹在绵羊等牲畜的眼睛白翳上，会有好处。可以服用昆都如，即盐水，对治疗腹泻和干酪有好处。用麝香角熏绵羊的痘疮，肯定能治愈。另外，用骆驼的粪便熏绵羊的疾病，会有好处。另外，用羱羊的肉和毛熏绵羊的疾病，可以治愈。用旱獭的肉和皮熏牲畜的口疮，可以治愈。乌鸦的肉对马的咽喉肿胀有好处。据说用艾蒿熏马的颌下腺肿胀会有好处。另外，对于口疮，将鸽子粪和麝香研磨成粉，与白酥油混合，涂抹在口腔溃疡处，会有好处。口疮的药方有：杜鹃、杉树、红松、麝香、海盐或石漆、白苏、黑玛瑙、刺柏果实、石蕊、菖蒲、冰片、白花菜、花朵供品等。据说可以服用。还有一种叫做“红热病”的病，对于刚得病就快要死的牲畜，可以用荆棘烟熏鼻子。也可以用大角羊的颌下腺肿胀处熏。烧掉卷曲的眼睫毛和鼻毛，然后念诵红热病的咒语。对于小牛的舌头疾病，可以喂食柳树根煮的汁液。捆住尾巴，然后割开尾根，会有好处。

【英语翻译】
Even fumigation can cure fever. Good six, brave yellow, and three yellow yongpa. Adding five vultures and nine black mixtures, if tied to the right ear of male livestock and the left ear of female livestock, it can prevent throat swelling, etc. If tied to the neck of a calf, it can prevent wolf attacks. If human hair is finely ground and mixed with butter, giving it to horses and cattle will allow them to travel far and their vision will become clear. If a horse has no meat to eat, feeding it bat meat will be beneficial. If a horse is given rock asphalt, it can strengthen its muscles. Mixing marmot oil and white butter and applying it to the mouth and legs pecked by pigeons can cure livestock mouth sores. Wild yak snot is beneficial for calf diseases and can protect it. Tying a wild donkey's tail to a horse's neck will make the horse less prone to illness. Examine the sea buckthorn thorns and bran from the horse stable. Rubbing the horse's nose with bran will prevent it from eating grass roots. Mixing with sandalwood water can cleanse, as stated in the Red Yamari Tantra. Collecting soil alkali, cinnabar, female yak blood, and horns, applying and feeding them can cure livestock mouth sores. Ancient horns, fever horns, roe deer horns, Telo meat, horse dung, white sandalwood, guggul, musk, agate, litmus, etc., are ground into powder, applied around sheep wounds, and fumigated with smoke, which will definitely cure sheep diseases. For sores on horses, donkeys, etc., thar nu, rhododendron, burdock, and paulownia leaves can be used. Grind amla, rhododendron, and buttercup into powder, boil in old butter, and apply warm and soft, which will be beneficial. Applying copper stone grinding powder to the white film on the eyes of sheep and other livestock will be beneficial. Kun tu ru, i.e., salt water, can be taken to treat diarrhea and dry cheese. Fumigating sheep pox with musk horn will definitely cure it. Additionally, fumigating sheep diseases with camel dung will be beneficial. Additionally, fumigating sheep diseases with argali meat and wool can cure them. Fumigating livestock mouth sores with marmot meat and skin can cure them. Crow meat is beneficial for horse throat swelling. It is said that fumigating horse mandibular gland swelling with wormwood will be beneficial. Additionally, for mouth sores, grind pigeon droppings and musk into powder, mix with white butter, and apply to oral ulcers, which will be beneficial. The prescription for mouth sores includes: rhododendron, cedar, red pine, musk, sea salt or stone lacquer, white su, black agate, juniper berries, litmus, calamus, borneol, white mustard, flower offerings, etc. It is said that they can be taken. There is also a disease called "red fever," for livestock that are about to die immediately after contracting the disease, the nose can be fumigated with thorn smoke. The mandibular gland swelling of a large horned sheep can also be fumigated. Burn the curled eyelashes and nose hairs, and then recite the red fever mantra. For calf tongue diseases, feed the juice boiled from willow roots. Tying the tail and then cutting the tail root will be beneficial.

============================================================

==================== 第 144 段 ====================
【原始藏文】
ན། ༈ །ཡང་ཁ་ཚའི་རྩི་གཏོང་ཐབས། ག་བུར་ཆ་གསུམ། ཤུ་དག་ནག་པོ་ཆ་གཉིས། གླ་རྩི་ཆ་གཅིག་བཅས་ཞིབ་བཏགས་ལ་བྱིན་རྟེན་རིང་བསྲེལ། ཁ་ཚ་དང་པོ་ན་བའི་ཕྱུགས་དེའི་ཁྲག་དང་གཅིན་དང་ཁ་ལྦུ་རྣམས་ཆུར་སྦྱར་གར་སླ་ཇ་ཁུ་གར་བ་ཙམ་བྱས། ཇ་སྦྱོར་གཉིས་ཀྱི་ཡུན་ཙམ་དུ་
ཕྱར་ནས་དབུ་སོབ་བཅད་པའི་དྭངས་མ་ལ། གོང་གི་སྨན་བཏབ་པ་འདྲེས་དཀྲུགས། རྭ་གཤོར་གསུམ་རེའི་ཚད་ཙམ་རེ་བླུད་པས་ཁ་མཚམས་ཆོད་པའམ། མིན་ཡང་ནད་བྱམས་པར་འགྱུར། བེའུ་འཆོར་དོགས་གླ་རྩི་ཕྲི་སོགས་བཤད། ༈ །ཡུལ་དེའི་ཆུ་དུག་ཆང་བཟང་བསྲེས་པར་བྲག་ཞུན་ཕྱེ་མ་བཏབ་སྟེ་བླུད་པས་ཆུ་དུག་གཏན་དུ་ཐར། ༈ རྩ་ཕྱང་མའི་དུག་ཡོད་སར་སླེབ་འཕྲལ་རྩ་དུག་དང་ཆང་ཟན་བསྲེས་ནས་བྱིན་ན་གཏན་ཐུབ་ཡིན། ཕྱང་མའི་དུག་གིས་ན་བར་རྐེ་ཆེན་ནམ་ཡར་རྐན་གཏར་བས་ཐུབ། ༈ །ལུག་དང་བེའུར་གློ་འབུ་ཞུགས་རྟགས་གློ་ལུ། སྣ་འཚངས། མགོ་དང་མིག་སྐྲངས་བ་དེ་ལ་རྩི་ཆུ་ཅུང་ཟད་སྣ་ནས་བླུགས་པས་ཕན། ༈ གོར་ཡིན། ནོར་གྱི་རྩི་ལ། ཤ་བའི་གཙོ་ཁྲག་རློན་པ་རབ། མིན་ན་སྐམ་པོ། དེ་བཞིན་གནའ་བའི་སློ་ཁྲག་བཅས། སྨན་གློ་རྩི་ལྟར་སྦྱར་ལ་བཏང་། ཡང་སྲིན་བྱའི་ཤ་རུས་སྒྲོ་བཅས་བསྣུར་བ་སྨན་དང་སྦྱར་ཀྱང་ཆོག་གོ། རྟ་རྒྱུག་དུས་མི་ལད་ཐབས་རྔ་མདུད་ནང་དུ་སྔོ་ཚོམ་རེ་བཅུག་པས་ཕན། ༈ །ཕྱུགས་བཅོས་གྲོང་པ་རྒན་པོའི་ངག་ལས་ཐོས་པ། བེའུ་རྟོལ་ལེ་ལྕི་བ་མི་ཐོན་བཙིར་ཞིང་ན་བ་གྲང་བ་ཡིན། ཚང་རའི་སྟེང་དུ་མེ་བཙའ་འམ་ལྕགས་ཚུགས་བརྒྱབ། རྐང་ནང་ལོང་སོགས་རྫ་མ་བསྲོས་བས་དུགས་བྱ་ཟེར། ཛཱ་ཏིས་ཕན་ཟེར། མར་ཁུ་དྲོན་མོའི་ནང་ཛཱ་ཏི་བཏབ་པ་བླུད། །སེ་འབྲུ་ཤིང་ཚྭ་སུག་སྨེལ་པི་ལིང་དེ་ཀུན་བུངས་མཉམ་ཛཱ་ཏི་བསྡེབས་པ་མར་ཁུ་ཙག་བཅད་དྲོན་མོ་རཱ་ཙེ་གང་ནང་བླུགས་ཏེ་བླུད། ཐུན་ཚད་ཁྱེམ་མགོ་གང་བྱའོ། ༈ །ཤ་ལི་ཧོ་ཏྲའི་གསང་བའི་གནད་བརྒྱད་པ་ལས། ནས་ཚིག་འཁུས་ཐལ་ཆོ་ག་བཞིན། རྟ་ཆེན་པོ་ལ་སྲང་༡ཆ་གཅིག་ཕྲི་བ་བར་མ་ལ། ཐ་མ་ལ་སྲང་ཕྱེད། ཡང་ཐལ་ནི་ཞོ་
གཉིས་སོ། །དབྱར་ཚེ་ཏིལ་མར་དང་། དུས་ཀུན་མར་བཅས་བྱིན་ན། འདིས་རྟ་ཡི་ནད། སྐྲངས་པ་དུག་མཛེ་ནད། ཁོང་སྲིན་རླུང་འཁྱིལ། སྦོས་ནད་གཟེར་ནད། གཞང་འབྲུམ་དང་། ཕོ་བའི་ནད་དང་། ཁ་ཡི་ནད་མ་ལུས་པ་དང་། ཤུ་བའི་ནད་རྣམས་སེལ། ཚད་ཙམ་བྱིན་ན་སྟོབས་བསྐྱེད་མདོག་གསལ། རྟ་ལ་ནས་ཚིག་འཁུས་ཐལ་འདི། བཅུད་ལེན་མཆོག་ཡིན། རྟ་གང་རྟག་ཏུ་འདི་འཐུངས་པ། རྟག་ཏུ་ནད་མེད་འགྱུར། རླུང་མཁྲིས

【汉语翻译】
那。又，治疗口蹄疫的方法：冰片三份，黑菖蒲二份，麝香一份，一起研磨成粉，加入加持品和圣物。将最初患口蹄疫的牲畜的血、尿液和口水与水混合，制成浓稠如茶的液体。在两次茶歇的时间里，将切除头部脓肿后的清液与上述药物混合搅拌。每次灌入三只羊角杯的量，可以阻止口蹄疫，否则病情会减轻。据说，为了防止小牛流产，可以减少麝香的用量。又，将当地的水毒与好酒混合，加入石灰华粉末灌入，可以彻底消除水毒。又，一旦到达有毒的草地，立即将草毒与酒糟混合喂食，就可以彻底治愈。如果因草毒而生病，可以通过割颈静脉或上颚来治疗。又，绵羊和小牛患有肺虫的迹象是咳嗽、鼻塞、头部和眼睛肿胀，从鼻子里灌入少量药水可以缓解。又，是牛的药方。最好的方法是使用新鲜的鹿血，如果没有，可以使用干鹿血，以及牛的脾脏血。像制作肺药一样混合后服用。也可以将蚂蚁的肉、骨头和羽毛烧成灰，与药物混合。为了防止马在赛跑时模仿人，可以在马嚼子里放一些草药。又，从一位年长的乡村兽医那里听到的：如果小牛难产，无法出来，挤压时疼痛，而且怕冷，就在畜栏上进行烧灼或用烧红的铁器烫。据说，用烧热的陶器熏蒸腿内侧等部位。据说肉豆蔻有效。将肉豆蔻加入温热的黄油中喂食。将豆蔻、木盐、小豆蔻、荜茇等量混合，加入肉豆蔻，倒入温热的澄清黄油或拉西中喂食。每次喂食一勺。又，来自夏里霍扎的第八个秘密要点：像制作大麦粉灰烬一样。对于大马，减少一两一钱，中等马减少一半，小马减少半两。灰烬是二勺。如果在夏天喂食芝麻油，在任何时候都喂食黄油，就可以消除马的疾病、肿胀、毒疮、体内寄生虫、腹部绞痛、腹胀、疼痛、痔疮、胃病、所有口腔疾病和疥疮。如果适量喂食，可以增强力量，改善肤色。这种大麦粉灰烬对马来说是最好的滋补品。任何经常食用这种食物的马，都会永远健康。风胆。

【英语翻译】
Also, here's how to treat foot-and-mouth disease: Three parts camphor, two parts black sweet flag, one part musk, grind them finely and add blessed relics. Mix the blood, urine, and saliva of the first animal to get foot-and-mouth disease with water to make a liquid as thick as strong tea. During two tea breaks, mix the clear liquid from the cut head abscess with the above medicine and stir. Pour in the amount of three horn cups each time to stop the foot-and-mouth disease, or the condition will improve. It is said that to prevent calves from aborting, reduce the amount of musk. Also, mixing local water poison with good alcohol, adding rock salt powder and feeding it will completely eliminate water poison. Also, as soon as you reach a place with poisonous grass, immediately mix the grass poison with alcohol residue and feed it to completely cure it. If you get sick from grass poison, you can treat it by cutting the jugular vein or the upper palate. Also, the signs of lung worms in sheep and calves are coughing, nasal congestion, and swelling of the head and eyes. Pouring a little medicinal water from the nose will help. Also, it is a cattle recipe. The best way is to use fresh deer blood, or if not, use dried deer blood, as well as cattle spleen blood. Mix and administer like lung medicine. It is also permissible to burn the meat, bones, and feathers of ants into ashes and mix them with medicine. To prevent horses from imitating people during races, put some herbs in the bridle. Also, heard from an old village veterinarian: If a calf has dystocia and cannot come out, it is painful when squeezed, and it is cold, then cauterize or burn with a red-hot iron on the pen. It is said that steaming the inside of the legs etc. with heated pottery is effective. It is said that nutmeg is effective. Feed nutmeg mixed in warm butter. Mix equal amounts of cardamom, wood salt, cardamom, long pepper, etc., add nutmeg, pour into warm clarified butter or lassi and feed. The dose is one spoonful each time. Also, from the eighth secret point of Shali Hotra: Like making barley flour ashes. For large horses, reduce one ser and one part, medium horses reduce half, and small horses reduce half a ser. The ashes are two spoons. If sesame oil is fed in summer and butter is fed at any time, it can eliminate horse diseases, swelling, poisonous sores, internal parasites, abdominal colic, bloating, pain, hemorrhoids, stomach diseases, all oral diseases and scabies. If fed in moderation, it can increase strength and improve complexion. This barley flour ash is the best tonic for horses. Any horse that regularly consumes this will always be healthy. Wind bile.

============================================================

==================== 第 145 段 ====================
【原始藏文】
་བད་ཀན་ལྡན་འདུས་དང་གློ་བུར་པ་ཡི་ནད་དང་། ཁྲག་ནད་བྱུང་བ་སེལ་གསུངས་སོ། ༈ །ལན་ཚྭ་བཏབ་ན་རྟ་ཡི་གཅིན་རྟུག་བདེ་བར་རྒྱུ། ལན་ཚྭ་རྟ་ཡི་ཚེ་ཡིན་པས་རྟག་ཏུ་བསྔགས། དགུན་སྟོད་དགུན་སྨན་སྔ་དྲོ། དཔྱིད་སོས་དབྱར་སྟོན་ཕྱི་དྲོ་སྦྱིན། རྟ་རབ་ལ་ལན་ཚྭ་སྲང་དྲུག བར་མ་བཞི། ཆུང་བར་གསུམ། དབྱར་ཚེ་ནི མ་པའི་ལོ་མར་སྦྱར། དགུན་ཚེ་གུ་ཐི་ཡི་ལོ་མ། དཔྱིད་དང་དགུན་སྨད་པ་ཏོ་ལ་ཡི་ལོ་མར་སྦྱར་བྱིན། སོས་ཀ་སྟོན་དུས་མར་སྦྱར་སྦྱིན། རྒྱམ་ཚྭ་རྟ་ལ་ཕན་པའི་མཆོག རླུང་དང་བད་ཀན་སྙིང་ནད་དང་མ་ཞུ་བ་སེལ། རྟ་རྣམས་ནད་མེད་རྔ་རྔོག་ལེགས་པར་སྐྱེ། མེ་དྲོད་མི་བྲི་ཟོས་པ་འཇུ་ཞིང་བདེ་བར་སྨིན། ཕོ་ནད་མི་འབྱུང་། ༈ །ཨ་བར་སྐྱུར་གསུམ་རིམ་པས་སྐབས་བསྟུན་བྱ། སྐེད་པ་བརླའི་ནད་སེལ། ལུས་ཟུངས་ཐམས་ཅད་དྭངས་བར་བྱེད། མདོག་སྟོབས་བསྐྱེད། རླུང་མཁྲིས་བད་ཀན་འཁྲུགས་པ་སྙོམས། སྨིན་བྱེད་ཉམས་སྐྱེད་ནད་སྦྱོང་བར་བྱེད། སྨན་བྲེ་གང་ཆུ་བྲེ་བཞིར་བསྐོལ་བཞི་ཆ་ལུས་པ་ཚག་བཙག་རྟ་ལ་འཇུ་ཚོད་བླུད། རླུང་ནད་ལ་ཏིལ་མར། མཁྲིས་པར་མར་སྦྱར་བླུད། བད་ཀན་ལ་སླེ་ཏྲེས་པི་ལིང་སྦྱར་ལ་བླུད། དེས་མིག་ནད་དང་རླིག་སྐྲངས་
དང་། རྨ་དང་རུས་ནད་འཁུམ་པ། རྔོ་དང་གཡན་པ་འབྲུམ་ཕྲན་དང་། འབྲུམ་བུ་དང་ལྟོ་བའི་ནད་དང་། ལྟོ་ནད་གཞོང་འབྲས་དང་། ལྐོག་ནད་འབྲས་ཀྱི་ཕྲེང་བ་ལ། ཞག་ཉེར་གཅིག་བར་བླུད་ན་བདེ་བ་ཐོབ་བོ། ༈ །ཨ་རུ་ར་རྣམ་རྒྱལ་ཀུ་བ་ལྟར་ཟླུམ། འཕེལ་བྱེད་བུམ་འདྲ་ཟླུམ། སྐེམ་བྱེད་རུས་པ་ཆེ་ཞིང་དཀར། བདུད་རྩི་རྩེ་མོ་སྦོམ། འཚོ་བྱེད་གསེར་མདོག འཇིགས་མེད་ཟུར་ལྔའོ། །ནག་པོ་ཟུར་གསུམ་ལའོ། །དེ་ལྟར་རིགས་བདུན་ལས། རྟ་ཡི་རྐང་པའི་ནད་ལ་འཇིགས་མེད་བཏང་།འཕེལ་བྱེད་དང་བདུད་རྩི་དག་ཤ་ནད་ལ་གཏོང་སྦྱོང་བར་བྱེད་པར་བཤད། འཚོ་བྱེད་སྟོབས་འཕེལ། སྐེམ་བྱེད་མིག་གི་ནད་ལ་བཏང་། རྣམ་རྒྱལ་གྱིས་འཁྲུ་བར་བྱེད། རླུང་མཁྲིས་དང་ཁྱད་པར་བད་ཀན་སེལ་ཏེ་ཉེས་གསུམ་འཇོམས། བ་གཅིན་ནང་དུ་ཟླ་གཅིག་སྦང་། དང་པོའི་ཞག་ནི་རྡོག་མ་ལྔ། གཉིས་པ་བཅུ། ཞག་ནི་ཉེར་གཅིག་བར་ལྔ་ལྔ་བསྐྱེད་དེ་བྱིན། ནིམ་པ་དང་སེང་ལྡེང་ཁུ་བར་ངར་བཏགས་ལ་ལྕགས་སྣོད་བཅུག མཚན་མོ་བཀབ་སྟེ་དབེན་སར་བཞག ལྡེའུ་བཏགས་པའི་ཚད་གང་ཡིན། སྣུམ་གྱི་ཚད་ཀྱང་དེ་ཙམ་སྟེ། སྣུམ་མང་ན་སྐྱོན་ཡོད། ཤུ་བ་གཡན་པ་འབྲུམ་བུ་དང་། མཛེ་དང་རྐང་ཤུ་འབྲས་དང་ནི། ནད་ནི་རྐང་པར་ཞུགས་པ་དང་།

【汉语翻译】
能消除与黏液相关的混合病症和突发疾病，以及血液疾病。 ༈ 如果加入盐，马的排尿排便会顺畅。盐是马的生命，因此总是受到赞扬。初冬和冬药在早上服用，春季、初夏和秋季在下午服用。对于上等马，盐的用量为六两，中等马四两，小马三两。夏季与马皮的叶子混合，冬季与古提的叶子混合，春季和晚冬与帕托拉的叶子混合服用。初夏和秋季与酥油混合服用。岩盐对马非常有益，能消除风、黏液、心脏病和消化不良。马匹健康无病，鬃毛和尾巴生长良好。体温不会下降，吃下的食物能消化，身体舒适成熟，不会发生雄性疾病。 ༈ 根据情况，依次使用三种酸味药材阿巴。能消除腰部和腿部的疾病，使身体的所有精华清澈，增进肤色和力量，平衡风、胆汁和黏液的紊乱，能促进成熟、恢复活力和治疗疾病。将一捧药材放入四捧水中煮沸，剩下四分之一时，过滤后喂给马匹适量。对于风病，加入芝麻油喂食；对于胆汁病，加入黄油喂食；对于黏液病，加入斯雷特雷和毕陵混合喂食。这样可以治疗眼病和睾丸肿胀，以及创伤和骨病挛缩，还能治疗疥癣、瘙痒、小痘疹、痘疮和腹部疾病，以及腹部疾病、盆腔肿瘤和隐匿性疾病的肿瘤串珠，连续喂食二十一天就能获得舒适。 ༈ 阿如拉（诃梨勒）像胜利者一样圆如诃子，增补者圆如宝瓶，干燥者骨头大而白，甘露顶端粗壮，滋养者呈金色，无畏者有五个角。黑色者有三个角。像这样，在七个品种中，对于马的腿部疾病，使用无畏者。据说增补者和甘露能治疗肉病，并起到泻药的作用。滋养者能增强力量，干燥者用于治疗眼病，胜利者能起到泻药的作用，能消除风、胆汁，特别是黏液，从而消除三种病症。将其浸泡在牛尿中一个月。最初的酥油量为五块，第二次为十块，之后二十一天内每次增加五块。将尼姆巴和森登的汁液加热，放入铁器中，晚上盖好，放在隐蔽的地方。锁上的量是多少，油的量也是多少，油多则有害。能治疗皮疹、瘙痒、痘疮，以及麻风病、脚癣、肿瘤，以及疾病侵入腿部等。

【英语翻译】
It is said to eliminate mixed diseases related to phlegm and sudden illnesses, as well as blood diseases. ༈ If salt is added, the horse's urination and defecation will be smooth. Salt is the life of the horse, so it is always praised. Early winter and winter medicine are given in the morning, and spring, early summer, and autumn are given in the afternoon. For excellent horses, the amount of salt is six taels, medium horses four taels, and small horses three taels. In summer, it is mixed with the leaves of the horse skin, in winter with the leaves of Guti, and in spring and late winter with the leaves of Patola. In early summer and autumn, it is mixed with ghee. Rock salt is very beneficial for horses, eliminating wind, phlegm, heart disease, and indigestion. Horses are healthy and free from disease, and their manes and tails grow well. The body temperature does not decrease, the food eaten is digested, and the body matures comfortably, without male diseases occurring. ༈ According to the situation, use the three sour medicinal materials of Abar in sequence. It can eliminate diseases of the waist and legs, purify all the essences of the body, enhance complexion and strength, balance disturbances of wind, bile, and phlegm, and promote maturation, rejuvenation, and healing of diseases. Boil one handful of medicine in four handfuls of water, and when one-fourth remains, filter it and feed it to the horse in moderation. For wind disease, add sesame oil and feed; for bile disease, add butter and feed; for phlegm disease, add Sletre and Piling mixed and feed. This can treat eye diseases and testicular swelling, as well as trauma and bone disease contractures, and can also treat scabies, itching, smallpox, pox, and abdominal diseases, as well as abdominal diseases, pelvic tumors, and tumor beads of hidden diseases, and comfort can be obtained by feeding continuously for twenty-one days. ༈ Arura (Haritaki) is round like a Kadamba flower, like a victor, the augmenter is round like a vase, the drier has large and white bones, the nectar has a thick tip, the nourisher is golden in color, and the fearless has five corners. The black one has three corners. Thus, among the seven varieties, the fearless one is used for horse leg diseases. It is said that the augmenter and nectar can treat flesh diseases and act as a purgative. The nourisher increases strength, the drier is used to treat eye diseases, the victor acts as a purgative, and it can eliminate wind, bile, and especially phlegm, thereby eliminating the three afflictions. Soak it in cow urine for a month. The initial amount of ghee is five pieces, the second time is ten pieces, and thereafter increase by five pieces each time for twenty-one days. Heat the juice of Nimba and Sendeng, put it in an iron container, cover it at night, and place it in a secluded place. Whatever the amount locked, the amount of oil is also the same, too much oil is harmful. It can treat rashes, itching, pox, as well as leprosy, athlete's foot, tumors, and diseases entering the legs.

============================================================

==================== 第 146 段 ====================
【原始藏文】
 གཞང་འབྲུམ་ཤ་བཀྲ་རྐང་པའི་ནད་སེལ། དབྱར་རྒྱམ་ཚྭ་དང་བཅས། སྟོན་ཀ་ར། དགུན་བཅའ་སྒ། དགུན་སྨད་ཁ་རུ་ཚྭ། དཔྱིད་སྦྲང་རྩི། སོ་ག་བུ་རམ་སྦྱར་བྱིན། དེས་མེས་ཤིང་ལྟར་ནད་ཀྱི་ཚོགས་ཀུན་སེལ། གནད་དང་རུས་པ་ཚིགས་དྲུག་ཡོད་པ་ནི་གདབ་པའི་ནད། རླུང་མཁྲིས་བད་ཀན་ཁྲག་དང་ནི། ཡན་ལག་གི་
ནད་སྣ་ཚོགས་སེལ། བློ་སྟོབས་དབང་པོ་ཁ་འབྱེད། ཉེས་འབུམ་ཁ་ཟུམ་གཅིན་རྟུག་དྲི་རྣམས་སྦྱོང་། ཨ་རུ་རས་རྟ་ནད་མ་ལུས་འཇོམས་ཞེས་སོ། །གུ་གུལ། བསྐ་ཚ་ཁ། ཞུ་རྗེས་མངར། མདོག་གསེར་མདོག་བཟང་།ཞག་བདུན་བ་གཅིན་སྦྱར། ཞག་བདུན་འབྲས་གསུམ་སྦྱར། ཞག་བདུན་མར་སྦྱར་སྦྱིན། རླུང་ལ་མར་སར། བད་ཀན་ལ་བ་གཅིན། མཁྲིས་པར་འབྲས་གསུམ་སྦྱར། སོས་ཀ་དབྱར་དུས་མར། སྟོན་དགུན་སྟོད་འབྲས་གསུམ། དགུན་སྨད་དཔྱིད་ཚེ་བ་གཅིན་སྦྱར། དང་པོ་སྲང་ཕྱེད་དང་། སྲང་ཕྱེད་ཀྱིས་རིམ་བསྐྱེད། སྲང་ལྔ་ཆེ་ཚད་དོ། །རྟ་ལ་སྔ་དྲོ་བླུད་ནས་ཕྱི་དྲོ་ཟས་ཤིན་ཏུ་སྣུམ་ཞིང་གཡོས་བྱས་སྦྱིན། ཤ་ནི་དེ་མཐར་སྦྱིན། ཆུ་བསྐོལ་བ་དང་། ལྗང་པ་སྐམ་པོ་སྦྱིན། རྟ་ཆེན་པོ་ལ་མཐར་གྱིས་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞི་སྦྱིན། བར་པར་ཞེ་བརྒྱད། ཆུང་ངུར་སྲང་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས། འདིས་རྟའི་ནད་གཞི་གསུམ་འཁྲུགས་པ་བསྔགས། ཚིགས་སྐྲངས་པ་དང་སྐྲན་དང་རྨ། ལུས་རིངས་ཡན་ལག་སྐྲངས་དང་གཞང་ཁའི་ནད། ལྟོ་བའི་ནད་དང་བད་ཀན་དང་། འཐེང་བའི་ནད་མཛེ་ནད་བད་ཀན་ལས་གྱུར་དང་། མེ་དྲོད་ཉམས་པ། འབྱུང་བ་མི་སྙོམས་པ་དང་། མཚན་དང་རླིག་པ་སྐྲངས་པ་དང་། ནད་ཐམས་ཅད་སྦྱོང་བར་བྱེད། རྒོད་མ་རྟེའུ་ཤོར་མངལ་མི་ཆགས། བུ་རྟག་འཆི་དང་རྟག་ཏུ་རླུང་གི་གདོན་ལ་བྱིན་པས་ཕན། །ལུས་སྟོབས་གོམ་པ་མེ་དྲོད་སྦྱང་བ་སྦྱིན། །ཁུར་དང་སྡུག་བསྔལ་བསྟེན་ནུས་ལ། །བྱིན་ན་བདེ་བ་ཉིད་འགྱུར་གྱི། །གཞན་ལ་བཅུད་ཀྱིས་ལེན་མི་འགྱུར། །ཞེས་སོ། །སྒོག་སྐྱ་སྐྱུར་བ་མ་ཚང་གཞན་ཀུན་ཚང་། །རྟ་ནད་རླུང་གིས་ཡན་ལག་འགྱུར་
འཁུམ་པ་དང་། འཐེང་བ། ལམ་དུ་དུབ་པས་འཐེང་བ་འགྱོག་འགྲོས། བྱིན་པ་རྒྱབ་དྲུག་མདོ་དཔུང་བ་པུས་མོ་རྣམས་ལ་དུག་ནད་ཞུགས་པ། རྩ་རྒྱུས་ཤ་རུས་ལ་ནད་ཀྱིས་ཁྱབ་པར་གྱུར་ན། དེ་ལ་སྒོག་སྐྱ་ལས་ལྷག་སྨན་མེད་དོ། །ལྟོ་བའི་ནད་ལ་སྒོག་སྐྱ་ཆང་སྦྱར་སྦྱིན། རླུང་འཁྱིམ་སྐྲན་དང་མཆིན་པ་མཁལ་ནད་གསོ་དཀའ་སེལ། རླུང་ནད་ལ་མར་དང་ཤ་ཁུ་སྦྱར། མཁྲིས་པར་ནམ་ཡང་བསྐོལ་ཏེ་བྱིན། རང་སྐྱུགས་ཀཉྩི་ཀ་སྦྱར་ལ། སྦོ་བ་བཤང་འགག་སེལ། ཁོང་སྲ

【汉语翻译】
治疗肛门脓肿、白癜风、腿部疾病。夏季配以岩盐，秋季配以红糖，冬季配以菖蒲，冬末配以食用盐，春季配以蜂蜜，四季配以红糖。此方如火烧木般消除一切疾病。颈部和骨头有六个关节的是癫痫病。能消除风、胆、痰、血以及肢体的各种疾病。开启智慧和感官，闭合一切罪恶，净化大小便。诃子能消除一切马病。古古甲，味涩、辣、苦，消化后味甜，色泽金黄为佳。用牛尿浸泡七天，用余甘子、毗黎勒、诃子三种果实浸泡七天，用酥油浸泡七天。风病用酥油，痰病用牛尿，胆病用三种果实。初夏用酥油，秋冬初用三种果实，冬末春初用牛尿。最初用半两，逐渐增加半两，最大剂量为五两。早上喂马，晚上喂非常油腻且烹饪过的食物。肉在最后喂。喂开水和干草。大马最多喂六十四两，中等马喂四十八两，小马喂三十二两。此方能治疗马的三种体液失调。能治疗关节肿胀、肿瘤、伤口、发烧、肢体肿胀、肛门疾病、腹部疾病、痰病、跛足病、麻风病、痰引起的疾病、体温下降、元素失衡、阴囊和睾丸肿胀以及一切疾病。母马不会流产，小马驹不会夭折，能消除风魔。能增强体力、步履和体温。能承受重负和痛苦，服用后会感到舒适，不会被他人夺取营养。大蒜，除了酸味不全外，其他味道都全。马病因风引起肢体变形、萎缩、跛足，在路上疲劳而跛行。如果毒素侵入给予的马的背部、臀部、肩部、肘部和膝盖，疾病遍布经脉、肌肉、骨骼，那么没有比大蒜更好的药了。治疗腹部疾病，用大蒜和酒混合喂食。能消除风团、肿瘤以及难以治愈的肝脏和肾脏疾病。风病用酥油和肉汤混合，胆病一定要煮熟后喂食。与自生酒混合，能消除腹胀和便秘。驱虫。

【英语翻译】
It cures anal abscesses, vitiligo, and leg diseases. In summer, use rock salt. In autumn, use sugar. In winter, use calamus. In late winter, use table salt. In spring, use honey. In all seasons, use brown sugar. This eliminates all diseases like fire burning wood. Epilepsy is when there are six joints in the neck and bones. It eliminates various diseases of wind, bile, phlegm, blood, and limbs. It opens wisdom and senses, closes all sins, and purifies urine and feces. Chebulic myrobalan eliminates all horse diseases. Guggul has a bitter, pungent, and astringent taste, with a sweet aftertaste. The color is best when golden. Soak in cow urine for seven days. Soak in three fruits (Amla, Bibhitaki, Haritaki) for seven days. Soak in ghee for seven days. Use ghee for wind disorders, cow urine for phlegm disorders, and three fruits for bile disorders. Use ghee in early summer, three fruits in early autumn and winter, and cow urine in late winter and early spring. Start with half a srang, gradually increasing by half a srang, with a maximum dose of five srangs. Feed the horse in the morning and very oily, cooked food in the evening. Feed meat at the end. Give boiled water and dry grass. For large horses, give up to sixty-four srangs. For medium horses, give forty-eight srangs. For small horses, give thirty-two srangs. This formula is praised for treating imbalances of the three humors in horses. It treats joint swelling, tumors, wounds, fever, limb swelling, anal diseases, abdominal diseases, phlegm diseases, lameness, leprosy, diseases caused by phlegm, decreased body temperature, elemental imbalances, swelling of the scrotum and testicles, and all diseases. Mares will not miscarry, foals will not die prematurely, and it benefits against wind demons. It enhances physical strength, gait, and body temperature. It can withstand heavy burdens and suffering. When given, it brings comfort and cannot be taken away by others. Garlic, complete in all tastes except sour. Horse diseases caused by wind result in limb deformities, atrophy, lameness, and limping due to fatigue on the road. If toxins enter the back, buttocks, shoulders, elbows, and knees of the horse, and the disease spreads through the veins, muscles, and bones, then there is no better medicine than garlic. To treat abdominal diseases, mix garlic with alcohol and feed. It eliminates wind masses, tumors, and difficult-to-cure liver and kidney diseases. For wind diseases, mix with ghee and broth. For bile diseases, always boil before feeding. Mix with self-fermented alcohol to eliminate bloating and constipation. It expels worms.

============================================================

==================== 第 147 段 ====================
【原始藏文】
ིན་ལ་བ་གཅིན་སྦྱར་ཏེ་བླུད། བད་ཀན་འབྲས་གསུམ་ཁུ་བར་སྦྱར། འདིས་རྟ་སྦེག་རིད། རླུང་ནད་ཅན་སེམས་ཉམས། ཁྲག་དང་ཉམས་སྟོབས་ཟད་པ་རྣམས་བརྟ་བའི་མཆོག་གོ། ལུད་པ་དབུགས་མི་བདེ་སེལ། ནད་ཀུན་འཇོམས། ཏིལ་མར་སྦྱར་བས་བད་རླུང་འཇོམས། མར་སྦྱར་རླུང་མཁྲིས་སེལ། འོ་མ་བུ་རམ་སྙིང་ཁུར་སྦྱར། ཁྲག་མཁྲིས་སེལ་བྱེད་ཡིན། མེ་དྲོད་ཉམས་པར་རྒྱམ་ཚྭ་ཆང་སྦྱར་སྦྱིན། འོན་ཀྱང་སོས་དང་སྟོན་དུས་སྒོག་སྐྱ་མི་སྦྱིན་ནོ། །གལ་ཏེ་རྨོངས་པས་སྟེར་གྱུར་ན། རྟ་ནི་ཉེ་བར་གསོད་པ་ཡིན། རྒོད་མ་ལ་མངལ་ཆགས། གསེབ་ཀྱི་ཁུ་བ་འཕེལ། རླུང་ནད་ཚིགས་ལ་ནད་བྱུང་བར་མཆོག་གོ། སྒོག་པ་ལ་སྣུམ་ཉིས་འགྱུར། སྣོད་བཟང་ནང་བཅུག དབེན་གནས་སྦ། ལོ་གཅིག་ལོན་ནས་དྲི་བྱུང་གྱུར། རྟ་ལ་གཏར་ཀ་སྦྱོང་སོགས་བྱས་ལ་མཆན། དེ་ཚེ་དུས་ཚིགས་ཁྱད་པར། རྟའི་མེ་དྲོད་སྦྱར་བཏང་། རྟ་རབ་སྲང་ཉི་ཤུ། བར་མ་བཅོ་ལྔ། ཐ་མ་བཅུ། ཕག་ཉ་བྱིའུ་འོང་རྗེས་རི་དྭགས་མར་བཏབ་གཡོས་ལེགས་པས་སྦྱར་བྱིན་པས་རྟའི་བཅུད་ལེན་དམ་པ་རྒས་པ་གཞོན་འགྱུར་ཚེ་འཕེལ་ལོ་ཞེས་བཤད་དོ། །དགེའོ། ༈ །གསེར་གཟུངས་སྙན་བརྒྱུད་མ་ནི།
ནུབ་ཕྱོགས་ཨུ་རྒྱན་པདྨ་དཀར་པོའི་གླིང་དུ་ནང་པ་དར་ཚེ་མུ་སྟེགས་ལྷས་ངན་སྦྱོར་དུག་གིས་སྟོང་ཕྲག་བཅུ་གཉིས་ཤི། རྒྱལ་པོའི་ཐུགས་དམ་སྨན་བླར་གསོལ་བ་བཏབ་ཁྱེའུ་ཆུང་སྔོན་པོ་ལོ་བཅུ་གསུམ་པ་གཅིག་འོང་། རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་དུ་སྔགས་འདི་གསེར་གྱི་ཡིག་འབྲུར་སྐྱུགས་པས་གསེར་གཟུངས་སུ་གྲགས། དེས་དུག་ཐམས་ཅད་ཞི་སྟེ་རིམ་པར་བརྒྱུད་དེ་ཡོན་ཕུལ་དུག་བཟློག་ལོ་རྒྱུས་མང་། ཨཱོཾ་ཀ་ལི་ཀུ་ཀུ་རི་ཧཱཾ་འུཾ་་ཛུ་བ་ཏི་སེ་ཏ་ན་ཏ་བྷི་ས། བྷ་གང་འུཾ་ཨ་ན་བྷིས། པ་རི་ཀཾ་འུཾ་ཨ་བྷིས། གམ་ལུ་དྷི་བྷིས། ཧ་ར་ཧ་ར་མེ་འུཾ་དྷུ་ཀྵ་སྭཱ་ཧཱ། སྲབ་བྷ་ར་བྷིས། ལ་རི་ཀ་རི་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཀ་རི། པ་རི་ན་ཧོ། མ་ཧཱ་དྷེ་ཧོ། ནི་ལན་ཀན་ཏ། ཏོ་ཧོར་ཙད་ཏ་ར་བྷིས། ན་དྷི་བྷིས། ཞེས་སོ། །དག་ཡིག་ནི་ཡིག་འབྲུ་གྱ་དགུ། ཚིག་འབྲུ་བདུན་ཅུ་རྩ་དྲུག གི་གུ་བཅུ་དགུ། ཞབས་ཀྱུ་བཅུ། ན་རོ་ལྔ།འགྲེང་བུ་གསུམ། བརྩེགས་པ་ཉི་ཤུ། ཀླད་ཀོར་བདུན། ཚེག་བར་བཅུ་གཉིས་ཡོད་པ་ལ། ཀླད་ཀོར་ཐམས་ཅད་ང་ཁོ་ན་བཀླག །གཅོད་མཚམས་ཚེག་བར་གྱིས་ཤེས་ལ། རིང་ཐུང་གདངས་སློབ་དཔོན་གསུང་ལས་ཤེས། བསྲུང་གསོ་གཉིས་ཀ་ལ་གོང་བསྙེན་གལ་ཆེ་བས་རྒྱལ་ཕུར་འཛོམ་པ་ནས་བཟུང་བཀྲ་ཤིས་དབེན་གནས་སུ་མཚམས་དམ་བཅད་ཞག་བདུན་བསྙེན་པ་བྱ

【汉语翻译】
用青稞酒和尿液混合后喂食。与黏液、痘和三种体液的提取物混合。这能使马增肥。对于患有风病的马，能使其精神恢复。对于血液和体力耗尽的马，这是最好的滋补品。消除痰液和呼吸不畅。摧毁所有疾病。与芝麻油混合能消除黏液和风。与黄油混合能消除风和胆汁。与牛奶、红糖和心脏提取物混合。能消除血液和胆汁。对于火热衰退的马，给予岩盐和酒的混合物。然而，在夏季和秋季不要给予大蒜。如果因为愚昧而给予，那马就接近死亡了。对于母马，能使其怀孕。能增加精液。对于风病和关节疾病是最好的。对于大蒜，使用双倍的油。装入好的容器中。在僻静的地方埋藏。一年后出现气味。给马进行放血和泻药等治疗后给予。那时要注意季节的特殊性。调整马的火热。上等马给予二十两，中等马十五两，下等马十两。在猪、鱼、鸟来之后，将野兽用黄油烹饪好后混合给予，据说这是马的最好的滋补品，能使衰老变得年轻，寿命延长。吉祥！

金刚心咒耳传法：
在西方邬金（乌仗那）白莲花洲，佛教兴盛时，外道邪神用混合毒药杀死了十二千人。国王向药师佛祈祷，来了一个十三岁的蓝色小男孩。他将这个咒语以金字的字形吐到一个珍宝容器中，因此被称为金字心咒。它平息了一切毒害，依次传承，供养和驱除毒害的故事很多。
嗡 嘎利 咕咕 瑞 吽 嗡 祖瓦 德 萨 达 纳 达 贝 萨，（藏文：ཨཱོཾ་ཀ་ལི་ཀུ་ཀུ་རི་ཧཱཾ་འུཾ་་ཛུ་བ་ཏི་སེ་ཏ་ན་ཏ་བྷི་ས།，梵文天城体：ओṃ कलि कुकु रि हुं ॐ जुवति सेत न त भि स，梵文罗马拟音：oṃ kali kuku ri hūṃ oṃ juvati seta na ta bhi sa，汉语字面意思：嗡，嘎利，咕咕，瑞，吽，嗡，祖瓦，德，萨，达，纳，达，贝，萨）
巴刚 嗡 阿纳 贝 萨，（藏文：བྷ་གང་འུཾ་ཨ་ན་བྷིས།，梵文天城体：भ ग हुं अन भिस्，梵文罗马拟音：bha gaṃ hūṃ ana bhis，汉语字面意思：巴，刚，嗡，阿纳，贝，萨）
巴日 康 嗡 阿 贝 萨，（藏文：པ་རི་ཀཾ་འུཾ་ཨ་བྷིས།，梵文天城体：परि कं हुं अ भिस्，梵文罗马拟音：pari kaṃ hūṃ a bhis，汉语字面意思：巴日，康，嗡，阿，贝，萨）
刚 鲁 德 贝 萨，（藏文：གམ་ལུ་དྷི་བྷིས།，梵文天城体：गं लु धि भिस्，梵文罗马拟音：gaṃ lu dhi bhis，汉语字面意思：刚，鲁，德，贝，萨）
哈日 哈日 麦 嗡 德 恰 梭哈，（藏文：ཧ་ར་ཧ་ར་མེ་འུཾ་དྷུ་ཀྵ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：हर हर मे हुं धु क्ष स्वाहा，梵文罗马拟音：hara hara me hūṃ dhu kṣa svāhā，汉语字面意思：哈日，哈日，麦，嗡，德，恰，梭哈）
萨日 巴日 贝 萨，（藏文：སྲབ་བྷ་ར་བྷིས།，梵文天城体：स्रब् भ र भिस्，梵文罗马拟音：srab bha ra bhis，汉语字面意思：萨日，巴日，贝，萨）
拉日 嘎日 阿姆日达 嘎日，（藏文：ལ་རི་ཀ་རི་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཀ་རི།，梵文天城体：ल रि क रि अम्रित क रि，梵文罗马拟音：la ri ka ri amṛta ka ri，汉语字面意思：拉日，嘎日，阿姆日达，嘎日）
巴日 纳 霍，（藏文：པ་རི་ན་ཧོ།，梵文天城体：परि न हो，梵文罗马拟音：pari na ho，汉语字面意思：巴日，纳，霍）
玛哈 德 霍，（藏文：མ་ཧཱ་དྷེ་ཧོ།，梵文天城体：मह धे हो，梵文罗马拟音：mahā dhe ho，汉语字面意思：玛哈，德，霍）
尼兰 堪 达，（藏文：ནི་ལན་ཀན་ཏ།，梵文天城体：नि लन कं त，梵文罗马拟音：ni lana kaṃ ta，汉语字面意思：尼兰，堪，达）
多霍 匝达 日 贝 萨，（藏文：ཏོ་ཧོར་ཙད་ཏ་ར་བྷིས།，梵文天城体：तो होर् चद् त र भिस्，梵文罗马拟音：to hor cad ta ra bhis，汉语字面意思：多霍，匝达，日，贝，萨）
纳 德 贝 萨，（藏文：ན་དྷི་བྷིས།，梵文天城体：न धि भिस्，梵文罗马拟音：na dhi bhis，汉语字面意思：纳，德，贝，萨）
如是说。正字法是字母九十九个，词七十六个，gi gu十九个，下加字十个，na ro五个，竖线三个，叠字二十个，头饰七个，音节间断十二个。所有的头饰都只读作nga。停顿通过音节间断来了解。长短音从老师的口中了解。对于保护和治疗两者来说，事先念诵非常重要，因此从吉祥圆满之日开始，在僻静的地方进行七天的闭关念诵。

【英语翻译】
Feed by mixing barley wine with urine. Mix with the extract of phlegm, pox, and the three humors. This will fatten the horse. For horses with wind disease, it will restore their spirit. For horses with depleted blood and strength, this is the best tonic. Eliminates phlegm and difficulty breathing. Destroys all diseases. Mixing with sesame oil eliminates phlegm and wind. Mixing with butter eliminates wind and bile. Mixing with milk, brown sugar, and heart extract. Eliminates blood and bile. For horses with weakened fire, give a mixture of rock salt and alcohol. However, do not give garlic in summer and autumn. If given out of ignorance, the horse will be close to death. For mares, it can make them pregnant. It can increase semen. It is best for wind disease and joint diseases. For garlic, use twice the amount of oil. Put it in a good container. Bury it in a secluded place. After a year, a smell will appear. Give it to the horse after bloodletting and purgative treatments. At that time, pay attention to the special characteristics of the season. Adjust the horse's fire. Give twenty liang to the best horse, fifteen liang to the medium horse, and ten liang to the worst horse. After pigs, fish, and birds come, mix the wild animals cooked well with butter and give it, it is said that this is the best tonic for horses, which can make the old young and prolong life. Auspicious!

The Golden Essence Oral Transmission:
In the western land of Oddiyana (乌仗那) in the White Lotus Isle, when Buddhism flourished, heretical deities killed twelve thousand people with mixed poisons. The king prayed to the Medicine Buddha, and a thirteen-year-old blue boy came. He vomited this mantra in the form of golden letters into a precious vessel, hence it is called the Golden Essence. It pacified all poisons, and the stories of offering and averting poisons have been passed down in succession.
Oṃ Kali Kuku Ri Hūṃ Oṃ Juvati Seta Na Ta Bhi Sa, (Tibetan: ཨཱོཾ་ཀ་ལི་ཀུ་ཀུ་རི་ཧཱཾ་འུཾ་་ཛུ་བ་ཏི་སེ་ཏ་ན་ཏ་བྷི་ས།, Devanagari: ओṃ कलि कुकु रि हुं ॐ जुवति सेत न त भि स, Romanized Sanskrit: oṃ kali kuku ri hūṃ oṃ juvati seta na ta bhi sa, Literal Meaning: Om, Kali, Kuku, Ri, Hum, Om, Juvati, Seta, Na, Ta, Bhi, Sa)
Bha Gaṃ Hūṃ Ana Bhis, (Tibetan: བྷ་གང་འུཾ་ཨ་ན་བྷིས།, Devanagari: भ ग हुं अन भिस्, Romanized Sanskrit: bha gaṃ hūṃ ana bhis, Literal Meaning: Bha, Gam, Hum, Ana, Bhis)
Pari Kaṃ Hūṃ A Bhis, (Tibetan: པ་རི་ཀཾ་འུཾ་ཨ་བྷིས།, Devanagari: परि कं हुं अ भिस्, Romanized Sanskrit: pari kaṃ hūṃ a bhis, Literal Meaning: Pari, Kam, Hum, A, Bhis)
Gaṃ Lu Dhi Bhis, (Tibetan: གམ་ལུ་དྷི་བྷིས།, Devanagari: गं लु धि भिस्, Romanized Sanskrit: gaṃ lu dhi bhis, Literal Meaning: Gam, Lu, Dhi, Bhis)
Hara Hara Me Hūṃ Dhu Kṣa Svāhā, (Tibetan: ཧ་ར་ཧ་ར་མེ་འུཾ་དྷུ་ཀྵ་སྭཱ་ཧཱ།, Devanagari: हर हर मे हुं धु क्ष स्वाहा, Romanized Sanskrit: hara hara me hūṃ dhu kṣa svāhā, Literal Meaning: Hara, Hara, Me, Hum, Dhu, Ksha, Svaha)
Srab Bha Ra Bhis, (Tibetan: སྲབ་བྷ་ར་བྷིས།, Devanagari: स्रब् भ र भिस्, Romanized Sanskrit: srab bha ra bhis, Literal Meaning: Srab, Bha, Ra, Bhis)
La Ri Ka Ri Amṛta Ka Ri, (Tibetan: ལ་རི་ཀ་རི་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཀ་རི།, Devanagari: ल रि क रि अम्रित क रि, Romanized Sanskrit: la ri ka ri amṛta ka ri, Literal Meaning: La, Ri, Ka, Ri, Amrita, Ka, Ri)
Pari Na Ho, (Tibetan: པ་རི་ན་ཧོ།, Devanagari: परि न हो, Romanized Sanskrit: pari na ho, Literal Meaning: Pari, Na, Ho)
Mahā Dhe Ho, (Tibetan: མ་ཧཱ་དྷེ་ཧོ།, Devanagari: मह धे हो, Romanized Sanskrit: mahā dhe ho, Literal Meaning: Maha, Dhe, Ho)
Ni Lana Kaṃ Ta, (Tibetan: ནི་ལན་ཀན་ཏ།, Devanagari: नि लन कं त, Romanized Sanskrit: ni lana kaṃ ta, Literal Meaning: Ni, Lana, Kam, Ta)
To Hor Cad Ta Ra Bhis, (Tibetan: ཏོ་ཧོར་ཙད་ཏ་ར་བྷིས།, Devanagari: तो होर् चद् त र भिस्, Romanized Sanskrit: to hor cad ta ra bhis, Literal Meaning: To, Hor, Cad, Ta, Ra, Bhis)
Na Dhi Bhis, (Tibetan: ན་དྷི་བྷིས།, Devanagari: न धि भिस्, Romanized Sanskrit: na dhi bhis, Literal Meaning: Na, Dhi, Bhis)
So it is said. The orthography is ninety-nine letters, seventy-six words, nineteen gi gu, ten subjoined letters, five na ro, three vertical lines, twenty stacked letters, seven head ornaments, and twelve syllable breaks. All head ornaments are read only as nga. Pauses are known by syllable breaks. The length and tone are known from the teacher's words. For both protection and healing, it is very important to recite beforehand, so starting from the auspicious gathering day, one should do a seven-day retreat in a secluded place.

============================================================

==================== 第 148 段 ====================
【原始藏文】
། སྔགས་བཟླས་དུས་བསྲུང་བྱའི་དམ་ཚིག་ནི། མཚེར་པ། ལྕེ་རྩེ། སྒོ་ང་། སྒོག་པའི་རིགས་མི་བཟའ། ཡུགས་ས་མ་ལ་མི་རེའོ། །དམིགས་པ་རང་ཉིད་སྨན་རྒྱལ་ཁྱེའུ་ལོ་བཅུ་གསུམ་ལོན་པའི་ན་ཚོད་ཅན། བཞེངས་ཚུལ་སྐུ་མདོག་སྔོ་བསང་རལ་པའི་ཐོར་ཚུགས་ཅན། ཕྱག་གཡས་ཨ་རུ་གསེར་མདོག་རྨ་བྱའི་སྒྲོ་ཆུན་བསྣམས་པས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དུག་ནད་སེལ་བའི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་
འཕྲོས། སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་ཐམས་ཅད་སྨན་རྒྱལ་རྣམ་པར་སྤྱན་དྲངས་རང་ལ་ཐིམ་པར་བསམ་ལ་བཟླའོ། །བསྙེན་པ་ཐེམ་ནས་དང་པོ་རང་གཞན་བསྲུང་ན་མཐིང་ཤོག་གམ་དར་སྔོན་ལ་གསེར་གྱི་སྔགས་རྣམས་ལྷག་ཆད་མེད་པ་དབུ་ཅན་ཕྲེང་གཅིག་བྲིས་ཚེག་སྤངས། མ་འབྱོར་ན་ཤོག་བུ་གང་རུང་ལ་མཚལ་ལམ་རྒྱ་སྣག་གིས་བྲིས། བྱུག་རྫས་རྨ་བྱའི་མདངས་གཞོབ། སྲུབ་ཀའི་འབྲས་བུ། ཡུང་བ། མགྲོན་ཐལ་བཞི་པོ་སྣག་ཚར་བསྲེ། བསྲུང་བའི་གྲིལ་ཤིང་གཟུགས་མོ་བྱི་ཐུར་གྱིས་བྱ། གཤམ་ནས་གྲིལ། དར་སྐུད་དམར་པོས་བཅིངས། དེའི་ཕྱིར་དར་གནམ་ཁ། དེའི་ཕྱིར་ཏཱ་ཧུང་། དེ་ནས་སྐོགས་གང་ཡིན་གྱིས་གཏུམས་ཡིག་མགོ་གྱེན་བསྟན་དུ་བསྟན། ཟས་ཟ་བ་དང་གཏམ་སྨྲ་ཚེ་སྲུང་བ་འགུལ་བ་ཙམ་གྱི་དམ་ལྷོད་བྱས་ནས་མགུལ་དུ་བཏགས་སོ། །རང་སྲུང་ལྟོ་སྟོངས་དང་དོགས་པའི་ཟས་ལ་ཟ་ཁར་ཉེར་གཅིག་བཟླས་པས་ཐུབ། གསོ་ཐབས་ནི་རིན་ཆེན་ཀ་ཊོ་རར་ཆུ་གཙང་བླུགས་ལ། ནང་དུ་ཡུངས་ཀར་འཇམ་དཔལ། ལྡུམ་བུ་རེ་རལ་ཕྱག་རྡོར། ཨ་རུ་རྣམ་རྒྱལ་སྨན་བླ། བོང་དཀར་སྐྱབས་གྲོལ། དཔའ་སེར་གསེར་ཐུབ་ཏུ་བསྐྱེད། འདི་རྣམས་ཐུན་རེ་དར་དཀར་གྱིས་གཏུམ་གཞུག་དངུལ་ཆུ་ཡང་སྲང་ཕྱེད་ལས་མི་ཉུང་བ་བཏབ། དར་དཀར་གྱིས་ཁ་བཀབ། དེ་ནས་རང་སྨན་བླར་གསལ་བའི་ཐུགས་འོད་ཀྱིས་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བྱིན་རླབས་དང་། འབྱུང་བ་ལྔ། རིན་པོ་ཆེ་སྨན་གྱི་བཅུད་ཐམས་ཅད་བསྡུས་ནས་སྔགས་ཆུ་ལ་བསྟིམ། རྨ་བྱའི་སྒྲོ་ཆུན་གྱིས་ནད་པའི་དུག་ཐམས་ཅད་བྱབས་པར་བསམ་ལ་སྔགས་
སྨྲ་བཅད་བཟླས་ཆུ་ལ་བཏབ་སྔགས་ཆུ་དུས་གསུམ་ནམ་གུང་སྟེར་དུག་ཐམས་ཅད་དེས་ཐུབ་བོ། །དེའང་དང་པོར་སྡུད། བར་དུ་གསོད། ཐ་མར་དུག་རོ་སྟེང་འོག་གང་རུང་ནས་སྦྱོང་སྟེ་འཐོན། གོང་གི་སྨན་མ་འཛོམས་ཀྱང་ཆུ་གཙང་ལ་སྔགས་བཟླས་པས་ཐུབ་སྟེ་མྱོང་གྲུབ་བོ། ༈ །ད་ནི་དུག་ནད་ཤིན་ཏུ་ཞེན་ཚབས་ཆེ་བ་ལ། ཤིན་ཏུ་ཆེར་གསང་བ་སྙན་བརྒྱུད་ཉིང་ཁུ་ནི། གོང་གི་སྔགས་ཆུའི་རྫས་ཀྱི་དངུལ་ཆུའམ་དངུལ་ཆུ་གཞན་གང་ཡང་རུང་སྟེ། ན

【汉语翻译】
念诵真言时应守护的誓言是：勿食青稞、舌尖、鸡蛋、大蒜之类。不与寡妇同处。观想自身为药王童子，年方十三岁。仪容为身色蓝绿色，发髻为散发之形。右手持金色诃子和孔雀翎，从心中发出光芒，消除一切众生的毒病。观想迎请所有佛菩萨化为药王，融入自身而念诵。修持之初，若欲守护自己和他人，则在蓝色纸或蓝色绸缎上，用金字书写完整的咒语，字迹清晰，不要省略。若无条件，则在任何纸上用朱砂或墨书写。涂抹的药物是孔雀羽毛的光泽、苦楝子、菖蒲、客灰四种混合在墨水中。守护用的护身符用雌性柳条制作。从下往上卷起，用红色的丝线缠绕。外面用蓝色绸缎包裹，再用红色绸缎包裹。然后用任何外壳包裹，文字的头部朝上。吃饭和说话时，守护物可以稍微松动，挂在脖子上。为了保护自己，空腹时或对食物有疑虑时，饭前念诵二十一遍即可。治疗方法是，在珍贵的卡托拉碗中倒入清水，里面放入芥子、文殊菩萨、杜鹃花、金刚手、诃子、尊胜佛母、白芥子、救度母、黄连、金刚萨埵。这些每样一份，用白色的绸缎包裹，放入水银，至少半两。用白色的绸缎盖上。然后观想自己是药师佛，从心中发出的光芒，汇集十方诸佛菩萨的加持，五大元素，珍宝药物的精华，融入咒语水中。用孔雀翎为病人拂拭所有的毒，心中想着念诵咒语，将咒语水在一天三次，午夜时分给予，所有的毒都能消除。这首先是聚集，中间是消灭，最后是毒的残余从上下任何地方排出。如果没有上述的药物，仅仅用清水念诵咒语也能消除毒，这是经验证的。现在对于毒病非常严重的情况，有一个非常秘密的口耳相传的精华。就是上述咒语水的材料中的水银，或者任何其他的水银。

【英语翻译】
The vows to be observed while reciting mantras are: Do not eat barley, the tip of the tongue, eggs, or garlic. Do not cohabit with a widow. Visualize yourself as the Medicine King boy, thirteen years old. His appearance is blue-green in color, with a topknot of loose hair. His right hand holds a golden arura and a bunch of peacock feathers, radiating light from his heart to eliminate the poison and disease of all sentient beings. Visualize inviting all Buddhas and Bodhisattvas to manifest as the Medicine King, dissolving into yourself, and then recite. When beginning the practice, to protect yourself and others, write the complete mantra in gold letters on blue paper or blue silk, without omissions, in a clear Uchen script. If that is not possible, write it on any paper with vermilion or black ink. The coating substances are the luster of peacock feathers, neem fruit, calamus, and hearth ash, mixed into the ink. The protective amulet is made from a female willow branch. Roll it up from the bottom, and bind it with a red silk thread. Cover it with blue silk, and then with red silk. Then wrap it in any kind of shell, with the head of the letters pointing upwards. When eating or speaking, loosen the protection slightly, just enough to allow movement, and hang it around your neck. To protect yourself, recite twenty-one times before eating on an empty stomach or when suspicious of food. The method of healing is to pour clean water into a precious katola bowl, and add mustard seeds, Manjushri, rhododendron, Vajrapani, arura, Namgyal Tseuktor, white mustard seeds, Tara, turmeric, and Vajrasattva. Wrap each of these in a piece of white silk, and add mercury, no less than half a sang. Cover it with white silk. Then, visualize yourself as the Medicine Buddha, and imagine that the light radiating from your heart gathers the blessings of all the Buddhas and Bodhisattvas of the ten directions, the five elements, and the essence of precious medicines, dissolving them into the mantra water. Imagine that the peacock feathers are used to cleanse all the poisons of the patient, and recite the mantra with focused intention, infusing the water with the mantra. Give the mantra water three times a day, at midnight, and it will eliminate all poisons. This first gathers, then destroys, and finally expels the residue of the poison from above or below. If the above medicines are not available, reciting the mantra over clean water will also eliminate the poison, as has been proven by experience. Now, for cases of extremely severe poisoning, there is a very secret oral transmission of the essence. That is, the mercury from the ingredients of the above mantra water, or any other mercury.

============================================================

==================== 第 149 段 ====================
【原始藏文】
ད་མ་དྭངས་བར་དུའམ་ཟླ་ཕྱེད་ཙམ་དུ། དངུལ་ཆུ་ལ་ཕུག་གི་ས་བོན་ནམ། སྲན་ཆུང་ཙམ་རེ་ལག་གཡོན་དུ་རང་གི་མཆིལ་མས་ཆོས་འབྱུང་བསྣོལ་མ་བྲིས་པའི་དབུས་སུ་བཞག དེ་ཡི་གེ་བམ་དམར་པོ་རུ་བསམས་ནས་གཡུང་ཡིན་ན་དེ་ག་སྟེར། རྒོད་ཡིན་ན་སྔགས་འདི་ལྔ་བཅུ་བཟླས་སྲིན་ལག་གིས་མཉེས་ནས་བྱིན། སྔགས་ནི། དངུལ་ངར་སོད། མཚལ་ངར་སོད། ཨ་ཏི་ཧོ། ཞེས་སོ། །དེ་མ་ཐག་ཏུ་ཀུན་བྱེད་ཚངས་པའི་ནོར་བུ་ལ། སྔགས་བཟླས་བཏབ། དངུལ་ཆུའི་བུང་ཙམ་གྱི་རིལ་བུ་སྟེར་བ་ནིརྨ་བྱ་མཇིང་བསྣོལ་གྱི་སྦྱོར་བ་ཞེས་བྱ། དེས་བླ་མའི་ཐུགས་བརྒྱུད་བསྐུལ་སྔགས་ཆུའི་ངར་བསྐྱེད་ནས། ནད་ཐམས་ཅད་སྡུད་གསོད་སྦྱོང་བའི་སྔ་ལྟས་སུ། བོང་ངའི་སྨན་ནད་ལྟ་བུ་འབྱུང་བ་སྐྲག་མི་དགོས་སོ། །གལ་ཏེ་དབང་རིལ་བཟང་པོ་གཏོང་ན་ཡང་དངུལ་ཆུ་ལག་པར་མཆིལ་མས་བཤིག་པ་དང་ལྷན་ཅིག་ཕུལ་ནས་མིད། ལར་འདི་དབང་རིལ་ལ་མ་ལྟོས་སོ། །ནད་ཐོན་ལྟས་ངེས་ཅན་མ་བྱུང་བར་ཆང་གི་རིགས་འཛེམ། དཀར་གྱི་རིགས་བསྟེན། ཉ་ཕག་མ་སྨིན་རུལ་སུངས་ཅན། སྔ་གོང་མི་འཕྲོད་རིགས་མ་གཏོགས་ཤ་གསར་
འཇུ་སླ་བཏང་། འདི་དུས་གྲང་ནད་ལང་རྟགས་བྱུང་ན་ཕྱིར་བྱུག་པ་སོགས་ལས་ནང་དུ་དྲོད་བཅོས་ཆེར་མི་རུང་། མིག་སེར་སོགས་མཁྲིས་རྟགས་བྱུང་ན་གུར་གུམ་བཟང་པོའི་ཀླུང་ཆུར་སྔགས་བཏབ་བྱིན། གཞན་གཏར་སྲེག་བཤལ་སྐྱུགས་སོགས་སྨན་དཔྱད་གང་ཡང་བྱ་མི་དགོས་སོ། །འདི་ཁོ་ན་ཆིག་ཐུབ་རྒྱལ་པོ་ཟླ་མེད་དེ། ས་སྟེང་འདི་ན་དུག་གསོ་སྲུང་ལ་ཟབ་པ་གསེར་གཟུངས་འདིས། སྔོན་ལས་ཚེ་ཟད་མ་གཏོགས་འཚོ་ངེས་མྱོང་གྲུབ་སྟེ། ཆོས་སྲིད་ཅན་གྱི་བླ་མའམ། འདི་མཉམ་གདམས་པར་བརྗེ་བའམ། གཞན་དོན་མིན་པ་བསམ་རྒྱུ་མེད་པ་གསེར་སྲང་གང་ལས་མི་ཉུང་ཕྱག་རྟེན་མེད་པར་སྦྱིན་མི་རུང་ཞེས་བླ་མའི་བཀའ་རྒྱ་དྷརྨས་སོ། ༈ །མན་རྒྱུད་དུ་གསུངས་པའི་ཀཱ་ལི་དོན་བདུན་མ་འདི་དུག་གི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་སེལ་བའི་སྔགས། ཤེད་ནོན་བུ་དང་བཅས་པ་བཙན་དུག་ཟ་བའི་སྔགས། དཀྲུགས་ལེ་བདུན་པ་རྨ་བྱའི་རང་སྐད་བཙན་དུག་ཟ་བའི་སྔགས་ས མ་ཆ་ལ ག་ལས་སོ། །རྒྱུད་ཀྱི་གསེར་གཟུངས་དང་འདི་གཉིས་ལ་འབྲུ་སྒྲོས་ཅུང་མི་འདྲ་བ་རེ་ཟུང་སྣང་ངོ་། །མཆན་ཡིན། །དགེའོ། ༈ །སྦྱོང་གི་སྐོར། དུག་ལ་ཀོ་ཋའི་བཤལ། དམུ་ཆུར་སྒ་ཏིག་གིས་སྦྱོང་བྱ། ནད་ཀུན་ལ་བ་ཆུ་བཟང་། ཚེར་སྔོན་ཆུ་རྩ་ཐར་ནུ་གསེར་མདོག་ཤ་ཆེན་རྣམས་ཚད་ལྡན་ཆང་ནར་སོན་གྱིས་རིལ་བུ་དྲིལ། རུས་བཅུད་ཁུ་བས་དབུལ། སྔོན་རྗེས་སྦྱོང

【汉语翻译】
在尚未痊愈之前或半个月左右，将水银和白芥子，或小扁豆大小的量，放在左手用自己的唾液画的法源交织图案的中央。将其视为红色经卷，如果是温和的，就直接给予。如果是剧烈的，则念诵此咒语五十遍，用无名指揉搓后给予。咒语是：དངུལ་ངར་སོད།（藏文）མྲྀཏྱུཾ་གྷཱཏ་ཡ།（梵文天城体）Mrityum Ghataya（梵文罗马拟音） 死亡摧毁！ མཚལ་ངར་སོད།（藏文）རཀྟ་གྷཱཏ་ཡ།（梵文天城体）Rakta Ghataya（梵文罗马拟拟音）血摧毁！ ཨ་ཏི་ཧོ།（藏文）ཨཱཿཏི་ཧོཿ（梵文天城体）Ah Ti Ho（梵文罗马拟音）啊，提，吼！。就这样。之后立即对昆杰仓巴的宝珠念诵咒语。给予水银蜂大小的丸药，这被称为孔雀颈交合之法。通过这种方式，激发上师的意传加持，增强水的力量。作为收集、杀灭和净化所有疾病的预兆，出现类似癞蛤蟆的药物疾病，不必害怕。如果给予好的加持丸，也应将水银在手中用唾液溶解后一同服用。总的来说，这与加持丸无关。在未出现确定的疾病排出迹象之前，应避免饮酒，食用乳制品。避免食用未成熟、腐烂、发霉的鱼和猪肉。除了先前不适宜的食物外，可以食用新鲜易消化的肉类。此时如果出现寒病复发的迹象，只能外部涂抹，不宜过度进行内部温补。如果出现眼黄等胆病症状，应给予用优质藏红花浸泡的水，并念诵咒语。其他如放血、烧灼、泻药、催吐等任何医疗手段都不需要进行。这唯一无二的国王是无与伦比的，在这个世界上，对于解毒和防护来说，没有比这个金刚身更深的了。除了前世业力耗尽寿命的情况，必定能够存活，这是经验证的。对于拥有政教权力的上师，或者用此法诀交换其他法诀，或者不是为了利益他人，没有其他想法，没有不少于一两黄金的供养，是不允许给予的，这是上师的戒律，达玛所说。༈。曼传中所说的卡利七义母，是消除一切毒害的咒语。谢农布及其眷属，是吞噬强毒的咒语。杜勒七母是孔雀的自语，是吞噬强毒的咒语，萨玛恰拉嘎拉索。经部的金刚身和这个，在文字上略有不同。注释完毕。吉祥！༈。关于净化的部分。对于毒，用寇塔的泻药。对于水肿，用姜黄和苦参进行净化。对于所有疾病，用菖蒲水最好。刺柏、水菖蒲、达奴、金腰、肉苁蓉等，用足量的陈年好酒制成药丸。用骨髓精华浸润。先前和之后都要净化。

【英语翻译】
Until fully recovered, or for about half a month, place mercury with white mustard seeds, or about the size of a small lentil, in the center of a Dharma source interlaced pattern drawn with your own saliva on your left hand. Consider it as a red scripture roll, and if it is mild, give it directly. If it is severe, recite this mantra fifty times, rub it with your ring finger, and then give it. The mantra is: དངུལ་ངར་སོད།（Tibetan, Silver Fierce Kill!）मृत्यं घातय（Sanskrit Devanagari, Mrityum Ghataya, Sanskrit Romanization, Death Destroy!） མཚལ་ངར་སོད།（Tibetan, Cinnabar Fierce Kill!）रक्तं घातय（Sanskrit Devanagari, Rakta Ghataya, Sanskrit Romanization, Blood Destroy!） ཨ་ཏི་ཧོ།（Tibetan）आः ति होः（Sanskrit Devanagari, Ah Ti Ho, Sanskrit Romanization, Ah, Ti, Ho!）. That's it. Immediately after, recite the mantra over the Kunje Tsangpa's Jewel. Giving a pill the size of a mercury bee is called the peacock neck union method. In this way, invoke the blessing of the Guru's mind lineage and enhance the power of the water. As a preliminary sign of collecting, killing, and purifying all diseases, the appearance of toad-like medicinal diseases is nothing to fear. If giving a good empowerment pill, the mercury should also be dissolved in saliva in the hand and taken together. In general, this is unrelated to empowerment pills. Before definite signs of disease expulsion appear, avoid alcohol and consume dairy products. Avoid eating unripe, rotten, moldy fish and pork. Apart from previously unsuitable foods, fresh, easily digestible meat can be consumed. If signs of cold disease relapse occur at this time, only external application is allowed, and excessive internal warming treatment is not advisable. If symptoms of jaundice, such as yellow eyes, appear, give water soaked with high-quality saffron and recite the mantra. Other medical procedures such as bloodletting, cauterization, laxatives, emetics, etc., are not necessary. This unique and unparalleled king, in this world, there is nothing deeper for detoxification and protection than this Golden Body. Except for cases where past karma has exhausted lifespan, survival is certain, as has been proven by experience. For a Guru with both religious and political power, or exchanging this instruction for other instructions, or not for the benefit of others, without other thoughts, giving it without an offering of no less than one or two gold coins is not allowed, this is the Guru's decree, as stated by Dharma. ༈. The Kali Seven Mothers mentioned in the Man tradition are mantras for eliminating all harm from poison. She Nongbu and his retinue are mantras for devouring strong poisons. Dule Seven Mothers are the peacock's self-utterance, mantras for devouring strong poisons, Sama Chala Gala So. The Golden Body of the Tantras and this one have slight differences in wording. Commentary complete. Auspicious! ༈. About purification. For poison, use Kota's laxative. For edema, purify with turmeric and gentian. For all diseases, calamus water is best. Juniper, water calamus, Danu, golden cinquefoil, and Cistanche, make pills with sufficient aged good wine. Soak with bone marrow essence. Purify before and after.

============================================================

==================== 第 150 段 ====================
【原始藏文】
་སྤྱི་ལྟར་བྱ། འདི་ལ་རླུང་ཤས་ཆེ་ན་ཛཱ་ཏི། མཁྲིས་པར་སུམ་ཏིག་བད་ཀན་ལ་མ་ནུ་ཁྲག་ལ་སྐྱུ་རུས་ཁ་སྒྱུར་སྦྱར། འདིས་སྟོད་འཚང་དང་སྲོག་རླུང་མ་ལུས་ཐུར་དུ་སྦྱོང་བ་མྱོང་གྲུབ་ཅེས་ཟུར་རྗེས་གསུངས། རྗེས་གཅོད་དྲུག་བདུན་དཀར་ནག་མཚམས་སུ་མེས་བསྲེག་གོ་གསུངས། ཆ་ལག་བཅོ་བརྒྱད་ལས་གསུངས་པ་འཚོ་
བྱེད་གཞོན་ནུའི་འདུ་བ་ཆ་སྙོམས་བཤལ་འདི་ནད་ཀུན་དང་ཁྱད་པར་དུག་ལ་ཟབ། མི་སྐྱུགས་མི་འགྱིངས་འབིགས་པ་སླ། བཤལ་ཉེས་པས་ནད་དུ་མི་འགྲོ་བ་བདུད་རྩི་ལྟ་བུའི་བཤལ་ནི། ཨ་རུ་གསེར་མདོག་མཆུ་སྙུང་ཉེར་གཅིག མ་རྙེད་ན་བདུན་ལས་མི་ཉུང་བ་གྲང་ཚད་ཨ་རུ་གཞན་གྱིས་བཀང་། ནད་སྡུད་བྱེད་ཚྭ་ལ་རིལ་མ་ཙམ། ནུས་བསྐྱེད་དུར་བྱིད་དང་ཆུ་རྩ་རིལ་མ་ཙམ། ཆུ་མ་རྩི། བུལ་ཏོག རྒྱལ་པོ་བཞི་ལ་བློན་པོ་ལྔ། ནད་སྟེང་སྣ་ཁྲིད་ནི། གྲང་ནད་དང་རླུང་གིས་སྦོས་པར། ཨ་གར་ཛཱ་ཏི་ཤ་ཆེན་སྒ་སྐྱ་དང་རྒྱམ་ཚྭ། ཚད་པར་ཧོང་ལེན་པ་ཏོ་ལ། གཉན་ལ་གུ་གུལ། ཆུ་སེར་ལ་གླ་གུལ། སྔོན་བུ་ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ། དུག་ལ་རྒྱ་ཚྭ། སྐྲན་ལ་ཚ་བ་གསུམ། དམུ་ཆུར་སྲད་དཀར། ཟིན་ཏིག བོང་དཀར། སྲིན་ལ་བྱི་ཏང་ཀ གཡེར་མ། མ་རུ་ཙེ་སྦྱར་ལ། གྲང་བར་བུར་ཆང་། ཚ་བར་བ་ཆུའི་རྟར་བསྐྱོན་ཏེ་བཏང་བས། རྒྱུན་སྦྱོང་ཉིན་གཅིག་མ། ནད་ཀུན་ལ་བསྔགས་པའོ། །རྒྱུད་ཀྱི་སྦྱོང་སོགས་གཞུང་དུ་ཡོད། བད་རླུང་ཐུར་སྦྱོང་། ཨར་ནག་ལི་ཤི་ཛཱ་ཏི་པི་ལིང་སྒ་སྐྱ་རྒྱམ་ཚྭ། ཨ་རུ་བ་རུ་རྒྱ་ཚྭ། ཐར་ནུ། དུར་བྱིད་ཤོག་ཤིང་རྣམས་ཐུན་རེ་ཆ་མཉམ་གཙོ་བོར་དར་མའི་ཤ་ཆེན་ཐུན་གསུམ་སྦྱར། རླུང་མཐོ་ན་ཤིང་ཀུན་གོ་སྙོད་བསྲེ། མཁྲིས་པ་འདྲེས་ན་དུག་ཉུང་གསེར་མེ། བད་ཀན་ཤས་ཆེ་ལྕུམ་དཀར་རྩ་བ། སྙིང་རླུང་ལ་ཞོ་ཤ་དང་སྨན་ཆེན་ཁ་ཚར་བཏབ། ཞིབ་བཏགས་བུ་རམ་གྱིས་དྲིལ། སྣུམ་འཆོས་རྗེས་རིལ་བུ་མྱོས་ཁུས་དེད། གཉིས་གསུམ་ཙམ་འཁྲུས་ནས་རུས་ཁུའི་ལྕག་གིས་དེད་ལོག་གནོན་གང་གཟེར་རྡེའུ་ཆང་བསྲོས་བདུག སྐྱུགས་ན་རྡོ་གྲང་ཆུ་ལྕག་སྦྱོར་བས་བཟློག །རྗེས་གཅོད་གསང་བཞི་བསྲེག་ལ་ལུས་ཟུང་
གསོ། སྟོད་ཀྱི་བད་རླུང་འཁྲུགས་པའི་རླངས་པ་གྲེ་བར་འཁྱིལ་ནས་གཟེར་བ་དང་། འདུས་ནད་འཁྲུགས་པའི་ནད་རླངས་སྟོད་འཚང་། བད་རླུང་བསྡོངས་ནས་ན་བ་སོགས་སྨན་དཔྱད་གཞན་བརྡུག་བཟོད་མེད་འཆི་བ དག་གྲེ་བར་ཚུད་འདྲ་ལ་ཐབས་འདིས་མྱུར་དུ་བཟློག བད་རླུང་ཐུར་དུ་སྦྱོང་བར་མ་བཤད་བྱང་། ཁྱད་འཕགས་གདམས་པ་འདི་ཀུན་མཁྱེན་ཀརྨ་པ་རང་བྱུང་ར

【汉语翻译】
总的来说就这样做。如果偏重于隆病，就用豆蔻；胆病用三果；痰病用诃子；血病用红珊瑚和诃子换味调配。据说，这个药方能将上壅和生命之气全部下泄，是经验证有效的。据说，在黑白分界处的六七椎处进行烧灼。十八种药物中说到的，是调和少壮派的药方，这种泻药对所有疾病，特别是毒药，效果显著。它不会引起呕吐或腹胀，容易穿透。这种像甘露一样的泻药，即使泻错了也不会导致疾病：二十一个金色的小果诃子，如果找不到，至少也要用七个，用其他诃子填满寒性。用于收集疾病的盐，像小丸一样。增强药效的诃子和水银，也像小丸一样。水麻子、碱、四王五臣。引导疾病的药物是：对于寒病和隆病引起的肿胀，用沉香、豆蔻、肉桂、干姜和岩盐。对于热病，用黄连和诃子。对于炎症，用古古甲。对于血清病，用没药古古甲。先用三味治疗儿童血清病。对于毒药，用大盐。对于肿瘤，用三种热性药。对于腹水，用白线草、锡兰丁香、白毛茛。对于寄生虫，用鹤虱、豆蔻、马鲁扎纳草。对于寒性病，用红糖酒。对于热性病，用牛乳上清液冲服。经常服用，一天一次，对所有疾病都有益处。关于泻药等，经典里都有记载。下泻痰和隆病：余甘子、荔枝、豆蔻、荜茇、干姜、岩盐、诃子、毗梨勒果、大盐、大戟、诃子木，每种药等量，主要加入三份藏茴香。如果隆病高涨，加入木香和阿魏。如果混合了胆病，加入小檗和金莲花。如果痰病偏重，加入白菖蒲根。对于心隆病，加入奶渣和诃子大药。研磨成粉，用红糖揉成丸。用油调和后，用酒糟汁送服药丸。服用两三次后，用骨汤鞭打，按压反弹点，用烧热的鹅卵石熏蒸。如果呕吐，用冷石和水鞭打来止吐。之后，在四个秘密穴位烧灼，滋养身体。
上部的痰和隆病紊乱，气体在喉咙里聚集并引起疼痛，以及混合疾病紊乱引起的疾病气体上壅，痰和隆病一起发作引起的疾病等，其他药物治疗无效，难以忍受，感觉像死亡一样，被困在喉咙里，用这个方法可以迅速制止。没有说下泻痰和隆病更好。这个特殊的诀窍是全知噶玛巴让琼多吉的。

【英语翻译】
Generally, do it like this. If there is more Lung, use nutmeg. For bile, use Triphala. For phlegm, use chebulic myrobalan. For blood, use coral and change the taste of chebulic myrobalan. It is said that this formula drains all the upper congestion and life force downwards, and it has been proven effective. It is said that moxibustion should be performed at the sixth and seventh vertebrae at the border between black and white. Among the eighteen ingredients mentioned, this is a formula for harmonizing the youth, and this purgative is effective for all diseases, especially poisons. It does not cause vomiting or bloating, and it is easy to penetrate. This nectar-like purgative does not cause disease even if it is purged incorrectly: twenty-one golden small chebulic myrobalan fruits, if not found, at least seven should be used, and the coldness should be filled with other chebulic myrobalan. The salt used to collect diseases is about the size of a small pill. The chebulic myrobalan and mercury that enhance the effect are also about the size of a small pill. Water flax, alkali, four kings and five ministers. The medicines that guide the disease are: for cold diseases and swelling caused by Lung, use agarwood, nutmeg, cinnamon, dried ginger, and rock salt. For fever, use Coptis chinensis and Terminalia chebula. For inflammation, use guggul. For serous effusion, use Commiphora myrrha guggul. First use three medicines to treat serous effusion in children. For poison, use large salt. For tumors, use three hot medicines. For dropsy, use white thread grass, cloves, and white buttercup. For parasites, use Centratherum anthelminticum, cardamom, and Marutsaka grass. For cold diseases, use brown sugar wine. For hot diseases, administer with whey. Regular use, once a day, is beneficial for all diseases. Purgatives and other things are recorded in the scriptures. Draining phlegm and Lung downwards: amla, belleric myrobalan, nutmeg, long pepper, dried ginger, rock salt, chebulic myrobalan, belleric myrobalan, large salt, croton tiglium, Terminalia chebula wood, each medicine in equal parts, mainly adding three parts of Tibetan fennel. If Lung is high, add Saussurea lappa and asafoetida. If mixed with bile, add Berberis and golden lotus. If phlegm is predominant, add white calamus root. For heart Lung, add yogurt and large myrobalan medicine. Grind into powder, knead with brown sugar. After oiling, administer the pills with the juice of the lees. After taking two or three times, whip with bone broth, press the rebound point, and fumigate with heated pebbles and alcohol. If vomiting occurs, stop it with cold stones and water whipping. Afterwards, moxibustion should be performed at the four secret points to nourish the body.
The upper phlegm and Lung are disturbed, the gas gathers in the throat and causes pain, and the disease gas caused by the mixed disease disturbance causes upper congestion, the disease caused by the combination of phlegm and Lung, etc., other medicines are ineffective, unbearable, feeling like death, trapped in the throat, this method can quickly stop it. It was not said that draining phlegm and Lung downwards is better. This special instruction is from the omniscient Karma Pakshi, Rangjung Dorje.

============================================================

==================== 第 151 段 ====================
【原始藏文】
ྡོ་རྗེ། སྤྲུལ་པའི་སྐུར་ཡེ་ཤེས་ཌཱ་ཀིས་ཕུལ་བའོ། །བད་ཀན་ནད་ལ་ཚ་ལའི་འཕྲུལ་བཤལ་ནི། ཚ་ལ་བདུན། དན་རོག་ལེགས་པ་བདུན། བུལ་ཏོག་ཐུན་གསུམ། དུར་བྱིད་མཐེབ་ཙམ། རྒྱ་ཚྭ་སྦྲུལ་ཤ་པི་ལིང་དུང་ཐལ་རྣམས་ཐུན་བཟང་རེ་བཅས་སྟར་ཆུས་འདམ་འཐག་རིལ་བུ་སྲན་ཕོས་ཙམ་དྲིལ། བདུན་དགུ་སོགས་ཉུང་སྦྱར་བཏང་། སྔོན་དངོས་རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་བཤལ་སྤྱི་དང་འདྲ། མ་ཞུ་ལྷེན་ལྕགས་དྲེག་སོགས་དང་། ཁྲག་ངན་ཕོ་བར་ལྷུང་བ། འོར་དང་གྲང་སྐྲན་སོགས་འཇོམས་སོ། །ཁྲག་བཤལ་སྙན་བརྒྱུད་མ་ནི། སྲད་དཀར་མེ་ཏོག་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་རྒྱལ་ཟེར། དུད་འབྲས་ཞེས་པ་དུད་ཐལ་ལོ། །ཆ་གཅིག བུལ་ཏོག་ཚ་ལ་ཆ་རེ་རེ། དན་རོག རྒྱ་ཚྭ། ཐར་ནུ། ཆུ་རྩ་བཞི་སུམ་འགྱུར་རྣམས་ལོ་བརྒྱད་ཆུ་དང་བཅས་པས་བཞུ་བཤིག་སྦྱོང་ཀུན་བྱེད། ལྕག་ཏུ་རྒྱམ་ཚྭའི་ཆུ་བསྐོལ་ཡང་ཡང་བཏང་། རྗེས་གཅོད་བཤལ་གྱི་གཞུང་དང་མཐུན། སྐལ་ལྡན་བུ་མིན་པ་ཀུན་ལ་བཀའ་རྒྱས་བཏབ་བོ། །ཐར་ནུ་ཆུ་རྩ་རེ་ལྕག་རྩ་བ་གསུམ་ཡིན། དེ་སྟེང་དུར་བྱིད་ཨ་རུ་མཆུ་རིང་བསྡེབས་པས་གག་ལྷོག་རྒྱུ་གཟེར་གཉན་གླང་གཟེར་ཐུང་མཁྲིས་རིམས་དང་། ཁྱད་པར་རྨ་ལ་མཁྲིས་པའི་ཐབ་ཀྱིས་ཉེན་པ་སོགས་སྦྱོང་ངོ་། །བྱང་པ་དམར་ཁྲ་ཉེར་གཅིག་བར་ཤོག་བཅས་པ་ལ་དུག་འཕྲོག་ཏུ་ཤིང་མངར་
པི་ལིང་ཅུང་ཟད་བཏབ། རྒྱ་ཚྭ་མཚལ་དཀར་ཚྭ་ལ་ཧ་ཤིག་རྡོ། །ལྕམ་འབྲུ་སྡིག་སྲིན་ཐུན་བཟང་རེ་རེ་མཉམ། །ཁ་སྒྱུར་གང་དགོས་རྣ་འབྲུ་རེ་རེས་ཆོག །ཅེས་རྩ་སྦྱོང་རྣ་འབྲུ་མའོ། །རྗེ་གཡུ་ཐོག་པའི་ཤོག་དྲིལ་སྐོར་གསུམ་ལས་སྦྱོང་གི་སྡེ་ཚན་སྐོར་དུ། སུག་སྨེལ་གྱིས་ཕོ་བའི་གཞི་འཛིན། གུར་གུམ་གྱིས་མཆིན་པ་སྐྱོབ། ཤྲཱི་ཁཎྚས་བུངས་ཆེ་ཞིང་གཉུག་རིང་དུ་འཁྲུ། དོང་གའི་འཁོར་ལོས་འཁོར་ཞིང་འཁྲུ། དན་དས་རྒྱུག །སྔོན་བུས་འཁྲོག །དུར་བྱིད་དཔའ་བོ་སྟོབས་དང་ལྡན། རྒྱ་ཚས་འབིགས། བྱང་བས་འདེད། སྡིག་སྲིན་ནད་རྣམས་རྩ་ལམ་འཁྲིད། བྱེ་མས་གནོན། ཐང་ཆུས་དཀར་པོ། རྩ་ལམ་འབྱེད། བུལ་ཏོག་གིས་ན་ཚ་མེད། མཆུ་སྙུང་གིས་ནད་རྣམས་ཚོལ། སྔོན་བུས་ཆུ་སེར་སྦྱོང་། སྡིག་པས་ཁྲག་རྣམས་སྦྱོང་། རྒྱམ་ཚྭ་ཕ་ཝཾ་ལོང་རྡོས་རྩ་ཟུག་འབྱིན་ཅིང་འགོག་པར་བྱེད། ཆུ་རྩས་ཐོན་པར་བྱེད། ཧ་ཤིག་གིས་གཏིང་དུ་འཁྲིད། ཨ་རུས་ལུས་ཟུངས་བསྐྱེད། མཚལ་གྱིས་དྭངས་སྙིགས་འབྱེད་ཅེས་གསུངས་པའི་མན་ངག་ཡིད་ལ་ངེས་པར་བྱས་ནས་སྦྱོང་གི་སྐབས་སུ་གང་འོས་སུ་སྦྱར་ཤེས་པར་བྱའོ། །བ་ཆུའི་ཁཎྚ་བྲ་རིལ་ཙ

【汉语翻译】
金刚。是化身献给智慧空行母的。对于培根病，火灰的神奇泻药是：火灰七份，好的丹药七份，硇砂三份，墓土指甲盖大小，以及岩盐、蛇肉、荜茇、海螺灰各一份，用水调成蚕豆大小的丸。可以少量服用七颗或九颗等。前行、正行、后行的做法与一般泻药相同。可以消除不消化、肝铁、污垢等，以及恶血流入胃部，水肿和冷肿瘤等。血泻的口耳相传法是：白线花被称为转轮王。烟果指的是烟灰。一份。硇砂、火灰各一份。丹药、岩盐、石灰华、水银四份三倍，用八年水溶解，可以进行所有溶解、分解和清洁。在舌头上反复滴加芒硝水。后续处理与泻药的原则相同。对非有缘者严加保密。石灰华、水银各一份，舌根三份。在此基础上，加入墓土和长喙阿如拉，可以治疗喉痹、肠绞痛、热病、瘰疬、短瘰疬、胆热病，特别是因胆热病而引起的伤口等。二十一种红色和杂色的北药，包括纸张，为了解毒，加入少许木香和荜茇。岩盐、朱砂、盐哈希石。菖蒲、毒药、硫磺各一份混合。根据需要，每种耳药丸一颗即可。这是根脉清洁耳药丸。杰·宇妥巴的三卷书中的清洁部分：豆蔻固定胃的基础。藏红花保护肝脏。Śrīkhaṇḍa（梵文天城体：श्रीखण्ड，梵文罗马转写：śrīkhaṇḍa，汉语字面意思：吉祥 खंड）使身体膨胀并长时间排泄。东嘎的轮使之旋转并排泄。丹药流动。前胡搅动。墓土勇猛而有力量。岩盐穿透。北药驱赶。毒药和硫磺将疾病引入脉道。砂砾压制。石灰华使之变白。疏通脉道。硇砂消除疾病。诃子寻找所有疾病。前胡清洁血清。毒药清洁所有血液。芒硝、父矾、硭硝可以拔出并阻止脉络疼痛。水银使其排出。哈希石将其引入深处。阿如拉滋养身体。朱砂分离精华和糟粕，要记住这些口诀，并在清洁时根据情况使用。

【英语翻译】
Vajra. It was offered to the Wisdom Dakini as an emanation body. For phlegm diseases, the miraculous purgative of wood ash is: seven parts of wood ash, seven parts of good Dan medicine, three portions of borax, a thumb-sized amount of cemetery soil, and one portion each of rock salt, snake meat, long pepper, and conch shell ash, kneaded with star water into pills the size of broad beans. It can be taken in small doses of seven or nine pills, etc. The preliminary, actual, and subsequent actions are the same as for general purgatives. It can eliminate indigestion, liver iron, dirt, etc., as well as bad blood falling into the stomach, edema, and cold tumors, etc. The oral transmission of blood purgation is: white line flower is called the Wheel-Turning King. Smoke fruit refers to smoke ash. One part. Borax and wood ash, one part each. Dan medicine, rock salt, thar nu, and four portions of water mercury tripled, dissolved with eight-year-old water, can perform all dissolving, breaking down, and cleansing. Repeatedly drip boiled Glauber's salt water onto the tongue. Subsequent treatment is the same as the principle of purgatives. Keep it strictly secret from all who are not fortunate disciples. Thar nu and water mercury, one part each, and three parts of tongue root. On top of that, adding cemetery soil and long-beaked arura can treat throat swelling, intestinal colic, heat disease, scrofula, short scrofula, bile fever, and especially wounds caused by bile fever, etc. Twenty-one kinds of red and variegated northern medicine, including paper, to counteract poison, add a little wood incense and long pepper. Rock salt, cinnabar, salt hashi stone. Calamus, poison, and sulfur, one portion each, mixed together. Depending on the need, one ear pill of each is sufficient. This is the root cleansing ear pill. In the cleansing section of the three volumes of Je Yuthokpa: Cardamom fixes the foundation of the stomach. Saffron protects the liver. Śrīkhaṇḍa (श्रीखण्ड, śrīkhaṇḍa, Auspicious खंड) makes the body swell and excrete for a long time. Dongga's wheel makes it rotate and excrete. Dan medicine flows. Pre-Bu agitates. Cemetery soil is brave and powerful. Rock salt pierces. Northern medicine drives away. Poison and sulfur lead diseases into the pulse channels. Gravel suppresses. Litharge makes it white. Opens the pulse channels. Borax eliminates diseases. Haritaki seeks all diseases. Pre-Bu cleanses serum. Poison cleanses all blood. Glauber's salt, father alum, and mirabilite can pull out and prevent pulse pain. Water mercury makes it excrete. Hashi stone leads it deep inside. Arura nourishes the body. Cinnabar separates essence and dregs, remember these instructions and use them appropriately during cleansing.

============================================================

==================== 第 152 段 ====================
【原始藏文】
མ་གྱིས་དམུ་ཆུ་སོགས་སྦྱོང་། སྒ་ཏིག་གི་ཁཎྚ་ཡང་དེ་བཞིན་ནོ། །ཨ་རུའི་གསེར་བཤལ་མཁྲིས་ནད་བཅོས་རྡུག་གིས་འཆི་བ་དུར་སློང་ནི་སྔོན་འགྲོ་གསེར་མེ་དུག་ཉུང་དོམ་མཁྲིས་ཨ་རུ་བཞི་ཡི་ཐང་གིས་ནད་བསྡུ་བར་བྱས་ལ། ཨ་རུ་རྗེན་པའི་མཆུ་བདུན། བཙོ་བསྲེག་དེ་མཉམ་དུར་བྱིད་དུལ་མ་དང་། ཐར་ནུ་བ་ཆུར་བཏུལ་བ། གསེར་མེ་ལྐོག་ཕྲལ་དྲུག་པོ་ཆ་མཉམ་གྱི་ཕྱེ་མ་ཆུས་རིལ་བུ་དྲིལ་བས་སྦྱོང་བྱ་བ་ནི། ཨ་རུ་དྲུག་འགྱུར་མཁྲིས་པའི་གསེར་
བཤལ་གྱིས་མན་ངག་ཟབ་མོའོ། །ཐར་ནུ་འདུལ་ལུགས་བདུན་བྱས་པ་ཆ་མཉམ་པར་སྦྱར་བ་ལ། བྱི་ཏང་ཀ་བྱི་རུག་གུ་གུལ་ན་གི་ཀོ་བྱི་རྣམས་ཀྱི་སྤོད་བཏབ་པ། སྦྱོར་བ་རྡོ་རྗེ་ཕ་ལ མ་ཞེས་བྱ་སྟེ། ཐུན་ཆུང་ན་ཞི་བྱེད་ཆེ་ན་སྦྱོང་བྱེད་དེ། ནད་རིགས་ཀུན་དང་ཁྱད་པར་ཕོ་ནད་ཀྱི་རིགས་དང་། དུག་གི་རིགས་ཐ མས་ཅད་དང་སྲིན་ཡ་མ་འཇོམས་སྦྱོང་བྱེད་པའི་མཆོག་གོ། སྦྱོང་གི་སྔོན་འགྲོ་བསྐུ་མཉེ་བྱ་མལ་དྲོ་སར་བསྡད། གང་གནོད་ཟས་ཀྱིས་བསླང་། རྩ་སྦྱོང་ལ་ཕོ་མཚན་མོ་མཚན་རྩ་ལ་སྤུ་ནག་མཚམས་སུ་མར་བྱུག་མཉེ། ལྕམ་གཡེར་མ་ནུ་འུ་སུའི་ཐང་བཏང་། བད་ཀན་རྫས་ར་ཀ་ར་མ་ནུ། རླུང་ཅན་ཨ་གར་ཛཱ་ཏི། མཁྲིས་པར་ཏིག་ཏ་བ་ལེ་ཀ །ཁྲག་ཚད་བ་ཤ་ཀ །གཉན་ལྷོག་གྲོག་མ་དམར་པོའི་ཐང་མ་ཞུ་བ་ལ་གོ་ཐལ་ཚ་ལ་བསྐྱེད་པ་དེ་རྣམས་ཚ་ཐང་ཞག་གསུམ་གོང་ནས་བསྟེན་པ་སྔོན་འགྲོའོ། །དངོས་གཞི་སྨན་བཏང་། འགག་ན་ཚ་འགག་ལ་ལྕམ་པ། གྲང་འགག་ལ་རྒྱ་ཚྭའི་ཆིག་ཐང་བཏང་གདོན་ལ་སྔགས་ཆུ་བཏུང་གླུད་བཏང་། རྗེས་ཁ་ཟས་དར་བསྐོལ་ཆང་བསྐོལ་བཏང་། སྤྱོད་ལམ་གཟབ། རྩ་ཁ་བསྡམ་པ་སོགས་བྱ། ལྟོ་སྦྱོང་སྔོན་འགྲོ་ཞག་གསུམ་ལྔའི་གོང་ནས་ཕབ་བུལ་ཏོག་སྔོན་ཤིང་བཏང་། ཁ་འཛིན་ཁོང་སྨན་རྩ་འདྲ། ལྟོ་བཤལ་རྗེས་ཟན་མི་ཟ་བར་རུས་ཐང་དང་མར་ཁུ་བཙག་བཅད་བཏང་བས་མི་འགྱུར་རོ། །རྩ་སྦྱོང་མ་ཆད་ན་འདོམས་ཀྱི་སྤུ་དང་དོམ་མཁྲིས་གཉིས་ཆང་སྦྱར་ཏེ་བཏང་བས་འཆད་དོ། །པདྨའི་ཕྲེང་བ་ཅན་གྱིས་འདི་སྐད་གསུངས། །འབྲུག་རུས་ཨུཏྤལ་བ་ཤ་ཀ །གུར་གུམ་ཀ་པེད་དུག་མོ་ཉུང་། །ཚེར་ནག ཁ་ཅིག་གིས་རཀྴའི་འབྲས་བུར་བཞེད། འབྲས་ཅན་སྙིང་
ཞོ་ཤ །དེ་དགུས་ལུས་ཀྱི་ནད་རྣམས་འཁྲུ། །ཨ་ག་རུ་དང་ཅུ་གང་དང་། །ཨ་རུ་ར་དང་པྲི་ཡང་ཀུ། །ལྕུམ་རྩ་བུལ་ཏོག་གསང་སྨན་དང་བདུན་གསུངས་སོ། །བདུན། །འདི་ཡིས་དོན་སྣོད་ནད་རྣམས་སྦྱོང་། །དགུ་བདུན་ལྔ་ལ་ཡོན་ཏན་མང་། །མདོར་ན་མན་ངག་འདི་ཤེས་དགོས། །ཞེས་ཤོག་དྲིལ་ལ

【汉语翻译】
用“玛吉”来泻水肿等。 嘎帝的糖也一样。 诃子的黄金洗剂能治疗胆病，用“热杜”能使死亡复苏，其前行是黄金、火、少量毒药、熊胆、诃子四种药材的汤剂，用来收摄疾病。 七个生的诃子，与煮烧的“杜尔吉杜玛”一起，以及用水调伏的“塔努巴”，黄金、火、秘密分离这六种等份的药粉用水揉成丸药来泻下，这是用六倍诃子的胆汁黄金
洗剂的甚深口诀。 将七种方法调伏的“塔努”等份混合，加入荜澄茄、毗梨勒、没药、印度草果、小豆蔻等香料。 此合剂名为金刚杵，少量则能息灭疾病，大量则能泻下。 对一切疾病，特别是胃病，以及一切毒素和寄生虫都有极佳的泻下作用。 泻下的前行是涂油、按摩，坐在温暖的地方。 用任何有害的食物来引发。 泻血脉时，男性在性脉，女性在性脉的毛发交界处涂油按摩。 服用甘草、豆蔻、小檗皮的汤剂。 黏液病服用红糖。 气病服用沉香、豆蔻。 胆病服用苦味药材和诃子。 血热服用婆娑迦。 炎症服用红蚂蚁的汤剂，不消化则用姜黄、盐来调理，这些热汤在三天前服用是前行。 正行是服药。 堵塞时，热堵塞服用甘草，冷堵塞服用单味岩盐汤，鬼神作祟则饮用咒水，献祭品。 之后食用乳粥、煮酒。 谨慎行事。 进行脉搏闭合等。 泻肚子的前行是在三五天前服用大黄、巴豆、青木香。 禁食和内服药与泻血脉相同。 泻肚子后不吃糌粑，而是服用骨头汤和酥油，这样就不会复发。 如果血脉泻下不止，则将阴毛和熊胆用酒混合服用，即可止泻。 莲花鬘者如是说： 龙骨、乌 উৎপལ་（藏文，梵文天城体utpala，梵文罗马拟音utpala，汉语字面意思：乌 উৎপལ་）、婆娑迦，红花、豆蔻、毒芹。 黑刺。 有些人认为是罗刹的果实。 果实类的“心
肖夏”。 这九种药能泻出身上的疾病。 沉香和藁本，诃子和priyangu（梵文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），甘草根、巴豆、秘密药和七种药材。 七种。 这些能泻下脏腑的疾病。 九、七、五种药材有很多功德。 总之，必须知道这个口诀。 写在纸上

【英语翻译】
Use "Magyi" to purge edema and so on. The sugar of Gati is also the same. Haritaki's gold wash can cure bile diseases, and using "Redu" can revive the dead. Its preliminary practice is a decoction of four medicinal materials: gold, fire, a small amount of poison, bear bile, and haritaki, which is used to collect diseases. Seven raw haritaki fruits, together with the boiled "Durgi Duma," and "Tanu Ba" tamed with water, gold, fire, and secret separation, these six kinds of equal parts of medicinal powder are kneaded into pills with water to be purged. This is the profound oral instruction of using six times the bile gold of haritaki
wash. Mix equal parts of "Tanu" tamed by seven methods, and add spices such as Piper cubeba, Beleric myrobalan, myrrh, Amomum subulatum, and cardamom. This mixture is called Vajra Pestle, a small amount can pacify diseases, and a large amount can purge. It has an excellent purging effect on all diseases, especially stomach diseases, as well as all toxins and parasites. The preliminary practice of purging is to apply oil, massage, and sit in a warm place. Induce it with any harmful food. When purging blood vessels, apply oil and massage the male's sexual pulse and the female's sexual pulse at the junction of the hair. Take a decoction of licorice, cardamom, and Berberis asiatica. For mucus disease, take brown sugar. For gas disease, take agarwood and nutmeg. For bile disease, take bitter medicinal materials and haritaki. For blood heat, take Vasaka. For inflammation, take a decoction of red ants. If there is indigestion, use turmeric and salt to regulate it. Taking these hot soups three days in advance is the preliminary practice. The main practice is to take medicine. If there is blockage, take licorice for hot blockage, and a single rock salt soup for cold blockage. If ghosts are causing trouble, drink mantra water and offer sacrifices. Afterwards, eat milk porridge and drink boiled wine. Be careful in your actions. Perform pulse closure, etc. The preliminary practice for purging the stomach is to take rhubarb, croton, and Aristolochia debilis three to five days in advance. The diet and internal medicine are the same as purging blood vessels. After purging the stomach, do not eat tsampa, but take bone soup and ghee, so it will not recur. If the blood vessel purging does not stop, mix pubic hair and bear bile with wine and take it to stop the diarrhea. The one with the lotus garland said: Dragon bone, Utpala（藏文，梵文天城体utpala，梵文罗马拟音utpala，汉语字面意思：乌 उत्पལ་）, Vasaka, saffron, nutmeg, hemlock. Black thorn. Some people think it is the fruit of Rakshasa. Fruit-like "Heart
Xiaoxia." These nine medicines can purge the diseases of the body. Agarwood and Ligusticum sinense, haritaki and Priyangu（梵文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）, licorice root, croton, secret medicine and seven medicinal materials. Seven. These can purge the diseases of the internal organs. Nine, seven, and five kinds of medicinal materials have many merits. In short, you must know this oral instruction. Write it on paper.

============================================================

==================== 第 153 段 ====================
【原始藏文】
ས་གསུངས་སོ། །བཙན་དུག་གླ་རྩི་གུ་གུལ་གྲི་ཤ་དང་། །རེ་ལྕག་ཤུ་དག་ཆུ་རྩ་ཐར་ནུ་པ། །དུར་བྱིད་ཅུ་གང་གི་ཝཾ་ཨ་རུ་རྣམས། །དྲི་ཆུས་རིལ་བུ་བྲ་རིལ་ཙམ་དུ་དྲིལ། །དྲག་པོ་བཅུ་གསུམ་ཞེས་བྱའི་སྦྱོར་བ་འདིས། །ཚ་བ་གཉན་རིམས་སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་དུ། །བལ་ནད་རིམས་ཀུན་དྲག་པོའི་ལམ་ནས་འདྲེན། །སྟོབས་ཆེན་སྨིན་ལོང་མེད་སོགས་ཀུན་ལ་སྦྱར། །གཉན་གྱི་ནད་རིགས་ཀུན་ལ་འདི་བསྔགས་འདུག །གཏར་གའི་ཉེས་པ་སྦྱོང་བ། ཐར་ནུ་རི་ཀླད་ཤིང་ཀུན་སྟག་ཤ་སྤང་སྤོས་རེ་ལྕག དམར་ཁྲ་བྲག་ཞུན་བཙན་དུག་ཡུངས་ཀར་ཆུ་རྩ་དུར་བྱིད་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་རིལ་བུ་སྲན་རློན་ཙམ། བདུན་ལྔ་བཅུ་གཅིག་གང་འོས་བཏང་། ཁྲག་ཞག་ཚང་ནས་ཉེས་ཞུགས་ན། གཉེན་པོ་འདི་ནི་སླེབ་པས་ཆོག ཅེས་ཁྲོམ་སྨན་ཞི་བ་ལྷས་མཛད་པའོ། །གཏར་ཟིན་ཉེས་པ་འབྱམས་པ་ལ། གླ་རྩི་བྲག་སྐྱ་ཨ་བ་བསྡེབ། འདི་ཡང་གནད་ཀྱི་གདམས་པའོ། །སྟར་བུ་རྒྱམ་ཚྭ་དུང་ཐལ་སྦྲུལ་ཤ་ཧོང་ལེན་རྣམས་ཆ་མཉམ། དུར་བྱིད་ཚྭ་ལ་ཤྲཱི་ཁན་ཐུན་ལོག་སྦྱར། བུ་ར མ་རིལ་བུ་བྱས་བཏང་ཆུ་ཚན་རུས་ཁུའི་ལྕག་གིས་བསྐུལ་བས། ཚ་སྐྲན་སྨུག་པོ་གཅོང་ཆེན་ལ་ཚྭ་སྦྱོར་ལ་ཟེ་ཚྭ་མཚལ་གྱིས་ཁ་བསྒྱུར་བསྣན། དེས་བརྡབ་བརྡུང་རྡོ་དབྱུག་ཕོག་པའི་ཁྲག །ཁོང་འཁྱིམ་གསར་རྙིང་མ་ལུས་སྦྱོང་བའི་ཁྲག་བཤལ་གནམ་ལྕགས་ཐོག་འབེབས་ཡིན་ནོ། །སྙིང་ནད་ཀུན་སྦྱོང་ནི།
ཐར་ནུ་བྱང་ཁྲ་ཞོ་དྲུག་རྒྱ་ཚྭ་ཨར་ནག་ཛཱ་ཏི་རྣམས་ཞོ་རེ་ཞིབ་བཏགས་ཆང་ཕུལ། རྗེས་སྦྱོང་སྤྱི་འདྲ། སྨྱོ་རྗེད་སོགས་རླུང་ནད་བརྒྱད་ཅུའི་སྙིང་བཤལ་ཁྱད་འཕགས་སོ། ༈ །ཀླུ་དུག་དཀར་པོ། བདུད་རྩི་ལྕང་མ་ཞེས་པ་ཀྱི་ལྕེ་དཀར་པོ་དེ་བྱང་དུ་ཁ་བསྟན་སར་དུས་བཟང་དུ་གཞི་བདག་གཏོར་མ་བཏང་ལ་བཏུས་ཏེ་ཉི་མ་དྲོ་སར་བསྐམ། ཉིན་གཉིས་ལ། སྐར་དེ་བྲེ་གང་ལ། མ་རྒྱལ་གྱི་ཉིན་པར་བཏགས། གསེར་མད༣༠ོག་དང་ཀ་ར་དང་བཅས་ཡར་ངོའི་ཚེས་གསུམ་ཀླུ་གཏོར་བཏང་བདེན་བདར། ནས་ཐུར་མགོ་རེ་ནང་ནུབ་རང་གི་དྲི་ཆུ་དལ་བར་འདུག་ནས། བར་པས་ཕུལ་བས་ཟླ་བ་ཚབས་ཆུང་ན། གཅིག་ནས་ལུས་བདེ་ཞིང་ཡང་འགྲོ། ཚབས་ཆེ་ན་ཟླ་བ་གསུམ་ནས་ཞུམ་ཐག་གམ། ཞག་གསུམ་མམ་ལྔ་ནས་འཁྲུ། རྒྱུན་བསྲིང་ཏེ་བཏང་། དྭངས། འདི་ལ་ཡོན་ཏན་སྟོང་ལྡན་ནད་ཀུན་སེལ། ཁྱད་པར་ཀླུའི་དུག་སེལ་སྨན་རྒྱལ་ཡིན་ནོ་ཟབ། དྲག་པོ་ནི། བྱང་བ་གསུམ་ལྔ་བདུན་གང་རུང་། དམར་ཁྲ་བཅུ་གཅིག །ཁྱི་དང་བྱི་བ་ཕག་ནག་བྲུན། རྨ་བྱ་བྱ་རྒོད་གཟུགས་མོ་བྱི་ཐུར། ཤིང་ཀུན་བཙན་དུག

【汉语翻译】
如是宣说。 乌头、麝香、古古、刀豆和肉， 箭杆、石韦、水母、翼首草， 粪便、菖蒲、菖蒲根、诃子等， 用尿液搓成芥子大小的丸。 此乃名为“猛烈十三”之配方， 对于普通的热病和瘟疫，特别是， 羊毛病瘟疫，以猛烈的方式驱除。 可用于体弱者和未成熟者等一切情况。 此方被赞誉为治疗一切类型的炎症疾病。 清理放血的过失： 翼首草、山矾、松节油、虎肉、白檀香、箭杆， 红花、石沥青、乌头、芸香子、水母、粪便等研磨成黄豆大小的丸。 服用七、五、十一颗，视情况而定。 若血液和脂肪充足，出现过失， 此药即可奏效。 此乃仲门医士寂天所著。 对于放血后出现的过失蔓延， 可将麝香、石灰华、阿魏混合使用。 这也是关键的诀窍。 刺柏、芒硝、海螺灰、蛇肉、黄连等量混合。 再加入粪便、盐、Śrīkhanthun（梵文，天城体，Śrīkhanthun，吉祥贤）、颠茄。 制成丸剂服用，用温泉水或骨汤鞭策。 对于热性肿瘤、紫癜、瘰疬，加盐调味，并加入蓬灰和朱砂改变味道。 因此，对于打击、殴打、棍棒击打造成的瘀血， 以及新旧内伤，此药能清除一切，是泻血的天铁霹雳。 清理一切心脏疾病：
翼首草、白花、六味豆蔻、芒硝、黑冰糖、肉豆蔻等量研磨，用酒冲服。 后续处理相同。 对于癫狂、痴呆等八十种风病的清心泻剂，此乃殊胜之品。 ༈ །龙毒白色者。 名为“甘露柳”的白舌草，于良辰吉日，在朝北之处，供养地神朵玛后采摘，在温暖的阳光下晒干。 两天后，将一升此草，在玛嘉节那天悬挂起来。 与黄金色泽的药材和红糖一起，于上弦初三供养龙朵玛，并真诚祈祷。 将一粒大麦大小的药丸放入自己的尿液中浸泡，然后让患者慢慢饮用。 若病情较轻，则一个月内身体会感到轻松，行动也会变得轻盈。 若病情严重，则三个月内会消瘦，或三到五天内会腹泻。 持续服用，直至痊愈。 此药具有千种功德，能消除一切疾病。 尤其能解龙毒，是药中之王，甚深！ 猛烈者： 白花三、五、七朵皆可。 红花十一朵。 狗、老鼠、黑猪的粪便。 孔雀、秃鹫、雌性鹫、蝙蝠的粪便。 松节油、乌头。

【英语翻译】
Thus it was spoken. Monkshood, musk, guggul, sword bean and meat, Arrowroot, saxifrage, water essence, Tharnu Pa, Dungbyi, sweet flag, Gi Wang, Aru, etc., Roll into pills the size of mustard seeds with urine. This formulation called "Fierce Thirteen", Especially for common fever and epidemic, Wool disease epidemics, are driven out through fierce means. It can be used for the weak and immature, etc. This is praised for all kinds of inflammatory diseases. Clearing the faults of bloodletting: Tharnu, mountain ash, turpentine, tiger meat, spang spos, arrowroot, Red flower, rock rosin, monkshood, mustard seed, water essence, dungbyi, grind into pills the size of raw soybeans. Take seven, five, or eleven as appropriate. If blood and fat are sufficient and faults occur, This remedy will suffice. This was written by Trom Physician Zhiwa Lha. For the spread of faults after bloodletting, Musk, rock ash, and asafoetida can be combined. This is also a key secret. Juniper, mirabilite, conch shell ash, snake meat, and Coptis chinensis are mixed in equal parts. Add dungbyi, salt, Śrīkhanthun (Sanskrit, Devanagari, Śrīkhanthun, Auspicious Virtue), and belladonna. Make pills and take them, stimulating with hot spring water or bone broth. For hot tumors, purpura, scrofula, add salt for flavoring, and add alkali and cinnabar to change the taste. Therefore, for bruises caused by blows, beatings, and club strikes, And old and new internal injuries, this medicine clears everything, it is the iron thunderbolt of bloodletting. Clearing all heart diseases: Tharnu, white flower, six cardamom, mirabilite, black sugar, nutmeg, grind equally, and offer with wine. Subsequent treatment is the same. For mania, dementia, and other eighty wind diseases, this is an excellent heart-clearing purgative. ༈. White Dragon Poison. The white-tongued grass called "Nectar Willow", on an auspicious day, in a place facing north, offer a torma to the local deity and pick it, dry it in the warm sun. After two days, hang one bre of this grass on the day of Magyal. Together with golden-colored medicine and brown sugar, offer a dragon torma on the third day of the waxing moon, and pray sincerely. Put a barley-sized pill in your own urine and let the patient drink it slowly. If the condition is mild, the body will feel light and the movements will become light within a month. If the condition is severe, it will become thin within three months, or diarrhea will occur within three to five days. Continue to take it until cured. This medicine has a thousand virtues and can eliminate all diseases. In particular, it can detoxify dragon poison, it is the king of medicine, very profound! Fierce: Three, five, or seven white flowers are all acceptable. Eleven red flowers. The feces of dogs, rats, and black pigs. The feces of peacocks, vultures, female vultures, and bats. Turpentine, monkshood.

============================================================

==================== 第 154 段 ====================
【原始藏文】
་རྒྱ་ཚྭ་གླ་རྩི་མུ་ཟི་སེར་ནག་སྟག་ཤའི་འབྲུ། ལྡོང་རོས་རུ་རྟ་པི་ལིང་རྣམས་ཐུན་མང་རེ་མཉམ། དུར་བྱིད་བཟང་པོ་དུག་ཕྲལ་མཐེབ་ཚིགས་ཙམ། ཐར་ནུ་བ་ཆུར་བཏུལ་བ་དང་། དོན་སྣོད་ཁ་འཛིན་མ་བརྗེད་ཙམ་བཅས། སྔགས་པ་དགེ་སློང་ཆུར་དྲིལ་རིལ་བུ་དྲག་པོའི་སྔགས་བཟླས་རབ་གནས་བྱ། དགོས་དུས་དབེན་པ་མུན་ནག་ཏུ། ནད་གཡོག་རུས་མི་གཅིག་སྔགས་ནུས་ཅན་གྱིས་བྱ། མཚམས་བཅད་གུ་གུལ་བདུག །སྔགས་དང་ཚམ་རྔམས་བྱ་སྨན་པ་ནད་པའི་སར་མི་ཉལ། རིལ་བུ་གར་ཆང་གིས་ཕུལ། ལྕག་ཏུ་དྲི་ཆུ་སྔགས་ཆང་བཏང་། གཟའ་ཀླུ་རྒྱལ་པོ་སོགས་སྡེ་བརྒྱད་གདུག་པའི་ནད་ཀུན་རྩལྟོའི་ལམ་ནས་འདྲེན། དངུལ་ཆུ་དུལ་མ་
ཟབ་ཁྱད་དུ་བསྣན། ཆུ་འགག་ཆེས་པའམ། བཤལ་མ་ཐེབས་པ་ལ། རྒྱ་ཚྭས་འབིགས། བུལ་ཏོག་གིས་བཤིགས། སྡིག་སྲིན་གྱིས་འདེད། སྲམ་བྲུན་གྱིས་འཁྲོག ལྕམ་པས་རྩ་ཁ་འབྱེད་པ་ཡིན་པས་སྨན་ལྔ་པོ་ཞིབ་བཏགས་ཆུ་བསྐོལ་འཇམ་ཙམ་གྱིས་ཕུལ་ལ་བཏང་། སྒྲོ་བ་དང་རྒྱུ་ཞབས་ལ་དྲོད་དུགས་བྱ། འདི་མི་ཕྱུགས་གང་ལའང་འདྲ། རྩ་ལྟོ་གཉིས་ཀ་ནས་འཐོན་པར་འགྱུར་རོ་ཟབ། རྒྱལ་པོ་དངུལ་ཆུ་བཙུན་མོ་མུ་ཟི་མཉམ། །གྲོགས་སུ་དན་རོག་ལྕེ་བཏོན་སྐོགས་བཤུས་དང་། །ཚ་ལ་དང་བཅས་སྨན་སྣ་བཞི་པོ་དེ། །ཆ་མཉམ་ཕྱེ་མ་བུ་རམ་ཆུ་དང་སྦྱར། །རིལ་བུ་སྲན་མ་ཙམ་དུ་དྲིལ་བྱས་ལ། །གསུམ་མམ་ལྔའམ་བདུན་དགུ་ལྟོ་དང་སྦྱར། །སྦྱོང་སྨན་དྲག་པོ་ཤིན་ཏུ་རྣོ་ཞིང་ཟབ། དམུ་ཆུའི་ནད་སྦྱོང་བར་སྔོན་འགྲོ་སྟོད་ཀྱི་དན་རོག་གསུམ་སྐོགས་པ་བཤུས་ལྕེ་བཏན་ནས་ཞིབ་བཏགས་བུ་རམ་སྐམ་པོ་བསྲེས་པའི་རིལ་བུ་མིད་པས་སྦྱོང་བྱུང་བ་དང་། རིལ་བུ་དེ་ཆུ་བསྐོལ་གྱིས་དབུལ་ལ། ལན་ལྔ་བདུན་བར་ལྕག་གིས་དེད། དངོས་གཞི་ཆུ་བྱི་མགོ་མཇུག་སྡེར་བཞི་ནང་ཁྲོལ་བཅས་མ་ཉམས་མ་རུལ་པ་གཅིག པི་ལིང་། ཕོ་རིས། ག་བུར། ཛཱ་ཏི་རྣམས་ཐུན་རེ་བཅས་ཞིབ་བཏགས་ཉི་མར་སྐམ་ཐག་བཅད་ནས། ཐེངས་གསུམ་དུ་རིལ་བུ་ཐུན་ཚད་རེ་དང་གོང་གི་དན་རོག་ལྟོ་སྦྱོངས་བྱས་པས། རྩ་ལམ་ཆུ་ལམ་ནས་ཆུ་མདོག་མི་གཅིག་པ་སྣ་ཚོགས་འཐོན་འོང་། དེའི་ཉིན་མོ་ནད་པ་ལུས་དྲོ་བར་བྱས་ཟན་དྲོན་སླ་ཚོས་མར་དཀར་ཞུན་མ་དུམ་ཙམ། རྩ་བ་རུ་ཚྭ་དང་སྤོས་དཀར་ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས་བུ་རམ་རྟ་བྱས་ཟོས་པས་ཕོ་མཚན་ནམ་རྐུབ་ནས་ཁྲག་འཛགས་ཀྱང་དེས་ཆོད་ངེས་བར་དུ་བཏང་། ཆུ་དང་ཆང་དང་དར་བ་དང་ཇ་མི་བཏུང་། སྔོ་སྒོག་ཤ་
རུལ་སྤོངས ། སྐོམ་དུས་ཐུག་པ་ཚོས་པ་རེ་བཏང་ཞག་གསུམ་བར་དུ་སྤྱོད་ལམ་མ་ལོག་

【汉语翻译】
海盐、麝香、朱砂、黄黑虎肉粉。 菴闾梨、芸香、荜茇各等份混合。 僵蚕、好沉香、解毒物各拇指节大小。 诃子用水浸泡后，勿忘加入固定脏器的药物。 咒师、比丘用水清洗药丸，念诵猛咒加持。 需要时在僻静黑暗处，由亲属中懂咒术者护理。 封闭后焚烧古古甲香。 念咒并恐吓，医生不睡在病人处。 用酒供养药丸。 用鞭子抽打，撒尿，施加咒酒。 从星曜、龙王等八部凶曜之病，皆从脐间引入。 加入精制水银，更显殊胜。 遇大小便不通时，用海盐刺激。 用硼砂分解。 用蝎子驱赶。 用水獭粪便搅动。 因女阴能打开脉口，故将此五药研磨成粉，用温水调匀后服用。 在肩胛和下腹部进行热敷。 此法对人畜皆适用。 疾病会从脐和脉两处排出，非常有效。 国王水银与王妃朱砂等量。 加入诃子去核剥皮，以及草果等四种药物。 等量研磨成粉，与红糖和水混合。 制成豌豆大小的药丸。 三颗、五颗、七颗或九颗与食物同服。 泻药药力强劲，非常锋利有效。 治疗水肿病，先服用上等的诃子三颗，去皮去核后研磨成粉，加入干红糖混合制成药丸吞服，即可泻下。 然后用温水送服药丸，用鞭子抽打五到七次。 主要药物是水鼠一只，保持头尾四爪和内脏完整，不得腐烂。 荜茇、豆蔻、冰片、肉豆蔻各一份，研磨成粉后晒干。 分三次服用药丸，每次一剂，并配合之前的诃子泻药。 各种不同颜色的水会从脉道和水道排出。 当天要保持病人身体温暖，喂食温热的稀粥，加入少量融化的酥油。 将白刺根、食盐和乳香等量研磨成粉，加入红糖后服用，即使从阴茎或肛门出血也能止住。 不要喝水、酒、酸奶和茶。 避免食用蔬菜、大蒜和腐肉。 口渴时，喂食煮熟的粥，三天内不要改变生活习惯。

【英语翻译】
Sea salt, musk, cinnabar, yellow-black tiger meat powder.  Amra, rue, and long pepper are mixed in equal parts.  Silkworm, good agarwood, and antidote, each the size of a thumb joint.  Chebulic myrobalan soaked in water, and do not forget to add medicine to fix the organs.  The mantra practitioner and monk wash the pills with water, recite powerful mantras and consecrate them.  When needed, in a secluded dark place, have a relative with mantra abilities take care of the patient.  After sealing, burn Gugul incense.  Chant mantras and threaten, the doctor does not sleep at the patient's place.  Offer the pills with liquor.  Whip, urinate, and administer mantra liquor.  All diseases from the malevolent forces of the planets, nagas, kings, and other eight classes are drawn in through the navel.  Add refined mercury for greater excellence.  When urination or defecation is severely blocked, stimulate with sea salt.  Break it up with borax.  Drive it away with scorpions.  Stir it up with otter dung.  Because the vulva can open the pulse opening, grind these five medicines into powder, mix with warm water and administer.  Apply warm compresses to the shoulder blades and lower abdomen.  This method is applicable to both humans and livestock.  The disease will be expelled from both the navel and pulse, and is very effective.  King mercury is equal to queen cinnabar.  Add chebulic myrobalan, peeled and cored, and four medicines including tsa-la.  Grind equal parts into powder, mix with brown sugar and water.  Make pills the size of peas.  Administer three, five, seven, or nine pills with food.  The purgative medicine is powerful, very sharp and effective.  To treat edema, first take three high-quality chebulic myrobalans, peel and core them, grind them into powder, mix with dry brown sugar, and swallow the pills, which will cause purgation.  Then administer the pills with warm water, whipping five to seven times.  The main medicine is one water rat, keeping the head, tail, four claws, and internal organs intact, not rotten.  Long pepper, cardamom, camphor, and nutmeg, one part each, grind into powder and dry in the sun.  Administer the pills three times, one dose each time, and combine with the previous chebulic myrobalan purgative.  Various colors of water will be expelled from the pulse channels and water channels.  On that day, keep the patient's body warm, feed warm, thin porridge, with a small amount of melted clarified butter.  Grind equal parts of white thorn root, salt, and frankincense into powder, add brown sugar and eat it, even if bleeding from the penis or anus, it will stop.  Do not drink water, alcohol, yogurt, or tea.  Avoid vegetables, garlic, and rotten meat.  When thirsty, feed cooked porridge, and do not change your lifestyle for three days.

============================================================

==================== 第 155 段 ====================
【原始藏文】
པར་བྱ། སྨན་གྱིས་ནད་འདྲོང་ཆེ་ཆུང་དང་བསྟུན་ཏེ་ཟུངས་གསོའོ། །གལ་ཏེ་མེ་དྲོད་ཉམས་ཤིང་དང་ག་མི་བདེ་བ་བྱུང་ན། དན་རོག་རུས་སྦལ་མ་རྡོག་བཅུ་རས་ཁུག་ཏུ་བླུག །འོ་མ་བྲེ་གསུམ་གྱི་སུམ་གཉིས་ཀྱི་ཐད་ཀར་སྙུག་མ་རྒྱ་གྲམ་གྱིས་གཏེམ་མ་བཞག མེ་དལ་བུས་སུམ་གཉིས་མ་སྐམ་བར་དུ་བཙོ། དེ་ནས་ཡང་རླངས་པར་ཡུན་རིང་འཚེད། དེ་ནས་རས་ཁུག་ནས་ཕྱུངས་ལ་ཡུན་ཅིག་གྲང་དུ་གཞུག །སྐོགས་པ་བཤུས་ལྕེ་བཏོན་ལ་ཕོ་རིས་ཞོ་ཕྱེད་དོ་དང་བསྲེས་པ། སྟར་བུ་བུར་རྡོག་ཙམ་གཅིག་གི་ཁུ་བ་དུམ་རེ་བླུགས་ལ་ཉི་མ་ལ་བསྣུར་ནས་སྐམ་ཐག་ལན་བདུན་བར་དུ་བཅད་ནས་རིལ་བུ་སྲན་ཆུང་ཙམ་རེ། ཐོ་རངས་བྱ་གྲགས་དང་པོའི་དུས་སུ་ཁར་བཟུང་། ཁུ་བ་ཁོང་དུ་མིད་པས་དང་ག་མི་བདེ་བ་དང་། མེ་དྲོད་ཉམས་པ་སེལ་ཞིང་ནད་ལྷག་སྦྱོང་། སྦྱོང་མ་བཅད་པས་ཆུ་འབྱམས་པ་དང་རླུང་སྐྱེས་ན། ཛ་ཏི་རྡོག་གཅིག་གི་ཕྱེ། ལི་ཤི་རྡོག་བཞི། ཤིང་ཀུན་ཐུན་གཅིག སེ་འབྲུ། ལྕམ་པ་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་ལྕེ་ཐོག་བཞག ཤ་སྐམ་དྲི་མེད་ཐུག་པ་ཚོས་པ་བཏང་བས་རླུང་སེལ། ནད་པ་གྱེན་ནམ་བཀྲེས་པ་ལ་ཉིན་རེ་བཞིན་ཇི་མང་འཆག་བཅུག །ཕྱི་རོལ་པ་ནས་བརྒྱུད་པ་ཛོ་ཀི་ཀ་ཏི་པའི་མན་ངག་འདིས་ལྷ་རྗེ་གསུམ་གྱིས་བོར་བའི་ནད་པ་སོས་པ་ཡིན་རིལ་བུ་འདིས་གསུས་ཚིལ་རྒྱས་པ།བད་ཀན། ཁྲག་རླུང་ཆུ་སེར་རྒྱས་པའི་ནད་དང་ག་མི་བདེ་བ། མེ་དྲོད་ཉམས་པ། ཐུར་སེལ་གྱེན་ལོག་ཀྱང་སེལ། གསུས་ཚིལ་འཇུ། ལུས་ཡང་། དབུགས་འདེགས་མི་འོང་བར་མྱོང་གྲུབ་ཡིན། བྲང་ཏིའི་ཁྱད་ནོར་རོ། །ཡང་དམུ་རྫིང་གསོན།
ཚ་བ་གསུམ། འབྲས་བུ་གསུམ། ཧོང་ལེན་ཞུ་མཁན་རྣམས་ཞོ་གཉིས་རེར་ཚད་མཉམ་པ་དང་། ཤུ་དག་རུ་རྟ་ཤིང་ཀུན། ཡུང་སྐྱེར་རྣམས་ཞོ་རེ་རེ། རྒྱ་ཚྭ་རྒྱམ་ཚྭ་ལྕེ་མྱང་ཚྭ་རྩ་བ་རུ་ཚྭ་རྣམས་ཞོ་ཕྱེད་རེ་ཕྱེད་རེ། ཁ་རུ་ཚྭ་བཞི་ནམ་བཅས་ཞིབ་བཏགས་ཞོ་དང་ཞག་དང་རྐང་གིས་སྦྲུས་ནས་ཀོང་བུར་བླུག །འཇིམ་པས་ཁ་བཅད་པ་འཇིམ་བྱུག་སྟེ་དུ་བ་མ་ཤོར་བར་བསྲེགས་པའི་ཐལ་བ་ཞོ་གཉིས། ཤ་མ་མཐེབ་ཙམ་ཞིག །དན་རོག་རུས་སྦལ་མ་རྡོག་ལྔ་ལྐོག་པ་བཤུས་ལྕེ་བཏོན་པ། བདུད་རྩི་བ་དམར་ཟལ་གྱི་ཆུ་ཁྱོར་བ་གང་བཅས་ཀུན་གྱིས་མ་ཚོར་བར་གསང་ལ་ཐོ་རངས་བཏང་། དེས་ཟས་དང་ཆུ་དང་སྨན་བཅས་རིམ་པས་སྦྱོང་བ་འབྱུང་། ལུས་ཟུངས་བཟང་ན་ཞག་རེར་འཐེང་འགྲོས་བྱ། སྟོབས་ཞན་ཞག་གསུམ་རེ་བར་དུ་བཞག་ནས་སྦྱོང་སྨན་བཏང་། དེ་རྗེས་ཟུངས་བསྲུང་བ་དང་རྗེས་གཅོད་རྣམས་གཞུང་བཞིན་རིག་པས་དཔྱད་

【汉语翻译】
打印出来。根据药物治疗疾病的大小，进行滋补。如果出现体温下降、食欲不佳的情况，将十块丹毒龟放入布袋中。将三“བྲེ་（bre，量词）”牛奶的三分之二倒入，用十字形的细枝固定。用文火煮至三分之二干涸。然后再次长时间蒸。然后从布袋中取出，冷却一会儿。剥去壳，取出舌头，与半“ཞོ་（zho，量词）”的公羊肉混合。倒入一颗枣般大小的冰糖的汁液，在阳光下晒干，切割七次，制成小扁豆大小的药丸。在黎明时分，当第一只鸟鸣叫时，含在嘴里。吞下汁液，可以消除食欲不佳和体温下降，并清除残留的疾病。如果停止服用泻药后出现水肿或产生气体，将一粒肉豆蔻磨成粉末，四粒荔枝，一“ཐུན་（thun，量词）”木香，茴香籽，李子，全部研磨成粉末，放在舌头上。喝煮熟的干净肉汤，可以消除气体。让病人每天尽可能多地向上或空腹行走。这个由外道传承下来的佐吉·卡提帕的秘诀，可以治愈被三位神医抛弃的病人。这种药丸可以治疗腹部脂肪增多、粘液、血液、气体、血清增多的疾病，以及食欲不佳、体温下降、向下排泄和向上逆流。减少腹部脂肪，使身体轻盈，可以体验到呼吸困难的消失。这是布朗提的特殊财富。再次治疗水肿。
三种辣味，三种果实，以及黄连的加工品，每种两“ཞོ་（zho，量词）”，分量相等。芸香、臭草、木香、圆柏，每种一“ཞོ་（zho，量词）”。岩盐、晶盐、舔盐、根盐，每种半“ཞོ་（zho，量词）”。将四种卡鲁盐和青盐一起研磨成粉末，与“ཞོ་（zho，量词）”的酥油和骨髓混合，放入陶罐中。用粘土密封，涂上泥土，在不漏烟的情况下燃烧，灰烬两“ཞོ་（zho，量词）”。一小块拇指大小的肉。五块丹毒母龟，剥去壳，取出舌头。以及一满杯红花杜鹃的花蜜，在所有人不知情的情况下秘密地在黎明时分服用。这会逐渐清除食物、水和药物。如果身体健康，每天进行缓慢的行走。如果体力较弱，每隔三天服用一次泻药。之后，按照经典，用智慧来判断滋补和后续治疗。

【英语翻译】
Print it out. According to the size of the disease treated by the medicine, replenish the essence. If there is a decrease in body temperature and poor appetite, put ten pieces of Danrog turtle into a cloth bag. Pour two-thirds of three "bre" (unit of measurement) of milk, and fix it with a cross-shaped twig. Simmer over low heat until two-thirds are dry. Then steam again for a long time. Then take it out of the cloth bag and let it cool for a while. Peel off the shell, take out the tongue, and mix with half a "zho" (unit of measurement) of ram meat. Pour in the juice of a jujube-sized piece of rock sugar, dry it in the sun, cut it seven times, and make pills the size of small lentils. Hold it in your mouth at dawn when the first bird crows. Swallowing the juice can eliminate poor appetite and decreased body temperature, and clear residual diseases. If edema occurs or gas is produced after stopping the laxative, grind one nutmeg into powder, four lychees, one "thun" (unit of measurement) of Aucklandia, fennel seeds, plums, all ground into powder, and put on the tongue. Drinking cooked, clean broth can eliminate gas. Let the patient walk upwards or on an empty stomach as much as possible each day. This secret of Zogi Katipa, passed down from outsiders, can cure patients abandoned by the three divine physicians. This pill can treat diseases of increased abdominal fat, phlegm, blood, gas, serous fluid, as well as poor appetite, decreased body temperature, downward excretion and upward reflux. Reduce abdominal fat, make the body light, and experience the disappearance of shortness of breath. This is the special wealth of Brangti. Treat edema again.
Three pungent spices, three fruits, and processed Coptis chinensis, each two "zho" (unit of measurement), in equal amounts. Rue, asafoetida, Aucklandia, and juniper, one "zho" each. Rock salt, crystal salt, licking salt, and root salt, half a "zho" each. Grind the four Karu salts and blue salt together into powder, mix with "zho" of ghee and marrow, and put in a pottery pot. Seal with clay, apply mud, and burn without leaking smoke, two "zho" of ashes. A small piece of thumb-sized meat. Five female Danrog turtles, peeled off the shell and removed the tongue. And a full cup of nectar from red rhododendron flowers, secretly taken at dawn without anyone knowing. This will gradually clear food, water and medicine. If the body is healthy, walk slowly every day. If physically weak, take a laxative every three days. Afterwards, according to the classics, use wisdom to judge the replenishment and follow-up treatment.

============================================================

==================== 第 156 段 ====================
【原始藏文】
དེ་བྱ། ནད་གཞུག་སྐེམ་གྱིས་མ་སྐོམ་དང་། །ནད་རོ་ལུས་ན་སྐབས་སུ་བསྐྱར། །སྐེམས་ཀྱི་དུས་སུ་སེ་འབྲུ་བཞི། །ཁ་ཆེ་ཐལ་སྨན་རྐྱང་པ་རྣམས། །སྦྱར་ཕྱེ་ཐོ་རངས་ཆུ་བསྐོལ་དབུལ། །སྐྱ་སྦབ་འོར་ནད་དམུ་རྫིང་རྣམས། །ཐུར་དུ་སྦྱོངས་ཤིང་སྐེམ་པར་བྱེད། །འཆི་བའི་ནད་ལ་སྲོག་སྟེར་ངེས། །རྒྱ་གར་སྐྱེས་བུ་མེ་ལྷའི་ལུགས། །བྲང་ཏི་མཁས་པའི་ཁྱད་ཆོས་ཡིན། །ཚ་ཆུ་མེ་དང་འདྲ་བ་དང་། །གྲང་ཆུའི་སྦྱོར་སྐེམ་གཉིས་ཀ་ཡིན། །ཐུན་མོང་མིན་པ་དམུ་ཆུ་འཕྲུལ་འཛགས་སྨན་ནག་གི་སྦྱོར་བའོ། །རུ་རྟ། ཙི་ཏྲ་ཀ །དོམ་མཁྲིས། མུ་ཟི། བསེ་རུ། སྒ་པི་ཕོ་གསུམ། བྲག་སྤོས་དང་དགུ་པོ་འདི་མར་དཀར་སྦྱར། མངར་གྱིས་ཁ་བླངས་ཏེ་བཏུང་ན་དམུ་
ཆུ་དང་། རྣག་རྣམས་སྐེམ་ཞེས་ཨ་ཙ་རའི་མན་ངག་གོ། ཡང་རྒྱལ་མོ་ཆུ་སྦྱོང་ལ། ཨ་རུ་ར་ལྔའམ་བདུན་མར་ལ་བསྲེས་ནས་སླ་ངར་བརྔོས་པའི་ཧྲག་ཧྲོག་ཙམ་བཙོས་པ་དེ་དང་། རྡུང་ཧུ་སེ་དཔྱད། མེ། དྲི་ཆུ། དུར་བྱིད། སྔོན་བུ། དནྟ། ལྕུམ་རྩ། རྒྱམ་ཚྭ། ཁ་རུ་ཚྭ་རྣམས་སྦྱར་ལ་བཏང་ན་རྒྱ་མཚོ་ཙམ་ཡང་འདྲོང་ངོ་། །གྲུམ་བུའི་ནད་སོགས་ཞེན་ཆེ་བ་ལ། ཤིང་མངར། རྒུན་འབྲུམ། འདམ་བུ་ཀ་རའི་ཐང་གིས་བྱེར་བ་སྡུད། དེ་རྗེས་ཤོག་ཤིང་པ་གསར་སྐྱེས་འབྲུ་ངན་གྱི་རྩ་བ་སྟོན་བརྐོས་དང་། ཚེར་སྔོན། ཤྲཱི་ཁནྜ་སེ་ཀོ་དཀར་པོའི་མྱུ་གུ་རྣམས་གདུས་ཐང་དྲོ་འཇམ་བཏང་བས་གྲུམ་བུའི་ནད་སྦྱོང་བའི། བདུད་རྩིའོ། །ཕོ་བ་སྦོས་ཤིང་མི་བདེ་བ་སོགས་ལ། ལྕམ་འབྲུ་དྲུག གཡེར་མ་འབྲུ་གསུམ་ཚད་ཞིབ་བཏགས་ཐུར་མགོ་གང་ངམ་དོའམ་གསུམ། དར་བའམ་ཆང་སྐྱུར་བསྐོལ་བ་ཁོང་དུ་བཏང་ནས་དྲོ་བར་བྱས་ཏེ་བསྡད་པས་མོད་ལ་འཁྲུ་བར་བྱེད་དོ། །སྲིན་སྦྱོང་གི་སྐོར། གཡུ་ཐོག་ཤོག་དྲིལ་མ་ཡིག་ཏུ་ཡོད། གཞང་སྲིན་འདོན་ཐབས་འོ་མ་བྲེ་གང་ཙམ་གདུས་པར་དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ་བཏབ་ལ་ནང་སྔ་བཏུང་། དགོང་མོ་ཡང་ལན་གཅིག་བཏང་། སྲོད་ལ་པི་པི་ལིང་བྱི་ཏང་ཀ་ཐུན་གཅིག་བཏང་བས་སྲིན་རྣམས་འོག་སྒོར་འབྱིན་པར་བྱེད་དོ། །དགེའོ། ༈ །རིན་ཆེན་སྣོད་དུ་སྨན་ལྔ་བཤམ། དུས་བཟང་པད་འདབ་དབུས་མཐིང་སོགས་ལ། དབུས་ཨ་རུ། ཤར་རུ་རྟ། ལྷོར་སྨན་ཆེན། ནུབ་གླ་རྩི། བྱང་ཤུ་དག །རང་ཕྱག་རྡོར། སྨན་ལྔ་སྟོང་སྦྱང་། མེ་རླུང་དཀྱིལ་ཐོད་ནང་། པད་འདབ་ལྔར། ཨོཾ་ཨཱཿཧྲཱིཿཁ་ཎི་ལས་སྨན་ལྔ། མཐིང་དཀར་སེར་དམར་ལྗང་བའི་འོད་འབར་གསལ།
ཨོཾ་ཨཱཿཧྲཱིཿཁ་ཎི་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། ལན་གསུམ་བརྗོད། རླུང་གཡོས་མེ་སྦར་ཐོད

【汉语翻译】
如是行。若病根未干而未愈，病症复发时可再次使用。在干燥时节，使用四味诃子。以及纯正的克什米尔灰药。将其混合研磨成粉，清晨用开水冲服。对于水肿、腹水等疾病，能向下泻并使其干燥。对于垂死之病，定能起死回生。此乃印度圣人火神之法。是布朗迪智者的独特之处。热水如火，冷水则能调和干燥。此乃不共之法，治疗腹水奇效之黑药配方。芸香、齐渣嘎、熊胆、麝香、犀角、姜、荜茇、石蜂糖，将这九种药物与白酥油混合。加入糖调味后饮用，能使腹水和脓液干燥，这是阿阇梨的秘诀。又，对于泻水药，将五或七颗诃子与酥油混合，用小火炒至酥脆，再加入杜鹃花粉、菖蒲、尿、硇砂、青木香、齿叶草、甘草、芒硝、碱花盐等，一同服用，即使如大海般的水肿也能消除。对于风湿等顽固疾病，用甘草、葡萄、石蜜的汤剂浸泡后挤压。之后，将新生的枫杨树的根（秋季挖掘）、蓝刺头、白檀香、白蔻的嫩芽等煮成汤，温热服用，能治疗风湿病，是甘露。对于胃胀不适等症状，将六味肉豆蔻、三味豆蔻仔细研磨成粉，服用一勺或两勺或三勺，用酒或酸奶冲服，然后保暖静坐，很快就能腹泻。关于驱虫：玉妥宁提的纸卷里有记载。驱除肛门寄生虫的方法是，将一升左右的牛奶煮沸，加入三白（白糖、蜂蜜、酥油）和三甜（白糖、蜂蜜、红糖），早上空腹饮用。晚上再服用一次。傍晚服用一剂荜茇和使君子，能使寄生虫从下身排出。善哉！将五种药物陈列于珍宝器皿中。在良辰吉日，于莲花花瓣的中央等处。中央放置阿如拉（诃子），东方放置芸香，南方放置大药，西方放置麝香，北方放置石斛。自己手持金刚杵。清净五药。在火风轮中央的颅器内。在五片莲花瓣上。嗡啊吽卡尼，由此生出五药。发出蓝、白、黄、红、绿的光芒，清晰闪耀。
嗡啊吽卡尼嗡啊吽吽。念诵三遍。鼓动风，点燃火，颅器。

【英语翻译】
Do it like this. If the disease root is not dried and not healed, it can be used again when the disease recurs. In the dry season, use four myrobalans. And pure Kashmir ash medicine. Mix and grind them into powder, and take it with boiling water in the morning. For diseases such as edema and ascites, it can be purged downwards and dried. For a dying disease, it will surely bring back the dead. This is the method of the Indian saint Agni. It is the unique feature of the wise man of Brangti. Hot water is like fire, and cold water can reconcile dryness. This is an uncommon method, a black medicine formula for the miraculous effect of treating ascites. Rue, Chitrak, bear bile, musk, rhinoceros horn, ginger, long pepper, rock sugar, mix these nine medicines with white ghee. Add sugar to taste and drink it, it can dry up ascites and pus, this is the secret of Acharya. Also, for the water-draining medicine, mix five or seven myrobalans with ghee, fry them over low heat until crispy, then add rhododendron pollen, calamus, urine, natron, Saussurea lappa, Plumbago zeylanica, licorice, mirabilite, and alkali salt, take them together, even edema like the sea can be eliminated. For stubborn diseases such as rheumatism, soak and squeeze with the decoction of licorice, grapes, and rock candy. Afterwards, boil the roots of newly grown maple trees (excavated in autumn), blue thistle, white sandalwood, and white cardamom sprouts into a soup, and take it warm, which can treat rheumatism and is nectar. For symptoms such as stomach bloating and discomfort, grind six nutmegs and three cardamoms carefully into powder, take one, two, or three spoons, mix with wine or yogurt, and then keep warm and sit still, and you will soon have diarrhea. About deworming: It is recorded in the paper roll of Yutok Nyingtik. The method of expelling anal parasites is to boil about one liter of milk, add three whites (white sugar, honey, ghee) and three sweets (white sugar, honey, brown sugar), and drink it on an empty stomach in the morning. Take it again once in the evening. Take a dose of long pepper and vidanga in the evening, which can expel parasites from the lower body. Good! Display five medicines in precious utensils. On auspicious days, in the center of the lotus petals, etc. Place Arura (myrobalan) in the center, rue in the east, great medicine in the south, musk in the west, and Dendrobium nobile in the north. Hold the vajra in your own hand. Purify the five medicines. Inside the skull vessel in the center of the fire-wind wheel. On the five lotus petals. Om Ah Hrih Khani, from which the five medicines are born. Emitting blue, white, yellow, red, and green light, clear and shining.
Om Ah Hrih Khani Om Ah Hum. Recite three times. Stir the wind, ignite the fire, skull vessel.

============================================================

==================== 第 157 段 ====================
【原始藏文】
་རྫས་ཁོལ་བའི་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩི་ལྔར་བསམ། ཨོཾ་ཨཱཿཧྲཱིཿཁ་ཎི་སརྦ་སིདྡྷི་སིདྡྷི་ཨ་མྲྀ་ཏ་སྭཱ་ཧཱ། འབུམ་ཕྲག་ལྔ་སོགས་བཟླས་འཕྲོ་འདུས་བྱིན་རླབས་སེམས་ཅན་སྒྲིབ་བསལ་བསམ། འབྲུ་ལྔས་དབང་བསྐུར་བའོ། །རིལ་བུ་དྲིལ་ནས་ཐོད་བཟང་བླུག དལ་བཤམས་མཆོད་པས་བསྐོར། དར་སྔོན་གདུགས་ཕུབ། ཁ་བྱང་བལྟས། རང་ཉིད་ཕྱག་རྡོར་བསྐྱེད་བཟླས་བྱ། སྨན་རྣམས་སྟོང་པའི་ངང་ལས་པད་ཉིར་ཁྲོམ་ལས་རྡོ་རྗེ་ཁྱུང་ནག་རྡོ་རྗེའི་སྐུ་ཅན་སྦྲུལ་ཟ་བ་གནས་གསུམ་འབྲུ་གསུམ་ཐུགས་ཀའི་ཁྲོམ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་ཡེ་ཤེས་སྤྱན་དྲངས་བསྟིམ་དབང་བསྐུར་མི་བསྐྱོད་རྒྱས་གདབ། མཆོད་ཅིང་བསྟོད། ཐུགས་དབུས་ཉི་དབུས་ཁྲོམ་ལ་མེ་འབར་མཐར་སྔགས་བསྐོར། ཨོཾ་བཛྲ་ག་རུ་ཊ་ཧཱུྃ་ཕཊ། སྔགས་ལས་མེ་ཡི་ཚྭ་ཚྭས་གནོད་བྱེད་ཚར་གཅོད་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སར་བཀོད་སེམས་ཅན་དོན་བྱས་ཚུར་འདུས་པས། མདུན་ལྷའི་སྤྱི་བོའི་ཨོཾ་ལས་ཨོཾ་དཀར་མདུན་འཕྲོས། སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཁྱུང་ཆེན། དེ་བཞིན་མགྲིན་པའི་ཨ་ལས་པདྨ། ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ལས་རྡོ་རྗེ། ལྟེ་བའི་སྭཱ་ལས་རཏྣ། གསང་བའི་ཧཱ་ལས་ལས་ཀྱི་ཁྱུང་དཀར་སོགས་རང་མདོག་གཡས་འཁོར་ལོ་པདྨ་རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན་རལ་གྲི། གཡོན་པ་ཐུགས་ཀར་སྡིགས་མཛུབ་མཛད་པ་རང་མདོག་སྦྲུལ་ཞལ་དུ་གསོལ་བ། ཐུགས་ཀར་སོ་སོའི་ས་བོན་མཐར་སྔགས་འཁོར། ཨོཾ་བུདྡྷ་ག་རུ་ཊ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨ་པདྨ་སོགས། རེ་རེར་ལྔ་བརྒྱ་རེ་བཟླ། སྤྲོ་བསྡུ་དམིགས་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་མཐར། ཨོཾ་བུདྡྷ་བཛྲ་རཏྣ་པདྨ་ཀརྨ་ག་རུ་ཊ་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ་ཨཱཿ ཅི་རིགས་བཟླས་ཁྱུང་ལྔ་རིལ་བུར་ཐིམ་ཕྱོགས་
བཅུའི་རྒྱལ་བའི་བྱིན་རླབས་བསྟིམ། ཀ་ཡ་སིདྡྷི་ཨོཾ། ཝཀྐ་སིདྡྷི་ཨཱཿ ཙིཏྟ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ། གུ་ཎ་སིདྡྷི་སྭཱ། ཀརྨ་སིདྡྷི་ཧཱ། ལན་བདུན་བརྗོད། སླར་ལྷར་ལྡང་། མཆོད་བསྟོད་འོད་གསལ་བསྡུ་བའོ། ༈ །ཡང་ན་ཀྵིཾ་ལས་གསང་བདག་ཁྱུང་ཁྲ་རྭ་དང་སྤྱི་བོ་ནམ་མཁའི་རང་བཞིན་སྔོ། མགོ་གཤོག་རླུང་ལྗང་མཆུ་མགྲིན་རལ་མེ་དམར། ཐུགས་ཀ་ཕྱག་གཉིས་ཆུ་དཀར། ལྟོ་བ་བརླ་གཉིས་ས་སེར། ནོར་བུའི་གཙུག་རྒྱན་རིན་ཆེན་བརྒྱན། བ་སྤུ་ཐོག་མདའི་ཚྭ་ཚྭ་འཕྲོ། སྤྱན་གསུམ་དམར་འཁྲུགས་ཞལ་གདངས་ལྗགས་འདྲིལ་ཀླུ་རིགས་ལྔ་གསོལ་ཀྵིཾ་སྒྲ་སྒྲོགས། ཞབས་གཉིས་བརྐྱང་བསྐུམ་གནམ་ལྕགས་སྡེར་སེན་གནོད་བྱེད་བཟུང་། ཞལ་ནས་མེ་འབར་ཤིང་རླུང་གཡོས། སྐུ་སྤྲུགས་གཤོག་སྒྲ་བ་སྤུའི་ཁོང་ནས་ཁྲོ་བོ་བྱ་ཁྱུང་མེ་འབར་སྐར་ལྟར་འཕྲོ། ཀླུ་རིགས་ལྔས་བརྒྱན་

【汉语翻译】
观想为沸腾之物的智慧甘露五种。嗡（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡），啊（藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आ，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：啊）， 舍（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，汉语字面意思：舍），卡尼，萨瓦，悉地，悉地，阿弥利达，梭哈。念诵百万五千等，剩余的加持融入，观想清除众生的业障。用五谷进行灌顶。搓成丸后放入颅器中。陈设供品环绕。撑起蓝色绸缎伞。看护身符。自己修持金刚手。观想药物从空性中，莲花日轮上，出现金刚黑鹏，具有金刚身，吞食蛇，三处三字，心间的轮上发出光芒，迎请智慧尊者融入，灌顶，不动尊镇压。供养赞颂。心间中央日轮上，轮上火焰燃烧，周围咒语环绕。嗡（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡）班杂（藏文：བཛྲ，梵文天城体：वज्र，梵文罗马拟音：vajra，汉语字面意思：金刚）嘎汝达（藏文：ག་རུ་ཊ，梵文天城体：गरुड，梵文罗马拟音：garuḍa，汉语字面意思：鹏），吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽），啪特（藏文：ཕཊ，梵文天城体：फट，梵文罗马拟音：phaṭ，汉语字面意思：啪特）。从咒语的火焰中，摧毁作害者，安置于佛的境地，成办众生之利益，收摄回来。前方本尊头顶的嗡（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡）字发出白色嗡（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡）字。佛之大鹏。同样喉间的阿字化为莲花。心间的吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）字化为金刚。脐间的梭哈化为宝。密处的哈字化为事业之白鹏等，各自颜色，右边法轮莲花金刚珍宝宝剑。左手在心间作忿怒印，各自颜色，口中吞食蛇。心间各自的种子字，周围咒语环绕。嗡（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡）布达（藏文：བུདྡྷ，梵文天城体：बुद्ध，梵文罗马拟音：buddha，汉语字面意思：佛）嘎汝达（藏文：ག་རུ་ཊ，梵文天城体：गरुड，梵文罗马拟音：garuḍa，汉语字面意思：鹏），吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽），啪特（藏文：ཕཊ，梵文天城体：फट，梵文罗马拟音：phaṭ，汉语字面意思：啪特）。阿莲花等。各自念诵五百遍。舒卷观想的幻轮最后。嗡（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡）布达（藏文：བུདྡྷ，梵文天城体：बुद्ध，梵文罗马拟音：buddha，汉语字面意思：佛）班杂（藏文：བཛྲ，梵文天城体：वज्र，梵文罗马拟音：vajra，汉语字面意思：金刚）热那（藏文：རཏྣ，梵文天城体：रत्न，梵文罗马拟音：ratna，汉语字面意思：宝）贝玛（藏文：པདྨ，梵文天城体：पद्म，梵文罗马拟音：padma，汉语字面意思：莲花）嘎玛（藏文：ཀརྨ，梵文天城体：कर्म，梵文罗马拟音：karma，汉语字面意思：业）嘎汝达（藏文：ག་རུ་ཊ，梵文天城体：गरुड，梵文罗马拟音：garuḍa，汉语字面意思：鹏）萨瓦（藏文：སརྦ，梵文天城体：सर्व，梵文罗马拟音：sarva，汉语字面意思：一切）悉地（藏文：སིདྡྷི，梵文天城体：सिद्धि，梵文罗马拟音：siddhi，汉语字面意思：成就）帕拉，吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽），啊。念诵力所能及的数量，五鹏融入丸药中，十方诸佛的加持融入。身成就嗡（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡）。语成就啊（藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आ，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：啊）。意成就吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）。功德成就梭哈。事业成就哈。念诵七遍。再次化为本尊。供养赞颂，光明收摄。༈。或者从卡希姆字中，生出秘密主花鹏，头顶和头顶发髻是天空的体性蓝色。头和翅膀是风绿色，嘴和喉咙鬃毛是火焰红色。心间和双手是水白色。腹部和大腿是土黄色。以珍宝顶饰和珍宝装饰。毛发发出雷箭的嚓嚓声。三眼血红，张口卷舌，吞食五种龙族，发出卡希姆的声音。双腿伸屈，以铁爪抓住作害者。口中火焰燃烧，木风摇动。身体抖动，翅膀发出声音，毛发中发出愤怒的鸟鹏，如火焰星光般闪耀。以五种龙族装饰

【英语翻译】
Visualize the five wisdom nectars of boiled substances. Om Ah Hrih Khaṇi Sarva Siddhi Siddhi Amrita Svaha. Recite five hundred thousand times, etc., and combine the remaining blessings, visualizing the purification of obscurations of sentient beings. Empower with the five grains. Roll into pills and place in a skull cup. Arrange offerings around. Raise a blue silk umbrella. Look at the protection amulet. Generate and recite Vajrapani yourself. Visualize the medicines from emptiness, on a lotus sun disc, from Khrom appear a Vajra Black Garuda, with a Vajra body, eating snakes, three syllables at the three places, light radiating from the Khrom at the heart, invite and absorb the wisdom deities, empower, and suppress the unmoving ones. Offer and praise. In the center of the heart, on the sun disc, fire blazes on the Khrom, surrounded by mantras. Om Vajra Garuda Hum Phat. From the fire of the mantra, destroy the harm-doers, place them in the realm of the Buddhas, accomplish the benefit of sentient beings, and gather them back. From the Om at the crown of the deity in front, a white Om radiates forward. The great Garuda of the Buddhas. Similarly, from the Ah at the throat, a lotus. From the Hum at the heart, a vajra. From the Svaha at the navel, a jewel. From the Ha at the secret place, a Karma White Garuda, etc., each with its own color, the right hand holding a wheel, lotus, vajra, jewel, sword. The left hand makes a threatening mudra at the heart, each with its own color, swallowing snakes in its mouth. At the heart, each of their seed syllables, surrounded by mantras. Om Buddha Garuda Hum Phat. A Padma, etc. Recite each five hundred times. At the end of the illusion wheel of expansion and contraction visualization. Om Buddha Vajra Ratna Padma Karma Garuda Sarva Siddhi Phala Hum Ah. Recite as much as possible, the five Garudas dissolve into the pills, the blessings of the victorious ones of the ten directions are absorbed. Kaya Siddhi Om. Vak Siddhi Ah. Citta Siddhi Hum. Guna Siddhi Svaha. Karma Siddhi Ha. Recite seven times. Again, arise as the deity. Offer praise, and absorb the light. ༈. Or, from Kshim, generate the Secret Lord Variegated Garuda, the crown and topknot are blue, the nature of the sky. The head and wings are wind green, the beak, throat, and mane are fire red. The heart and two hands are water white. The belly and two thighs are earth yellow. Adorned with a jewel crown and precious ornaments. The body hairs emit the sound of thunderbolts. Three eyes are bloodshot, the mouth is open, the tongue is curled, swallowing the five types of nagas, emitting the sound of Kshim. The two legs are extended and contracted, grasping the harm-doers with iron claws. Fire blazes from the mouth, the wooden wind shakes. The body trembles, the wings make a sound, from the body hairs emanate wrathful bird Garudas, blazing like fiery stars. Adorned with the five types of nagas.

============================================================

==================== 第 158 段 ====================
【原始藏文】
སྐུ་བོང་སྲིད་རྩེར་ཁྱབ། སྤྱི་བོ་སོགས་གནས་ལྔར་ཨོཾ་པ་སོགས་ལས་རིགས་ལྔའི་ཁྱུང་རང་མདོག་ཕྱག་མཚན་སྦྲུལ་བཟུང་བ། གནས་ལྔར་ཧྲཱི་ཧཱུྃ་ཏྲཱྃ་ཨཱ་ལས་འོད་འཕྲོས་ཡེ་ཤེས་སྤྱན་དྲངས་བསྟིམ་སྨན་རཀ་བཅས་མཆོད། ཉི་དབུས་ས་བོན་སྔགས་ཕྲེང་གསལ། ཨོཾ་པཀྵིཾ་སྭཱ་ཧཱ། འབུམ་ལྔ་བཟླས། གནས་ལྔའི་ཁྱུང་ལ་དམིགས་ཏེ། ཨོཾ་བུདྡྷ་ག་རུ་ཊ་ཨོཾ། ཨོཾ་པདྨ་ག་རུ་ཊ་ཧྲཱི་སོགས། ཁྱུང་ལྔའི་སྤྲུལ་པ་ཆེ་ཆུང་གྲངས་མེད་པས་གནོད་བྱེད་བཅོམ། བཀྲག་མདངས་བསྡུས་རང་ཐིམ། ཕྱོགས་བཅུའི་རྒྱལ་བྱིན་དང་བཅུད་བསྡུས། སྨན་དང་ལྷ་སྔགས་ལ་ཐིམ། ཨོཾ་པ་ཀྵིཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱྃ་ཧྲཱི་ཨཱ་སརྦ་པཉྩ་ཛྙཱ་ན་ཨ་མྲྀ་ཏ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧོཿ ཞེས་བཟླས་མཐར་རིལ་བུ་བསྟིམ་དབྱངས་གསལ། སུ་པྲ་ཏིཥྛ་བརྗོད་བསྡུ། ༈ །དར་སྔོན་གཏུམས་སྤར་བུར་བཅུག །དམ་ཉམས་ཀྱིས་མི་རེག །གཏང་དུས་ཁྱུང་ལྔའི་གསལ་སྣང་རྩ་སྔགས་དང་། ཀྱི་ནཱ་ག་རཱ་ཛ་མཱ་ར་ཡ་རྦད།
ཕུ་ནཱ་ག་ར་ཛ་མ་ར་ཡ་རྦད། སྟམ་བྷྲུག་ནཱ་ག་ར་ཛ་མཱ་ར༴ སྔགས་འདི་བརྒྱ་རྩ་སོགས་སྨན་ལ་བཏབ། རིལ་བུ་དུམ་རེ་བསྲེག་བདུག་པས་གདོན་གྲོལ། དེ་ནས་ལྔ་སོགས་ཆུས་ཕུལ་བཏང་། སྨན་དེ་ཁྱུང་རིགས་ལྔའི་དམག་གིས། ནད་པའི་ལུས་འབྱུང་ལྔ་ཉི་ཟླ་བཅས་པའི་སྟོང་ཁམས་དེར་ནད་གདོན་ཀུན་བཅོམ་ནས་ལུས་གཞལ་ཡས་ཁང་རྡོ་རྗེའི་སྲུང་འཁོར་བཅས་དབུས་དབང་ལྔ་ཁྱུང་ལྔ། རྣམ་ཤེས་དང་སྙིང་ཁྱུང་གི་གཙོ་བོ་ཕྱག་རྡོར་སོགས་བརྒྱུད་པའི་བླ་མའི་དབུ་རྒྱན་ཅན་གསལ་བ་སྨན་པའི་བྱ་བ། ནད་པའི་ལྕེ་སྟེང་འདབ་མ་ལྔར། ཨོཾ་ཨཱཿཧྲཱི་ཁ་ཎི་གསལ་ཞིང་བརྗོད། གློག་ལྟ་བུ་ལྔ་ལས་མཁའ་འགྲོ་ལྔ་དེར་ཐིམ། བདུད་རྩི་འོད་ལྔ་ཁྲོ་ཆུ་ལྟ་བུས་ལུས་གང་ནད་གདོན་བསྲེགས་པར་བསམ་ལ་ཟ། རིལ་བུ་རེ་རེས་གདོན་བགེགས་གྲོང་ཁྱེར་འབུམ་བསྲེག་པ་སོགས་སོ། །ཤ་ཆང་དཀར་མངར་སོགས་གང་ཡང་སྲུང་མི་དགོས། ཟས་དེར་སྔགས་བཏབ་བསྟེན་ཆོག་མངྒ་ལཾ། ༈ །བདུད་རྩི་མར་ཁུ་ནི་དྲི་ཆེན་བླང་སྐམ་ལ་གཞི་བྱས། སྔོ་སྒོག་ལྟ་བུ་སྤང་། རབ་ནས་དཀར། འབྲིང་དཀར་མངར་ཤ་བཅུད་ཟོས་པའི། མཆན། བསྐམས་ནས་སྤུ་རྡུལ་ཤ་རོ་དོར། ཞིབ་བཏགས་ཕྱེ་མ་གཞིའོ། །ཐབས་ཀྱི་རྫས་ལྔ་མི་གླང་རྟ་ཁྱི་རྨ་བྱའི་ཤ་ལྔའམ་མ་འཛོམ་ན་ཅུ་གང་དོར་བའི་བཟང་པོ་ལྔས་ཚབ་རུང་། ཤེས་རབ་རྫས་མི་ཀླད་དྲི་ཆེན་དྲི་ཆུ་བྱང་སེམས་དཀར་དམར། ཡན་ལག་རྫས་བྱ་རྒོད་བྲུན་མུ་ཟི་ནག་པོ་ཅོང་ནག་ཤུ་དག་ནག་མངར་གསུམ་བུལ་ཏོག་ལ་ཆ་ལ། རྩ་བ་བྱིས་པ་ལོ་བརྒྱད་ཀྱི་

【汉语翻译】
身形遍布存在之顶端。顶轮等五处，从嗡（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡）等五部事业之鹏鸟，自身颜色，手持蛇。五处有啥（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，汉语字面意思：啥）、吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）、 札（藏文：ཏྲཱྃ，梵文天城体：त्राम्，梵文罗马拟音：trāṃ，汉语字面意思：札）、阿（藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आः，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：阿）发出光芒，迎请智慧，融入，供养药物和血。日中种子字咒语清晰。嗡 帕克星 梭哈（藏文：ཨོཾ་པཀྵིཾ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ पक्षि स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ pakṣiṃ svāhā，汉语字面意思：嗡，鹏鸟，梭哈）。念诵五十万遍。观想五处之鹏鸟。嗡 布达 嘎如达 嗡。嗡 班玛 嘎如达 啥等。五鹏鸟之大小无数化身摧毁作害者。光彩夺目收摄融入自身。聚集十方之威力和精华。融入药物和神咒。嗡 帕克星 梭哈（藏文：ཨོཾ་པཀྵིཾ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ पक्षि स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ pakṣiṃ svāhā，汉语字面意思：嗡，鹏鸟，梭哈）。嗡 吽 札 啥 阿 萨瓦 班杂 嘉纳 阿弥利达 悉地 帕拉 吼（藏文：ཨོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱྃ་ཧྲཱི་ཨཱ་སརྦ་པཉྩ་ཛྙཱ་ན་ཨ་མྲྀ་ཏ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧོཿ，梵文天城体：ॐ हुं त्राम् ह्रीः आः सर्व पञ्चज्ञान अमृत सिद्धि फल होः，梵文罗马拟音：oṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ sarva pañcajñāna amṛta siddhi phala hoḥ，汉语字面意思：嗡 吽 札 啥 阿 一切 五智 甘露 成就 果 吼）念诵完毕，融入药丸，声音清晰。苏帕拉提斯塔念诵收摄。༈ 。用蓝色绸缎包裹，装入木匣。不让违犯誓言者触碰。给予时，五鹏鸟的明观和根本咒语，以及吉 纳嘎ra匝 玛拉雅 惹巴达。
普 纳嘎ra匝 玛拉雅 惹巴达。斯达姆布鲁 纳嘎ra匝 玛拉雅... 此咒念诵一百零八遍等，加持于药物。焚烧熏燃药丸碎片，可解脱邪魔。之后用五等水供奉施放。此药是五鹏鸟种姓的军队。将病人的身体，五大元素，日月等空界中的所有疾病邪魔摧毁，身体变成宫殿，金刚护轮，中央五自在，五鹏鸟。意识和心鹏鸟的主尊是手金刚等传承上师的顶饰，清晰是医者的行为。在病人舌头上的五个花瓣上。嗡 阿 啥 卡尼 清晰并念诵。如闪电般的五光融入五空行母。甘露五光如怒水般充满身体，观想焚烧疾病邪魔后服用。每颗药丸能焚烧十万个邪魔障碍城市等。肉酒白糖等任何东西都不需要守护。食物上念咒后食用即可，吉祥。༈ 。甘露酥油是以大便干燥物为基础。避免食用葱蒜等。最好是白色。中等是食用白糖肉精华的。注：晒干后，去除毛尘肉渣。仔细研磨成粉末为基础。五种方便的材料是人、牛、马、狗、孔雀的肉，如果凑不齐，可以用五种好的代替，去掉甘松。智慧的材料是人脑、大便、小便、红白菩提心。肢体的材料是秃鹫粪便、黑色的牛黄、黑色的钟乳石、黑色的黑甜三种、石灰等分。根是八岁孩童的

【英语翻译】
The body extends to the peak of existence. In the five places such as the crown chakra, from Om (藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：Om) and other five karma families, the Garuda of its own color, holding snakes in its hands. In the five places, light radiates from Hrih (藏文：ཧྲཱིཿ，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，汉语字面意思：Hrih), Hum (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：Hum), Tram (藏文：ཏྲཱྃ，梵文天城体：त्राम्，梵文罗马拟音：trāṃ，汉语字面意思：Tram), Ah (藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आः，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：Ah), inviting wisdom and merging, offering medicine and blood. The seed syllable mantra in the center of the sun is clear. Om Pakshim Svaha (藏文：ཨོཾ་པཀྵིཾ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ पक्षि स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ pakṣiṃ svāhā，汉语字面意思：Om, Garuda, Svaha). Recite five hundred thousand times. Focus on the Garuda in the five places. Om Buddha Garuda Om. Om Padma Garuda Hrih, etc. The countless large and small emanations of the five Garudas destroy the harm-doers. Gather the radiance and merge into oneself. Gather the glory and essence of the ten directions. Merge into medicine and deity mantras. Om Pakshim Svaha (藏文：ཨོཾ་པཀྵིཾ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ पक्षि स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ pakṣiṃ svāhā，汉语字面意思：Om, Garuda, Svaha). Om Hum Tram Hrih Ah Sarva Pancha Jnana Amrita Siddhi Phala Hoh (藏文：ཨོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱྃ་ཧྲཱི་ཨཱ་སརྦ་པཉྩ་ཛྙཱ་ན་ཨ་མྲྀ་ཏ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧོཿ，梵文天城体：ॐ हुं त्राम् ह्रीः आः सर्व पञ्चज्ञान अमृत सिद्धि फल होः，梵文罗马拟音：oṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ sarva pañcajñāna amṛta siddhi phala hoḥ，汉语字面意思：Om Hum Tram Hrih Ah All Five Wisdoms Ambrosia Accomplishment Fruit Hoh). After reciting, merge into the pills, the sound is clear. Supratistha, recite and gather. ༈ Wrap with blue silk and place in a wooden box. Do not let those who break vows touch it. When giving, the clear appearance of the five Garudas and the root mantra, and Kyi Naga Raja Maraya Rbad.
Phu Naga Raja Maraya Rbad. Stambhrk Naga Raja Maraya... Recite this mantra one hundred and eight times, etc., and bless the medicine. Burning and fumigating pieces of the pills can liberate from evil spirits. Then offer and release with water, such as five. This medicine is the army of the five Garuda lineages. Destroy all diseases and evil spirits in the patient's body, the five elements, the empty realm including the sun and moon, and transform the body into a palace, a vajra protection wheel, the five central powers, the five Garudas. The main deity of consciousness and heart Garuda is Vajrapani, etc., the crown ornament of the lineage lamas, clear is the action of the doctor. On the five petals on the patient's tongue. Om Ah Hrih Khani is clear and recited. The five lights like lightning merge into the five dakinis. Imagine that the five lights of nectar, like wrathful water, fill the body and burn away diseases and evil spirits, and then take it. Each pill can burn hundreds of thousands of evil spirits and obstacles, cities, etc. No need to protect anything like meat, alcohol, white sugar, etc. It is okay to recite mantras on the food and consume it, auspicious. ༈ Nectar ghee is based on dried feces. Avoid eating onions, garlic, etc. It is best to be white. Medium is eating white sugar, meat essence. Note: After drying, remove hair, dust, and meat residue. Grind carefully into powder as the base. The five materials of method are the meat of human, cow, horse, dog, and peacock, or if not available, it can be replaced by five good things, removing jatamansi. The materials of wisdom are human brain, feces, urine, white and red bodhicitta. The materials of limbs are vulture dung, black bezoar, black stalactite, black sweet three, lime in equal parts. The root is of an eight-year-old child.

============================================================

==================== 第 159 段 ====================
【原始藏文】
དྲི་ཆུ་བར་པ་ཆང་བཟང་གར། སྐྱོབ་ནི་ཚེ་སྤེལ་ན་དུར་བའམ་རམ་པ་ངེས་པར་དགོས། བཟང་སྐྱོབ་བཟང་དྲུག་འབྲས་གསུམ་བཅུད་ལེན་བྱེད་པར་མེད་ཐབས་མེད། ངན་སྐྱོབ་དུག་སྣ་
ཚོགས་ཚད་དོ། །དུར་བ་མ་གཏོགས་རྫས་རྣམས་ཞིབ་བཏགས། ལ་ཕུག་ངན་སྐྱོབ་བྱེད་ན་དེ་མ་གཏོགས། ཕབས་རྩིའི་ཚད་ཙམ་ཁ་སྤོད་བཏབ། རྩ་བས་སྦྲུ་འདམ་འཐག་ཟན་ལེབ་མཐེབ་ཀྱུ་དུང་ལེ་ཙམ་བྱས། བསྐམས་ལ་བསྲེག་རྫའི་ཞབ་བུག་རམ་པ་བཏིང་སྟེང་མཐེབ་ཀྱུ་བརྩེགས་ལ་བསྲེག་རྫ་གང་ལ་ཁད་བྱ། ལ་ཕུག་འོ་མར་བཏབ་པས་ཁྱད་པར་བྲན། ངན་སྐྱོབ་བྱེད་ན་དེ་བསྲེ་རྫ་མ་ཁ་སྦྱར་འདག་བསུབ། རང་ཡི་དམ་རྟ་མགྲིན་སོགས་གཞུང་བསྲང་། དམ་ཅན་སྡེ་དགུ་བསྐང་། རང་ཡི་དམ་ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་འོད་ཀྱིས་རྫས་ཀྱི་སྐྱོན་སྦྱངས་རིན་ཆེན་སྣོད་ཡངས་སུ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་བྱིན་གྱིས་བརླབ་མེ་བཏང་བསྲེག་བགེགས་སོགས་ལ་གཏོར་མ་བཏང་། རྩ་གསུམ་གཞི་བདག་ལ་གཏོར་མ་ཕུལ། ཕྲིན་ལས་བཅོལ། སྟོང་པའི་ངང་ལས་རླུང་མེ་ཐོད་སྒྱེད་སྟེང་དུ་དུམ་གཅིག་ཀ་པཱ་ལར་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པ་གསལ། བར་རྫ་ཨ་ལས་སྐྱེ་མེད་ཆོས་དབྱིངས་ཀློང་དུ་ཨོཾ་ལས་བསྲེག་རྫས་འཇའ་ཚོན་འོད་ལྔའི་རང་བཞིན་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་སྣ་ཚོགས་པད་འདབ་བཞིའི་དབུས་སུ་མུ་དྲི་ཆུ། ན་ཤ་ཆེན། བཻཌཱུར་ལྟར་སྔོན་པོ། ཤར་བི་གོ་ལས་དྲི་ཆེན་གླང་ཤ་ཤེལ་ལྟར་དཀར། ལྷོར་ར་གོ་ལས་པད་རཀ་བ་ལང་ཤ་གསེར་འདྲ་སེར། ནུབ་ཏུ་ཤུ་ད་ལས་བྱང་སེམས་རྨ་བྱའི་ཤ་མཚལ་ལྟར་དམར། བྱང་མ་ཀུ་ལས་ཀླད་ཆེན་དང་ཁྱི་ཤ་དངུལ་ཆུ་ལྟ་བུ་འདི་ཡི་བྱིན་རླབས་གསང་བ་སྤྱི་ལྟར་སྦྱར། སྟེང་ཁེབ་ཟླ་ཕྱེད་རྡོ་རྗེའི་ཏོག་ཅན། རྡོ་རྗེའི་དབུས་སུ་རྟ་མགྲིན་དམར་པོརྭ་བཞིར་ཡུམ་བཞི། དེ་ལྔའི་གཙུག་ཏུ་དབུས་མར་ཧཱུཾ་མཾ། ཤར་ཨོཾ་ལཾ། ལྷོར་སྭཱ་མཱཾ། ནུབ་ཏུ་ཨཱཾ་པཱཾ། བྱང་ཧཱ་ཏཱཾ། རང་གི་སྣ་བུག་གཡོན་ནས་ཧཱུྃ་འཕྲོས་རླུང་དཀྱིལ་ཕོག་རླུང་གཡོས་མེ་སྦར་བདུད་རྩི་ཁོལ་ཉེས་
སྐྱོན་ལྦུ་བའི་ཚུལ་དུ་ཕྱིར་ཐོན། རིགས་ལྔའི་ས་བོན་ལ་ཕོག་འོད་འཕྲོས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱས། ཚུར་འདུས་པས་རིགས་ལྔ་སོ་སོའི་ཕྱག་མཚན་དང་ཡུམ་རྣམས་དྲིལ་བུ་ལས་རིགས་ལྔ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་སྐུར་གྱུར། རྗེས་ཆགས་ཀྱི་བདུད་རྩི་བབ་རྟ་མགྲིན་ཡབ་ཡུམ་ལྔར་ཐིམ། རྗེས་ཆགས་འོད་ཀྱིས་འཁོར་འདས་ལམ་གྱི་དྭངས་བཅུད་བསྡུས་རྟ་མགྲིན་ཡབ་ཡུམ་ལ་ཐིམ་ཆགས་པ་གཡོས་ནས་ཡབ་ཡུམ་འཁྲིལ་སྦྱོར་མཚམས་ནས་བྱང་སེམས་དཀར་དམར་མདོག་ལྔའི་རང་བཞིན་

【汉语翻译】
小便中间掺上好的酒，救护方面，若要延寿，必须要有杜若或者菴摩罗果。好的救护，好的六种和三种果实，摄取精华是必不可少的。坏的救护，各种毒药都要适量。除了杜若之外，其他药物都要研磨成粉。如果用白萝卜做坏的救护，那就不用加其他的了。加入少量的蜂蜜，搅拌均匀。用根部的泥土，和上糌粑，做成扁平的、拇指大小的、像海螺一样的形状。晒干后，在焚烧炉的底部铺上菴摩罗果，上面堆叠拇指大小的泥饼，几乎堆满焚烧炉。把白萝卜放在牛奶里浸泡，味道会更好。如果做坏的救护，那就用没有开口的焚烧炉，用泥土封住。面向自己的本尊马头金刚等，姿势端正。供养誓盟九部众。从自己的本尊心间的吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）字发出光芒，净化药物的瑕疵，使其成为珍宝广阔的容器。用嗡（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओं，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡）、啊（藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आः，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：啊）、吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）三字加持，点燃火焰，焚烧，向作祟的鬼怪等施食。向三根本和地主神供奉朵玛，委托事业。从空性的状态中，在风火颅器之上，清晰地观想一个盛满甘露的卡帕拉。中间的焚烧炉，从阿字中，在无生法界中，从嗡（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओं，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡）字中生出焚烧物，具有彩虹五光的自性，在智慧的坛城中，在各种莲花花瓣的中央，是小便。大便。像青金石一样蓝色的牛肉。东方是毗诃罗，是大便，牛的肉，像水晶一样白。南方是罗睺罗，是红莲花，牛的肉，像黄金一样黄。西方是戍陀罗，是菩提心，孔雀的肉，像胭脂一样红。北方是摩俱罗，是大脑和狗肉，像水银一样，用这种加持，像秘密总集一样混合。上面盖着半月形的金刚杵。金刚杵的中央是红色的马头金刚，四角有四位明妃。在那五位的顶端，中央是吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）芒（藏文：མཾ，梵文天城体：मं，梵文罗马拟音：maṃ，汉语字面意思：芒），东方是嗡（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओं，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡）朗（藏文：ལཾ，梵文天城体：लं，梵文罗马拟音：laṃ，汉语字面意思：朗），南方是梭（藏文：སྭཱ，梵文天城体：स्वा，梵文罗马拟音：svā，汉语字面意思：梭）芒（藏文：མཱཾ，梵文天城体：मं，梵文罗马拟音：maṃ，汉语字面意思：芒），西方是阿（藏文：ཨཱཾ，梵文天城体：आं，梵文罗马拟音：āṃ，汉语字面意思：阿）邦（藏文：པཱཾ，梵文天城体：पां，梵文罗马拟音：pāṃ，汉语字面意思：邦），北方是哈（藏文：ཧཱ，梵文天城体：हा，梵文罗马拟音：hā，汉语字面意思：哈）当（藏文：ཏཱཾ，梵文天城体：तां，梵文罗马拟音：tāṃ，汉语字面意思：当）。从自己的左鼻孔发出吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）字，击中风的中心，风摇动，点燃火焰，甘露沸腾，以瑕疵气泡的形式向外涌出。击中五部的种子字，光芒四射，利益众生。收回时，五部的法器和佛母从铃铛中化为五部父母的形象。后得的甘露滴落，融入马头金刚父母五尊。后得的光芒聚集轮回涅槃道路上的精华，融入马头金刚父母，执着摇动，父母交合之处生出白红五色的菩提心。

【英语翻译】
Mix good wine with urine. For protection, if you want to prolong life, you must have Daphne or Emblica fruit. Good protection, the six good things and three fruits, taking the essence is essential. Bad protection, all kinds of poisons should be in moderation. Except for Daphne, all the medicines should be ground into powder. If you use white radish for bad protection, then you don't need to add anything else. Add a small amount of honey and mix well. Use the soil from the roots, mix it with tsampa, and make flat, thumb-sized, conch-like shapes. Dry them and spread Daphne on the bottom of the burning stove, stack the thumb-sized mud cakes on top, almost filling the burning stove. Soaking white radish in milk will taste better. If you are doing bad protection, then use a burning stove without an opening and seal it with mud. Face your own deity Hayagriva and keep your posture upright. Offer to the oath-bound nine classes of beings. From the Hum (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽) syllable in the heart of your own deity, light radiates, purifying the flaws of the substances, making them into a vast vessel of jewels. Bless with the three vajras with Om (藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओं，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡), Ah (藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आः，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：啊), and Hum (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽), light the fire, burn, and offer torma to the disturbing spirits, etc. Offer torma to the three roots and the local deities, and entrust them with the activities. From the state of emptiness, on top of the wind-fire skull cup, clearly visualize a kapala filled with swirling nectar. In the middle of the burning stove, from the A syllable, in the unborn dharmadhatu, from the Om (藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओं，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡) syllable, the burning substances arise, with the nature of rainbow five lights, in the mandala of wisdom, in the center of various lotus petals, is urine. Excrement. Blue beef like lapis lazuli. In the east is Bihola, which is excrement, cow meat, white like crystal. In the south is Rahula, which is red lotus, cow meat, yellow like gold. In the west is Shudala, which is bodhicitta, peacock meat, red like carmine. In the north is Makula, which is brain and dog meat, like mercury, use this blessing, mix it like the secret general collection. Cover the top with a half-moon vajra. In the center of the vajra is the red Hayagriva, with four consorts at the four corners. On top of those five, in the center is Hum (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽) Mam (藏文：མཾ，梵文天城体：मं，梵文罗马拟音：maṃ，汉语字面意思：芒), in the east is Om (藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओं，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡) Lam (藏文：ལཾ，梵文天城体：लं，梵文罗马拟音：laṃ，汉语字面意思：朗), in the south is Sva (藏文：སྭཱ，梵文天城体：स्वा，梵文罗马拟音：svā，汉语字面意思：梭) Mam (藏文：མཱཾ，梵文天城体：मं，梵文罗马拟音：maṃ，汉语字面意思：芒), in the west is Ah (藏文：ཨཱཾ，梵文天城体：आं，梵文罗马拟音：āṃ，汉语字面意思：阿) Pam (藏文：པཱཾ，梵文天城体：पां，梵文罗马拟音：pāṃ，汉语字面意思：邦), in the north is Ha (藏文：ཧཱ，梵文天城体：हा，梵文罗马拟音：hā，汉语字面意思：哈) Tam (藏文：ཏཱཾ，梵文天城体：तां，梵文罗马拟音：tāṃ，汉语字面意思：当). From your left nostril, the Hum (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽) syllable radiates, hitting the center of the wind, the wind shakes, ignites the fire, the nectar boils, and emerges outward in the form of flawed bubbles. Hitting the seed syllables of the five families, light radiates, benefiting sentient beings. When retracted, the implements and consorts of the five families transform from the bell into the forms of the five families of parents. The subsequent nectar drips and dissolves into the five Hayagriva parents. The subsequent light gathers the essence of the paths of samsara and nirvana, dissolves into the Hayagriva parents, attachment shakes, and from the union of the parents, white and red five-colored bodhicitta arises.

============================================================

==================== 第 160 段 ====================
【原始藏文】
བབ། དམ་ཚིག་བདུད་རྩིར་ཐིམ་པས་ཁ་དོག་དྲི་རོ་ནུས་ལྡན་དེ་ལ། རྟ་མགྲིན་ཡབ་ཡུམ་གྱི་གསང་བ་ལྔའི་བྱིན་རླབས་ཡི་གེ་ལྔར་གྱུར་ཐིམ། དེ་ལྟར་འོད་ལྔའི་བདུད་རྩིའི་ཐིགས་པ་སྐར་མདའ་ལྟར་བབ་པས་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་ཞིང་སྣོད་གང་བར་བསམ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་ནས་བདུད་རྩིར་འབེབས་སྔགས་མང་ཡང་གྲངས་ཚད་ཇི་འགྲུབ་བཟླ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ་ཧྲཱི་ཥྛཿ འདི་དུས་ལ་འགྲུལ་བཅད་མཚམས་བསྡམ། སྙན་མི་སྙན་སྒྲ་དང་མཆོང་རྒྱུག་འཁྲབ་འུར་བསམ་ངན་གཏམ་ངན་དང་། ཁྱད་པར་བུད་མེད་དང་གྲི་བོ་སྤང་། དྲག་དལ་རན་པའི་སྲེས་རྫས་རྣམས་སོལ་བར་སོང་བའི་ཚད་དུ་བསྲེག གྲང་ནས་མཆོད་བསྟོད་གཏོར་མ་སྔར་ལྟར་ཕུལ། འདོད་དོན་གསོལ། ལྷ་གཤེགས་དལ་བསྡུ་བདུད་རྩི་དེ་ཧྲཱིཿརིང་ཆ་ཚེག་དྲག་ལྡན་པར་གསལ། རང་ཐུགས་འོད་ཀྱིས་རྟ་མགྲིན་ལྷ་ཚོགས་སྤྱན་དྲངས་བདུད་རྩིའི་ཕུད་མཆོད་ཐུར་མས་བླངས་ཏེ་མྱོང་ནས་ཀ་ཡ་སིདྡྷི་སོགས་ལྔས་དངོས་གྲུབ་བླང་། གསེར་དངུལ་དཀར་ཡོལ་སོགས་གཤའ་དཀར་རྡོ་ཉ་ཕྱིས་སོགས་ཀྱི་སྣོད་དུ་དམ་པར་བཅང་ལས་ངན་སྐྱེ་བོས་མ་རེག་གཙང་སྦྲས་འཆང་། བདུད་རྩི་དེ་ལ་ཁ་སྐྱུར་རྫས་སྔགས་ཀྱིས་ནད་སེལ་གདོན་
སྲུང་ཐུན་མོང་གི་གྲུབ་པ་སྣ་ཚོགས་བྱེད་པའི་ཁ་སྒྱུར་ཤིན་ཏུ་མང་པོ། ངན་སྐྱོབ་ཅན་བྱས་ན་གདོན་རིགས་འཇོམས་སོ། ༈ །གསེར་དངུལ་ཟངས་ལྕགས་ཐལ་བ་མུ་ཟི་གུ་གུལ་སྲོ་མ་ར་ཛ། ཤུ་དག་ཙི་ཏྲ་ཀ་ཚ་བ་གསུམ་རེ་སྐོན་སེང་ལྡེང་མགྲོན་ཐལ་དང་། དངུལ་ཆུ་ཞོ་ཕྱེད། སྟར་བུས་ཞོ་གཅིག་བཤིག་པ། གསེར་མདོག་ཆང་སྦང་ཁུ་བ་བ་ཆུ་གཉིས་ཁཎྚར་བཙོས་ལ་གོང་མ་རྣམས་དང་སྦྱར་རིལ་བུ་སྲན་མ་ཙམ་དྲིལ་ཐོ་རངས་ལྔ་བདུན་དགུ་སྐྱེད་བཏང་། དྲེག་གྲུམ་སུཪྻ་འབྲས་མཛེ་རྩ་ནད་ཚ་སྐྲན་དམུ་འོར་གྲང་རྣག་སྐེམ་པའི་རིན་ཆེན་ཚ་སྦྱོར་རོ། རིན་ཆེན་གྲང་སྦྱོར་རིལ་བུ་རྟ་རི་མ་ནི། ཨ་རུ་གསེར་མདོག༢༡་བཅོ་ལྔའི་འོད་འདུལ་ལ། གསེར་དངུལ་ཟངས་ལྕགས་བརྡར་ཕྱེ་སྔ་མ་གསུམ་ཞོ་ཕྱེད་ཕྱི་མ་སྲང་གང་བཅས་སོ་སོར་དུག་གཡའ་བྲལ་བ་བཏང་སྟེ་ཨ་རུ་བཅས་འདམ་འཐག་ཉིན་གཅིག་བྱ། དངུལ་ཆུ་སྲང་གང་གཤའ་དཀར་སེ་བ་ལྔ་ཞ་ཉེ་སེ་བ་ལྔ་བསྡོམ་ཏིལ་མར་བྲེ་གང་ཁོལ་ཐེབ་གསུམ་བྱ་མུ་ཟི་ཞོ་གང་བཏབ་དཀྲུག་ཡུན་དུ་བསྐོལ། འདྲེས་ནས་མར་ཁུ་བཞུར། དངུལ་ཆུ་ཆུ་གཙང་གིས་བཀྲུས་པ་དང་ཡང་སྟར་བུ་དང་མུ་ཟི་བཤིག་པའི་དངུལ་ཆུ་སེ་བ་རེ།མུ་ཏིག་སྲང་གང་ཁྲོབ་བརྡུང་ཟེ་ཚྭའི་ཆུར་བཙོས་ཆུ་གཙང་གིས་བཀྲུ

【汉语翻译】
降临。由于誓言甘露融入，对于那具有颜色、气味、味道和力量的甘露，马头明王父母的五种秘密加持化为五个字融入。如此，五光的甘露滴如流星般降临，观想甘露回旋，盛满容器。嗡（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ॐ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡），阿（藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आः，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：阿），吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हूँ，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽），梭哈（藏文：སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：स्वाहा，梵文罗马拟音：svāhā，汉语字面意思：梭哈）！之后，念诵许多降临甘露的咒语，念诵直至达到数量。嗡（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ॐ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡），阿（藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आः，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：阿），吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हूँ，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽），萨瓦（藏文：སརྦ，梵文天城体：सर्व，梵文罗马拟音：sarva，汉语字面意思：一切），班杂（藏文：པཉྩ，梵文天城体：पञ्च，梵文罗马拟音：pañca，汉语字面意思：五），阿弥利达（藏文：ཨ་མྲྀ་ཏ，梵文天城体：अमृत，梵文罗马拟音：amṛta，汉语字面意思：甘露），悉地（藏文：སིདྡྷི，梵文天城体：सिद्धि，梵文罗马拟音：siddhi，汉语字面意思：成就），帕拉（藏文：ཕ་ལ，梵文天城体：फल，梵文罗马拟音：phala，汉语字面意思：果），吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हूँ，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽），赫利（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，汉语字面意思：赫利），什塔（藏文：ཥྛཿ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：ṣṭhaḥ，汉语字面意思：立）！此时，要断绝旅行，封闭边界。避免悦耳或不悦耳的声音，跳跃奔跑，嬉戏喧闹，恶念恶语。尤其要避免女性和刀。将猛烈、缓慢、适中的混合物焚烧至化为灰烬的程度。冷却后，如前供奉祭品、赞颂、朵玛。祈求愿望。诸神降临，缓慢收摄，观想甘露为长音赫利（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，汉语字面意思：赫利）具有长音、短音和强力。以自心之光迎请马头明王众神，用勺子取甘露精华供养，品尝后，以卡雅悉地等五种方式获得成就。将金、银、瓷器等，或纯净的石鱼擦拭等器皿严密盛放，不让作恶之人触碰，保持清洁。用咒语改变甘露的味道，可以消除疾病，守护，成就各种共同的成就，有非常多的改变方法。如果做了恶劣的防护，就能摧毁邪魔。༈。黄金、白银、青铜、钢铁、灰烬、没药、古古甲香、苏摩罗扎。菖蒲、齐札卡、三种辣椒各取一些，加上松树皮灰、客人灰，以及水银半勺。用星果一勺溶解。将金色的酒浸泡在水中，将牛奶和水在糖中煮沸，与上述材料混合，搓成豌豆大小的丸子，清晨服用五、七、九颗。这是治疗痛风、麻风、疖子、皮肤病、热性肿瘤、腹水、寒性脓肿等疾病的珍贵热性配方。珍贵的寒性配方丸子，名为马驹山。取阿如拉果（诃子）金色21份，十五份光芒调伏物。将黄金、白银、青铜、钢铁的粉末，前三种各半勺，后两种各一两，分别去除毒性和铜绿后加入，与阿如拉果混合，搅拌一天。水银一两，纯净的锡五塞巴，铅五塞巴，总共用一布热的芝麻油煮沸三次，加入没药一勺，不停搅拌熬煮。混合后，沥出油。用水清洗水银，再用星果和没药溶解的水银各一塞巴。珍珠一两，捣碎后用盐水煮沸，再用水清洗。

【英语翻译】
Descent. Due to the samaya nectar dissolving, for that nectar with color, smell, taste, and power, the blessings of the five secrets of Hayagriva's parents transform into five letters and dissolve. Thus, the drops of five-colored nectar descend like shooting stars, visualize the nectar swirling and filling the vessel. Om（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ॐ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：Om）, Ah（藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आः，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：Ah）, Hum（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हूँ，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：Hum）, Svaha（藏文：སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：स्वाहा，梵文罗马拟音：svāhā，汉语字面意思：Svaha）! Then, recite many mantras for descending nectar, recite until the number is achieved. Om（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ॐ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：Om）, Ah（藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आः，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：Ah）, Hum（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हूँ，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：Hum）, Sarva（藏文：སརྦ，梵文天城体：सर्व，梵文罗马拟音：sarva，汉语字面意思：All）, Pancha（藏文：པཉྩ，梵文天城体：पञ्च，梵文罗马拟音：pañca，汉语字面意思：Five）, Amrita（藏文：ཨ་མྲྀ་ཏ，梵文天城体：अमृत，梵文罗马拟音：amṛta，汉语字面意思：Nectar）, Siddhi（藏文：སིདྡྷི，梵文天城体：सिद्धि，梵文罗马拟音：siddhi，汉语字面意思：Accomplishment）, Phala（藏文：ཕ་ལ，梵文天城体：फल，梵文罗马拟音：phala，汉语字面意思：Fruit）, Hum（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हूँ，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：Hum）, Hrih（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，汉语字面意思：Hrih）, Sthaḥ（藏文：ཥྛཿ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：ṣṭhaḥ，汉语字面意思：Stand）! At this time, cut off travel and seal the boundaries. Avoid pleasant or unpleasant sounds, jumping and running, playing and making noise, evil thoughts and evil words. Especially avoid women and knives. Burn the violent, slow, and moderate mixtures to the extent that they turn to ashes. After cooling, offer the offerings, praises, and tormas as before. Pray for wishes. The deities descend, slowly gather, and visualize the nectar as a long Hrih（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，汉语字面意思：Hrih） with long marks, short marks, and power. Invite the Hayagriva assembly of deities with the light of your own mind, take the essence of the nectar with a spoon and offer it, and after tasting it, obtain accomplishments through the five Kayasiddhi and others. Store gold, silver, porcelain, etc., or pure stone fish wipes, etc., in sealed containers, and do not let evil people touch them, keep them clean. By changing the taste of the nectar with mantras, you can eliminate diseases, protect, and accomplish various common accomplishments, there are very many ways to change it. If you make a bad protection, you can destroy the demons. ༈. Gold, silver, copper, iron, ashes, myrrh, guggul, somaraja. Calamus, Chitrak, three peppers each, plus pine bark ash, guest ash, and half a spoonful of mercury. Dissolve one spoonful with star fruit. Soak golden wine in water, boil milk and water in sugar, mix with the above ingredients, roll into pea-sized pills, and take five, seven, or nine pills in the morning. This is a precious hot formula for treating gout, leprosy, boils, skin diseases, hot tumors, ascites, cold abscesses, and other diseases. Precious cold formula pills, called Mare Mountain. Take 21 parts of golden arura fruit (haritaki), and fifteen parts of light-subduing substances. Add gold, silver, copper, and iron powder, the first three each half a spoonful, the latter two each one tael, after removing toxicity and verdigris separately, mix with arura fruit and stir for one day. One tael of mercury, five seba of pure tin, five seba of lead, boil a total of one bhre of sesame oil three times, add one spoonful of myrrh, and stir and cook continuously. After mixing, drain the oil. Wash the mercury with clean water, and then one seba each of mercury dissolved with star fruit and myrrh. One tael of pearl, crush and boil in salt water, then wash with clean water.

============================================================

==================== 第 161 段 ====================
【原始藏文】
། སྦལ་རྒྱབ་མདུང་རྩེ་གངས་ཐིག་ཅོང་ཞི་མཚལ་རྣམས་ཐུན་རེ་ཁྲོབ་བརྡུང་བོང་དམར་ཆུ་ལ་བཙོས་ཁུ་དོར། རྨ་བྱའི་མདོངས་དུག་གཟུགས་མོ་བྱི་ཐུར་ལྔ། མེ་ལོང་སྟེང་དུ་མེ་ཆེན་འོད་ཀྱིས་སེར་ཙམ་བསྲེགས་པ་དང་། ལྡུམ་སྟག་དུག་བྲལ་རྡོག༡༡ གུར་གུམ་གི་ཝཾ་ཞོ་གསུམ་རེ། བོང་དཀར་བྲག་ཇ་བསེ་རུ། སུ་མི་དམར་སེར་རྣམས་ཞོ་དོ་རེ། དོམ་མཁྲིས་གླ་རྩི་ཤ་ཆེན་ག་དུར་ཙན་དན་དཀར་དམར་ཨར་ནག་ཀྱི་ལྕེ་དཀར་པོ། སྲད་ནག་སྒོང་ཐོག་པ་
རྣམས་ཞོ་རེ་ཅུ་ལི་ཛཱ་སུག་ཀོ་བོང་དམར་ཡུངས་དཀར་ཉུང་མའི་ས་བོན། དཔའ་བོ་དཀར་སེར་དཔའ་རྒོད་རྣམས་ཞོ་ཕྱེད་རེ། རུ་རྟ་ཐུན་གཉིས་བཅས་སྨན་སྣ་ཞེ་གཅིག་པ་འདི་འདམ་འཐག་རིལ་བུ་སྲན་ཙམ་བྱ། སྦྱར་དུས་དུས་བཟང་བགེགས་བསྐྲད་སྲུང་འཁོར་བྱ་སྨན་སྲུང་གསོལ། འདིས་རྒྱ་ནད་བལ་ནད་མོན་དུག་སོགས་དུག་རིགས་ཀུན་དང་ཁྱད་པར་སྦྱར་དུག་གི་གཉེན་པོ་ཟླ་མེད། དུག་ཚབས་ཆེ་ན་ཀོ་ཐའི་བཤལ་རྗེས་རིལ་བུ་གསུམ་སོགས་བཏང་། དེ་ནས་ནད་སྟོབས་ཟུངས་སྦྱར་གཏོང་ཚོད་བྱ། འཇུ་དཀའ་ན་དྭངས་མ་གནས་འཇོག་དང་ལྟག་པ་སྤྲད་ནས་ནད་གཏིང་འདོན། རིན་ཆེན་རིལ་བུ་རྟ་རི་མ་ཞེས་པ་འདི། རྒྱ་ནག་གཏེར་མ་སྐྱེས་བུ་མེ་ལྷའི་ལུགས། ཀརྨ་པ་ཞྭ་དམར་ནག་ནས་བརྒྱུད། ཕྱག་ལེན་བཀའ་རྒྱ་བཅས་སྤེལ་བའོ། ༈ །རྒྱ་བཞི་གསེར་སྦྲུལ་སྟག་གི་ཤ་བུལ་ཏོག་མཛོ་དྲེའི་རྒྱུངས་བཅས་ཆུང་འཁོར་རྒྱུན་གཅོད། ༈ །དངུལ་ཐལ་བསེ་འབྲས་དར་མཚུལ་གྱིས། ཤ་རོ་དང་འབྲས་གཅོད་དོ། ༧ །ཚྭ་རིགས་ལ་རྒྱ་རྒྱམ་ཁ་མཚོ་ཝ་མཛེ་ལྕེ་ལན་པ་ཟེ་གད་ཐང་ཤིང་དྭ་ཚྭ་དང་། བུལ་ཏོག་ཡ་བཀྵ་ར་ཚ་ལ་མཚུར་རིགས་བཞི་བཅས་ལ། མ་བཅོས་རང་བྱུང་གི་ཚྭ་སྣ་ཉེར་གཅིག་བཤད། རྒྱ་ཁ་གཉིས་བཟོ་ཡང་བཏུབ་པས་དེ་དང་། རྩ་བ་རུ་ཚྭ། རྭ་ཐལ་མཚལ་ན་གུ་ཚྭ་ཟེ་ཚྭ་བིག་པཎ་དང་ཚྭ་བསྲེག་རིགས་བདུན་ནི། བཅོས་པའི་ཚྭ་རིགས་བཅུ་དྲུག་སྟེ་བསྡོམས་པས་ཚྭ་སྣ་སོ་བདུན་དུ་དབྱེ་བ་ཡོད། རྒྱ་ཚྭ་རང་བྱུང་རྒྱ་དཀར་ནག་ཧོར་ནས་འབྱུང་མདོག་ངེས་མེད་བྲག་གི་ཆགས་རྡོ་གཞན་འབྱར་བ་གྲུགས་ཉམས་མེད། རོ་ཤིན་ཏུ་ཚྭ། ཛི་ཧཱ་བྷི་ཏཧྲ་ཞེས་ལྕེ་འབིགས་བཟང་། བཟོས་པ་གྲུགས་ཉམས་ཁ་ཞག་དྭངས་སྙིགས་ཅན་ལྕེ་འབིགས་མི་ནུས། རྒྱ་དཀར་སྟོད་ཧོར་རྒྱ་ནག་གཉིས་བཟོས་
པ་སྔ་མ་ནི་བཟང་། རྒྱམ་ཚྭ་སྔོ་དྭངས་མི་སྒྲིབ་གསལ་བ་གྲུ་བཞིར་ཆགས་པ་རབ། དམར་མདངས་ཅན་འབྲིང་། ནག་སྔོ་སྣ་ཐུང་ཐ་མ་སྟེ། ཤིན་ཏུ་ལན་ཚྭ་མངར་བག་ལྡན། མཚོ་ཚྭ་མཚོ་ཕྲན་ལས་བྱུང་མདོག་སྔོ་རོ་མ

【汉语翻译】
蛤蟆背、矛尖、冰滴、铜磬、朱砂各一份，捣碎；红花用水煮，弃汤。孔雀翎、毒物、雌性尸体、鼠尾草五种。在镜子上用大火之光稍微烧一下。毒不死鬼臼11个。藏红花蕊三勺。白花乌头、岩茶、犀牛角。红黄苏木各二勺。熊胆、麝香、大肉蔻、诃子、檀香白、檀香红、黑云香的白舌。黑线、鸡蛋大小的果实。
各一勺，古律草、豆蔻、红花乌头、白芥子、油菜籽。白英雄、黄英雄、雄鹰各半勺。芸香二份。以上四十一种药物，捣碎，搓成豌豆大小的丸。制作时选择良辰吉日，驱除邪魔，做守护轮，供奉药神。此药是汉病、尼泊尔病、门隅毒等一切毒类的克星，尤其是调制毒药的无与伦比的解药。中毒严重时，服用柯泰泻药后，服用三颗药丸等。之后根据病情、体质调整用量。难以消化时，保留清液，并按摩后背，以排出病根。此珍贵药丸名为“马日玛”，是汉地宝藏、生童、火神派的秘方。由噶玛巴红帽黑帽系传承。附带使用方法和口头教诲一起传播。༈。汉四种、金蛇、虎肉、硼砂、牦牛骡子的精液等，断绝小乘轮回。༈。用银灰、犀牛果、丝绸颜料。
断绝肉味和果实。7。盐的种类有：汉盐、岩盐、苦海盐、海盐、瓦盐、麻风盐、舌头盐、泽盐、碱土、唐树、双层盐等。硼砂、碱土、亚夫、Kshar লবণ、Tsa-la-mchur四种等。未经加工的天然盐有二十一种。汉盐两种也可以制作，因此加上它。根盐、角灰、朱砂那古盐、泽盐、比嘎帕纳和烧盐七种是：加工过的盐有十六种，总共分为三十七种盐。汉盐是天然的，产自汉地、白汉地、黑汉地和蒙古，颜色不定，是岩石的沉积物，与其他石头粘连，没有碎屑。味道非常咸。“吉哈·比塔哈拉”意为舌头穿孔好。人造盐有碎屑、味道差、有杂质，不能穿透舌头。白汉地、上蒙古和汉地两种人造的
前者较好。岩盐呈蓝绿色，清澈透明，呈四方形，为上品。呈红色为中品。黑蓝色、短小为下品。非常咸，带甜味。海盐产自小海，颜色呈蓝绿色。

【英语翻译】
Frog's back, spear tip, ice drop, bronze chime, cinnabar, one portion each, crush them; boil red safflower in water, discard the soup. Peacock feather, poison, female corpse, five kinds of sagebrush. Burn it slightly with the light of a great fire on a mirror. 11 Podophyllum hexandrum. Three spoonfuls of saffron pistil. White aconite, rock tea, rhinoceros horn. Red and yellow sappanwood, two spoonfuls each. Bear bile, musk, large cardamom, myrobalan, white sandalwood, red sandalwood, white tongue of black arjuna. Black thread, egg-sized fruit.
One spoonful each, costus root, nutmeg, red aconite, white mustard seed, rapeseed. White hero, yellow hero, golden eagle, half a spoonful each. Rue, two portions. These forty-one kinds of medicine, crush them, roll them into pills the size of a pea. When making it, choose an auspicious day, dispel evil spirits, make a protective wheel, and offer to the medicine god. This medicine is the nemesis of all kinds of poisons such as Han disease, Nepali disease, Mon poison, and especially an unparalleled antidote to modulated poisons. If the poisoning is severe, take three pills or so after taking Kothai laxative. After that, adjust the dosage according to the condition and constitution. If it is difficult to digest, keep the clear liquid and massage the back to remove the root of the disease. This precious pill called "Martarima" is a secret recipe of the Han land treasure, born child, and fire god sect. It is transmitted by the Karma Kagyu Red Hat Black Hat lineage. It is spread with usage methods and oral teachings. ༈. Han four kinds, golden snake, tiger meat, borax, yak mule semen, etc., cut off the Hinayana cycle. ༈. With silver ash, rhinoceros fruit, silk dye.
Cut off the taste of meat and fruit. 7. There are types of salt: Han salt, rock salt, bitter sea salt, sea salt, walian salt, leprosy salt, tongue salt, ze salt, alkali soil, Tang tree, double salt, etc. Borax, alkali soil, yavakshara, Tsa-la-mchur four kinds, etc. There are twenty-one kinds of unprocessed natural salt. Two kinds of Han salt can also be made, so add it. Root salt, horn ash, cinnabar Nagu salt, Ze salt, Biga Pana and seven kinds of burnt salt are: There are sixteen kinds of processed salt, and a total of thirty-seven kinds of salt are divided. Han salt is natural, produced in Han land, White Han land, Black Han land and Mongolia, the color is uncertain, it is a rock deposit, adheres to other stones, and has no debris. The taste is very salty. "Jiha Bitahara" means tongue piercing is good. Artificial salt has debris, tastes bad, has impurities, and cannot penetrate the tongue. White Han land, Upper Mongolia and Han land two kinds of artificial
the former is better. Rock salt is blue-green, clear and transparent, and is square, which is the best. Red is medium. Black-blue, short is inferior. Very salty, with a sweet taste. Sea salt is produced from small seas and is blue-green in color.

============================================================

==================== 第 162 段 ====================
【原始藏文】
ངར་གྲུ་བཞིར་ཆག་པ་རྒྱམ་ཚྭ་དང་ནུས་པ་འདྲ་བཟོ་རིགས་རྒྱུ་རུ་བཟང་། ཁ་རུ་ཚྭ་སྲ་མཁྲེགས་འོད་ལྡན་ཕོ་ཅོང་དབྱིབས་མདོག་ནག་སྔོ་དམར་སྨུག་སྐྱ་སེར་སོགས་འབྱུང་ཡང་། གཙོ་བོར་དམར་ནག་གི་རིགས་གཉིས་བཤད། ཕྱི་རུ་རྡོ་རྩི་ཆགས་ལ་རྡོ་གཞན་འབྱར་བ་རང་བྱུང་གི་རྟགས། རྭ་ཚ་རྭ་གཞོབ་དང་མུ་ཟིའི་དྲི་ཅུང་བྲོ་བའོ། །བཟོས་པ་ཁ་ཞབས་སྲུག་ཉམས་ཁོང་གསོབ་སྦུ་དབྱིབས་ཅན་མུ་ཟི་བྲོ་ཉམས་མེད་པའོ། །ཝ་ཚྭ་བྲག་དང་གྲོག་པོ་ལས་རིམ་ཆགས། བྱེ་མ་ཀ་རའི་གོང་བུ་འདྲིལ་བ་ལྟ་བུ་དང་། གོག་པོ་སྦུ་བའི་དབྱིབས་སོགས་མ་ངེས་འབྱུང་། ལན་ཚྭ་སྔ་མ་ལས་བྲོ་བ་དུག་ཚྭ་རྣོ་རེག་བྱ་ཅུང་གྲང་། མཛེ་ཚྭ་གྲོག་པོའི་ཁར་ཁ་བ་ལྟར་ཆགས་པ་དང་། ཡ་བཀྵ་རའི་འོག་གདན་དུ་སྐྱ་སོབ་ཚྭ་ལྟར་ཆགས་པ་དང་། བྲག་ངོས་ཚུར་ཁུ་ལྟར་ཆགས་པའང་འབྱུང་། ཤིང་ཚྭ་ད་ཚྭ་ལན་ཚྭའི་སྡེར་བཤད་ཀྱང་། ཤིང་གི་རིགས་ནི་ལྕེ་མྱང་ཚྭ་ཡིན་སྲབ་འཐུག་དབྱེ་གཉིས། ཚ་ཞིང་མངར་ཏེ་ལན་ཚྭའི་རོ་མི་གསལ། པ་ཡོངས་གྲགས་ཤིང་ཚྭའོ། །ལྕེ་མྱང་ཚྭ་ནི་ཚྭ་དཀར་རྒྱམ་ཚྭ་འདྲ་ལ་དམར་ཞད་ཅན། བུལ་ཏོག་རོ་འདྲ་རིམ་བྱང་ཚྭ་ཡི་རོ་ལྡན་རྒྱམ་ཚྭ་ལྕེ་མྱང་ཚ་གཉིས་ཚྭ་ཡི་མཆོག་ཏུ་ཟླ་ཟེར་ལས་བཤད། ཡང་འདི་ལ་སྐག་ཤིང་འདྲ་བ་མངར་ལ་མྱོང་ན་ལན་ཚྭ་རྣོ་ཞིང་རྣོ་བ་ཡོད་དོ། །ཚྭ་ལ་ནི་མཚོ་ལས་འཁྱག་ལྟར་ཆགས། རོ་ལན་ཚྭ་མངར་འཇམ་བུར་དྲི་བྲོ། མེར་བསྲེག་འཇུ་ཞིང་ལྦུ་དཀར་འཕྱུར་འཕེལ་དཀར་དྭངས་སྔོ་མཁྲེགས་འོད་ལྡན་ཤེལ་འདྲ་བཟང་། བྱི་བྲུན་མ་དང་དཀར་ཉོབ་ནུས་ཡལ་ངན། ད་མཚུར་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ཡིས་
མིང་གི་རྣམ་གྲངས་ཡིན། ལན་ཚྭ་ནི་ཡུལ་སྣ་ཚོགས་ནས་མཚོ་དང་ས་འོག་ཆུ་མིག་ནས་འབྱུང་བ་འདེབས་ཚྭ་སྟེ་ཡུལ་གྱིས་སམ་བསྒྱུར་མདོག་དང་བ་བཟང་། རོ་ཡང་ཁ་ཞད་ཅན་ངན། བུལ་ཏོག་སོགས་ཀྱི་དྲི་ལྡན་ཞན་ནོ། །བ་ཚྭ་ནི་ཟེ་ཚྭ་བྲག་སྲུབ་ལས་འཁྱག་འདྲ། དྭངས་མ་དཀར་བ་སླད་མེད་བསྐོལ་མི་དགོས། ཁང་རྨང་གད་རལ་ལས་བྱུང་སྣུམ་འབོལ་བར་བསྐོལ་བཀྲུགས་དགོས། མེར་བཅུག་ཟིར་སྒྲ་ཙམ་མེ་སྟག་ཏུ་འགྱུར་བའོ། །གད་ཚྭ་ནི་གད་རལ་ལས་ཆགས་པ་ཚྭ་འདྲ་ཞིང་རྡུལ་ཅན་སྐམ་ལས་བྱུང་བས་སྐམ་ཚྭའང་ཟེར་ཁ་དོག་ཡུལ་རྗེས་འབྲང་། སྐམ་ཚྭས་བད་ཀན་བསྐྱེད་ཅིང་འཇུ་དཀའ་ལྕི་བས་དུད་འགྲོས་ཀྱང་ཟོས་པ་དུག་ལྟར་གཟེར་འཁུན་བཤལ་བའོ། །ཐང་ཚྭ་ཐང་ཤིང་རྩ་བར་སྡོང་རུལ་སོགས་ཤིང་ལས་བྱུང་བའི་ཚྭ་སྟེ་སྔ་མ་ལྟར་འཇུ་དཀའ་དུག་ཆེ་ཤིང་བྱུང་ཟེ་ཚྭ་དང་མི་ནོར་བ་མེ་ཡིས་གསལ། 

【汉语翻译】
呈四方形断裂的岩盐，其效用与制造方法优良。味道咸、硬且有光泽，呈钟形，颜色有黑、蓝、红、褐、灰、黄等，但主要分为红、黑两种。外部有石漆，粘有其他石头是天然的标志。有羊角、羊油和麝香的微弱气味。人工制造的，口和底部的纹路消失，内部空心呈管状，没有麝香的味道。瓦盐从岩石和峡谷中逐渐形成，像砂糖颗粒聚集一样，形状不定，如空心管状等。苦盐比前一种味道更毒，触感稍冷。麻风盐像雪一样覆盖在峡谷上，或者在亚喀秀罗（Yakṣa）的下方，像灰色的海绵盐一样形成垫子，有时也会像岩石表面上的凝乳一样形成。木盐，有时被认为是达盐和苦盐的一类，但木盐是指用舌头舔舐的盐，分为薄厚两种。味道咸而甜，苦盐的味道不明显，是广为人知的木盐。舌舔盐像白盐岩盐，但略带红色。味道像硼砂，具有层状盐的味道。岩盐和舌舔盐在盐中是最好的，正如月光所说。此外，这种盐像卡格树一样，甜，但如果品尝，会感到苦盐的辛辣和刺激。海盐像冰一样从海里形成。味道是苦咸的，甜而柔和，闻起来像糖。燃烧时会融化，冒出白色气泡，变得洁白、透明、坚硬、有光泽，像玻璃一样好。有动物粪便和白色浑浊的盐效果会消失，质量差。现在，这种叫做“达木楚尔”的是名称的类别。苦盐产自各种地方的海洋和地下泉水，是一种种植盐，因产地或加工方式的不同，颜色和气味也不同。味道也略带苦味，质量差。含有硼砂等气味，质量较差。石花盐像冰一样从岩石缝隙中形成。纯净、洁白、无杂质，无需煮沸。从房屋地基或垃圾堆中产生的，油腻且松散，需要煮沸和清洗。放入火中会发出嘶嘶的声音，变成火花。垃圾盐是从垃圾堆中形成的，像盐一样，呈颗粒状，由干燥产生，所以也叫干盐，颜色随产地而异。干盐会引起培根病，难以消化，而且很重，即使家畜吃了也会像中毒一样，引起疼痛、呻吟和腹泻。汤盐，即在汤树根部、腐烂的树干等处产生的盐，与前一种一样难以消化，毒性大，不要将木材产生的盐与石花盐混淆，可以用火来区分。

【英语翻译】
Rock salt that breaks into squares, its efficacy and manufacturing method are excellent. It tastes salty, is hard and shiny, shaped like a bell, and comes in colors such as black, blue, red, brown, gray, and yellow, but is mainly divided into two types: red and black. The outer layer has stone lacquer, and the adhesion of other stones is a natural sign. It has a slight odor of horn, tallow, and musk. Artificially made ones have lost the lines on the mouth and bottom, are hollow inside and tube-shaped, and have no musk odor. Wa salt is gradually formed from rocks and canyons, like aggregated grains of sugar, and its shape is uncertain, such as hollow tubes. Bitter salt tastes more poisonous than the previous one and feels slightly cold to the touch. Leprosy salt forms like snow on the surface of canyons, or under Yakṣas, forming a cushion like gray sponge salt, and sometimes it forms like curd on the surface of rocks. Wood salt is sometimes classified as Da salt and bitter salt, but wood salt refers to salt that is licked with the tongue, and it is divided into thin and thick types. It tastes salty and sweet, and the taste of bitter salt is not obvious, it is the well-known wood salt. Tongue-licking salt is like white rock salt but slightly reddish. It tastes like borax and has the taste of layered salt. Rock salt and tongue-licking salt are the best among salts, as stated in the Moonlight Sutra. Also, this salt is like the Kag tree, sweet, but if tasted, it has the pungency and irritation of bitter salt. Sea salt forms from the sea like ice. The taste is bitter and salty, sweet and soft, and smells like sugar. When burned, it melts, emits white bubbles, becomes white, transparent, hard, shiny, and good like glass. Salt with animal feces and white turbidity will lose its effect and is of poor quality. Now, this one called "Damtsur" is a category of names. Bitter salt comes from various places, from the sea and underground springs, it is a cultivated salt, and its color and odor vary depending on the place of origin or processing method. The taste is also slightly bitter and of poor quality. It contains odors such as borax and is of poor quality. Stone flower salt forms like ice from rock crevices. It is pure, white, and free of impurities, and does not need to be boiled. Those that come from house foundations or garbage heaps are greasy and loose and need to be boiled and washed. When put in fire, it makes a hissing sound and turns into sparks. Garbage salt is formed from garbage heaps, it is like salt, granular, and produced by drying, so it is also called dry salt, and its color varies depending on the place of origin. Dry salt causes Bacon disease, is difficult to digest, and is heavy, even if livestock eat it, it will cause pain, groaning, and diarrhea like poisoning. Soup salt, that is, salt produced from the roots of soup trees, rotten tree trunks, etc., is as difficult to digest as the previous one, is highly toxic, and do not confuse wood-produced salt with stone flower salt, which can be distinguished by fire.

============================================================

==================== 第 163 段 ====================
【原始藏文】
བུལ་ཏོག་དཀར་པོ་དཀར་ལྕི་ཁ་མངར་ཅན་སྨན་དུ་བཟང་། ཡུལ་ཚྭ་ལས་བྱུང་ཚྭ་ཁ་རྣོ་བ་ཞན་ནོ། །ཡ་བཀྵ་ར་བྲག་རལ་གད་ཕུག་སོགས་སུ་འབྱུང་། དཀར་འཇམ་ཁ་བ་བསྒང་འདྲ་བཅང་ན་ཁ་བ་ལྟར་ཁྲུག་ཁྲུག་ཟེར་བ་མངར་རྣོ་བཟང་། སྒྲ་མེད་གྱོང་རྩུབ་རོ་ཁ་བསྐ་ངན།མཚུར་རིགས་བཞི་ནི་རོ་སྐྱུར་ལ་བསྐ། མཚུར་དཀར་རྒྱ་གར་ནས་འབྱུང་ཚྭ་ལ་འདྲ་བ་དེ་ལས་དཀར་དྭངས་མཚེར་བ་དར་མཚུར་མཚུར་དཀར་ཤེལ་མཚུར་ཀྱང་ཟེར། མཚུར་སྔོན་ནི་ལ་ཐོ་ཋ་རང་བྱུང་མཐིང་ངམ་གཡུ་མདོག་རོ་མཚུར་འདྲ། རང་བྱུང་རྟགས་སུ་རྡོ་དྲེག་ཡོད། དེའི་མིང་བིག་པཎ་ཀྱང་ཟེར། སེར་མཚུར་ཕལ་ཆེར། བྲག་ལས་འབྱུང་། བྲག་དྲེག་སེར་པོ་ཆགས་པ་སྐྱུར་ཤས་ཆེ། ནག་མཚུར་ཤས་ཆེ་ས་སྔོན་གཡའ་མ་ལས་བྱུང་མདོག་དཀར་སེར་ཅུང་བསྐ། འདི་གཉིས་སྙ་ལོ་བྲ་བོ་ཨ་རུ་ར་སེ་འབྲུ་
བཞི་གང་རུང་གི་ཁུ་བར་བཏབ་པའི་ཁུ་བས་ཚོས་ཀྱང་རང་མདོག་སྟོན ༈ །ཚྭ་བཟོ་ལ། རྒྱ་ཚྭ་བཟོ་ལུགས་སྟོད་ཧོར་ལུགས། ཡ་བཀྵ་ར་སླད་བྲེ་གང་ལ་རྒྱ་ཚྭ་རང་བྱུང་ཕུལ་གང་བཏང་ཞིབ་བཏགས། རྫ་མ་ལུང་གཉིས་ཁ་རུབ་པར་སྣུམ་བྱུགས་ནང་བླུགས་ཁ་བཅད་མཐོ་སར་ཉི་ཟླ་གྲང་རླུང་ཕོག་སར་དོང་འདོམ་ཕྱེད་བྲུས་ནས་ཤིང་གཉིས་བཙུགས་པར་ལུང་གཉིས་དམ་བཏགས་བར་སྣང་དུ་ས་ལ་མ་རེག་པར་བཞག ཁ་བཀབ་ཆུ་རླུང་ནང་དུ་མི་འགྲོ་བར་བྱ། ཕར་འཇོག་ཚུར་ལེན་སྐར་མ་རྟ་ཆེན་དང་ཟླ་བ་ཕྲད་དུས་བྱས་ལ་ལོ་གཅིག་སྦ། དེས་རྒྱ་ཚྭ་རང་བྱུང་འབྱུང་བར་བཤད། ཡང་ན་ཟེ་ཚྭ་སླད་མེད་ལ། ལན་ཚྭ་མཆོད་རྟེན་རིས་ཅན་ཕྱེད་སྦྱར། རྒྱ་ཚྭ་བཟང་པོ་བཞི་ཆ་བཅས་བཏགས་ཀོང་བུར་བཞུས་ཆུ་ལྟར་གྱུར་ཚེ་རྡོ་གྲང་སྟེང་བྱོས། རྒྱ་ཚྭའི་དབྱིབས་མེད་ཀྱང་ནུས་པ་ཁྱད་མེད་དོ། ༈ །ཁ་རུ་ཚྭ་བཟོ་ལ་ལུགས་གསུམ་དང་པོ་བྱང་ཚྭ་ཤེལ་འདྲ་སྲང་གསུམ་བྱང་བུལ་ལེགས་པ་སྲང་བཞི་གནའ་རུ་སེར་ཧྲོབ་བསྲེགས་པ་སྲང་དྲུག་གི་ཕྱེ་མ་ཞིབ་བཏགས། ཚྭ་ལ་ཞོ་གང་གི་ཆུས་སྦྲུ་ལུང་ཐང་ཙམ་དྲིལ་བསྐོམས་ནས་ཀོང་བུར་སོལ་མེས་བཞུས་སྣོད་གཞན་དུ་བྱོས་པས་འགྲུབ། ཡང་ན་བྱང་ཚྭ་ཤེལ་འདྲ་ཆ་དྲུག་བུལ་ཏོག་ཕྱེད་གཉིས་ཞིབ་བཏགས་ཀོང་བུར་བཞུས་ལ་བྱོས་པའི་ཞུན་མ་ལ། ལོགས་སུ་ཚྭ་ལ་ཆུ་བཅད་ཆ་ཕྱེད་དང་། རྒྱ་ཚྭ་ཆ་གསུམ་གཡག་རྒོད་རྭ་གཞོབ་ཆ་བཞི་རྣམས་ཁྲོབ་བརྡུང་བརྒྱད་འགྱུར་ཆུར་གདུས་པའི་དྭངས་མ་བསིང་བར་གོང་གི་ཚྭ་ཞུན་དེ་ཞིབ་བཏགས་བཏབ་ལ་བསྐོལ་ཁཎྚ་བྱ་བའམ། ཡང་ན་ཀོང་བུར་བཞུ་བླུག་བྱས་པས་འགྲུབ་བོ། །དེ་ཡང་ཁ་དོག་དམར་བར་བཙག དམར་སྨུག་སྐ

【汉语翻译】
白色硼砂，色白厚重味甜，药用价值高。产于盐地的盐，味道辛辣则较差。亚喀沙罗（ཡ་བཀྵ་ར་）产于岩壁、悬崖、洞穴等地。白色光滑如雪山之巅，手持时如雪般簌簌作响，味甜而辛辣者为佳。无声、坚硬粗糙、味苦涩者为劣。四种海盐味道酸涩。白海盐产于印度，与盐相似，但比盐更白更清澈，被称为达擦（དར་མཚུར་）、白海盐、石海盐。蓝海盐是拉托塔（ལ་ཐོ་ཋ་）天然形成的，呈蓝色或绿松石色，味道与海盐相似。天然形成的标志是有石垢。它的名字也叫比格潘（བིག་པཎ་）。黄色海盐大多产于岩石。形成黄色石垢的岩石酸味较重。黑色海盐大多产于青矾，颜色为淡黄色，略带涩味。这两种海盐，无论用诃子、余甘子、毛诃子、稻米四种中的任何一种汁液染色，都会显示出其本色。
制盐方法：汉盐的制作方法是上霍尔（སྟོད་ཧོར་）的方法。将一布袋亚喀沙罗（ཡ་བཀྵ་ར་）与一捧天然汉盐混合，研磨成粉。将两个陶罐口对口合上，涂上油，装入混合物，封口。在阳光、月光和冷风吹到的高处，挖一个半寻的坑，立两根木头，将两个陶罐牢固地绑在木头上，使其悬空不接触地面。盖上盖子，防止水和风进入。放置和取出时，选择大熊星座和月亮相遇的时候，埋藏一年。据说这样可以产生天然的汉盐。或者，对于不含杂质的泽盐，混合一半带有佛塔图案的兰盐，以及四分之一的优质汉盐，研磨后在铜锅中融化，像水一样时倒在冷石上。即使汉盐没有形状，其功效也相同。
卡如（ཁ་རུ་）制盐有三种方法：第一种，将三两像玻璃一样的北盐，四两优质的北硼砂，以及六两烧过的古汝色若（གནའ་རུ་སེར་ཧྲོབ་）磨成细粉。将盐与一勺酸奶的水混合，揉搓成汤匙大小的丸子，晒干后在铜锅中用煤火融化，倒入其他容器中即可。或者，将六份像玻璃一样的北盐与两份半硼砂磨成细粉，在铜锅中融化后制成熔化物。另外，将半份水盐，三分汉盐，以及四份粗磨的野牦牛角，在八倍水中煮沸，取其澄清的液体冷却，将上述盐熔化物磨成细粉加入其中煮沸，制成康达（ཁཎྚ་，khaṇṭa）或在铜锅中融化后倒入即可。这样做出来的盐颜色会变成红色。红褐色。

【英语翻译】
White borax, white, heavy, and sweet, is good for medicinal purposes. Salt from salt lands, if pungent, is inferior. Yakshaara (ཡ་བཀྵ་ར་) comes from cliffs, precipices, caves, and the like. White and smooth like the top of a snowy mountain, making a rustling sound like snow when held, sweet and pungent is good. Soundless, hard, rough, bitter, and astringent is bad. The four types of sea salt are sour and astringent in taste. White sea salt comes from India, resembling salt but whiter and clearer, called Dar-tsur (དར་མཚུར་), white sea salt, or crystal sea salt. Blue sea salt is naturally formed in La-tho-ta (ལ་ཐོ་ཋ་), blue or turquoise in color, tasting like sea salt. A natural sign is the presence of stone dregs. Its name is also Big-pan (བིག་པཎ་). Yellow sea salt mostly comes from rocks. Rocks with yellow stone dregs are more acidic. Black sea salt mostly comes from blue vitriol, light yellow in color, slightly astringent. These two sea salts, no matter which of the four juices of myrobalan, amla, belleric myrobalan, or rice is used to dye them, will show their original color.
Salt making: The method of making Han salt is the Upper Hor (སྟོད་ཧོར་) method. Mix one bag of Yakshaara (ཡ་བཀྵ་ར་) with one handful of natural Han salt, grind into powder. Place two earthenware pots mouth to mouth, grease the inside, pour in the mixture, and seal the mouth. In a high place exposed to sun, moon, and cold wind, dig a pit half a fathom deep, erect two wooden posts, and securely tie the two pots to the posts, so that they are suspended in the air without touching the ground. Cover the mouth to prevent water and wind from entering. For placing and taking out, choose the time when the Great Bear constellation and the moon meet, and bury for one year. It is said that this produces natural Han salt. Alternatively, for Ze salt without impurities, mix half Lan salt with stupa patterns, and a quarter of good Han salt, grind and melt in a copper pot, and when it becomes like water, pour it on a cold stone. Even if Han salt has no shape, its effect is the same.
Kha-ru (ཁ་རུ་) salt making has three methods: first, three ounces of glass-like Northern salt, four ounces of good Northern borax, and six ounces of roasted Ancient Ru Ser-hrob (གནའ་རུ་སེར་ཧྲོབ་), grind into fine powder. Mix the salt with water from one spoonful of yogurt, knead into balls the size of a soup spoon, dry them, and melt them in a copper pot with charcoal fire, then pour into another container to complete. Alternatively, mix six parts of glass-like Northern salt with two and a half parts of borax, grind into fine powder, melt in a copper pot, and make a melt. Separately, take half a part of water salt, three parts of Han salt, and four parts of coarsely ground wild yak horn, boil in eight times the amount of water, take the clear liquid and cool it, add the above salt melt ground into fine powder and boil to make Khanda (ཁཎྚ་, khaṇṭa), or melt in a copper pot and pour it out to complete. The color of the salt made in this way will turn red. Reddish-brown.

============================================================

==================== 第 164 段 ====================
【原始藏文】
ག་དམར་སེར་གུར་གུམ། །སྔོན་པོ་རམ་གྱིས་བསྒྱུར་བར་བྱའོ། །བཟོ་ལུགས་གསུམ་ལ་ལན་ཚྭ་སྒོ་ང་གང་། སེར་མཚུར་བྱང་བུལ་སླད་མེད་སྒོ་ང་རེ། རྭ་སྣ་ཚོགས་ཚད་བསྲེགས་
ཕྱེ་དེ་ཡི་ཕྱེད། བསྲེགས་ཞུས་རྡོ་སྟེང་བླུག་པས་འགྲུབ། གང་ཡང་དང་པོ་གོང་བུ་དམར་ལྷང་བསྲེག དེ་ནས་ཚྭ་སྦྱར་བ་རྣམས་བླུགས་ནས་ཞུ་བར་བྱའོ། །རྩ་བ་རུ་ཚྭ་རང་བྱུང་ཡོང་ཅེས་བཤད་ཀྱང་སྔོན་ནས་ད་བར་མཐོང་རྒྱུ་མི་འདུག །བརྩ་ལའམ། རྒྱུ་ཙ་ཀ་ཞེས་མིང་བཏགས་པ་འདིའི་བཟོ་ཐབས་ནི། བྱང་ཚྭ་སྔོ་དྭངས་ཆ་ལྔ། ཚྭ་ལ་བཟང་པོ་ཆུ་བཅད་ཆ་གསུམ། རྒྱ་ཚྭ་ཟེ་ཚྭ་མཚུར་དཀར་སླད་མེད་རྣམས་ཆ་ཕྱེད་རེ་སྦྱར་བ་ཞིབ་བཏགས་ཆང་གིས་སྦྲུས་པ་མཐེབ་ཀྱུ་བྱས་བསྐོམས་འདྲེས་དཀྲུག་བྱ་ཞིང་བཞུས་ལ་བྱོས་པས་འགྲུབ་བོ། །རྭ་ཚྭ་གཡག་རྒོད་གནའ་བ་ར་ལུག་གླང་ཐུག་པོའི་རྭ་རྣམས་མེ་ལ་བདུགས་ཏེ་ཚིག་པ་སེར་པོར་སོང་བའི་ཕྱེ་ཆ་མཉམ་བསྡོམས་པའི་ཐུན་བསྐྱེད་ཀྱི་བྱང་ཚྭ་ལྷད་མེད་སྦྱར་ནས་ཞིབ་བཏགས་རང་ནུབ་ཀྱི་བ་ཆུ་དང་བརྒྱད་འགྱུར་གྱི་ཆུ་བཅས་ལ་བསྐོལ་བ་ལ། རྒྱ་ཚྭ་བུལ་ཏོག་ཚྭ་ལ་ཅུང་ཟད་འདེབས་བསྐོམ་འཐག་དྲག་པོས་མཆང་རྗེས་དོད་པ་ཙམ་དུས་གནའ་རུ་སྲབ་མོའི་བར་དུ་དམ་པར་བརྫངས། རེ་ཚལ་འདམ་སྦྱར་གྱིས་ཁ་བཅད་མཚམས་ནས་གྲིལ། བོང་མེ་ཆེར་འབར་ནང་དུ་བཅུག་སྟེ་ཞག་གཅིག་བཞག །ཕྱི་རྭ་གཞོབ་ཀྱི་ཐལ་བ་ལ་ནང་གི་ཚྭ་ར་སྙིང་འདྲ་བ། རྭ་བྲོ་ཞུན་ཐེབ་རབ། ནག་སོབ་ངན། ཕྱི་ཡི་རྭ་ཐལ་བར་མ་སོང་ན་སླར་ཡང་བསྲེག་པར་བྱ། གྲང་ནས་བཏོན་པའི་ནང་གི་ཚྭ་དེ་རྭ་ཚྭའོ། །ཐལ་ཚྭ་ནི་བེ་སེང་ལྡེང་ཚེར་མ་ཅན་ཤིང་དང་སྐྱེར་བའི་ཤུན་པ་རྣམས་བསྲེག་ཐལ་དཀར་པོ་སླེའུ་ནང་དུ་བརྫང་། སྨྱུག་ཕོར་སླས་ཕོར་དུ་བཅུག་ལ་རྐང་སྟེགས་ཀྱི་ཁར་བཞག་པའི་ཁ་ནས་ཆུ་གྲང་མ་འཁྲུག་པར་བྲན། འཇག་རིམ་བཞིན་ཞབས་སུ་ཟངས་རག་དང་མཁར་བ་མིན་པའི་སྣོད་གཙང་བཟེད། རྒྱ་ཚྭའི་རོ་ལྡན་མར་ནག་ལྟ་བུའི་ཁུ་བ་འཛག་པ་དེ་ཁནྜར་བྱས་ནས་
བསྐམས་པར་བྱས་པས་འགྲུབ་བོ། །ཡང་ན་ཤིང་སྡོང་རུལ་པ་བསྲེག་ཐལ་ལམ། ལྕུམ་ལྡོང་སྨྱུག་འདྲ་ཚིགས་པ་ཅན་ཁོ་བུད་ཅེས་དང་ཧོ་ཁོས་ཀྱང་ཟེར་བའི་ཐལ་བ་ལས་གོང་བཞིན་བྱས་པས་ཀྱང་འགྲུབ་སྟེ་རྒྱུའི་ཁྱད་པར་རོ། །ཐལ་ཚྭ་ཞུན་མ་དེ་བསྐམ་པར་ནམ་ཞིག་ན་ཞོད་ཀྱི་དུས་སུ་ཆུ་ལྟར་འཇུ་བས་སྤར་བུ་བཟང་པོར་ལག་ཚགས་དམ་པར་བྱ། དེ་ལྟར་ཞུན་ཕབ་རྒྱུ་མ་བྱུང་ན་ཡང་། ལྕུམ་སྡོང་རྣམས་ཞབས་རྡོལ་རྫ་མ་རླུང་མ་དེ་དོང་དུ་བསྲེགས་ན་སྙིང་པོ་ཚ་ཞུན་མ

【汉语翻译】
赤黄色的藏红花，用蓝色的靛蓝来改变它。三种制作方法，盐和鸡蛋适量。黄色硼砂纯净的鸡蛋一个。各种角烧制的量，是粉末的一半。烧制融化后倒在石头上即可。首先将红色团块烧红，然后倒入混合的盐使其融化。据说根部会产生天然盐，但从前到现在都没有见过。或者叫做“རྒྱུ་ཙ་ཀ”的制作方法是：五份青色纯净的北盐，三份上好的水洗盐，各一半的汉盐、泽盐和纯净的白硼砂，研磨成粉末，用酒混合，做成拇指大小，烘干、混合、搅拌并融化即可。角盐：将牦牛、野牦牛、羚羊、绵羊、牛和水牛的角在火上烤，直到变成黄色，将等量的粉末混合，加入纯净的北盐，研磨成粉末，用自己的尿液和八倍的水煮沸。加入少量的汉盐和碱花盐，煮沸并剧烈搅拌，直到出现泡沫，然后紧紧地塞入旧的容器中，直到变薄。用芦苇泥封口，放入燃烧的旺火中，放置一夜。外面的角变成灰烬，里面的盐像角髓一样。角盐味道好，融化快。黑色松软的不好。如果外面的角没有变成灰烬，就再次烧制。取出冷却后的里面的盐就是角盐。草木灰盐：将白蒿、狼牙刺等树木和黄檗的树皮烧成灰，将白色的灰烬装入柳条箱中。放入竹筒或柳条容器中，放在架子上，从上面慢慢倒入冷水。像筛子一样，底部用干净的容器盛装，不能用铜、铁或陶器。像黑酥油一样含有汉盐味道的液体滴下来，将其做成红糖，干燥后即可。或者将腐烂的树木烧成灰，或者用像竹子一样有节的柳条，叫做“ཁོ་བུད་”或“ཧོ་ཁོས”，用灰烬像上面一样制作也可以，只是材料不同而已。草木灰盐融化后，在潮湿的季节会像水一样融化，所以要用好的木箱紧紧地封住。如果不能这样提取融化的东西，可以将柳条树干底部凿穿，放在土坑中烧制，这样中心就会有热融化的东西。

【英语翻译】
Saffron of reddish-yellow color, it should be transformed with blue indigo. For the three methods of making, salt and eggs are appropriate. Yellow borax, one pure egg. Various horns, the amount of burning, is half of that powder. It is accomplished by pouring it on a stone after burning and melting. First, burn the red lump until it is bright red, then pour in the mixed salt and melt it. It is said that natural salt will come from the roots, but it has not been seen from the past until now. Or, the method of making what is named "རྒྱུ་ཙ་ཀ" is: five parts of bluish clear northern salt, three parts of good water-washed salt, and half parts each of Han salt, Ze salt, and pure white borax, grind them into powder, mix with alcohol, make thumb-sized pieces, dry them, mix, stir, and melt them to accomplish it. Horn salt: roast the horns of yak, wild yak, antelope, sheep, cattle, and buffalo on the fire until they turn yellow, mix equal parts of the powder, add pure northern salt, grind them into powder, and boil them with one's own urine and eight times the amount of water. Add a little Han salt and soda salt, boil and stir vigorously until foam appears, then tightly stuff it into an old container until it becomes thin. Seal the opening with reed mud, put it in a blazing bonfire, and leave it for one night. The outer horn turns into ash, and the salt inside is like horn marrow. Horn salt tastes good and melts quickly. Black and soft is bad. If the outer horn has not turned into ash, burn it again. The salt inside that is taken out after cooling is horn salt. Ash salt: burn the bark of trees such as Artemisia, buckthorn with thorns, and elm, and stuff the white ash into a wicker basket. Put it in a bamboo tube or wicker container, place it on a stand, and slowly pour cold water from above without stirring. Like a sieve, use a clean container that is not copper, iron, or pottery to hold it at the bottom. The liquid that drips down, which has the taste of Han salt like black butter, is made into brown sugar and dried to accomplish it. Or, burn rotten tree trunks into ash, or use willow branches with joints like bamboo, called "ཁོ་བུད་" or "ཧོ་ཁོས", making it with ash as above can also accomplish it, it's just that the materials are different. When ash salt melts, it will melt like water during the humid season, so seal it tightly with a good wooden box. If you cannot extract the melted substance in this way, you can hollow out the bottom of willow tree trunks, place them in a pit, and burn them, so that the center will have hot melted substance.

============================================================

==================== 第 165 段 ====================
【原始藏文】
ཛེ་ཚྭའི་དབྱིབས་འདྲ་རྒྱ་ཚྭའི་རོ་ལྡན་གང་ཆགས་པ་གོང་གི་ཐལ་ཞུན་བྱས་པ་དང་འདྲའོ། །མཚལ་ཚྭའམ་ད་ཆུའི་ཚྭ་ནི་ཟེ་ཚྭ་བཟང་པོ་ཤེལ་འདྲ་སྲང་གསུམ། ཚྭ་ལ་བཟང་པོ་སྲང་གང་། རྒྱ་མཚལ་འདུལ་མ་ཞོ་གང་། དངུལ་ཆུ་བ་ཆུས་བཤིགས་པ་ཞོ་གང་བཅས་དཀྲུག་ཅིང་བསྐོལ་ནས་གར་སླ་ཞོ་ཙམ་དུས་གྲང་བཅུག་པས་ཞུན་དུ་ཆགས་པ་འདི་ལ་བདུད་རྩི་ད་ཆུ་ཟེར། རིན་ཆེན་ད་ཆུ་ཞེས་པ་མཚལ་དང་མ་ནོར་བ་གཅེས་སོ། །ན་གུ་ཚྭ་ནི་མཚོ་ཚྭ་སྔོ་དྭང་གྲུ་བཞི་མངར་བག་ཅན་མེར་བསྲེག་ཚག་སྒྲ་བཅས་ཡར་བ་དེ་སྲང་དོ་ཟེ་ཚྭ་བཟང་པོ་སྲང་གང་བསྲེས་ནས་རང་ནུབ་ཀྱི་ཆུར་གདུས་བསྐམས་ཀྱིས་འགྲུབ་བོ། །ཟེ་ཚྭ་ནི་རང་བྱུང་ལས་བཟོས་པ་མེད་ཀྱང་། བྲག་གམ་ཁང་རྨང་རྒས་པ་ནས་འབྱུང་བ་དེ་དྭངས་སྙིགས་འབྱེད་ཐབས། རང་ལས་བརྒྱད་འགྱུར་ཆུར་བཏབ་ནས་ལྷོག་ཙམ་བསྐོལ་ནས་ཞག་གཅིག་གྲུང་དུ་བཅུག་ལ་ནང་བར་བསེང་། སིགས་མ་བྲོ་བ་འདུག་ན་སླར་ཆུ་བསྣན་སོགས་ཀྱིས་དྭངས་མ་རྒྱ་ཁབ་ལྟར་ཆགས་པ་སླར་བསྐོལ་ཡང་ཆགས་སུ་བཅུག་པར་བྱའོ། །ནི་ལ་ཐོ་ཋའམ་བིག་པཎ་སག་རྩི་སག་རམ་རྩི་རྡོའམ། སྐྱུར་མོའི་ཚྭ་རྣམས་དོན་གཅིག་མིང་གི་རྣམ་གྲངས་ཙམ་སྟེ་འདི་རྣམས་བཟོ་ཐབས་རྒྱ་ཚྭ་སྲང་། ཤེལ་མཚུར་ཞོ་ལྔ། ཚྭ་ལ་ཞོ་གང་། ཟངས་འཛོམ་ལ་རུག་མ་ཞིབ་བདར་ཕྱེ་མ་སྲང་གང་བསྲེས། ཆང་བཟང་དར་བ་ཆ་མཉམ་རང་ནུབ་ལ་སྦངས་ཏེ་
བསྲོས་ནས་དཀར་ཡོལ་ནང་དུ་ཞག་གསུམ་བསྙལ་པྲི་ཡངྐུའི་སྔོ་རློན་པས་ཁ་ཁེབ་བྱ། བསིལ་དང་སྐམ་དུ་སོང་མ་སོང་ལྟ་ཞིང་རུག་མ་མ་ཞུན་ན་ཕབ་དཀྲུགས་ལ་བསྙལ་མ་སྐམ་བར་ཡང་བསྐྱར་བས་མཐིང་སྔོན་ཚྭ་ཆུ་གཡའ་རོ་ལྡན་པ་བྱུང་ངོ་། །ཚྭ་བསྲེག་རིགས་བདུན་ནི་ཚ་བསྲེགས་ཆེན་མོ། །ཚ་རྙིང་སླད་བྲལ་ཕུལ་དོ། །འབྲོང་གཡག་དར་མའི་རྭ་ཕྱེ་ཕུལ་ཕྱེད། གཞན་རྭ་སྣ་ཚོགས་ཚད་བསྡུས་པ་ཕུལ་ཕྱེད། སྒྲོན་ཤིང་པི་ལིང་གཉིས་ཕུལ་རེ་རྣམས་གཙོ་བོ། འཁོར་སྔོ་ཡི་ཚ་བ་གསུམ་ཁྱོར་རེ། རྒྱམ་ཚྭ་ཁ་རུ་ཚྭ་ཟེ་ཚྭ་གསུམ་གཙོས་ཚྭ་སྣ་གང་ཚོགས་རིལ་མ་ཙམ།ཨ་རུ་གསེར་མདོག་རྡོག་གསུམ། མཆུ་སྙུང་རྡོག་པོ་གཉིས། བ་རུ་རྡོག་གཅིག སྐྱུ་རུ་དེ་མཉམ། བཟང་དྲུག་སེ་འབྲུ་སྡིག་སྲིན་ཙིཏྲ་ཀ་ཐུན་རེ། ཕུག་རོན་རིལ་མ་བྱ་སྒོང་གང་། བྱང་བ་གསུམ་དུར་བྱིད་ཐུན་གཅིག་སྟེ་འདི་གཉིས་མར་དུ་བཙོས་པ་དང་བཅས་པ་དེ་ཀུན་ཞིབ་བཏགས་བཞོ་ཕུལ་དོ་ཆང་ཕུལ་གསུམ་སྦྱར་ལ་དཀྲུག་ཅིང་ལྕགས་སྣོད་དུ་བཙོ། ཕྲུལ་བོར་སོང་ནས་སླར་ཁ་སྦྱོར་དུ་དུ་བ་མ་ཤོར་བར་ཉིན་ཕྱེད་ཙམ་བསྲེག །འ

【汉语翻译】
泽泻盐的形状像，有中国盐的味道，像上面烧过的灰烬。珊瑚盐或水银盐，是好的泽泻盐，像玻璃一样，三两。好盐一两。中国珊瑚粉一勺。用水破坏的水银一勺，搅拌煮沸，浓稠度像一勺时放凉，凝固后称为甘露水银。珍贵水银，不要和珊瑚混淆，要珍惜。纳古盐是海盐，蓝色清澈，四方形，略带甜味，用火烧有噼啪声，一两，好的泽泻盐一两，混合后用自己的尿液煮干即可。泽泻盐是天然的，不是人造的。从岩石或老旧的房屋地基中产生，分离清澈和浑浊的方法是：放入自身重量八倍的水中，稍微煮沸，放置一夜使其凝固，中间部分要通风。如果还有浑浊的味道，就再加水等，清澈的部分像大头针一样凝结，再次煮沸，也使其凝结。尼拉托塔或比格帕纳萨格孜萨格然孜石或酸性盐，都是一个意思，只是名称不同，这些的制作方法是：中国盐一两。硼砂五勺。盐碱一勺。铜锈和研磨精细的黄丹粉一两混合。好酒和尿液等量浸泡。
加热后放入白瓷碗中，放置三天，用新鲜的Priyangku草盖住。观察是否变凉变干，如果黄丹没有融化，就取出搅拌，再次放置直到干燥，这样就能得到蓝色盐水，有铜锈的味道。七种烧盐的方法是大烧盐。
老盐去除杂质一捧。
牦牛幼崽的角粉半捧。
其他各种角的粉末，总量加起来半捧。
灯笼树和枇杷树各一捧是主要的。
旋覆花的根三捧。
岩盐、卡如盐、泽泻盐三种为主，各种盐适量，像丸子一样。
金色诃子三颗。
诃子两颗。
毗黎勒一颗。
与此相同的毗黎勒。
六种良药，即菝葜子、白芥子、 चित्रक (梵文罗马转写：citraka，汉语： चित्रक) 各一份。
鸽子大小的丸子，像鸡蛋一样。
菖蒲三份，甘松一份，这两样用酥油煮过，把这些都研磨成粉末，加入两捧酸奶，三捧酒，搅拌后放入铁锅中煮。
蒸气散去后，再次盖上盖子，不要让烟雾散失，烧半天左右。

【英语翻译】
Ze Xie salt is shaped like, and has the taste of Chinese salt, like the ashes burned above. Coral salt or mercury salt is good Ze Xie salt, like glass, three taels. Good salt one tael. One spoon of Chinese coral powder. One spoon of mercury broken by water, stir and boil, when the consistency is like one spoon, let it cool, and after it solidifies, it is called nectar mercury. Precious mercury, don't confuse it with coral, cherish it. Na Gu salt is sea salt, blue and clear, square, slightly sweet, burns with a crackling sound, one tael, good Ze Xie salt one tael, mix and boil dry with your own urine. Ze Xie salt is natural, not man-made. It is produced from rocks or old house foundations. The method of separating clear and turbid is: put it in eight times its own weight of water, boil it slightly, let it solidify overnight, and the middle part should be ventilated. If there is still a turbid taste, add water, etc., the clear part will condense like a hairpin, boil it again, and let it condense. Nila Thota or Big Pana Sagzi Sagranzi stone or sour salt, all mean the same thing, just different names. The method of making these is: one tael of Chinese salt. Five spoons of borax. One spoon of alkali. Mix one tael of copper rust and finely ground yellow lead powder. Soak equal amounts of good wine and urine.
After heating, put it in a white porcelain bowl and leave it for three days, cover it with fresh Priyangku grass. Observe whether it is cool and dry. If the yellow lead has not melted, take it out and stir it, and leave it again until it is dry. This will give you blue salt water with the taste of copper rust. The seven methods of burning salt are large burning salt.
Old salt to remove impurities, one handful.
Horn powder of yak calf, half a handful.
Powder of other various horns, the total amount adds up to half a handful.
Lantern tree and loquat tree, one handful each, are the main ones.
Three handfuls of Inula roots.
Rock salt, Karu salt, and Ze Xie salt are the main three, and various salts are added as appropriate, like pills.
Three golden Terminalia chebula.
Two Terminalia chebula.
One Terminalia bellirica.
The same Terminalia bellirica.
Six good medicines, namely Terminalia chebula seeds, white mustard seeds, चित्रक (Tibetan: ཙིཏྲ་ཀ་, Sanskrit Devanagari: चित्रक, Sanskrit Romanization: citraka, Chinese: चित्रक) one portion each.
Pills the size of pigeons, like eggs.
Three portions of Acorus calamus, one portion of Nardostachys jatamansi, these two are cooked in butter, grind all these into powder, add two handfuls of yogurt, three handfuls of wine, stir and cook in an iron pot.
After the steam has dissipated, cover the lid again, do not let the smoke escape, and burn for about half a day.

============================================================

==================== 第 166 段 ====================
【原始藏文】
ོག་ནས་མེ་བཏང་སྟེང་ནས་རྡོས་མནན་སྲུབས་ཀྱི་མེ་སྔོན་པོ་ཡལ་ནས་གྲང་བཅུག །འདི་རང་གར་གཏོང་ན་པི་ལིང་མང་དུ་བརྔོས་ཕྱེ་ཐུན་རེ་ཚྭ་བསྲེགས་ཐུན་སྔ་ཕྱིར་ཆུ་སྐོལ་ཕུལ་ལམ་ཐང་དུ་བསྐོལ་ལ་བཏང་བསིལ་བའི་ཟས་སྤྱོད་སྤང་། ན་ཚ་ཅི་བྱུང་ཡང་མི་འཇིགས་པར་རླུང་བཅོས་བྱ། དེས་ཚ་གྲང་གི་སྐྲན་གང་ཡང་མར་ལ་ལྕགས་བསྲེགས་ལྟར་འགྲོའོ། །ཚྭ་བསྲེགས་འབྲིང་པོ་ལན་ཚྭ་དམར་པོ་སླད་བྲལ་ཆ་ལྔ་ལ། རྒྱ་རྒྱམ་ཁ་མཛེ་ཐལ་ཤིང་གི་ཚྭ་དང་ཚྭ་ལ་ཙི་ཏྲ་ཀ་ལ་ཕུག་སྐམ་པོ་ཆུ་རྩ་ལ་ལ་ཕུད། ཤུ་དག་ནག་པོ་ད་ལི་ཚ་བ་གསུམ། གཡག་རྒོད་ར་རྟ་རྨིག་བཙའ་གཞོབ། སྨན་ཆེན་བྲག་ཞུན་ཆ་མཉམ་ཆ་གཉིས་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་བ་ཞོ་ཉིས་འགྱུར་སྦྱར་བཙོས་དྲིལ་བཏུབ་ཚེ་ཕབ་རྡོག་འདྲར་བྱས་བསྐམས་ནས་རྫ་བུམ་དུ་བང་མེས་དུ་བ་མ་ཤོར་བསྲེགས་
པས་འགྲུབ། འདི་སྦྱོར་བ་གཞན་སྡེའོ། །འདི་སྒེར་དུ་སྦྱོར་ན་འདི་ཆ་གཅིག་ལ་དབྱི་མོང་དཀར་པོའི་ལོ་མ་སྤྱང་ཚེར་དཀར་པོ་སྒ་ཚྭ་སྲུབ་ཀ་འབམ་པོའི་རྩ་ལོ་ལྔ་ཆ་གཅིག་ཐུན་བྱ། དུད་འགྲོན་ཅོང་ཞི་ཐལ་བ་ཟེ་ཚྭ་བཞི་རྣམས་ཆ་གཉིས་ཐུན་བྱས་པ། ཆ་གསུམ་སྦྱོར་བ་གི་ཝཾ་དང་པི་ལིང་ཚ་གྲང་གི་ཁ་བསྒྱུར་ཞིབ་བཏགས་ཐུན་རིམ་བསྐྱེད། ཆུ་སྐོལ་ཆང་དྲོན་ཚ་གྲང་རྟས་དབུལ། ནད་གཞི་ཚ་གྲང་གི་ཁ་འཛིན་སྦྱར། ཞག་ཉེར་ལྔའམ་ཟླ་གཅིག་བཏང་ན་སྐྲན་རིགས་མ་ལུས་བཤིག་པའི་ཐོག་རྒོད་ཡིན། ཚྭ་བསྲེག་ཆུང་བ། བྱང་ཚྭ་རོ་མངར་བ་བ་ཚྭ་མེད་པ་སྔོ་དྭངས་ཁྱོར་དོ། །འབྲོང་དང་བྱ་རྒོད་ཤ་བཟང་མཐེབ་ཙམ་རེ་སྦྱར་བ་ཞིབ་བཏགས་བ་ཞོ་ཕུལ་དོར་བཏབ། དཀྲུགས་བཙོས་ཆུ་ཆོད་ཕྲུལ་བོར་སོང་ཚེ་སྔ་མ་ལྟར་བསྲེག་ཚོས་ཚོད་ཞུན་དུ་འགྲོ། །རྒྱུད་དགོངས་ཚྭ་བསྲེགས་བསྡུས་པའོ། །ཕྱག་རྡོར་ལུགས་ཚྭ་བསྲེག བྱང་ཚྭ་སོགས་དང་མ་ཕུལ་དོ། རྟ་རྨིག་བཙའ་གཞོབ་ཚྭ་སྣ་ཚོགས་ཚད་པྲི་ཡངྐུ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཕུལ་གང་སྦྱར་བ་ཞོ་ཕུལ་དོ་ཨ་རག་ཕུལ་དོ་སྦྱར་བར་བཙོས་ནས་ཆུ་ཆོད་སྔར་ལྟར་བསྲེག་ཆིག་རྒྱུག་གིས་སྐྲན་རིགས་བརླག །སྦྱོར་བ་གཞན་ལ་སྦྱར་ཀྱང་མཆོག་འཇམ་དཔལ་ལུགས་ཚྭ་བསྲེག་ཚྭ་དམར་སླད་མེད་ཕུལ་དོ་ལ་དྭངས་སྔོའི་ཚ་བ་དྲུག་འབྲས་བུ་གསུམ་པྲི་ཡང་ཀུ་རྣམས་མཉམ་པ་ཕུལ་གང་བ་ཞོ་ཆང་སྦྱར་སོགས་སྔ་མ་བཞིན་བསྲེག ཆིག་རྒྱུག་གམ་སྦྱོར་གཞན་བསྡེབས་ཏེ་བཏང་། སྤྱན་གཟིགས་ལུགས་ཚྭ་བསྲེག བྱང་ཚྭ་དཀར་པོ་སླད་བྲལ་ཕུལ་དོ། ཅོང་ཞི་རིགས་ལྔ་རྡོ་རྒྱུས་རིགས་ལྔ་དུང་མགྲོན་ཤ་རུ་ཚྭ་ལ་མུ་ཟི་སེར་པོ་ཆ་མཉམ་བྱེ་ཕུལ་གང་སྦ

【汉语翻译】
从下面点火，上面用石头压住，缝隙里的青色火焰消失后放冷。如果任其自然，就多炒荜茇，面粉一份，盐烧一份，先后用开水冲泡，或在汤中煮沸，避免食用寒凉的食物。无论发生什么疾病，都不要害怕，进行风疗。这样，无论寒热引起的肿瘤，都会像烧红的铁块放入酥油中一样消失。中等盐烧：红盐（lan tshwa dmar po）去除杂质，取五份。加入樟脑、碱花、白藓皮的灰、盐和盐蓬、菝葜、干菔、水芹、蔓菁。黑茴香、豆蔻、三种热药。野牦牛、山羊、马的蹄壳烧焦。大药材岩精等份，共两份，研磨成粉，加入双倍的酸奶，混合后煮沸，揉捏成团，制成药锭晒干，放入陶罐中，用慢火烧制，直至不冒烟为止。这是其他的配方。如果单独配制，则在此配方的一份中，加入白花碎米荠的叶子、白刺、姜盐、碱花、蓬子的根和叶子，各取五分之一份。四种烟供物（dud 'gron）、钟乳石（cong zhi）、灰、蓬灰盐各取两份。三种配方是，将古瓦（gi wam）和荜茇（pi ling）寒热颠倒，研磨成粉，逐渐增加剂量。用开水、温酒或寒热药汤服用。针对寒热病症进行调配。服用二十五天或一个月，可以摧毁所有类型的肿瘤。小盐烧：取一捧味道甘甜的北盐（byang tshwa），不含碱花，颜色清澈。加入拇指大小的旱獭和秃鹫的优质肉，研磨成粉，加入一捧酸奶。搅拌煮沸，如果水分耗尽，药效消失，则像之前一样烧制，直至颜色合适，变成油脂状。这是《续部意趣》中盐烧的简略方法。金刚手（Phyag na rdorje）法盐烧：北盐等量，不加碱花。马蹄烧焦物、各种盐、豆蔻（tsad pri yang ku）等份，加入一捧酸奶，一捧酒，混合后煮沸至水分耗尽，然后像之前一样烧制，一次服用即可消除各种肿瘤。也可以与其他配方混合使用，效果极佳。文殊（Jam dpal）法盐烧：红盐（tshwa dmar）不含杂质，取一捧，加入六种清凉的药材、三种果实、豆蔻（pri yang ku），等量混合，加入一捧酸奶和酒等，像之前一样烧制。一次服用或与其他配方混合使用。观世音（spyan gzigs）法盐烧：白色北盐（byang tshwa）不含杂质，取一捧。五种钟乳石（cong zhi）类、五种石髓类、海螺、烟供肉、盐蓬、黄丹，等量混合，撒入一捧

【英语翻译】
Light a fire from below and press down with stones from above, let the blue flames from the cracks disappear and cool it down. If left to its own devices, roast a lot of long pepper, one portion of flour, one portion of salt ash, and then pour boiling water or boil it in soup, and avoid cold foods. No matter what illness occurs, do not be afraid and treat it with wind remedies. This will cause any hot or cold tumors to disappear like a red-hot iron in butter. Medium Salt Burning: Red salt (lan tshwa dmar po) without impurities, take five parts. Add camphor, alkali flower, ash of Fraxinus rhynchophylla, salt and Salicornia herbacea, galangal, dried radish, water celery, turnip. Black cumin, cardamom, three hot medicines. Wild yak, goat, horse hoof burnt. Great medicine rock extract equal parts, two parts in total, grind into powder, add twice the amount of yogurt, mix and boil, knead into balls, make medicinal pills and dry them, put them in a pottery jar, and burn them with a slow fire until no smoke comes out. This is another recipe. If you prepare it separately, then in one part of this recipe, add the leaves of white Cerastium, white buckthorn, ginger salt, alkali flower, the root and leaves of Artemisia parviflora, each taking one-fifth of a part. Four kinds of smoke offerings (dud 'gron), stalactites (cong zhi), ash, and Salsola collina salt each take two parts. The three recipes are to reverse the hot and cold of Gu-Wam and long pepper (pi ling), grind them into powder, and gradually increase the dose. Take it with boiling water, warm wine, or hot and cold medicinal soups. Adjust the prescription according to the hot and cold symptoms. Taking it for twenty-five days or a month can destroy all types of tumors. Small Salt Burning: Take a handful of sweet-tasting northern salt (byang tshwa), without alkali flower, and clear in color. Add a thumb-sized piece of good quality marmot and vulture meat, grind into powder, and add a handful of yogurt. Stir and boil, and if the water runs out and the medicinal effect disappears, then burn it as before until the color is right and it becomes oily. This is a brief method of salt burning from the Tantra Intentions. Vajrapani (Phyag na rdorje) Method Salt Burning: Northern salt and other ingredients in equal amounts, without alkali flower. Burnt horse hooves, various salts, cardamom (tsad pri yang ku) in equal parts, add a handful of yogurt, a handful of wine, mix and boil until the water runs out, then burn as before, and one dose will eliminate all kinds of tumors. It can also be mixed with other recipes for excellent results. Manjushri (Jam dpal) Method Salt Burning: Red salt (tshwa dmar) without impurities, take one handful, add six cooling herbs, three fruits, cardamom (pri yang ku), mix in equal amounts, add a handful of yogurt and wine, etc., and burn as before. Take it in one dose or mix it with other recipes. Avalokiteshvara (spyan gzigs) Method Salt Burning: White northern salt (byang tshwa) without impurities, take one handful. Five kinds of stalactites (cong zhi), five kinds of chalcedony, conch shell, smoke offering meat, Salicornia herbacea, yellow ocher, mix in equal amounts, sprinkle in a handful

============================================================

==================== 第 167 段 ====================
【原始藏文】
ྱར་འདམ་བཏགས་དུང་ལེབ་འདྲ་བ་མང་བྱས་བསྐམས་ནས་ཀོང་བུར་བཞུས་རྡོ་གྲང་སྟེང་བྱོས་ཆིག་རྒྱུག་གཞན་སྦྱོར་སྐྲན་རིགས་འཇོམས། རིགས་འདུས་ཚྭ་བསྲེག་དྲང་སྲོང་ལུགས། བྱང་ཚྭ་སླད་མེད་ཕུལ་གང་ཁྱོར་གང་སྤྱན་གཟིགས་ལུགས་ཚྭ་བསྲེག་འཁྱོར་གང་། སྣ་ཚོགས་ཚྭ་རིགས་བསྡུས་པ་
དེ་མཉམ། འབྲོང་གཡག་དར་མའི་རྭ་དང་པྲི་ཡངྐུ། ལ་ཡི་ཚ་བ་གསུམ་འབམ་པོ་འབྲས་བུ་གསུམ་ཆ་མཉམ་ཕྱེ་ཕུལ་གང་། ལྕུམ་པགས་པ་བཤུས་ནས་ཉིན་ཉི་མར་སྐམ། མཚན་བསྡུས་ལ་གོས་བཀབ་བསྐམ་ཚྭ་ལངས་ནས་བ་ཚ་དཀར་པོ་ཆགས་ལྕེ་ལ་རེག་མི་བཟོད་པ་ཡོང་། ལྕུམ་སྐམ་ཀུན་ལ་ལག་ལེན་འདི་རང་དགོས། དཀར་རྩ་སྐམ་དབྱི་མོང་དཀར་པོ་གཉིས་ཁྱོར་བ་རེ་བཅས་བསྡོམས་པ་ཞོ་གཉིས་འགྱུར་ལ་གདུས་འཕྲུལ་སྲེག་ཀར་བུར་སྦྲང་གསུམ་སྦྱར་སྐྲན་རིགས་བཤིག །སྦྱོར་བ་གང་ལ་སྦྱར་ཀྱང་ཆོག་གོ། དངུལ་ཆུ་ནི་དངུལ་ཆུའི་རྡོ་བཞུས་ན་མི་འབབ་དུད་པ་ཡལ་བ་དུད་སྐྱ་དངུལ་དུམ་ཅན། དེ་དང་མཚལ་གང་ཡང་ཞིབ་པར་བཏགས་པས་ཕབ་ཕ་ཝང་ལོང་བུ་སྡོང་རོས་སྣེའུ་གསུམ་སླ་ངར་ཕབ། གཞན་དག་རྫ་མར་ཕབ། སྟེང་འོག་བར་རྫ་སྨྱུག་དོང་དབྱིབས་འདྲའི་ནང་འོག་རྫར་རྒྱུ་བས་སོ། །བར་རྫའི་དུད་ཁུང་ནས་སྟེང་རྫའི་ངོས་ལ་ཆགས། གཤམ་ནས་མེ་སྦར། དུ་རླངས་མི་ཤོར་བར་གཅག་ཁ་ཆོད་སླ་ངར་ཆུ་བླུག་མི་དྲོས་པར་བྱ། འོག་གཤམ་དཀར་པོར་སོང་དུས་གྲང་བཅུག་ཁ་ཕྱེ་བར་དང་སྟེང་ངོས་ཆགས་པའི་དངུལ་ཆུ་སྒྲོའམ་བལ་གྱིས་བསྡུ། ལྕགས་སྒྱེད་ཁར་སླ་ངའི་སྟེང་དུ་རྫས་བཀྲམ་སྟེང་དུ་ལྕགས་སློང་སྦུབ་པར་འདག་སྦྱར་སྟེང་ནས་ལྕགས་སམ་རྡོའི་ལྗིད་ཀྱིས་མནན། སྟེང་གི་རྒྱབ་འདམ་རའི་ནང་ཆུ་བླུག་བསྲེག ཁོག་མའི་ནང་དངུལ་རེག་ཚད་གོས་སོགས་དུམ་གཏུབ་བཀང་མཆིག་གི་ཡ་ཁེབ་སྟེང་སྤུབ་འོག་ཏུ་བཟེད་རྫ་བཟེད། ཁོག་མའི་རྒྱབ་ནས་མེ་བཏང་། བཟེད་ཞལ་དུ་བབ་པ་གླ་ཧེལ་སོགས་ནང་འབུར་སར་དངུལ་ཆུ་འདྲིལ། རོ་གོས་དང་རེ་ཧྲུལ་མཚལ་ཞིབ་ཉུང་ཤས་བསྲེ་ནས་ཀྱང་དེ་ལྟར་ཕབ་ཕུག་རོན་དང་སྡིག་པས་དངུལ་ཆུ་ཕབ་ལུགས་སྡིག་ཆེ་བས་བཞག །དེ་ལྟར་དངུལ་ཆུའི་རྒྱུ་བཅུ་ཡོད་གསུངས། སྟེང་ཁེབ་དྲོས་རྩི་ཆགས་ཀྱང་རུང་། དུ་བ་ཤོར་ན་མི་ཆགས་སྲ། དུ་བ་ཁ་སྣར་འཛེམ་དགོས། དུག་གིས་
མིག་སོགས་འགྲིབ། བྱེད་པོས་ཆང་འཐུང་གདོང་ལ་རྭ་ཚིལ་བྱུག་གསུངས། ཤིང་ཀུན་བཅོས་ན་སྒོག་སྐྱའི་རྩ་ལོ་ཤུན་སྦུར་མང་བསག༢ས་འཛིམ་རྒྱ་བ་ཀེ་ཛི་རི་སྒོག་བྱེའུ་སྒོག་སོགས་སྒོག་རིགས་ཀུན་གྱི་རྩ་ལོ་མེ་འབྲས་བཅས་ལེགས་བསྐམས་

【汉语翻译】
将许多像海螺壳一样的泥土压制成薄片，晒干后在铜锅中融化，倒在冷石上，用于治疗肿瘤。各种盐混合烧制，这是圣人的方法。将没有杂质的北盐满满一捧或一捧，这是眼见的烧盐方法。收集各种盐。
这些等量混合。牦牛的角和priyangu（梵文：प्रियङ्गु，priyaṅgu，意为：香青），三种la的辣椒，三种embam（梵文：एम्बम्，embam，意为：芒果）果实，等量磨成粉末，满满一捧。剥下柳树皮，在阳光下晒干。晚上收集起来，用布盖住，晒干后会析出盐分，形成白色盐霜，接触舌头会难以忍受。所有柳树干都需要这种方法。干燥的白芷和白色菖蒲各一捧，总共变成两“肖”，然后用火烧，加入红糖、冰糖和蜂蜜，可以摧毁各种肿瘤。无论用于何种配方都可以。水银是将水银矿石融化，不会流下，烟雾会消散，产生带有银块的灰色烟雾。将其与朱砂一起研磨成细粉，用纸、灯芯草、树干的树脂和三个喷嘴的坩埚来提取。其他的用陶罐提取。上下中间用陶土制成竹筒形状，因为下面是陶土材料。中间陶罐的烟孔会附着在上陶罐的表面。从下面点火。为了不让烟气泄漏，要确保密封，在坩埚中倒入冷水，不要让它变热。当底部变成白色时，冷却后打开，用棉签或羊毛收集中间和上表面附着的水银。在铁锅上，将材料铺在坩埚上，盖上铁罩，用粘土密封，上面用铁或石头的重量压住。在上盖的泥坑中倒入水并加热。在容器中，根据水银接触的程度，将布等剪成碎片填满，在盖子的顶部堆积，下面用陶制支撑物支撑。从容器的背面点火。滴落在支撑物上的水银会聚集在gla hel等内部凸起的地方。将旧布和破布与少量研磨过的朱砂混合，也用同样的方法提取，但用鸽子和蝎子提取水银的方法因为过于恶毒而被舍弃。据说水银有十种来源。上盖变热并形成霜也可以。如果烟雾泄漏，就不会形成霜。必须避免吸入烟雾。毒药会损害眼睛等。操作者要喝酒，并在脸上涂抹牛角油。如果治疗木僵，要收集大量的蒜苗、根和鳞茎。将蒜、印度蒜、kadziri蒜、鸟蒜等各种蒜的根、叶、花和果实晒干。

【英语翻译】
Press a lot of clay that looks like conch shells into thin sheets, dry them, melt them in a copper pot, pour them on cold stones, and use them to treat tumors. Roast various salts together, this is the method of the sages. Take a handful or a handful of pure northern salt, this is the visible method of roasting salt. Collect various kinds of salt.
Mix these in equal amounts. Yak horns and priyangu (Sanskrit: प्रियङ्गु, priyaṅgu, meaning: fragrant millet), three kinds of la peppers, three embam (Sanskrit: एम्बम्, embam, meaning: mango) fruits, grind them into powder in equal amounts, a full handful. Peel the willow bark and dry it in the sun. Collect it at night, cover it with cloth, and when it dries, salt will precipitate, forming white salt frost, which will be unbearable to touch the tongue. All dried willow trees need this method. One handful each of dried Dahurian angelica root and white calamus, totaling two "sho", then burn it with fire, add brown sugar, rock sugar, and honey, which can destroy various tumors. It can be used in any formula. Mercury is when mercury ore is melted, it will not flow down, the smoke will dissipate, producing gray smoke with silver pieces. Grind it together with cinnabar into a fine powder, and extract it with paper, rush, resin from tree trunks, and a crucible with three nozzles. Others are extracted with pottery pots. The top, bottom, and middle are made of clay into the shape of bamboo tubes, because the bottom is made of clay material. The smoke hole of the middle pottery pot will adhere to the surface of the top pottery pot. Light a fire from below. In order to prevent smoke from leaking, make sure it is sealed, pour cold water into the crucible, and do not let it get hot. When the bottom turns white, cool it down and open it, and collect the mercury attached to the middle and top surfaces with cotton swabs or wool. On an iron pot, spread the materials on the crucible, cover it with an iron cover, seal it with clay, and press it down with the weight of iron or stone. Pour water into the mud pit on the top cover and heat it. In the container, according to the extent of mercury contact, cut cloth etc. into pieces and fill it, pile it on top of the lid, and support it with clay supports below. Light a fire from the back of the container. The mercury that drips onto the supports will gather in the internal protrusions such as gla hel. Mix old cloth and rags with a small amount of ground cinnabar, and extract it in the same way, but the method of extracting mercury with pigeons and scorpions is abandoned because it is too vicious. It is said that mercury has ten sources. It is also okay for the top cover to get hot and form frost. If smoke leaks, frost will not form. You must avoid inhaling smoke. Poison can damage the eyes, etc. The operator should drink alcohol and apply horn oil to the face. If treating stupor, collect a large amount of garlic sprouts, roots, and bulbs. Dry the roots, leaves, flowers, and fruits of various garlics such as garlic, Indian garlic, kadziri garlic, and bird garlic.

============================================================

==================== 第 168 段 ====================
【原始藏文】
རྫ་མར་བརྫངས་རང་ཐག་གི་ལྟེ་མིག་སྟེང་ནས་སྦུབ་དོང་ཁ་བཅད། དེ་འོག་རྫ་ཕྲན་ནང་ར་དང་རྣ་བའི་ཀླད་པ་མ་རུལ་བཙོས་ནས་ཁྲག་མེད་པ་ཞོ་ལྟར་དཀྲུག་པ་ཁྱབ་བྱུག་བཟེད་ལ་བཞག །དུ་བ་མི་ཤོར་བར་བྱ་སྟེང་སྒོག་རྫ་དེ་ལྕི་སྐམ་མེ་བསྒོང་དལ་བུས་བསྲེག་གོ། གྲང་ནས་བཟེད་རྫའི་ཀླད་པ་དཀྲུག་བཞར་ལན་གསུམ་བསྐྱར། ཤིང་ཀུན་ཏུ་འགྱུར་རོ། །དེའི་དྲི་བཟང་ན་གོང་གི་ལག་ལེན་ལྟར་དྲི་བཟང་བ་བཅུད་ལེན་དང་། མ་བཟང་ན་སྲིན་ལ་ཕན་ནོ། །ཡང་གཅིག་སྒོག་རིགས་བསྡུས་པའི་ཁཎྚ་ནི། གར་སླ་ཞོ་ཙམ་ལ་ཤིང་ཀུན་གྱིས་ཁ་སྦོད་བཏབ་དཀྲུགས་རྫའམ་རྭ་ཡི་སྣོད་བླུག་ཁ་དགག་དྲི་ཙམ་མི་བྲོ་དམ་པར་བགྱིས། མེ་ཉི་ལ་བསྲོས་ཏེ་རིམ་སྐམ་ཁ་ཕྱེས་བླང་པས་ཤིང་ཀུན་བཟང་པོར་འགྱུར། འགའ་ཞིག་གིས་སྒོག་པ་བཙོས་ནས་བསྙལ་བ་སོགས་ལག་ལེན་འཁྲུལ་འབྱམས་ཡོད་ཅེས་གསུངས། ཤིང་ཀུན་རང་བྱུང་ཡོད། དྲི་མ་མི་ཁོག་ཆེ། འདི་རོ་ཙ་ལ་གཏོང་ན་དྲི་བཟང་བར་གཞུང་ལྟར་བྱ། ནད་གཞན་ལ་དྲི་མི་ཡལ་བར་སྤར་བུ་སོགས་སུ་ཚགས་བྱའོ། །མངྒ་ལཾ། ༈ །ཤོག་དྲིལ་སྐོར་གསུམ་ལས་ངོས་འཛིན་མན་ངག་གསེར་གྱི་ལྡེའུ་མིག་ཅེས་བྱ་བ་བཞུགས། རྗེ་གཡུ་ཐོག་པ་ཆེན་པོས་མཛད་པའི་ངོས་འཛིན་མན་ངག་གསེར་གྱི་ལྡེའུ་མིག་གི་དོན་མདོར་བསྡུས་པ། མ་ཧཱ་གུ་ཎ་ནཱ་ཐཱ་ཡ། རྗེ་ཉིད་ཀྱི་གསུང་ལས། རྒྱལ་སྲས་རྒྱན་མཛེས་ཡིད་འོང་གཞོན་ནུའི་གཟུགས། །ཚངས་དབྱངས་གསུང་གིས་ཆོས་སྒྲ་སྒྲོགས་པ་པོ། །འགྱུར་མེད་དོན་གྱིས་སེམས་ཅན་འདྲེན་མཛད་པ། །ཡི་དམ་འཇམ་དཔལ་དབྱངས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རླུང་གི་ནད་ལ་རྩ་ཆུ་ཕྱི་ཡུལ་གསུམ། །ཞེས་
གསུངས་ཏེ། ནད་ཀུན་ལ་རྩ་དང་ཆུ་དང་ཕྱི་ཡུལ་གྱི་རྟགས་གསུམ་རེས་བསྟན་ཅིང་གཞུང་ཚིགས་བཅད་དུ་བཞུགས་པ་འདིར་འཇུག་པ་བདེ་ཕྱིར་སྙིང་པོར་དྲིལ་ན། རླུང་གི་རྩ་ནི་རྐྱལ་སྟོང་འཆོལ་ལ་རྒོད། མནན་ན་མི་བཟོད་གཏིང་ན་འབོལ། ཡུན་དུ་མནན་ན་མྱུར་དུ་འཕར་མི་ནུས། དབུགས་བཞིན་འཕར་ཡང་གྲངས་ལ་ཡོངས་མི་སྡོད། དཔེ་ནི་གླ་རྒྱུན་སྒྲིལ་མ་མནན་པ་འདྲ། ཐོར་བུའི་རླུང་རྩ་དྲག་སྟོང་འཆོལ་ལ་རྒོད། ཐོག་བབ་རླུང་རྩ་གར་མཁན་ལག་པ་འདྲ། རླུང་ཆུ་དཀར་ཞིང་ཀུ་ཡ་མེད། གཏིང་དཀར་རླངས་མེད་དབུ་བ་སངས་སྐྱེན། གར་བླུག་སའི་སྣོད་ཀྱི་མདོག་ཏུ་འགྱུར། དཔེ་སྤྱི་བཞུར་ཁུ་བ་སླ་མོ་ལྟར་སྔོ། རྩ་ཆུ་གཉིས་ཀ་རླུང་དུ་མཐུན་པ་རླུང་ནད་དོ། །རླུང་གི་ཕྱི་ཡུལ་ནི་རླུང་གསང་རྣམས་སུ་གཟེར། གྲང་ཤུམ་བྱེད། སྦྲིད་པ་མང་། བ་སྤུ་ལོག མགོ་འ

【汉语翻译】
将融化的酥油倒入陶罐中，盖住陶罐自身底部的孔洞。之后，将小陶罐内的羊肉和未腐烂的耳脑煮熟，去除血液，像酸奶一样搅拌均匀，涂抹在容器上。为了不让烟雾散失，将蒜陶罐放在上面，用干燥的重物压住，慢慢地燃烧。冷却后，将容器中的脑浆搅拌挤压三次，就会变成木香。如果它的气味好，就按照上面的方法提取香味精华；如果气味不好，就对虫子有益。另一种方法是，将收集的各种大蒜捣碎成糊状，加入少量木香，搅拌均匀，倒入陶罐或兽角容器中，封口严密，不要让气味散发出来。在阳光下或火边烘烤，使其逐渐干燥，打开后取出，就会变成上好的木香。有些人说，将大蒜煮熟后冷却等方法是错误的。木香是天然存在的，气味不浓烈。如果用于治疗罗扎病，应按照医书上的方法使其气味变得更好。如果用于其他疾病，为了不让气味散失，应将其装在桦树皮等容器中。吉祥圆满！༈ 从三卷纸本中，名为“辨识诀窍金钥匙”的内容。伟大的玉妥巴大师所著的辨识诀窍金钥匙的意义简要总结。玛哈古纳纳塔亚（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：摩诃功德主）。大师自己的话：王子仪容华美令人倾心，以梵音之语宣说佛法之音，以不变之义引导众生，向本尊文殊菩萨顶礼！风病有脉、尿、外候三种，如是说。对于所有疾病，脉、尿、外候三种征象依次显示，为了便于理解以偈颂形式存在的医书，将其精要概括如下：风脉如空囊般漂浮不定且粗糙，按压则难以忍受，深处则空虚。持续按压则无法快速跳动，虽如呼吸般跳动，但数量无法确定。例如未按压的线团。游走风脉强劲空虚且粗糙，突发风脉如舞者之手。风尿色白且无泡沫，深处发白无蒸汽，气泡稀少。颜色随容器颜色而变化，例如稀薄的煮沸液体般发青。脉和尿都与风相符，即为风病。风之外候是风穴处疼痛，感到寒冷战栗，麻木感强烈，汗毛倒竖，头

【英语翻译】
Seal the hole on the navel of the clay pot that has been filled with melted butter. Then, cook the sheep meat and unrotted ear brains in a small clay pot, remove the blood, stir it like yogurt, and spread it on a container. To prevent the smoke from escaping, place the garlic clay pot on top and slowly burn it with dry heavy objects. After it cools, stir and squeeze the brains in the container three times, and it will turn into wood incense. If it smells good, extract the fragrant essence according to the above method; if it doesn't smell good, it will benefit insects. Another method is to mash the collected garlic varieties into a paste, add a small amount of wood incense, stir well, pour it into a clay pot or animal horn container, seal it tightly, and prevent the odor from escaping. Bake it in the sun or by the fire to gradually dry it, open it and take it out, and it will turn into good wood incense. Some say that methods such as cooking and cooling garlic are wrong. Wood incense is naturally occurring and does not have a strong odor. If it is used to treat Roza disease, it should be made to smell better according to the medical books. If it is used for other diseases, in order to prevent the odor from escaping, it should be stored in birch bark or other containers. Auspiciousness! ༈ From the three-volume paper manuscript, the content called "The Golden Key to Identifying Instructions." A brief summary of the meaning of the Golden Key to Identifying Instructions written by the great Yuthokpa Master. Mahāguṇanāthāya (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：Māhāguṇanāthāya, Maha Gunadhara, Great Lord of Qualities). From the Master's own words: The prince's appearance is beautiful and pleasing, proclaiming the sound of the Dharma with the voice of Brahma, guiding sentient beings with unchanging meaning, I prostrate to the tutelary deity Manjushri! Wind disease has three aspects: pulse, urine, and external signs, so it is said. For all diseases, the three signs of pulse, urine, and external signs are shown in turn. In order to facilitate understanding of the medical book in verse form, its essence is summarized as follows: The wind pulse is floating and rough like an empty bladder, unbearable when pressed, and empty at the depths. Continuous pressure prevents it from beating quickly, and although it beats like breathing, the number cannot be determined. For example, an unpressed skein of thread. Wandering wind pulse is strong, empty, and rough. Sudden wind pulse is like the hand of a dancer. Wind urine is white and has no foam, white at the depths, no steam, and sparse bubbles. The color changes with the color of the container, such as bluish like thin boiled liquid. Both the pulse and urine are consistent with wind, which is wind disease. The external signs of wind are pain in the wind points, feeling cold and shivering, strong numbness, goosebumps, head

============================================================

==================== 第 169 段 ====================
【原始藏文】
ཁོར། ཁ་སྐྱུར་ཞིང་ཆུ་སྐྱུར་འཐོར། སྒྱིད་སྐྱུར་མགོ་སྤུ་གཙེ། མིག་མཐིལ་ན། སོ་རྩ་གཙེ། ཡང་ཡང་ཚིགས་བཞི་ན། དེ་ལྟར་རླུང་རྟགས་ཐམས་ཅད་ཚང་ན་ཛཱ་ཏི་སོགས་ཀྱི་ཐང་གིས་བསྡུ་བའམ། བསྐུ་མཉེའི་སྦྱོར་སྡེ་བྱའོ། །རླུང་ཕྲན་ཕལ་པ་རང་གར་བཞག་ཀྱང་ཆོག མཁྲིས་ནད་རྩ་ནི་མཁྲངས་རྒྱས་འབུར་ལ་དྲག་རྒོད་ཅིང་འཕྲིག་ལ་འགྱུར་བར་དཀའ།སྟེང་ན་འབོལ་ལ་འོག་ན་གྲིམ་ཆུང་བྱེད། སྔ་འཐེན་ཕྱི་འཐེན་ཞར་ལ་འདྲིལ། མཁྲིས་ཆུ་རླངས་ཆེ་གཏིང་སེར་ཀུ་ཡ་ཆུང་ལ་ཡང་། འོག་ཏུ་མི་འགྲོ་སྟེང་དུ་འོང་། སྟེང་ན་སྤྲིས་མ་སྐྱ་འོད་ཆགས། སྣོད་ཀྱི་ཐ་མར་ཅུང་ཞིག་སྐྱ། དབུ་བ་སངས་སྐྱེན་སེར་གོར་སྣ་ཚོགས་བྱེད། འཁྱགས་པའི་དུས་སུ་འབྲི་མར་བཞུས་པ་ལྟ་བུའོ། །དེ་ལ་མེ་འོད་ལྟ་བུ་བྱུང་ན་མཁྲིས་ཁ་ཤོར། སྤྲིས་མ་སྔོ་ལྗང་བྱུང་ན་མཁྲིས་པ་འཁྲུགས་པ་ཡིན། ཀོ་ལེར་རླངས་པ་འཁོར་ན་གྲང་མཁྲིས་ཡིན། རླངས་པ་ཐལ་གྱིས་འཐུལ་ན་ཚ་མཁྲིས་ཡིན། མཁྲིས་པའི་ཕྱི་ཡུལ་ནི། མིག་ལ་བབ་ན་འུག་པའི་མིག་
ལྟར་སེར། ལྕེ་སེར་མཆུ་ཡང་རིམ་བཞིན་སེར། སྐབས་སུ་མགོ་ན་སྟོང་གླལ་སྒྱིད་པ་སྐྱུར། ལས་བྱས་འཁྲུགས་ན་ན་ཞིང་དལ་ན་བདེ། ཁ་ཁ་བ་དང་སྐོམ་དད་ཆེ་ཆུང་གིས་གསར་དང་རྙིང་པའི་ཁྱད་པར་ཤེས་པར་བྱ། མཆིལ་མ་དཀར་ན་ལོ་རུ་རྙིང་པའི་རྟགས། །མཁྲིས་རྩ་སེན་མོ་སེར་ན་མཁྲིས་བྱེར་ཡིན། །མགོ་ལུས་ཁྱབ་པར་སེར་ན་ཚ་འགྲམས་ཡིན། །དང་ག་ཐམས་ཅད་འགགས་ན་ཁ་ཤོར་ཡིན། །མགོ་སྤུ་སེར་ན་རུས་ལ་བབ་པ་ཡིན། །སྙིང་མི་དགའ་ཞིང་རྨི་ལམ་སྣ་ཚོགས་འོང་། །མཁྲིས་པ་མིག་སེར་ཙམ་ནི་སྤྱོད་ལམ་དང་ཟས་ཀྱིས་འཚོ། །ཤ་སེར་དཔྱིད་དང་དགུན་དུས་བདེ་སྙམ་བྱེད་ཅིང་དབྱར་དང་སྟོན་དུས་སུ་ན། ཁ་ཤོར་དང་ག་འགགས་པ་དང་ལུས་སྐམ་སྟེ་སེར་པོར་འགྲོ། རྟགས་དེ་རྣམས་ཕལ་ཆེར་ཚང་ན་མཁྲིས་པ་ཡིན། དེ་ལ་ཟས་བསིལ་བཅུད་ཡང་ལ་དྭངས་པ་བཏང་། སྤྱོད་ལམ་དལ་བསིལ་སྙོམ་པ་བསྟེན། སྨན་ཁ་བ་དང་བསྐ་བས་མཁྲིས་པ་སེལ་ཞེས། ཙ་ར་ཀ་དང་ཀླུ་སྒྲུབ་སྙིང་པོས་གསུངས། བད་ཀན་ནད་ཀྱི་རྩ་ནི་དལ་གཡུང་བྱིང་གུད་ཅན་ལ། སྐབས་སུ་ཕོ་མོ་མ་ནིང་གི་རྩ་ལྟར་འོང་། རེས་འགའ་བདེ་སྙམ་རྩ་མགོ་དང་རྩ་གཞུག་ཞར། ཁྱད་པར་དུ་མི་ནོར་བའི་རྟགས་པ། བད་ཀན་སྐྱ་བོ་དལ་ལ་གཏིང་ན་ལྷོད། ཡང་ན་བྱིང་ཞིང་གུད་ལ་དལ། བད་ཀན་སེར་པོ་ཁ་འབོལ་གཏིང་ན་མཁྲང་། སྨུག་པོའི་རྩ་ནི་གྱོང་ལ་ཐུང་བ་འོང་། ཁྲག་རྩ་བཞིན་དུ་མཁྲང་ཞིང་སྐབས་སུ་མ་ངེས་སྣ་ཚོགས་འོང་། བད་མཁྲིས་འ

【汉语翻译】
霍尔。口苦且呕吐酸水。腰酸头皮紧。眼眶疼，牙根疼。反复关节疼。像这样如果风的症状全部具备，就用肉蔻等的汤药来调理，或者进行涂油按摩。一般的轻微风症可以顺其自然。胆病脉象是坚硬粗大隆起，且强烈躁动，难以变化。上面柔软下面略紧。先拉后拉且横向滚动。胆汁尿液蒸汽大，底部发黄，尿量小而频繁。不向下走而向上涌。上面形成蛋白样的白色光泽。容器的末端稍微发白。泡沫迅速消散，呈黄色圆形等各种形状。寒冷的时候像融化的酥油一样。如果出现火焰般的光芒，就是胆泄。如果蛋白呈蓝绿色，就是胆紊乱。如果尿液蒸汽盘旋，就是寒胆。如果蒸汽像灰尘一样弥漫，就是热胆。胆的外在表现是：如果侵入眼睛，眼睛会像猫头鹰的眼睛一样发黄。舌头发黄，嘴唇也逐渐发黄。有时头痛，感觉空虚，腰部酸痛。工作劳累时会加重，休息时会好转。通过口苦和口渴的程度可以区分新旧。如果唾液发白，是陈年老病的征兆。胆脉和指甲发黄是胆外泄。如果头身全部发黄，是热扩散。如果所有食欲都消失，就是胆泄。如果头发发黄，就是病入骨髓。内心不悦，且做各种各样的梦。胆病仅表现为眼睛发黄，可以通过行为和饮食来调养。如果皮肤发黄，在春季和冬季会感觉舒适，在夏季和秋季会感到不适，出现胆泄、食欲不振和身体消瘦等症状，并且皮肤会变黄。如果这些症状大部分都出现，就是胆病。对此，要食用清凉、滋补、易消化且清澈的食物。行为上要缓慢、清凉、平和。药物要用苦味和涩味的来清除胆。正如查拉卡和龙树心要所说。 培根病的脉象是缓慢、柔弱、沉没、隐匿。有时会像男性、女性、非男非女的脉象一样出现。有时感觉舒适，脉头和脉尾横向。特别是不会混淆的症状是：白色培根是缓慢且深处松弛。或者沉没且隐匿而缓慢。黄色培根是表面柔软而深处坚硬。紫色脉象是僵硬而短。像血脉一样坚硬，有时不确定，会出现各种各样的脉象。培根胆

【英语翻译】
Khor. Bitter taste and vomiting of sour water. Sore waist and tight scalp. Sore eye sockets, sore tooth roots. Repeated joint pain. If all the symptoms of wind are present like this, then treat with decoctions of nutmeg, etc., or apply oil massage. Ordinary minor wind disorders can be left to their own devices. The pulse of bile disease is hard, enlarged, bulging, and violently agitated, and difficult to change. It is soft on top and slightly tight on the bottom. It pulls forward and backward and rolls sideways. Bile urine has a lot of steam, the bottom is yellow, and the urine is small and frequent. It doesn't go down but comes up. A white luster like egg white forms on top. The end of the container is slightly white. The foam disappears quickly and is yellow, round, and of various shapes. In cold weather, it is like melted butter. If a flame-like light appears, it is bile leakage. If the egg white is blue-green, it is bile disorder. If urine vapor swirls, it is cold bile. If the vapor billows like dust, it is hot bile. The external manifestations of bile are: if it invades the eyes, the eyes will be yellow like the eyes of an owl. The tongue is yellow and the lips are gradually yellow. Sometimes there is a headache, a feeling of emptiness, and a sore waist. It gets worse when working hard and gets better when resting. The difference between new and old can be distinguished by the degree of bitter taste and thirst. If the saliva is white, it is a sign of chronic disease. Yellow bile pulse and fingernails indicate bile leakage. If the head and body are all yellow, it is heat diffusion. If all appetite disappears, it is bile leakage. If the hair is yellow, it has entered the bone marrow. The heart is unhappy and there are all kinds of dreams. Bile disease only manifests as yellow eyes, which can be nourished by behavior and diet. If the skin is yellow, it feels comfortable in spring and winter, and feels uncomfortable in summer and autumn, with symptoms such as bile leakage, loss of appetite, and emaciation, and the skin turns yellow. If most of these symptoms appear, it is bile disease. For this, eat cool, nourishing, easily digestible and clear food. Behave slowly, coolly and peacefully. Use bitter and astringent medicines to clear bile. As Charaka and Nagarjuna's Heart Essence said. The pulse of phlegm disease is slow, weak, sunken, and hidden. Sometimes it appears like the pulse of a male, female, or hermaphrodite. Sometimes it feels comfortable, with the pulse head and pulse tail transverse. In particular, the symptoms that will not be confused are: white phlegm is slow and loose in the depths. Or sunken and hidden and slow. Yellow phlegm is soft on the surface and hard in the depths. The purple pulse is stiff and short. It is hard like a blood vessel, and sometimes uncertain, and various pulses appear. Phlegm bile

============================================================

==================== 第 170 段 ====================
【原始藏文】
དྲེས་ན་ཚ་གྲང་གོ་བཟློག་གི་རྩ་ཡང་འབྱུང་། གདོན་ལས་གྱུར་པ་བྱིང་རྒོད་གཉིས་ལྡན་དུ་འབྱུང་ངོ་། །བད་ཀན་ཆུ་ནི་མཆིན་ཆུ་གུར་གུམ་མདོག །སྣ་ཚོགས་འཁྲུགས་པ་འདམ་ཁུ་དུད་ཁུ་འདྲ། གཏིང་དུ་ཀུ་ཡ་མེད་པར་བསིལ་བ་དང་སླ་བ་སྤྱི་ཡི་རྟགས་སོ། །ཁྱད་པར་གྱི་རྟགས་བད་ཀན་སྐྱ་བོའི་རྩ་ནི་བྱིང་གུད་དལ་ལ་རབ་ཏུ་འདེགས། སེར་པོ་དེ་ལས་ཅུང་ཞིག་
མཁྲང་། སྨུག་པོར་གྱོང་ལ་ཐུང་བའི་རྩ་འོང་། གདོན་ལས་གྱུར་པ་བྱིང་རྒོད་གཉིས་ལྡན་དུ་འབྱུང་ངོ་། །བད་ཀན་དེ་རྣམས་ལ་ཆུ་འཁྲུགས་ནས་ལྡན་ཆུའམ་མངལ་ཆུ་ལ་ཁྲག་རིས་དང་། རྟ་བོང་གི་ཆུ་དང་འདྲ་བར་དཀར་བ་དང་། ཚིག་ཁུ་འདྲ་ཞིང་དམར་བ་དང་རྙོགས་མ་མང་ལ་ཁུ་རྩིགས་ཆགས་པ་དང་། ལོང་ཆུ་དང་མཁྲིས་ཆུ་ལྟ་བུའི་སྦུ་བ་ཆགས་པ་འབྱུང་ངོ་། །བད་ཀན་གྱི་ཕྱི་ཡུལ་ནི་མ་ཞུ་བ་ལས་སྐྱེས་པའི་ཕྱིར་དང་ག་མི་བདེ་སྔ་དྲོ་ཟས་ལེན་པར་མི་འདོད། ཉལ་སྙིང་འདོད་སྐྱུར་ལ་རབ་ཏུ་དགའ། ཤ་མར་དང་ཕྱེ་རྙིང་པས་གནོད་ཅིང་སློང་། གཤེར་པའི་ཟས་ཀྱིས་ཀྱང་སློང་། ལུས་ཉམས་ཆུང་བ་དེ་རྣམས་བད་ཀན་སྐྱ་བོའི་མཚན་ཉིད་དོ། །ཡར་སྐྱུག་མར་བཤལ་ཟས་མི་ལེན། ཚིག་པ་ཟ། ཡུན་རིང་དུ་ལབ་མི་འདོད། མགོ་འཁོར་ཞིང་མྱོས་པ་དང་རྨི་ལམ་སྣ་ཚོགས་མང་བ་བད་ཀན་སེར་པོའོ། །ཤ་དང་ཇ་དང་ལྕི་བའི་ཟས་ཀྱིས་སློང་།འཁྱག་དང་བང་དང་ཆང་སྐྱུར་དང་གྲོས་གནོད། ལུས་སྐམ། གཉིད་ལ་རེས་འཇོག་བྱེད། སོ་གཙེ། དོན་སྣོད་རྣམས་སྐབས་སུ་གཟེར། སྙིང་མི་དགའ་ཁ་ནས་ཆུ་མང་འཛག་པ་རྣམས་ཚང་ན་བད་ཀན་སྨུག་པོའོ། །ཆང་གིས་རྐྱེན་བྱས་ཁྲག་རྣམས་ཡར་སྐྱུགས་པ་དང་། འགྲུལ་གྱིས་རྐྱེན་བྱས་ཁྲག་ཐུར་དུ་འབྱམས་པ་དེ་ནི་བད་སྨུག་ནག་པོ་བྱ་བ་ཡིན། མིག་སྐྱ་ཟས་ཡི་གར་འདོད་ཀྱང་ཟོས་ན་སྐྱུགས་ཕོ་བ་ལ་དྲེག་པ་ནག་པོ་ཆགས་པ་དང་། རྐང་ལག་ཀུན་སྐམ་པ་དང་། བློ་ཆུང་འགའ་ཙམ་འབུད། མིད་པ་འཆུས་པ་རྣམས་བད་ཀན་འཁྲེན་པའི་རྟགས་ཡིན་ནོ། །བད་སྐྱ་སྤྱོད་ལམ་དང་ཟས་ཀྱིས་བཅོས། བད་ཀན་སེར་པོ་སྨན་གྱིས་བཅོས། སྨུག་པོ་ཕྱེད་ཤི་ཕྱེད་སོས་ཏེ། དམུ་རྡོ་སྨུག་པོ་ཕལ་ཆེར་ཤི་བ་མང་ངོ་། །དེ་ལྟར་རྩ་བ་ཉེས་པ་གསུམ་གྱི་རྟགས་བཤད་ནས་ནད་སྣ་ཚོགས་སོ་སོའི་རྟགས་ལ། རིམས་ཀྱི་རྩ་ནི་མ་ངེས་པ་འདི་ལྟར། རེས་འགའ་དར་ལྕེ་
བཞིན་དུ་སྦྱར། །ངེས་མེད་སྡོད་ཆུང་འཐེན་ཆུང་བྱེད། །ཆེ་ཆུང་རིང་ཐུང་སྣ་ཚོགས་བྱེད། །ཚ་བའི་རྟ་ལ་གྲང་བ་ཞོན་པ་དང་། །གྲང་བའི་རྟ་ལ་ཚ་བ་ཞོན་པ་གཉིས། །ཉིས་ལེན་རེས་འཇོག་ས

【汉语翻译】
如果混合，也会出现寒热颠倒的脉象。如果是鬼神作祟，则会出现沉浮两种脉象。白脉病的水是肝水和藏红花的颜色。各种混合物像泥浆、烟雾一样。深处没有回音，凉而稀是共同的征象。特殊的征象是，白脉病的脉象是沉伏、缓慢而极度上浮。黄脉病比它稍微硬一些。紫脉病则出现坚硬而短的脉象。如果是鬼神作祟，则会出现沉浮两种脉象。这些白脉病的水混合后，在脓水或羊水中会出现血丝，像马或驴子的尿一样发白，像石灰水一样发红，浑浊且有浓稠的沉淀物，还会出现像盲肠水和胆汁一样的泡沫。白脉病的外因是由于消化不良引起的，所以身体不适，早上不想吃东西。喜欢睡觉，喜欢呕吐和酸味。肉、黄油和陈旧的面粉会损害和引发疾病。液体食物也会引发疾病。身体虚弱是白脉病的特征。向上呕吐，向下腹泻，不吃东西。说胡话。不想长时间说话。头晕、醉酒和做各种各样的梦是黄脉病的特征。肉、茶和重食物会引发疾病。寒冷、饥饿、酸酒和争吵会造成损害。身体消瘦。交替睡眠。牙齿疼痛。内脏器官有时会疼痛。不喜欢心，口中流出大量水是紫脉病的特征。因饮酒而向上呕吐血液，因旅行而向下流血，这就是所谓的黑紫脉病。眼睛发白，想吃东西但吃了就吐，胃里形成黑色污垢，手脚都干枯，胆小，偶尔叹气，喉咙痉挛，这些都是白脉病变硬的征象。白脉病用行为和食物来治疗。黄脉病用药物治疗。紫脉病半死半活。紫脉病腹水大多是死亡。这样讲述了三种根本错误的脉象之后，接下来讲述各种疾病各自的征象。瘟疫的脉象是不确定的，就像有时像旗帜一样连接在一起。不确定，停留时间短，收缩幅度小。大小、长短各不相同。热病的马骑着寒冷，寒冷的马骑着热病两种情况。交替出现两种情况。

【英语翻译】
If mixed, the pulse of alternating hot and cold will also appear. If it is caused by evil spirits, both sinking and floating pulses will appear. White phlegm water is the color of liver water and saffron. Various mixtures are like mud, smoke. Cold and thin without echo in the depths are common signs. A special sign is that the pulse of white phlegm is sinking, latent, slow, and extremely rising. Yellow phlegm is slightly harder than that. Purple phlegm will have a hard and short pulse. If it is caused by evil spirits, both sinking and floating pulses will appear. When these phlegm waters are mixed, blood streaks will appear in pus or amniotic fluid, and it will be white like horse or donkey urine, red like lime water, turbid with thick sediment, and bubbles like cecal water and bile will appear. The external cause of white phlegm is due to indigestion, so the body is uncomfortable and does not want to eat in the morning. Likes to sleep, likes to vomit and sourness. Meat, butter, and old flour will damage and cause disease. Liquid food will also cause disease. Weak body is the characteristic of white phlegm. Vomiting upwards, diarrhea downwards, not eating. Talking nonsense. Do not want to talk for a long time. Dizziness, drunkenness, and having various dreams are the characteristics of yellow phlegm. Meat, tea, and heavy food will cause disease. Cold, hunger, sour wine, and quarrels will cause damage. The body is thin. Alternate sleep. Toothache. Internal organs sometimes ache. Dislike the heart, a lot of water flowing from the mouth is the characteristic of purple phlegm. Vomiting blood upwards due to drinking, bleeding downwards due to travel, this is called black purple phlegm. The eyes are white, want to eat but vomit after eating, black dirt forms in the stomach, the hands and feet are dry, timid, occasionally sighing, throat spasms, these are signs of hardening of white phlegm. White phlegm is treated with behavior and food. Yellow phlegm is treated with medicine. Purple phlegm is half dead and half alive. Purple phlegm ascites is mostly death. After explaining the signs of the three root faults, the following explains the signs of various diseases. The pulse of plague is uncertain, sometimes connected like a flag. Uncertain, short stay, small contraction. Sizes, lengths are different. The horse of heat rides cold, the horse of cold rides heat in two cases. Alternating two situations.

============================================================

==================== 第 171 段 ====================
【原始藏文】
ྣ་ཚོགས་ཚུལ་དུ་སྟོན། །ངེས་བཟུང་མེད་ལ་ཡང་ཡང་གདོན་གྱིས་བསྐྱོད། །རིམས་རྙིངས་པ་དེ་ཚད་པའི་རྩ་རུ་སྟོན། །རིམས་བྱེར་བ་དེ་རླུང་དང་ནོར་ར་རེ། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་རིམས་རྩ་ཆུང་ལ་ཐུང་། །རིམས་སྨིན་པ་དེ་ཚ་བ་གསར་པ་འདྲ། །རིམས་ཀྱི་ཆུ་ནི་འཁྲུགས་ལ་རླངས་པ་ཆེ། །དྲི་མ་མི་ཞིམ་དྭངས་ཞིང་གཏིང་ན་འཁྲུགས། །རིམས་རྙིང་པ་ནི་རྟ་བོང་ཆུ་དང་འདྲ། །རིམས་འཁྲུགས་པ་ནི་དམར་ནག་འཇའ་ཚོན་ཁ། །རྒྱུ་མར་བབ་ན་ནག་པོ་སོལ་ཁུ་འདྲ། །ལོང་ལ་བབ་ན་ལོང་ཆུ་དམར་འོད་ཆགས། །དོན་ལ་བབ་ན་སྣ་ཚོགས་མདོག་ཚུལ་སྟོན། །རིམས་ཀྱི་ཕྱི་ཡུལ་སྲོ་མ་རཱ་ཙ་ལས། །ཉིན་གཅིག་པ་ནས་བདུན་པའི་བར་དང་། རྟགས་པའི་རིམས་དང་། ལྡང་དུབ་ཅན་དང་། བད་ཀན་དང་། མཁྲིས་རིམས་ཞེས་གསུངས་ཞིང་། རིམ་གྱིས་འཇུག རིམ་གྱིས་སྨིན། རིམ་གྱིས་འགོ་བའི་ཕྱིར་རིམས་ཞེས་བྱའོ། །དེ་ཡང་མགོ་འཁོར་ཁ་མངལ་སྒྱིད་སྐྱུར་གྲང་ཤུམ་བྱེད། ཚིགས་བཞི་བྱེ་བ་ལྟར་སྙམ་མེ་དང་ཉི་མར་མོས། མཇིང་པ་བསྒྱུར་དཀའ་མིག་མཐིལ་ན་བ་དང་། སོ་གཙེ་སྐྱུར་དང་ཤ་ལ་འདོད་པའོ། །རིམས་ཀྱི་རིགས་ལ་དྭངས་ལ་ཡང་བ་བཏང་། །མངར་དང་སྐྱུར་བ་དཀར་དམར་བཅུད་ཅན་སྤང་། །རིམས་སྨན་སྤྱི་བཞུར་ཏིག་ཏ་བ་ལེ་ཀ །སྲོ་ལོ་སྤང་རྒྱན་འབྲས་བུ་གསུམ་བཏང་འཚོ། །སྤྱོད་ལམ་སོས་དལ་ཡིད་འོང་བསིལ་བར་བྱ། །མེ་ཉིར་བསྲོ་དང་ཉིན་གཉིད་སྤང་བར་བྱ། །ཚད་པ་གསར་པའི་རྩ་ནི་རིམས་ལས་ཅུང་ཞིག་མྱུར། །གྲིམ་འབུར་མཁྲང་རྒྱས་རྒོད་ལ་གཏིང་དུ་འཆོལ། །ཚད་པ་ཆེ་བའི་སྟོབས་ཀྱིས་མེ་ལྟར་འབར། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་རླུང་ལས་དྲག་ཤུགས་ཆེ། །ཚད་པའི་ཆུ་ནི་དམར་ལ་འཁྲུགས། །ལྦུ་
བ་སྔོ་དམར་ཁ་འཇའ་ཆགས། །རླངས་ཆེ་འཁྲུག་ཅིང་འཁྱག་དུས་ལྡོག །རླུང་ཚད་འོ་མ་ཁྲག་ཚད་རྟ་བོང་ཆུ། །བད་མཁྲིས་གཉིས་ནི་སེར་པོ་གུར་གུམ་མདོག །དེ་ལྟར་ལོག་ན་བསྐྱར་ལ་ཁོལ་གྲང་བྱ། །སྔར་དང་མཐུན་ན་སོ་སོའི་སྨན་དཔྱད་བྱ། །ཚད་པའི་ཕྱི་ཡུལ་གྲང་ཤུམ་བ་སྤུ་གཙེ། །ཁ་ཁ་སྐོམ་དད་ཆེ་ཞིང་གུང་གཉིས་ན། །གློ་མཆིན་དོན་ལ་གཟེར་བ་སྙམ་དུ་བྱེད། །ཉིན་གཉིད་མཚན་གཡེལ་ཅི་ཟོས་ཁ་བའོ། །དེ་ལ་ཁ་ཟས་བཅུད་སྤངས་ཉིན་གཉིད་སྲུང་། །སྒོ་གསུམ་དལ་དང་བསིལ་སར་བསྡད། །སྨན་ནི་ཤོག་དྲིལ་བཞིན་དུ་བྱ། །གཟེར་གྱི་རིགས་ལ་གཟེར་རྩ་ཙམ་ནི་དྲག་ལ་རྒོད། །ལེགས་པར་བརྟགས་ན་ཚད་པ་གསར་པ་འདྲ། །དུམ་ཆད་བྱེད་ཅིང་འཕྲལ་གྱིས་བསླད་པར་བྱེད། །སོ་སོ་མི་ནོར་རྟགས་སུ་འདི་ལྟར་འདོད། །རླུང་གཟེར་རྩ་

【汉语翻译】
以种种方式显现。
无法确定，又屡屡被鬼神所驱使。
陈旧的瘟疫，在热病的脉象中显现。
游走的瘟疫，与风和游荡有关。
人和牲畜的征兆是，瘟疫的脉象细小而短。
成熟的瘟疫，类似于新发的热病。
瘟疫的尿液浑浊，蒸汽大。
气味不好闻，清澈但深处浑浊。
陈旧的瘟疫，类似于马和驴的尿液。
混乱的瘟疫，呈现红黑彩虹色。
如果落在肠道，类似于黑色的煤汁。
如果落在盲肠，盲肠的尿液呈现红色光芒。
如果落在脏腑，显现各种颜色。
瘟疫的外在因素来自蝇和罗刹。
从第一天到第七天之间，以及有征兆的瘟疫，以及时好时坏的，以及白痰和胆热病，这样说，逐渐侵入，逐渐成熟，逐渐传染，因此称为瘟疫。
此外，还会头晕、口干、腹胀、腰酸、怕冷发抖。感觉四肢分离，喜欢火和太阳。颈部难以转动，眼眶疼痛，牙齿打颤，想吃酸的和肉类。
对于瘟疫的种类，清淡易消化的食物可以吃。甜、酸、白色、红色、营养丰富的食物要避免。治疗瘟疫的通用药物是苦参、止泻木、苦楝子。
用芒草根、白茅根、三种果实来维持生命。行为要缓慢悠闲，令人愉快凉爽。避免在火旁取暖和白天睡觉。
新发热病的脉象比瘟疫稍微快一些。紧绷、隆起、坚硬、粗大，深处散乱。
高热的力量像火焰一样燃烧。人和牲畜的征兆是，比风的力量更强大。
热病的尿液是红色的，浑浊。
泡沫呈蓝红色，表面有彩虹色。蒸汽大，浑浊，冷却时会凝结。风热像牛奶，血热像马和驴的尿液。
白痰和胆汁两种情况是黄色的，像藏红花色。如果这样颠倒，就要重新煮沸冷却。如果与之前的情况相同，就分别进行药物治疗。
热病的外在因素是怕冷、发抖、起鸡皮疙瘩。口干舌燥，非常口渴，中午和傍晚发作。感觉肺、肝脏、脏腑疼痛。白天睡觉，晚上熬夜，吃什么都想吐。因此，要避免营养丰富的食物，避免白天睡觉。身口意三门要缓慢，待在凉爽的地方。药物要像卷起来的纸一样使用。对于疼痛的种类，疼痛的脉象非常强烈粗大。如果仔细检查，类似于新发的热病。会间断，并立即导致混乱。各自人和牲畜的征兆，应该这样理解。风痛脉

【英语翻译】
It manifests in various ways.
It cannot be determined and is repeatedly driven by demons.
Old epidemics manifest in the pulse of fever.
Wandering epidemics are related to wind and wandering.
The signs for humans and livestock are that the pulse of the epidemic is small and short.
Mature epidemics resemble new fevers.
The urine of the epidemic is turbid with much steam.
The odor is unpleasant, clear but turbid in the depths.
Old epidemics resemble the urine of horses and donkeys.
Confused epidemics present a red-black rainbow color.
If it falls into the intestines, it resembles black coal juice.
If it falls into the cecum, the cecum's urine has a red glow.
If it falls into the organs, it shows various colors.
The external factors of the epidemic come from flies and Rakshasas.
From the first to the seventh day, as well as symptomatic epidemics, and those that are sometimes good and sometimes bad, as well as phlegm and bilious fever, it is said that it gradually invades, gradually matures, and gradually spreads, therefore it is called an epidemic.
In addition, it causes dizziness, dry mouth, abdominal distension, back pain, chills, and shivering. It feels like the limbs are separated, and one likes fire and the sun. The neck is difficult to turn, the eye sockets ache, the teeth chatter, and one wants to eat sour and meat.
For the types of epidemics, light and easily digestible foods can be eaten. Sweet, sour, white, red, and nutritious foods should be avoided. The general medicines for treating epidemics are Sophora flavescens, Holarrhena antidysenterica, and Melia azedarach.
Use Imperata cylindrica root, Chloranthus officinalis, and three fruits to sustain life. Behavior should be slow and leisurely, pleasant and cool. Avoid warming oneself by the fire and sleeping during the day.
The pulse of a new fever is slightly faster than that of an epidemic. It is tight, bulging, hard, coarse, and scattered in the depths.
The power of high fever burns like a flame. The signs for humans and livestock are that it is more powerful than the wind.
The urine of fever is red and turbid.
Foam is blue-red, and the surface has a rainbow color. The steam is large, turbid, and congeals when cooled. Wind-heat is like milk, and blood-heat is like the urine of horses and donkeys.
Phlegm and bile are both yellow, like saffron color. If it is reversed like this, it must be boiled and cooled again. If it is the same as before, then separate medication should be given.
The external factors of fever are chills, shivering, and goosebumps. The mouth is dry, one is very thirsty, and it occurs at noon and in the evening. It feels like the lungs, liver, and organs are aching. Sleeping during the day and staying up at night, one wants to vomit whatever one eats. Therefore, nutritious foods should be avoided, and sleeping during the day should be avoided. The three doors of body, speech, and mind should be slow, and one should stay in a cool place. Medicine should be used like rolled-up paper. For the types of pain, the pulse of pain is very strong and coarse. If examined carefully, it resembles a new fever. It will be intermittent and will immediately cause confusion. The respective signs for humans and livestock should be understood in this way. Wind pain pulse

============================================================

==================== 第 172 段 ====================
【原始藏文】
ནི་སྟོང་ལ་ཡུན་གཅིག་འཕྲིག་ལ་རིམས་དང་མཐུན་ཆ་ཆེ། གཉན་གཟེར་རྩ་ནི་ཐུང་ལ་རིང་སྡོད་བྱེད་ཅིང་རྒྱུན་དུ་འཐེན་འཕྲིག་ཆུང་ངུ་བྱེད། མཁྲིས་པ་དང་ནི་ཁྲག་གཟེར་གཉིས་ནི་གཉན་པས་ཅུང་ཟད་མཁྲང་། མནན་ན་མཁྲང་ལ་འབུར་རྒྱས་གྲིམས་པའོ། །བད་ཀན་ལྷེན་གཟེར་རྩ་རྒྱུད་ཅུང་ཟད་རིང་། སྐབས་སུ་འཕྲིག་ཆུང་བྱེད་ཅིང་འཐེན་པས་གསལ། །སྨན་པ་བླུན་པོས་འདི་ལ་གདོན་རྩར་འདོགས། །ལེགས་པར་བརྟགས་ན་གཞན་བས་རྩ་སྣ་ཐུང་། །ངོ་བོ་གཟེར་ཡིན་འདི་ལ་རྩ་དྲག་ཕྱིར། །དྲག་པ་ཐམས་ཅད་གཟེར་གྱི་རྩ་རྒྱུད་དཔྱོད། །ཆུ་ནི་དཔེ་མི་འདུག་ཆད་དམ་མེད་པ་དཔྱོད། གཟེར་གྱི་ཕྱི་ཡུལ་ཞག་གསུམ་ལྔའི་གོང་ནས། མགོ་འཁོར་དང་ག་འགགས་ལ་རྨི་ལམ་སྤུན་འཚུབ་འདྲ་ལུས་ཀྱི་ཡན་ལག་ཉྭ་རེངས་གྲང་ཤུམ་བྱེད། །སྤྲོ་ཐུང་ཁ་བསླ་ལུས་ལ་ཀོ་ཙེར་གཟེར། །མགོ་ལུས་ཐམས་ཅད་བརྟགས་ན་མཆོད་རྟེན་རིས། །དེ་རྣམས་གཟེར་སྤྱིའི་རྟགས་ཡིན་ནོ། །བྱེ་བྲག་རླུང་གཟེར་རླུང་གསང་རྣམས་སུ་གཟེར་ཞིང་རླུང་རྟགས་འོང་། །
ཚ་གཟེར་ཁྲག་ཡིན་སྐོམ་དད་མེ་ལྟར་འབར། །མིག་རྩ་དམར་ལ་ལྕེ་རྩེ་ར་ལུག་འདྲ། །ལྕེ་གཞུང་སེར་ལ་ཁ་སོར་དྲེག་པ་ཆགས། །ལུས་ཀྱི་རྩ་རྣམས་གྲང་ཤུམ་ཚུལ་དུ་གང་སྟོང་ཆེ། །གཉན་གཟེར་ཤ་ལ་རྒྱུག་ཅིང་ཡང་ཡང་གཟེར་ལ་མངར་སྐྱུར་ཟས་ཀྱིས་སློང་། །གྲང་ཤུམ་བྱེད་ཅིང་སྔངས་སྐྲག་དྲག་པོ་བྱེད་ཅིང་ཁ་སོ་ན་བ་དང་། །རླུང་བཞིན་གཟེར་ཀྱང་ལེགས་པར་བརྟགས་ན་རླུང་ལྟར་གཟེར་མི་འཕོ། །ངོ་བོ་གདོན་ཡིན་འགྲུལ་དང་ཟས་ཀྱིས་སློང་། །བད་ཀན་ལྷེན་གཟེར་མཆིན་པའི་སྟེང་དུ་གཟེར། །དལ་དང་རྔུལ་གྲང་ས་ན་ཉལ་བས་ན། །ཤ་རུལ་ཆང་རུལ་ཡུངས་མ་གྲོ་ཡིས་གནོད། །བར་སྐབས་དག་ཏུ་སྲིན་གཟེར་བཞིན་དུ་ན་ཞིང་རྒྱུ་མར་བབ་ན་སྐྱུག་བཤལ་འོང་། །ལོང་བབ་ལོང་ཆུ་གྱེན་དུ་སྐྱུགས། །ཕོ་བར་བབ་ན་ཟས་ལ་འཁྲེན། །དོན་བབ་ན་ལུགས་དོན་དང་མཐུན། །སྲིན་གཟེར་རྩ་ནི་རེས་སྡོད་རེས་འཐེན་བྱེད། །ན་ལུགས་བཞིན་དུ་རྩ་ཡང་ངོ་མི་རྟག །འགྱུར་ལྡོག་བྱེད་པས་སྲིན་རྩར་གསལ། །སྲིན་ཆུ་མཚལ་དང་བཙོད་ཁུ་འདྲ། །དམར་ལ་མེ་འོད་ཆགས་ཤིང་དྭངས་བ་སྐྱེན། །སྲིན་གཟེར་ཕྱི་ཡུལ་ཕོ་བ་སྐམ་འདྲིལ་བྱེད། །ལྡང་དུབ་མནན་པས་མི་ནོན་དུབ་ཀྱིས་འགྲུལ་ཀྱང་དཔྱད། གནོད། །ལུས་ཀྱི་དྲོད་བཟློག་ཁ་མིག་ཐམས་ཅད་གཟེར། །ཤ་རུས་རྩ་རྒྱུས་རྣམས་ལ་གྲངས་མི་ནུས། །དེ་ལ་དབྱེ་ན་ཚ་སྲིན་གྲང་སྲིན་གཉིས། །ཚ་སྲིན་རྩ་ལ་རྒྱུག་ཅིང་ཚད་རྟགས་ཚང་། །གྲང་སྲིན་གྲང

【汉语翻译】
空虚时脉搏慢而长，与时疫相似之处多。炎症热病脉短而长驻，常有微弱的抽动。胆和血热病二者因炎症而略硬。按压时硬而凸起，紧绷。黏液淋巴热病脉络稍长。有时脉搏微弱，抽动明显。庸医称此为鬼脉。仔细检查，比其他脉搏短。本质是热病，因此脉搏强劲。所有强劲的脉搏都应诊断为热病的脉络。尿液没有可比性，应检查有无中断或缺失。热病的外在表现，在三五天前，头晕、食欲不振，梦境混乱，身体四肢麻木、发冷。情绪低落，口干舌燥，身体有刺痛感。检查头部和身体，有佛塔的图案。这些都是热病的一般症状。具体来说，风热病在风穴等处疼痛，并出现风的症状。

热病是血，口渴如火烧。眼脉发红，舌尖像羊舌。舌苔发黄，口角有污垢。身体的脉搏发冷，时而空虚。炎症热病在肌肉中游走，反复疼痛，甜酸食物会引发。发冷，极度惊恐，牙齿疼痛。像风一样疼痛，但仔细检查，疼痛不会像风一样转移。本质是邪魔，由旅行和食物引发。黏液淋巴热病在肝脏上方疼痛。因懒惰、出汗、躺在寒冷的地方而引发。腐烂的肉、腐烂的酒、芥菜和荞麦有害。有时像虫热病一样疼痛，如果下行到肠道，就会呕吐腹泻。下行到盲肠，盲肠水向上呕吐。下行到胃，则贪恋食物。下行到脏腑，则符合脏腑的规律。虫热病脉搏时而停止时而抽动。如同疾病一样，脉搏也不稳定。因其变化多端，故可明确为虫脉。虫尿如朱砂和狼毒汁。红色，有火光，清澈而迅速。虫热病的外在表现是胃部干燥收缩。起身困难，按压无法缓解，疲惫时旅行也有害。身体的温度颠倒，口眼都疼痛。肌肉、骨骼、脉络都难以计数。可分为热虫和冷虫两种。热虫脉搏流动，具有热的全部症状。冷虫寒

【英语翻译】
When empty, the pulse is slow and long, with many similarities to epidemics. Inflammatory fever pulse is short and long-lasting, often with slight twitches. Bile and blood fever are slightly hard due to inflammation. When pressed, it is hard and bulging, tight. Mucus-lymph fever pulse is slightly long. Sometimes the pulse is weak, and the twitch is obvious. Foolish doctors call this a ghost pulse. Upon careful examination, it is shorter than other pulses. Its essence is fever, hence the pulse is strong. All strong pulses should be diagnosed as fever pulses. Urine is incomparable, and it should be checked for interruptions or absences. The external manifestations of fever, three to five days prior, include dizziness, loss of appetite, confused dreams, and numbness and coldness in the limbs. There is depression, dry mouth, and stinging sensations in the body. Examining the head and body reveals patterns resembling stupas. These are the general symptoms of fever. Specifically, wind fever causes pain in wind points and other areas, with symptoms of wind.

Heat fever is blood, thirst is like burning fire. Eye veins are red, and the tip of the tongue resembles a sheep's tongue. The tongue coating is yellow, and there is dirt at the corners of the mouth. The body's pulses are cold, sometimes empty. Inflammatory fever travels in the muscles, with repeated pain, and sweet and sour foods trigger it. There is coldness, extreme fear, and toothache. It hurts like wind, but upon careful examination, the pain does not shift like wind. Its essence is demonic, triggered by travel and food. Mucus-lymph fever causes pain above the liver. It is triggered by laziness, sweating, and lying in cold places. Rotten meat, rotten wine, mustard, and buckwheat are harmful. Sometimes it hurts like worm fever, and if it descends to the intestines, it causes vomiting and diarrhea. Descending to the cecum, cecal fluid is vomited upwards. Descending to the stomach, there is craving for food. Descending to the organs, it conforms to the rules of the organs. Worm fever pulse sometimes stops and sometimes twitches. Like the disease, the pulse is also unstable. Because of its variability, it can be clearly identified as a worm pulse. Worm urine is like cinnabar and wolfsbane juice. Red, with firelight, clear and rapid. The external manifestation of worm fever is a dry and contracted stomach. It is difficult to get up, pressing does not relieve it, and traveling when tired is also harmful. The body's temperature is reversed, and the mouth and eyes all ache. Muscles, bones, and pulses are countless. It can be divided into hot worms and cold worms. Hot worm pulses flow and have all the symptoms of heat. Cold worm col

============================================================

==================== 第 173 段 ====================
【原始藏文】
་ལ་བཞུར་ཞིང་གྲང་རྟགས་སྟོན། །ཚ་སྲིན་དམར་ལ་གྲང་སྲིན་སྔོ་ལ་དྭངས། །སྙོལ་དང་སློང་བ་སྲིན་གྱི་ཉམས་ལྟས་ཏེ། །གསོ་བཤལ་གཉིས་ཀྱིས་སྲིན་གྱི་གྲོང་ཁྱེར་འཇོམས། །ཡ་མའི་ནད་ཀྱི་རྩ་ནི་དལ་འཇམ་འཁྱོགས་དང་ཁ་མཁྲང་གཏིང་ན་འབོལ། །འཇོག་
མནན་བྱས་ན་ལན་རེ་སྔོ་མི་བཏུབ། །དཀར་པོ་རླུང་ལ་རླུང་རྟགས་རྩ་རུ་སྟོན། །ནག་པོ་ཅུང་ཞིག་མཁྲང་ཞིང་ཐུང་ལ་མཁྲེག །དེ་ལས་འགྱུར་བར་དཀར་ན་ཆུ་སེར་ཡིན། །ཆུ་ནི་ཀུ་ཡ་ནག་ལ་སྔ་ཕྱི་རིམ་གྱིས་འོད་མདངས་འགྱུར། །ཡ་མའི་ཁྲག་གི་ཡ་མ་འདྲ། ཆུ་ནི་ཚད་པའི་ཆུ་དང་མཚུངས། །གཉན་གྱི་ཡ་མའི། ཆུ་ནི་ངོས་བཟུང་མེད་པར་འགྱུར། །ཡ་མའི་ཕྱི་ཡུལ་རྔམ་དབྱུང་ལའང་རྟག ལ་མགོ་འཕང་དམའ། །རྩ་ལ་ཁྲེན་ན་རུས་པའི་གཏིང་སྟེང་འང་། དུ་ན། །མིག་མི་ཁྱོགས་ལ་ཁ་སོ་ཐམས་ཅད་ན། །ཁྱད་པར་མགོ་བོ་ཁབ་ཀྱིས་བཙག་པ་འདྲ། །གཉིད་ཆེ་གཉིད་ཆུང་དང་ག་རེས་འཇོག་བྱེད། །གླ་རྩི་སྒོག་པ་སྨན་དྲི་ཐམས་ཅད་དང་། །འབྲུ་མར་ར་ཕག་རི་དྭགས་ཤ་ཡིས་སློང་། །ཁ་གླལ་སྒྱིད་སྐྱུར་ན་སོའི་ཚུལ་དུ་ན། །འདི་ལ་དབྱེ་བ་དཀར་ནག་ཁྲ་བོ་གསུམ། །དཀར་པོ་མི་འདོད་ཡུལ་ནི་མགོ་ལ་གནས། །ཆུ་སེར་ནད་ཡིན་ཤ་རྩ་མཁྲིས་པ་འདྲ། །འདི་ལ་རྟགས་ནི་རྩེ་མགོ་ཡན་ཆད་ན། །ཐོར་པ་འབྲུམ་བུ་དཀར་པོ་འོང་བར་ངེས། །མཆིན་རྩ་རྒྱས་ལ་ཅུང་ཞིག་རྩ་སྐམ་འདྲ་བ་དཀར་པོའི་རྟགས། །ཡ་མ་ནག་པོ་ཕྱི་ཡུལ་གཞན་དང་འདྲ་ཞིང་མི་ནོར་རྟགས། །ལྕེ་ཡི་ར་མ་ལུག་གཉིས་ཐ་དད་མེད་ཅིང་ནག་པོར་འགྲོ། །ཁྱད་པར་མིག་རྩ་ཁྲག་གིས་རྒྱས་པའོ། །ཡ་མ་ཁྲ་བོ་ལ་ནི་དེ་གཉིས་རྟགས་རྣམས་ཕལ་ཆེར་ཚང་། །གཉན་སྲིན་མཚན་ཉིད་ལྷག་པར་སྐམ་ཁོལ་ཕྱེད། །བྱི་ནུའི་རིགས་ཐམས་ཅད་ལ་སྐྲངས་པ་ཡོང་དེ་སྦྱོངས་ཀྱིས་སྦྱངས་ན་འདིའི་གནོད་པ་སེལ། ཡ་མའི་རིགས་ལ་ཟས་ནི་སྣུམ་ལྕི་བཅུད་ཅན་སྤང་། །སྤྱོད་ལམ་ཚིག་སྙན་པ་དང་ཡིད་འོང་ལྡན་པར་བྱ། །སྣ་ནས་དུ་བས་བདུག་དང་བྱུག་པ་བྱ་ཞིང་ནང་དུ་ཁོང་སྨན་བཏང་། ཡ་མ་ནག་པོ་ངོས་ཟིན་ནས། །སྨན་ནི་ཤོག་དྲིལ་ནང་བཞིན་བྱ། །གག་པའི་རྩ་
ནི་ཐུང་ལ་སྦོམ། །འཁྱིག་རེས་བྱེད་ལ་ཕྱོགས་སུ་འཐོར་བ་འདྲ། །ཆུ་ནི་ཕལ་ཆེར་ཁྲག་གི་ཆུ་དང་མཐུན། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་ཆུ་ལ་ཁྲག་རིས་འོང་། །ཕྱི་རྟགས་གདོན་གྱིས་བསླང་ནས་བཟའ་བཏུང་ཉེས་པས་གྲེ་བར་ཐོར་བ་འབྱུང་། །གཉིད་ལོག་པ་དང་དཀར་མངར་ཟས་གྲིབ་དག་གིས་སློང་། །གྲེ་བར་འབྲུམ་པ་དཀར་དམར་སྔོན་པོར་འགྲོ། །འབྲུམ་པ་དཀར་ན་རླུང་ཡིན་དམར་ན་ཁྲག

【汉语翻译】
在……中流动并显示寒冷的迹象。
热虫是红色的，冷虫是蓝色且清澈的。
通过观察蠕虫的状况来判断是促进还是引发。
通过催吐和泻药来摧毁蠕虫的城市。
雅玛疾病的脉搏缓慢、柔和、弯曲，表面坚硬而深处柔软。
如果按压，有时不会变绿。
白色代表风，在脉搏中显示风的迹象。
黑色稍微坚硬，短而硬。
如果从那变化，白色代表血清。
尿液是黑色的，前后逐渐改变光泽。
雅玛血的雅玛不同。尿液与热病的尿液相似。
炎症的雅玛。
尿液变得无法识别。
雅玛的外在表现也总是会降低头部的高度。
如果脉搏紧绷，则在骨骼的深处和上方也会疼痛。
眼睛无法睁开，所有的牙齿都疼痛。
特别是，头部像被针刺一样。
嗜睡、少睡和什么会停止。
麝香、大蒜、所有药物的气味，以及
谷物、黄油、绵羊、猪、野生动物的肉会引发。
如果张着嘴巴，臀部酸痛，像牙齿一样疼痛。
对此的区分有白色、黑色和杂色三种。
白色不喜欢的地方位于头部。
是血清疾病，类似于肌肉、胆汁。
对此的迹象是，在顶端以上，
肯定会出现皮疹和白色丘疹。
肝脉扩大，稍微像干燥的脉搏是白色的迹象。
黑色雅玛的外在表现与其他不同，是人和财产的迹象。
舌头的羊和山羊没有区别，变成黑色。
特别是，眼脉充满血液。
杂色雅玛几乎具备这两种迹象。
炎症蠕虫的特征尤其干燥和沸腾。
所有类型的鼠尾草都会引起肿胀，如果通过净化来净化，则会消除这种危害。对于雅玛类型，食物应避免油腻、沉重和营养丰富的食物。
行为举止应甜美动听，令人愉快。用鼻烟熏蒸和涂抹，并在内部服用内服药物。一旦识别出黑色雅玛，
药物应像纸卷一样制作。咽喉炎的脉搏
短而粗。
交替收缩，像散落在各处。
尿液几乎与血液的尿液相似。
作为人和财产的迹象，尿液中会出现血丝。
外在迹象是被恶灵引发，因不良饮食而在喉咙中爆发。
因睡眠和白色甜食的阴影而引发。
喉咙中出现白色、红色和蓝色的丘疹。
如果丘疹是白色的，则是风，如果是红色的，则是血。

【英语翻译】
Flowing in... and showing signs of cold.
Hot worms are red, cold worms are blue and clear.
Judging whether to promote or provoke by observing the condition of the worms.
Destroying the city of worms with emetics and laxatives.
The pulse of Yama's disease is slow, soft, curved, hard on the surface and soft in the depths.
If pressed, it sometimes does not turn green.
White represents wind, showing signs of wind in the pulse.
Black is slightly hard, short and hard.
If it changes from that, white represents serum.
Urine is black, gradually changing luster before and after.
The Yama of Yama's blood is different. Urine is similar to the urine of fever.
Yama of inflammation.
Urine becomes unrecognizable.
The external manifestation of Yama always lowers the height of the head as well.
If the pulse is tight, there is pain in the depths and above the bones as well.
The eyes cannot open, and all the teeth hurt.
In particular, the head feels like being pricked with a needle.
Sleeping too much, sleeping too little, and what stops it.
Musk, garlic, the smell of all medicines, and
Grains, butter, sheep, pigs, wild animal meat provoke it.
If the mouth is open, the hips are sore, and it hurts like teeth.
The distinctions for this are white, black, and mottled.
The place that white dislikes is in the head.
It is a serum disease, similar to muscle and bile.
The signs for this are that above the tip of the head,
rashes and white pimples will definitely appear.
The liver pulse is enlarged, and slightly like a dry pulse is a sign of white.
The external manifestation of black Yama is different from others, and is a sign of people and property.
The sheep and goat of the tongue are indistinguishable and turn black.
In particular, the eye pulse is full of blood.
Mottled Yama has almost all of these two signs.
The characteristics of inflammatory worms are particularly dry and boiling.
All types of sagebrush cause swelling, and if purified by purification, this harm will be eliminated. For Yama types, food should avoid oily, heavy, and nutritious foods.
Behavior should be sweet and pleasant to listen to, and pleasing.
Smoking and applying snuff through the nose, and taking internal medicine inside. Once black Yama is identified,
the medicine should be made like a paper roll. The pulse of diphtheria
is short and thick.
Alternately contracting, like scattered everywhere.
The urine is almost similar to the urine of blood.
As a sign of people and property, blood streaks appear in the urine.
External signs are provoked by evil spirits, and eruptions occur in the throat due to bad diet.
Provoked by sleep and the shadow of white sweets.
Pimples appear in the throat that are white, red, and blue.
If the pimples are white, it is wind, and if it is red, it is blood.

============================================================

==================== 第 174 段 ====================
【原始藏文】
་སྟེ་སྔོ་བ་རླུང་། །དེ་དག་ལྡན་ན་ནག་པོའི་ཁ་དོག་ཁོ་ན་ཡིན། །དཀར་མངར་སྐྱུར་དང་ཉིན་གཉིད་དྲག་དལ་སྤང་། །ཁོང་སྨན་འདེབས་སྨན་ཤོག་དྲིལ་བཞིན་དུ་བྱ། །གཉན་གྱི་ནད་ཀྱི་རྩ་ནི་གདོན་བཞིན་སྤུན། །ལེགས་པར་བརྟགས་ན་དུམ་བུར་ཆད་ཅིང་འོག་ཏུ་འཕྲིག །སྣ་ཚོགས་མི་འདྲ་སྤུན་འདྲ་ལྡང་བར་བྱེད། །ཆུ་དང་རྩ་མི་ཤེས་ཤིང་འགལ་བ་ལྟ་བུ་བྱུང་ན་ལྷོག་པ་ཡིན། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་ས་ལྷོག་ནག་པོ་མནན་ན་གཏིང་དུ་མཁྲང་། །ཆུ་ལྷོག་ཆུ་སེར་རྩ་འདྲ་འཁྱིག་སྡོད་བྱེད། །རླུང་ལྷོག་རླུང་ལྟར་གཡོ་ཞིང་མི་ངེས་སོ། །མེ་ལྷོག་རྩ་ནི་སྣ་ཚོགས་ཚད་ནད་འདྲ། །ལྷོག་ཆུ་ཁ་དྭངས་གཏིང་རྙོགས་དྲི་ཆེ་དབུ་བ་མེད། །དཀར་དམར་སེར་སྔོ་འཇའ་ཚོན་འབྱུང་བས་ཤེས། །ལྷོག་པའི་ཕྱི་ཡུལ་གབ་ཟིན་གནས་སོགས་སྐྲངས་པ་འབར་འབུར་མང་བ་ལྷོག་པ་ཁྲ་བོ་མགོ་དགུ་འདི། གཉན་གྱི་ཕ་མྱེས་ཡིན་པས་གཉན་གཟེར་སྤྱི་ཡི་སྐབས་སུ་མདོར་བསྟན་ཡང་། ལྷོག་པའི་རིགས་རྣམས་མྱུར་དུ་སྲོག་ལ་རྒོལ་བས་ཕྱི་ཡུལ་བརྟགས་པ་གལ་ཆེའོ། །ལུས་ལ་ཞུགས་ན་འབྲུམ་པ་མེ་དབལ་ཟེར། །ཉྭ་ལ་ཞུགས་ན་ཉྭ་རེངས་བྱིན་ལྷོག་ཟེར། །ཤ་ལ་རྒྱས་པ་ཚད་པ་གསར་པ་འདྲ། །པགས་ལ་བབ་ན་མེ་ལྕེ་འཁོར་བར་འོང་། །གྲེ་བར་བབ་ན་ཡ་མ་གག་པར་འཛིན། །མགོ་ལ་བབ་ན་མགོ་གཟེར་ཐོག་བབ་ཡིན། །རུས་ལ་ཞུགས་ན་མགོ་འཁོར་སྟོང་སྐྱུགས་བྱེད། །སྐྱི་གཡའ་སོ་ག་ཙེ་མགོ་འཁོར་གྲང་
ཤུམ་བྱེད། མན་ངག་ཏུ་ཞག་གསུམ་བཞི་ནས་དྲོ་སར་ཐོར་པ་བཏོལ་ན་དེ་དུས་ནང་དུ་ཚ་ཚེག་ཅིག་འོང་ངོ་། །དེ་ཡང་རིགས་གསུམ་མི་ནོར་རྟགས་སུ་འབྲུམ་པ་དཀར་ཞིང་སྒང་ལ་འདྲིལ། དྲོ་སར་ཉུང་། གྲང་སར་མང་བ་འབྲུམ་པ་དཀར་པོའི་མཚན་ཉིད་དེ། འབྲུམ་ནད་སྐམ་ནད་ན་ལུགས་དཀར་པོ་དང་འདྲ་ལ། སྒེར་རྟགས་མགོ་ལུས་ཀུན་སྐྲངས། །སྔོན་རྒྱབ་བརླ་དང་ཕྲག་པ་སྒྱིད་ཁུག་རྣམས་སུ་རྡོལ། །ནད་འདི་ཁོང་དུ་བྱུང་ན་ཤ་རྩ་དམར་ཞིང་མིག་རྩ་ཁྲག་ཏུ་འོང་། །ཐོར་དབྱིབས་སྤྲ་མེ་མཆེད་པ་འདྲ། །དབང་པོ་མི་གསལ་ཁ་སྐོམ་སོ་སེར་བ། །དེ་དུས་ནང་དུ་ཁོང་སྨན་བཏང་། །དེ་ལ་གསང་བའི་སྨན་གཅིག་བཀོལ་ལུགས་ལྟོས། །འབྲུམ་པ་མེ་དབལ་ནག་པོ་སྲོག་ལ་མྱུར་དུ་རྒོལ། །རྒྱུ་མར་བབ་ན་ཁྲག་ཏུ་བཤལ་བ་ཡོད། །དོན་ལ་བབ་ན་འབྲུམ་དང་བཅས་ཏེ་འཆི། །འབྲུམ་བུ་མི་ཐོན་སྐམ་ནད་ཤི་ལ་ཁད། །དེ་ནི་གཉན་ལྷོག་རུས་ལ་བཟུང་བའམ། །འབྲུམ་པ་མེ་དབལ་ནག་པོའི་མཚན་ཉིད་ཡིན། །ཉྭ་རེངས་བྱིན་ལྷོག་ཁ་མངར་སྐྱུར་གྱིས་སློང་། །སྐད་ལོག་ངུ་

【汉语翻译】
即是说，青色是风。如果这些具备，就只有黑色的颜色。舍弃白色、甜味、酸味和白天睡觉、剧烈和缓慢。像制作药丸一样制作内服药、外敷药和药签。炎症疾病的脉象像鬼神一样跳动。如果仔细检查，会断成几段，并在下方减少。会产生各种不同但又相似的脉象。如果分不清水和脉象，出现相反的情况，那就是肿胀。作为人和牲畜的征兆，按压黑色的肿胀处，深处会变硬。水肿是水泡，脉象相似，会凝结停留。风肿像风一样移动，不确定。火肿的脉象像各种热病。水肿的表面清澈，深处浑浊，气味大，没有泡沫。通过出现白色、红色、黄色、蓝色、彩虹色来识别。肿胀的外部表现为隐藏的部位、位置等肿胀、突起很多，这种九头花的杂色肿胀。是炎症的祖先，所以在一般的炎症刺痛情况下已经简要说明。因为各种肿胀会迅速攻击生命，所以检查外部表现非常重要。如果进入身体，就叫做痘疹火苗。如果进入小腿，就叫做小腿僵硬胫部肿胀。在肌肉中扩散，像新生的热病。如果落在皮肤上，就会出现火焰环绕。如果落在喉咙里，就会引起咽喉肿痛。如果落在头上，就会引起头痛如雷击。如果进入骨头，就会引起头晕、呕吐。皮肤瘙痒、牙龈疼痛、头晕、寒冷

【英语翻译】
That is, blue is wind. If these are present, there is only the color black. Abandon white, sweet, sour, and daytime sleep, intense and slow. Make internal medicine, external medicine, and medicine labels like making pills. The pulse of inflammatory diseases beats like a ghost. If you examine it carefully, it will break into sections and decrease below. It will produce various different but similar pulses. If you can't distinguish between water and pulse, and the opposite occurs, it is swelling. As a sign of people and livestock, pressing the black swelling will harden deep inside. Water swelling is water blisters, the pulse is similar, and it will congeal and stay. Wind swelling moves like wind and is uncertain. The pulse of fire swelling is like various heat diseases. The surface of water swelling is clear, the depths are turbid, the smell is strong, and there is no foam. Identify by the appearance of white, red, yellow, blue, and rainbow colors. The external manifestations of swelling are hidden areas, locations, etc. with swelling, many protrusions, this nine-headed variegated swelling. It is the ancestor of inflammation, so it has been briefly explained in the general case of inflammatory stinging. Because various swellings quickly attack life, it is very important to check the external manifestations. If it enters the body, it is called pox fire. If it enters the calf, it is called calf stiffness shin swelling. Spreading in the muscles, it is like a new fever. If it falls on the skin, flames will appear around it. If it falls in the throat, it will cause sore throat. If it falls on the head, it will cause a headache like a thunderbolt. If it enters the bone, it will cause dizziness and vomiting. Skin itching, gum pain, dizziness, cold

============================================================

==================== 第 175 段 ====================
【原始藏文】
བ་ཐོས་ཤིང་ངུ་དང་དགོད། །དེ་དུས་ལྡེའུ་མིག་བཞིན་དུ་བཅོས། །ཤར་རྒྱས་ག་བུར་སྦྱོར་སྡེས་བསད། །མེ་ལྕེ་འཁོར་བ་ལུས་རྒྱས་པར་འཁོར། །ལུས་ཀྱི་སྐེད་པ་འཁོར་བ་རེ་རེ་ཙམ། །ཕལ་ཆེར་ནད་འདི་རྐང་ལག་ལྕེ་ལ་འཕོག །མེ་ལྕེ་ཚོམ་བུ་ཉ་བཞིན་བརྒལ་ལ་འཚོམ། །འབྲུམ་བུ་དཀར་ནག་མཆོད་རྟེན་རིས་སུ་འོང་། །གྲང་ཤུམ་བྱེད་ཅིང་དཀར་མངར་སྐྱུར་གྱིས་གནོད། །དེ་གཉིས་ནང་དུ་ཁོང་སྨན་གཉན་དང་མཐུན། །ཕྱི་ནས་ཁྲག་སྣ་དུག་སྣས་བྱུག་པ་བྱ། །མེ་ལྕེ་འཁོར་ལོ་མེ་མདོག་དག་ཏུ་འོངས། །དེ་ལ་བྱུག་པས་ཐུབ་པར་འདོད་པ་ཡིན། །གཅོད་ཟུང་བཞི་ཡ་བརྒྱད་པོ་རྣམས་རྩ་བ་མ་ཞུ་བ་ལས་སྐྱེས་ཤིང་ས་འདྲ་ལྕི་ཞིང་གསོ་དཀའ་བར་གསོ་དཔྱད་
ཀྱི་གཞུང་ལུགས་ཆེན་མོ་རྣམས་སུ་གསུངས། དེ་ཡང་འོར་དང་སྐྱ་རྦབ་གཉིས་པོ་ཟུང་དུ་འབྲེལ་བའི། འོར་ནད་རྩ་ནི་འགྱུར་དཀའ་དུམ་ཆད་བྱེད། །གཏིང་དུ་འགྱུར་དཀའ་བ་དང་མི་དཀའ་བ། །སྨིན་དང་མ་སྨིན་གཉིས་སུ་ཤེས་པར་བྱ། །འོར་གྱི་ཆུ་ནི་རྒྱས་ཚད་བཞིན་དུ་དམར། །དོན་སྣོད་གང་བབ་དབང་གིས་སྣ་ཚོགས་འོང་། །བརྟགས་ན་ཅུང་ཞིག་ཁྲ་བོ་ལོང་ལོང་པོ། །ཟས་ཆུ་འདྲ་བཞིན་སྒང་དུ་རྩིག་མ་ཆགས། །ཕྱི་ཡུལ་དང་པོར་མིག་ཕུག་སྐྲངས་ལ་ཁ་སོ་འགུལ། །མགོ་སྤུ་བཙུགས་པ་འདྲ་བར་གཟིངས། །གཉིད་དང་དང་ག་རེས་འཇོག་བྱེད། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་མིག་རྩ་ཁྲ་བོར་འགྲོ། །དེ་རྣམས་ཚང་ན་འོར་དུ་ངེས། །སྐྱ་རྦབ་རྩ་ཐུང་གཏིང་གྱོང་། །འགྱུར་དཀའ་མི་དཀའ་ནད་ཡུན་རིང་ཐུང་ཡིན། །ཕལ་ཆེར་མ་ཞུ་བ་དང་མཐུན་ཆ་ཆེ། །ཆུ་ནི་དཀར་ཞིང་རྩིག་མ་འཐུག །སྤྲིས་མ་སྐྱ་བོ་ཚོམ་བུ་རིས་སུ་འོངས། །ཕྱི་ཡུལ་ངར་གདོང་མིག་ཕུག་སྐྲངས། །དང་ག་མི་བདེ་སྤྲོ་ཐུང་ཚིག་པ་ཟ། །ཕལ་ཆེར་རླུང་བཅོས་བྱས་ན་ཕན་སྙམ་བྱེད། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་མགོ་འདར་མིད་པ་འཆུས། །མ་ཞུ་བ་ལས་འོར་སྐྱེད་དེ་ལས་སྐྱ་རྦབ་འགྱུར། །སྐྱ་རྦབ་གཅོང་གི་ཕོ་བྲང་ཡིན་པས་བཅོས། །དྲེག་དང་གྲུམ་བུ་གཉིས་པོ་ཡ་ཟུང་གཅིག །ནད་གཞི་ཕལ་ཆེར་སྔར་ནད་གཞི་ལས་གྱུར། །དྲེག་རྩ་ཐུང་མཁྲང་གྲིམ། ཁྲག་ཚད་རྩ་འདྲ་ཁྱད་པར་ཅུང་ཞིག་གཡུང་། ཆུ་ནི་ངེས་མེད་ཚད་པ་འདྲ། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་རྭ་གཞོབ་བྲོ། །ཕྱི་ཡུལ་རྐང་ལག་སྐམ་ཁོལ་བྱེད། །ལྡང་དུབ་བྱེད་ཅིང་ཡང་ཡང་མེ་ལྟར་འབར། །དེ་ལ་ཚ་དྲེག་གྲང་དྲེག་གཉིས་སུ་འདོད། །ཚ་དྲེག་ལྤགས་མདོག་དམར་ལ་རླངས་པ་ཆེ། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་སྐྲངས་མདོག་མེ་འོད་ཆགས། །འདི་ལ་བསིལ་སྨན་གཏར་ཁ་ཁོ་ནས་བཅོས། །གྲང་

【汉语翻译】
བ་ཐོས་发出声音，哭泣和欢笑。
那时像钥匙孔一样地处理。
用东方樟脑混合物杀死。
火焰旋转，身体膨胀地旋转。
身体的腰部仅仅旋转一次。
这种疾病大多会影响腿、手、舌头。
火焰成群，像鱼一样跳跃聚集。
出现黑白小痘，呈佛塔图案。
感到寒冷呻吟，被甜酸食物伤害。
这两种情况，内部的药物与炎症相符。
外部用血和毒药涂抹。
火焰轮转，呈现火焰的颜色。
希望通过涂抹来制服它。
四对八种疾病，从根本未消化之处产生，像土地一样沉重，难以治疗，在治疗学
的伟大理论中如此说。 也就是，瘀血和白脉病这二者是相关的。
瘀血病的脉象难以改变，会断裂。
深处难以改变和不难改变。
要了解成熟和未成熟这两种情况。
瘀血的尿液，随着肿胀程度而变红。
根据影响的脏器，会出现各种情况。
检查时，稍微发花，空虚。
像食物和水一样，表面不会形成堆积。
外部首先眼眶肿胀，牙齿松动。
头发布满，像竖起来一样。
睡眠和食欲交替出现。
人和牲畜的征兆是眼脉变花。
这些症状都出现，就确定是瘀血。
白脉病的脉象短而深硬。
难改变和不难改变，取决于病程长短。
大多与未消化有关联。
尿液发白，堆积物厚。
出现白色蛋白，呈簇状图案。
外部脸颊和眼眶肿胀。
食欲不佳，情绪低落，容易生气。
大多认为用调理风的药物会有效。
人和牲畜的征兆是头颤抖，吞咽困难。
从未消化产生瘀血，从瘀血转变为白脉病。
白脉病是痨病的宫殿，因此要治疗。
疠疬和疖子这二者是一对。
疾病的基础大多是从之前的疾病转变而来。
疠疬的脉象短、硬、紧。
与血热的脉象相似，但稍微柔软。
尿液不确定，像发烧一样。
人和牲畜的征兆是角质脱落。
外部腿和手干燥。
时而站立，时而疲惫，经常像火一样燃烧。
这被认为是热性疠疬和寒性疠疬两种。
热性疠疬皮肤发红，蒸汽大。
人和牲畜的征兆是肿胀呈现火焰的光芒。
对此，只能用凉性药物和放血来治疗。
寒

【英语翻译】
It makes sounds, cries, and laughs.
At that time, treat it like a keyhole.
Kill with a mixture of Eastern camphor.
The flame rotates, the body expands and rotates.
The body's waist rotates only once.
This disease mostly affects the legs, hands, and tongue.
The flames gather in clusters, jumping and gathering like fish.
Black and white pimples appear in the pattern of stupas.
It feels cold and groans, and is harmed by sweet and sour foods.
In both of these cases, internal medicine is compatible with inflammation.
Externally, apply blood and poison.
The flame wheel rotates, appearing in the color of fire.
It is hoped that it can be subdued by applying it.
The four pairs of eight diseases arise from the undigested root, are heavy like earth, and are difficult to treat, as stated in the great theories of therapeutics.
That is, the two, Oer and Skya-rbab, are related.
The pulse of Oer disease is difficult to change and will break.
Difficult to change and not difficult to change in the depths.
It is necessary to know the two conditions of ripeness and unripeness.
The urine of Oer is red according to the degree of swelling.
Various conditions arise depending on which organ is affected.
When examined, it is slightly mottled and empty.
Like food and water, no accumulation forms on the surface.
Externally, the eye sockets swell first, and the teeth loosen.
The head hair is full and stands up.
Sleep and appetite alternate.
The signs in humans and livestock are that the eye veins become mottled.
When all these symptoms appear, it is determined to be Oer.
The pulse of Skya-rbab is short and deep.
Difficult to change and not difficult to change depends on the length of the disease.
Mostly related to indigestion.
The urine is white and the accumulation is thick.
White protein appears in cluster patterns.
Externally, the cheeks and eye sockets swell.
Poor appetite, low mood, and irritability.
It is mostly thought that treatment with wind-regulating medicine will be effective.
The signs in humans and livestock are head tremors and difficulty swallowing.
Oer arises from indigestion, and Skya-rbab transforms from Oer.
Skya-rbab is the palace of consumption, so it must be treated.
Leprosy and boils are a pair.
The basis of the disease mostly transforms from previous diseases.
The pulse of leprosy is short, hard, and tight.
Similar to the pulse of blood heat, but slightly softer.
The urine is uncertain, like a fever.
The signs in humans and livestock are horn shedding.
Externally, the legs and hands are dry.
Sometimes standing, sometimes tired, often burning like fire.
This is considered to be two types: hot leprosy and cold leprosy.
Hot leprosy has red skin and a lot of steam.
The signs in humans and livestock are that the swelling has the light of fire.
For this, only cooling medicine and bloodletting can be used for treatment.
Cold

============================================================

==================== 第 176 段 ====================
【原始藏文】
དྲེག་རྐང་ལག་འཁུམ་ནས་འགུལ་མི་ནུས། །དེ་ལ་གཙོད་དང་བཏུད་
ཀྱིས་བཅོས་པར་བྱ། །གྲུམ་བུའི་རྩ་ནི་ཁ་དྲག་གཏིང་ན་འགྱུར། །གདོན་རྩ་བཞིན་དུ་སྔོར་མི་བཏུབ། །ཆུ་ནི་སེར་ལ་རླངས་པ་འོང་། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་ངང་པའི་རྒྱབ་དང་འདྲ། །ཕྱི་ཡུལ་རྐང་ལག་བཞི་བོ་ན་རེས་བྱེད། །སྐམ་ཁོལ་བྱེད་པ་ཚིགས་པ་ཉྭ་བཞི་ཡིན། །ལྡང་རེས་བྱེད་པ་དཔྱི་མགོ་གཉིས་པོ་ཡིན། །གུམ་གྱིས་འཁུམ་པ་སྐེད་པ་ཉྭ་བཞི་ཡིན། །ནུབ་མོ་ན་ཞིང་མགོ་སྤུ་བྱི་བའོ། །དེ་ལ་བཅོས་དང་བྱེར་སྡུད་ཐང་གིས་བཅོས། །ནད་འདི་གཏར་སྲེག་གཉིས་ཀྱིས་སེལ་བར་ནུས། །གྲང་བའི་རྟགས་སུ་སྐྲངས་པ་ཡོད་པ་ཡིན། །ཚ་བའི་རྟགས་སུ་སྐམ་ཁོལ་སྣ་ཚོགས་བྱེད། །བཅུད་བཏང་མི་བཏང་བྱེ་བྲག་གཉིས་ཤེས་བྱ། །གློ་དང་སུར་ཡ་གཉིས་པོ་ཡ་ཟུང་གཅིག །གློ་ནད་འདིའི་གཞི་ཁྲག་ངན་ལུས་པ་ལ། །ནད་དང་མ་འཚམས་སྤྱོད་ལམ་སྔས་པས་འབྱུང་། །གློ་བའི་རྩ་ནི་ཐུང་ལ་རྩ་སྟོད་ཞན། །བརྟགས་ན་འོག་གཞི་འབུར་བ་འདྲ། །གློ་ཆུ་ངེས་མེད་སྣ་ཚོགས་ཀྱང་། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་འོ་མདངས་དཀར་པོ་ཆགས། །ཕྱི་ཡུལ་གློ་ལུ་ལུད་པ་འབུད། །ཚད་གློ་སྤྱོད་ལམ་ཟས་ཀྱིས་སློང་། །དེར་ཡང་སོ་སོའི་མི་ནོར་རྟགས། །རླུང་གློ་གཟེར་འཕོ་རླུང་གསང་གཟེར། །ཐོ་རེངས་ལུད་པ་ལུ་ན་སྐྱ་སོབ་མང་། །ཚད་པ་དེ་ལྡོག་སྒེར་རྟགས་སོ་དྲེག་ཆགས། །ཟས་སུ་དཀར་གསུམ་མཛོ་མོའི་ཞོ་དང་ནི། །མཆོག་ཏུ་བསྔགས་པ་གྲོ་ཆང་བཏང་། །སྤྱོད་ལམ་དྲག་ཤུལ་མེ་དང་ཉི་མ་སྤང་། །སྨན་ནི་དཀར་པོ་དྲུག་སྦྱོར་ཤོག་དྲིལ་ནང་བཞིན་བྱ། །སུར་ཡ་གར་བབ་གནས་དེའི་མིང་གིས་ཕྱེ། །ནད་སྣ་ཚོགས་ལ་སྦྱོང་སྐྱུགས་ལོག་པ་སོགས། །གློ་བར་བབ་པ་གློ་ནད་སུར་ཡ་ཟེར། །ལུད་པ་སྐྱ་སོབ་སྦུ་ཆུང་ཅན་དུ་འབྱུང་། །རྩ་ལ་གདགས་སྲིབ་བྱེད་པ་ལྟ་བུ་འབྱུང་། །དེ་ཡང་རླུང་གྱུར་དགང་དང་ཐོ་
རེངས་ན། །ཁྲག་གྱུར་ནམ་ཕྱེད་དུས་སུ་ལྷག་པར་ན། །མཁྲིས་གྱུར་ཤ་སེར་སྐོམ་དད་ཆེ། །མཆིན་པ་སུར་ཡ་ཕལ་ཆེར་མཆིན་གནས་དེ་རུ་ན་ཞིང་གཟེར། །མཁལ་མ་སུར་ཡ་གྲང་ཤུམ་ཆུ་ངན་སྲི། །ཆུ་རྒྱུས་སུར་ཡ་ལུས་སྐམ་སེར། །འདི་ལ་རྩ་ཆུའི་བརྟགས་པ་དོན་ནད་སོ་སོར་མཐུན། །གར་བབ་པ་ཡི་དོན་སྣོད་གནས་སུ་བཅོས། །ཁྱད་པར་གདམས་པ་ཤོག་དྲིལ་ནང་བཞིན་ལ། །གསང་སྨན་རྣམས་ཀྱང་ལྡེའུ་མིག་ལས་བསྟན་པ་ལྟར་བྱའོ། །སྐྲན་དང་དམུ་ཆུ་གཉིས་པོ་ཡ་ཟུང་གཅིག །སྐྲན་ཞེས་བྱ་བ་མཆིན་རྩར་རླུང་ཞུགས་དུས། དུབ་ནས་ཟས་སྐོམ་བསྟེན་པས་སྐོམ་དང་རླུང་འདྲེས

【汉语翻译】
腿脚蜷缩无法动弹，对此应用羚羊角和穇粑灰进行治疗。关节炎的脉象表面强劲，深处变化，像鬼脉一样无法提前预防。尿液发黄且有蒸汽，人和牲畜的征兆像天鹅的背部。外在表现为四肢轮流疼痛，干燥灼热发生在关节和四肢。轮流站立是髋部和头部，因疲惫而蜷缩是腰部和四肢。夜晚疼痛且头发脱落，对此用驱散和聚集的药汤治疗。此病可以通过放血和艾灸两种方法消除。寒症的征兆是有肿胀，热症的征兆是出现各种干燥灼热。要知道是否补充营养的区别。肺和苏雅是成对的。这种肺病的基础是恶血积聚在体内，由与疾病不符的行为方式引起。肺部的脉象短且上部虚弱，检查时下部像凸起一样。肺水种类繁多且不定，人和牲畜的征兆是形成乳白色的光泽。外在表现为咳嗽并咳出痰液，热性肺病由行为和饮食引起。其中也有各自的人和牲畜的征兆。风肺表现为疼痛转移，风引起的隐痛。清晨咳嗽时痰液多为稀薄的白色。热症则相反，独特的征兆是形成牙垢。食物方面，食用三白（牛奶、酥油、蜂蜜），母牦牛奶的酸奶，最好是喝青稞酒。行为方面，避免剧烈运动、火和太阳。药物方面，按照白六合剂的纸卷方式进行。苏雅根据降临的部位以该部位的名称区分。对于各种疾病，如泻药、催吐等。降临在肺部称为肺病苏雅。痰液呈稀薄的白色，带有小泡沫。脉象表现为时隐时现。如果是风引起的，则在傍晚和清晨发作。如果是血引起的，则在半夜时分特别疼痛。如果是胆引起的，则脸色发黄，口渴严重。肝脏苏雅大多在肝脏部位疼痛。肾脏苏雅表现为寒冷呻吟，尿液浑浊。尿道苏雅表现为身体干燥发黄。对此，脉象和尿液的检查与各自的疾病相符。根据降临的部位在相应的脏器部位进行治疗。特别是秘诀按照纸卷方式进行，秘密药物也按照钥匙中所示的方法进行。肿瘤和腹水是成对的。肿瘤是指当风进入肝脉时，因疲惫而摄入食物和饮料，导致口渴和风混合。

【英语翻译】
The legs and feet are curled up and unable to move. Treat this with gazelle horn and roasted barley flour ash. The pulse of arthritis is strong on the surface and changes in the depths, like a ghost pulse that cannot be prevented in advance. The urine is yellow and steamy. The signs in humans and livestock are like the back of a swan. The external manifestation is that the four limbs take turns hurting, and dryness and heat occur in the joints and limbs. Alternating standing is the hip and head, and curling up due to fatigue is the waist and limbs. It hurts at night and the hair falls out. Treat this with dispersing and gathering decoctions. This disease can be eliminated by both bloodletting and moxibustion. The sign of cold is that there is swelling, and the sign of heat is that various dryness and heat occur. Know the difference between whether or not to supplement nutrition. Lung and Sur-ya are a pair. The basis of this lung disease is the accumulation of bad blood in the body, caused by behaviors that do not match the disease. The pulse of the lung is short and the upper part is weak. When examined, the lower part is like a bulge. There are many kinds of lung water and they are uncertain. The signs in humans and livestock are the formation of a milky white luster. The external manifestation is coughing and spitting out phlegm. Hot lung disease is caused by behavior and diet. There are also respective signs in humans and livestock. Wind lung manifests as shifting pain, hidden pain caused by wind. When coughing in the morning, the phlegm is mostly thin and white. Heat is the opposite, and the unique sign is the formation of tartar. In terms of food, eat the three whites (milk, butter, honey), yak milk yogurt, and it is best to drink highland barley wine. In terms of behavior, avoid strenuous exercise, fire, and the sun. In terms of medicine, follow the paper roll method of the White Six Combination. Sur-ya is distinguished by the name of the site where it descends. For various diseases, such as laxatives, emetics, etc. Descending in the lungs is called lung disease Sur-ya. The phlegm is thin and white with small bubbles. The pulse appears to be sometimes hidden and sometimes visible. If it is caused by wind, it occurs in the evening and morning. If it is caused by blood, it is especially painful at midnight. If it is caused by bile, the face is yellow and the thirst is severe. Liver Sur-ya mostly hurts in the liver area. Kidney Sur-ya manifests as cold groaning and turbid urine. Urethral Sur-ya manifests as dry and yellow body. For this, the examination of pulse and urine is consistent with the respective diseases. Treat the corresponding organ site according to the site of descent. In particular, the secret instructions are carried out according to the paper roll method, and the secret medicines are also carried out according to the method shown in the key. Tumors and ascites are a pair. A tumor refers to when wind enters the liver meridian, and due to fatigue, the intake of food and drink causes thirst and wind to mix.

============================================================

==================== 第 177 段 ====================
【原始藏文】
་ན་ཆུ་སྐྲན་ཆུ་དང་འདྲ་ལ་ཟས་དང་ཁྲག་འདྲེས་པས་ཚ་སྐྲན་མེ་ལྟར་འབར་བ་འབྱུང་། རྐྱེན་བཞི་འདྲེས་པ་ལས་རྒྱས་གདོན་སྐྲན་མེས་མི་ནོན། ཁ་ཅིག་གདོན་སྐྲན་ལ་གྲང་སྐྲན་ཟེར། ཚ་སྐྲན་ལ་མཆིན་གླང་ཟེར། དེ་ལྟར་ངོ་མ་ཤེས་ན་སྨན་བཅོས་ལོག་པར་འགྱུར། གྲང་སྐྲན་ཕལ་ཆེར་ཕོ་བའི་གནས་སུ་འབབ། །གྲང་སྐྲན་རྩ་ནི་འདར་དང་རྒོད་མེད་འཁྲིལ་ཞིང་འཐོགས། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་ཚ་འབྲུམ་ཉིལ་བ་འདྲ། །དེ་ཡང་ཅུང་ཟད་བདེ་སྙམ་འཁྱག་ནས་ན། །དེ་ནི་རླུང་སྐྲན་ཆུའི་མཚན་ཉིད་ཡིན། །གྲང་སྐྲན་ཆུ་ནི་དཀར་ཞིང་སྤུ་འདྲ་མང་། །སྦུ་བ་མེད་ལ་སྟེང་ན་ལིང་ཚེ་འོང་། །ཀུ་ཡ་དམར་པོ་རྣ་སྤབ་སྐམ་པོ་འདྲ། །བསྐོལ་ན་ཅུང་སེར་སླ་བ་དང་། །གྲང་རྗེས་ཅུང་ཞིག་དམར་བ་ཡིན། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་ཆུ་ལ་དྲི་མ་མེད། །གྲང་སྐྲན་ཕྱི་ཡུལ་ལུས་ལ་དྲེག་པས་ཁྱབ། །ཁ་སོ་ནག་ལ་སྔོ་མདངས་ལྡན། །ལེགས་པར་བརྟགས་ན་མིག་ལ་འཇའ་འོད་འཚེར། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་གྲོད་པ་ཡུལ་གྲུ་འདྲ། །དོན་སྣོད་གར་བབས་སྟེང་དུ་དགུན་
དཔྱིད་ན། །རྟགས་ནི་དེ་རྣམས་ཚང་བའི་གྲང་སྐྲན་ལ། །ཟས་གསར་བཅུད་དང་དང་ག་གང་བདེ་བཏང་། །སྤྱོད་ལམ་དྲོ་སྐམ་གཅན་གཟན་ལྤགས་པ་བསྟེན། །སྨན་ནི་རྡོ་སྨན་ཤོག་དྲིལ་བཞིན་དུ་སྦྱར། །ཚ་སྐྲན་རྩ་ནི་མནན་ན་མཁྲང་དང་སྤུན། །སྐབས་སུ་ཚ་བ་ཐོག་བབ་ལྟ་བུར་རྒོད། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་གཞན་པས་འགྱུར་བ་དཀའ། །དཔེ་ནི་རེ་བ་ཆུ་ལ་བཅུག་ལྟར་གྱོང་། །ཆུ་ནི་དམར་ལ་མེ་འོད་ཆགས། །སྟེང་ན་དྭངས་མ་ཆགས་ལ་རྩིགས་མ་མེད། །ཆུང་ངུ་ཡང་ཡང་གཏོང་སྙིང་འདོད་ལ་ཚ། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་ཁྲག་རུལ་རྭ་གཞོབ་བྲོ། །ཕྱི་ཡུལ་ལུས་ནི་ཉམས་ཆུང་སྐོམ་ལ་དད། །ལེགས་པར་བརྟགས་ན་དྲོད་རྟགས་ཐམས་ཅད་ཚང་། །ནད་གཞི་ཕལ་ཆེར་མཆིན་པའི་སྟེང་དུ་འབབ། །ཕྱི་བལྟས་རུས་སྦལ་བཞིན་དུ་ཐག་ཐུག་མང་། །མི་འགྱུར་རྟགས་སུ་དང་ག་འགགས་པ་དང་། །སྐབས་སུ་ཚ་དྲོད་འཆུས་པས་ཟས་མི་ལེན། །གང་ནའི་སྟེང་དུ་དྲོད་མི་འཕྲོད་པ་འོང་། །ཟས་ནི་གསར་དང་ཡང་བ་བཏང་། །སྤྱོད་ལམ་སོས་དལ་ཡིད་འོང་བྱ། །སྨན་ནི་བསིལ་དང་ཁྲག་སྨན་གཏོང་། །གདོན་སྐྲན་རྩ་ནི་རེས་འཇོག་འཐེན་སྡོད་བྱེད། །ཆེ་ཆུང་རིང་ཐུང་གཡས་གཡོན་མི་མཉམ་གདོན་དུ་ཤེས། །ངོ་མི་རྟག་ལ་སྐབས་སུ་སྔོར་མི་བཏུབ། །ཆུ་ནི་ངེས་པ་མེད་ན་ཡང་། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་སྲན་མའི་ཁུ་བ་འདྲ། །སྣོད་ལ་དྲེག་པ་ནག་པོ་ཆགས་པ་འོང་། །ཕྱི་ཡུལ་སྐྲངས་དང་ལུས་ཀྱི་ཁ་དོག་ནག །ཁ་ལ་དྲེག་པ་ནག་པོ་ཡང་ཡང་ཆགས།

【汉语翻译】
如果水瘤像水一样，又混合了食物和血液，就会发生像火一样燃烧的热瘤。四种因素混合在一起，会导致鬼瘤生长，火无法抑制。有些人称鬼瘤为冷瘤，称热瘤为肝肿大。如果不能真正了解，治疗就会出错。冷瘤大多会落在胃部。冷瘤的脉象是缠绕和隐伏的，没有颤抖和粗大。错误的迹象是像热疹破裂。如果稍微感觉好一点，但冷却后又疼痛，那就是风瘤的水的特征。冷瘤的水是白色，像毛发一样多，没有泡沫，上面有薄膜。像红色的藏红花和干燥的耳垢。煮沸后稍微发黄变稀，冷却后稍微变红。错误的迹象是水中没有气味。冷瘤的外部身体被污垢覆盖，嘴唇和牙齿发黑，带有蓝色光泽。如果仔细检查，眼睛里会闪耀彩虹的光芒。错误的迹象是腹部像一个国家。内脏器官下沉，冬天和春天在上部。症状是冷瘤具备所有这些。给予新鲜、有营养和容易消化的食物。行为上保持温暖干燥，使用野兽的皮毛。药物像石头药物一样混合使用。热瘤的脉象是按压时坚硬而跳动，有时像闪电一样爆发。错误的迹象是很难被其他因素改变，就像希望被放入水中一样坚硬。水是红色，带有火的光芒，上面有清澈的液体，没有沉淀物。少量多次地排出，渴望心脏并感到热。错误的迹象是有腐烂的血液和角质烧焦的味道。外部身体虚弱，渴望饮水。如果仔细检查，所有热的迹象都具备。疾病大多落在肝脏上，外观像乌龟一样有很多皱纹。不可改变的迹象是食欲不振，有时因为热度错误而不进食。阴部上方会感到不适。给予新鲜和清淡的食物，行为上保持凉爽放松，心情愉快，药物使用清凉和血液药物。鬼瘤的脉象是交替、拉扯和停止。大小、长短、左右不均匀，要知道是鬼瘤。面貌不确定，有时无法触摸。水是不确定的，但错误的迹象是像大豆汤一样。容器里会形成黑色的污垢。外部肿胀，身体颜色发黑，嘴里经常有黑色的污垢。

【英语翻译】
If a water tumor is like water and mixed with food and blood, a hot tumor that burns like fire will occur. When four factors are mixed, the ghost tumor grows, and fire cannot suppress it. Some call ghost tumors cold tumors, and hot tumors are called liver enlargement. If you don't really understand, the treatment will go wrong. Cold tumors mostly fall into the stomach. The pulse of a cold tumor is winding and latent, without trembling and coarseness. The wrong signs are like ruptured heat rash. If it feels a little better, but it hurts after cooling, that is the characteristic of water in a wind tumor. The water of a cold tumor is white and has many hair-like strands, without bubbles, and a film on top. It's like red saffron and dry earwax. When boiled, it becomes slightly yellow and thin, and slightly red after cooling. The wrong sign is that the water has no odor. The external body of a cold tumor is covered with dirt, and the lips and teeth are black with a blue sheen. If you examine carefully, rainbows shine in the eyes. The wrong sign is that the abdomen is like a country. The internal organs sink, and winter and spring are in the upper part. The symptom is that the cold tumor has all of these. Give fresh, nutritious, and easily digestible food. In behavior, stay warm and dry, and use animal skins. Medicines are mixed and used like stone medicines. The pulse of a hot tumor is hard and throbbing when pressed, and sometimes it bursts like lightning. The wrong sign is that it is difficult to be changed by other factors, as hard as hope being put into water. The water is red with the light of fire, with clear liquid on top and no sediment. Drain small amounts frequently, craving the heart and feeling hot. The wrong signs are the smell of rotten blood and burnt horn. The external body is weak and thirsty. If you examine carefully, all the signs of heat are present. The disease mostly falls on the liver, and the appearance is like a turtle with many wrinkles. The unchangeable signs are loss of appetite, and sometimes not eating due to heat errors. There will be discomfort above the genitals. Give fresh and light food, keep cool and relaxed in behavior, and be happy. Medicines use cooling and blood medicines. The pulse of a ghost tumor is alternating, pulling, and stopping. The size, length, left, and right are uneven, know that it is a ghost tumor. The appearance is uncertain, and sometimes it cannot be touched. The water is uncertain, but the wrong sign is that it is like soybean soup. Black dirt will form in the container. The outside is swollen, and the body color is black. There is often black dirt in the mouth.

============================================================

==================== 第 178 段 ====================
【原始藏文】
 །མིག་རྩ་ཐམས་ཅད་རྟ་རྔ་ནག་པོ་འདྲ། །ལྡང་ཀྱོག་བྱེད་ཅིང་ཚ་གྲང་གཉིས་ཀ་གནོད། །སྨན་པ་གསར་བུས་སྨན་དཔྱད་ཆིག་འདེད་བྱེད། །ནད་དེ་མཛེ་འདྲ་ལ་ལས་གདོན་དུ་འཛིན། །སྦྱོར་བ་ལོག་ན་ཐམས་ཅད་འཆི་བར་འགྱུར། །
སྦྱོར་བ་ལེགས་ན་སོས་པར་འགྱུར་བ་སྲིད། །བད་ཀན་སྨུག་པོ་མཁྲིས་པ་ཁ་ཤོར་དང་། །གདོན་སྐྲན་ལོ་དང་ཟླ་བར་རྙིང་པ་རྣམས། །འཚོ་བར་མཐའ་གཅིག་ཁས་ལེན་མི་བྱ་སྟེ། །ཕལ་ཆེར་འཆི་དུས་བཏབ་ན་མཁས་པར་ཤེས། །དམུ་ཆུ་ཕལ་ཆེར་མ་ཞུ་ལས་བྱུང་ཞིང་། །ངལ་དུབ་དྲག་རྗེས་ཆུ་འཐུང་ལ་སོགས་པ། །མ་ལེགས་གྱུར་ཏེ་དོན་སྣོད་ཆུ་ཤོར་ཞིང་། །དེ་སྟེང་མ་ཞུའི་ཞག་ཆགས་ནས། །ཚ་གྲང་འདོམ་པའི་ནད་དུ་འགྱུར། །འདི་ལ་ཕྱི་ཆུ་ནང་ཆུ་བར་ཆུ་དང་། །རླུང་དང་བསྡོང་བ་བཞི་རུ་ཡོད་ལ་སྤྱིར། །དམུ་ཆུའི་རྩ་ནི་ནར་བ་སྟེ། །དཔེར་ན་གླང་རྒན་ཁ་ཆུ་འདྲ། །ཕྱི་ཡུལ་གཏིང་ན་མི་བདེ་མནན་ན་གསལ། །སྨན་པ་གཞོན་པས་ཚ་བ་དག་དང་ནོར། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་ཅུང་ཞིག་དྲག་ཤུགས་ཆུང་། །ཕྱི་ཡི་ཆུ་ནི་གཉིད་དང་ཉི་མས་སྒྱུར། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་རླངས་པ་དུམ་ཆད་བྱེད། །ཕྱི་ཡུལ་དང་པར་མིག་ཕུག་རྐང་བོལ་སྐྲངས། །བ་སྤུ་ལོག་ནས་སྟེང་དུ་འོད་ཟེར་འོང་། །ས་ན་ལ་སོགས་མི་འཕྲོད་པ་ཡིས་སློང་། །མགོ་ལུས་སྤུར་ཏེ་སྐྲངས་པ་འོངས། །སྐྲངས་པ་མནན་ན་ཆུང་དམའ་སླར་ཡང་ཤུལ་དུ་ལྡོག །མི་ནོར་རྟགས་སུ་སྐྲངས་པ་སྙི་བ་ཡིན། །དེ་ལ་ཟས་ནི་བཅུད་ལ་ཡང་བ་བཏང་། །སྤྱོད་ལམ་ཡིད་འོང་གོས་དྲོ་སྐམ་ས་ཁང་སྟེང་རླན་མེད་བསྟེན། །སྨན་ནི་ཤོག་དྲིལ་དང་ནི་ལྡེའུ་མིག་བཞིན་དུ་བྱ། །ཕྱི་ནས་ལུམས་དང་བྱུག་པ་བསྐུ་མཉེ་བྱ། །དེ་ལྟར་བྱས་ན་བར་ཆད་ནད་ལས་གྲོལ། །ནང་ཆུའི་རྩ་ནི་ཕྲ་ལ་ཅུང་ཞིག་ནར། །མ་ཞུ་བ་བཞིན་གཏིང་ན་མཁྲང་སྙམ་བྱེད། །འབོལ་བ་གསར་བ་ཅུང་ཙམ་ཧྲོད་ཧྲོད་བྱེད་རྣམས་སོ། །ཆུ་ནི་ཞོ་བཤལ་བཞིན་དུ་དཀར། །ལེགས་པར་མ་བརྟགས་རླུང་དང་ནོར་ར་རེ། །འཁྱགས་ན་འོད་ཆགས་མི་ནོར་རྟགས་སུ་འདོད། །ལ་ལར་
གདོན་འདྲ་རླངས་བ་ཆུང་བ་འོངས། །ཕྱི་ཡུལ་སྣོད་དུ་ཆུ་བླུག་ལྟར་ལུས་ནང་ཆུས་གང་། །གྲོད་པ་རྒྱ་རྫ་བཞིན་དུ་ཆེ། །རྐང་ལག་ཞགས་པ་བཞིན་དུ་ཕྲ། །ལྟེ་བ་གཟི་མིག་བཞིན་དུ་ཟླུམ། །ལུས་མདོག་སླང་བཞིན་དུ་ནག །དང་ག་ཚད་རྙིང་བཞིན་དུ་འགགས། །དེ་རྣམས་ཚང་ན་ཚ་ཆུའི་རྟགས། །ཟས་ནི་དང་ག་མི་བདེ་བ། །སྤང་ལ་གང་བདེས་ལུས་ཟུངས་བསྐྱེད། །སྤྱོད་ལམ་དལ་དང་སྐམ་སར་བསྡད། །སྨན་ནི་འོལ་ཁ་སྒྱུར་བ་དང་། །ཚ་ཆུ་གྲ

【汉语翻译】
所有眼脉都像黑色的马尾。
时而起伏，寒热两种都有害。
年轻的医生单独进行药物治疗。
这种疾病像麻风病，有些人认为是邪魔。
如果用药错误，一切都会死亡。
如果用药正确，可能会痊愈。
陈旧的黑痰病和胆汁外泄，
以及邪魔肿瘤，年月已久者，
不能完全保证能够存活，
多数情况下，在临终时治疗才算明智。
腹水多由消化不良引起，
剧烈劳累后饮水等，
导致不适，脏腑漏水，
加上消化不良的脂肪堆积，
变成寒热交替的疾病。
此病有外水、内水、间水，
以及与气相结合四种情况。
一般来说，腹水的脉象是长的，
例如老牛的口水一般。
外在深处不适，按压时明显。
年轻的医生会与发烧混淆。
不混淆的征兆是稍微有些微弱。
外水会因睡眠和阳光而改变，
不混淆的征兆是水汽断断续续。
外在首先是眼窝、脚踝肿胀，
汗毛倒立，向上发出光芒。
由沙那等不适之物引起，
头身肿胀。
肿胀处按压会变小变低，然后又恢复原状。
不混淆的征兆是肿胀柔软。
对此，食物要选择营养丰富且易于消化的。
行为要令人愉快，穿着温暖，居住在干燥的房屋楼上，避免潮湿。
药物要像纸卷和钥匙一样使用。
从外部进行药浴、涂抹和按摩。
这样做就能从障碍疾病中解脱。
内水的脉象细而略长，
感觉像未消化一样，深处坚硬。
新生的水泡稍微有些粗糙。
水像酸奶洗涤物一样白。
如果没有好好检查，就会与气混淆。
受寒则会产生光泽，这是不混淆的征兆。
有些人
像邪魔一样，水汽微弱。
外在就像容器里装水一样，身体内部充满水。
肚子像大缸一样大，
手脚像绳索一样细，
肚脐像玛瑙一样圆，
身体颜色像铁锅一样黑，
食欲像陈旧的瘟疫一样堵塞。
这些症状都具备，就是热水的征兆。
食物要选择食欲不振的，
在草地上选择舒适的来滋养身体。
行为要缓慢，居住在干燥的地方。
药物要使用倒转的欧李，
以及热水

【英语翻译】
All eye veins are like black horse tails.
Rising and falling, both hot and cold are harmful.
The young doctor performs drug treatment alone.
This disease is like leprosy, some consider it a demon.
If the medicine is wrong, everything will die.
If the medicine is correct, it may be cured.
Old black phlegm disease and bile leakage,
And demon tumors, those that have been old for years and months,
Cannot be completely guaranteed to survive,
In most cases, it is wise to treat at the time of death.
Ascites is mostly caused by indigestion,
Drinking water after strenuous exertion, etc.,
Leads to discomfort, and the internal organs leak water,
Plus the accumulation of undigested fat,
It becomes a disease of alternating hot and cold.
This disease has external water, internal water, intermediate water,
And four conditions combined with air.
Generally speaking, the pulse of ascites is long,
Like the saliva of an old cow.
External discomfort in the depths, obvious when pressed.
The young doctor will confuse it with fever.
The sign of not confusing is that it is slightly weak.
External water will change due to sleep and sunlight,
The sign of not confusing is that the water vapor is intermittent.
Externally, the eye sockets and ankles are swollen first,
The hair stands upside down, emitting light upwards.
Caused by uncomfortable things such as Sana,
The head and body are swollen.
The swelling will become smaller and lower when pressed, and then return to its original state.
The sign of not confusing is that the swelling is soft.
For this, food should be selected that is nutritious and easy to digest.
Behavior should be pleasant, wear warm clothes, live in a dry house upstairs, and avoid humidity.
Medicines should be used like paper rolls and keys.
Perform medicinal baths, applications, and massages from the outside.
By doing this, one can be freed from obstructive diseases.
The pulse of internal water is thin and slightly long,
It feels like it is undigested, and it is hard in the depths.
Newly formed blisters are slightly rough.
The water is as white as yogurt wash.
If you don't check carefully, it will be confused with air.
If it is cold, it will produce luster, which is a sign of not confusing.
Some people
Like a demon, the water vapor is weak.
Externally, just like pouring water into a container, the body is filled with water.
The belly is as big as a big jar,
The hands and feet are as thin as ropes,
The navel is as round as agate,
The body color is as black as an iron pot,
The appetite is blocked like an old plague.
If all these symptoms are present, it is a sign of hot water.
Food should be selected that is not appetizing,
Choose what is comfortable in the grass to nourish the body.
Behavior should be slow, and live in a dry place.
Medicines should use inverted Ouli,
And hot water

============================================================

==================== 第 179 段 ====================
【原始藏文】
ང་ཆུར་བསྒྱུར་བ་དང་། །མང་བསྐུལ་ཉུང་ངུ་དབྱུང་བ་དང་། །རྒྱུས་པས་བསྐུ་དང་ཅོང་ཞིས་བཤིག་པ་སོགས། །ཤོག་དྲིལ་མན་ངག་བཞིན་དུ་བྱ། །བར་ཆུའི་རྩ་ནི་འབུར་ནར་གཉིས་དང་ལྡན། །བར་ཆུ་འདྲིལ་བ་ཅུང་ཙམ་མཁལ་མི་བདེ། །ལེགས་པར་མ་བརྟག་མ་ཞུ་བ་དང་ནོར། །མི་ནོར་རྟགས་ལ་མ་ཞུ་བ་ལས་ཞན། །ཆུ་ནི་དམར་སྨུག་ཙན་དམར་ཁ། །གཏིང་ནས་དམར་ལ་འཁྲུགས་མདངས་ལྡན། །འོག་ཏུ་རྩིགས་མ་སྔོ་དམར་ཆགས། །ཕྱི་ཡུལ་དང་ག་བདེ་ལ་སྐྲངས། །སྐྲངས་པ་ཆེ་ཡང་བབ་གཞིར་ལྟུང་མི་སྲིད། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་ལུས་ལ་འོད་ཟེར་ཆེ། །ཤེས་པ་ཡང་ལ་ལུས་པོ་ལྕི་བའོ། །དེ་ལ་ཟས་ནི་སྐམ་ལ་བཅུད་པ་བཏང་། །སྤྱོད་ལམ་སྐམ་སར་དལ་བར་བསྡད། །སྨན་ནི་ཤོག་དྲིལ་བཞིན་དུ་བཏང་། །བར་རླུང་རྩ་ནི་བད་རླུང་རྩ་དང་ནོར། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་ཁོང་འདར་སྤུན་པ་འདྲ། །ཁ་ཅིག་རླུང་རྩ་འདྲ་བར་སྡོད་པ་སྟེ། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་མ་ཞུ་བ་བཞིན་མཁྲང་། །ཆུ་ནི་དཀར་ལ་རླངས་པ་སྔོ། །སྦུ་བ་དཀར་པོ་ལྷོ་ཡི་ཕྱོགས་སུ་བལྟ། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་འོད་མདངས་ཀོ་ལེར་ཁྱབ། །ཕྱི་ཡུལ་རླུང་གསང་རྣམས་ནས་བཟུང་། །མགོ་ལུས་ནད་རྣམས་ཀུན་དང་བསྡང་སྟེ་སྐྲངས། །
སྐྲངས་ཚུལ་བར་ཆུའི་ནད་དང་འདྲ་བ་ལ། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་ཚིགས་བཞི་ཁོ་ནར་སྐྲངས། །སྐྲངས་པ་སྙི་ལ་མནན་ན་ཀོ་ལེར་སྡོད། །སྐབས་སུ་ཟས་དང་བསྐུ་མཉེས་འཕྲོད་སྙམ་བྱེད། །དེ་ལ་ཟས་སྐམ་བཅུད་ཅན་ཁོ་ནར་བཏང་། །སྤྱོད་ལམ་གོང་བཞིན་ཛཱ་ཏིའི་སྦྱོར་བ་སོགས། །ཤོག་དྲིལ་བཞིན་དུ་སྦྱར་བར་བྱ། །ནད་འདི་ཤ་སྐྱིའི་བར་དུ་རླུང་ཞུགས་པ་ཡིན་པས་མན་ངག་ཏུ་ཐུར་མ་བསྔགས་སོ། །ཁ་ཅིག་ཏུ་བ་སྤུའི་སྐྱི་ཁྲུས་ཀྱི་སྦྱོང་ཡང་བྱའོ། །མདོར་ན་དམུ་ཆུའི་ནད་འདི་ལ་ཚ་ཆུ་དང་གྲང་ཆུ་གཉིས་སུ་ཡོད་པས། ཚ་ཆུའི་རྟགས་སུ་སོ་དྲེག་ཆགས་ཁ་སྐམ་ལུས་དྲོད་ཚ། ཆུ་དམར་སྐོམ་དད་ཆེ། མིག་མདངས་སེར་མིག་རྩ་དམར་བ་རྣམས་འབྱུང་། །གྲང་ཆུ་ལ་རྟགས་སྐྲངས་པ་རླུང་གསང་མཐོ། མཆུ་དཀར། སོ་གཙེ། གཉིད་མི་ཕེབ། ལོང་ཀ་འཁྲོག་པ་འོང་། ཚ་ཆུ་གྲང་ཆུར་བསྒྱུར་བ་ལ། །སྨན་ནི་བུལ་ཏོག་དྲུག་སྦྱོར་སྟེང་། །ཚ་ལའི་ཁ་ཚར་བཏབ་པ་བསྟེན། །སྤྱོད་ལམ་གང་མི་འཕྲོད་པས་བསླང་། །དེ་ནས་འགྱུར་རྟགས་ཚང་བ་ན། །བཅོས་ཀ་སྨན་དང་ལོག་ནོན་རྣམས། །ཤོག་དྲིལ་ལྡེའུ་མིག་ནང་བཞིན་བྱ། །དེ་རྣམས་མ་ཞུ་བ་ལས་གྱུར་པ་ཡིན། །སྡེ་བཞི་ཡ་བརྒྱད་ཐམས་ཅད་ལེགས་བསྟན་པ། །ཁོ་བོའི་ཉམས་མྱོང་འབའ་ཞིག་བཀོད་པ་ཡིན། །མ་ཞུ་བ་ལ་རིགས་ནི་

【汉语翻译】
将水转化为，多多劝请少量排出，用线揉搓，用钟形器敲击等，按照纸卷秘诀去做。中间水的脉象具有隆起和细长两种特征。中间水凝结，稍微会肾不适。没有好好检查，与消化不良混淆就错了。人与非人的征兆，比消化不良更差。水是红褐色，像檀红色。从深处发红，具有浑浊的光泽。下面有青红色的沉淀物。外部身体和胃部舒适，但会肿胀。即使肿胀很大，也不太可能倒下。人与非人的征兆是身体光芒大。意识轻盈，身体沉重。对此，食物要给予干燥且有营养的。行为举止要在干燥的地方慢慢地坐着。药物要按照纸卷那样给予。中间风脉与培根风脉混淆。人与非人的征兆是腹部颤抖，像肠鸣。有些人停留在像风脉一样的地方。人与非人的征兆是像消化不良一样僵硬。水是白色，蒸汽是蓝色。白色的气泡朝向南方。人与非人的征兆是光芒遍布。从外部身体的风口处开始。头部和身体的疾病都聚集在一起肿胀。
肿胀的情况与中间水的疾病相似。人与非人的征兆是只有四个关节肿胀。肿胀柔软，按压时会留下凹陷。有时会觉得食物和按摩舒适。对此，只给予干燥且有营养的食物。行为举止如上，给予肉豆蔻的配方等。按照纸卷那样调配。这个疾病是风进入肌肉之间引起的，所以在秘诀中赞扬了泻药。在一些地方，也要进行毛孔皮肤的沐浴净化。总之，水肿的疾病有热性水肿和寒性水肿两种。热性水肿的征兆是牙垢形成，口干，身体发热。水呈红色，口渴严重。眼睛发黄，眼部血管发红等。寒性水肿的征兆是肿胀，风口高。嘴唇发白。牙齿疼痛。难以入睡。肠鸣。为了将热性水肿转化为寒性水肿。
药物是给予六味肉豆蔻汤。
加入少量的姜黄。行为举止要避免任何不适。从那之后，如果转变的征兆齐全。
治疗方法、药物和对治。
要像纸卷钥匙一样去做。那些都是由消化不良引起的。
四部和八支全部都很好地阐述了。
这些只是我个人的经验之谈。
消化不良的种类是

【英语翻译】
Transforming water, urging much and expelling little, rubbing with threads, striking with bell-shaped instruments, etc., do according to the scroll instructions. The pulse of the middle water has two characteristics: bulging and elongated. If the middle water congeals, it will slightly cause kidney discomfort. If not properly examined and mistaken for indigestion, it is wrong. The signs of human and non-human are worse than indigestion. The water is reddish-brown, like sandalwood red. It is red from deep within and has a turbid luster. There are bluish-red sediments at the bottom. The external body and stomach are comfortable, but they will swell. Even if the swelling is large, it is unlikely to fall. The signs of human and non-human are that the body has great radiance. Consciousness is light, and the body is heavy. For this, food should be given dry and nutritious. Behavior should be to sit slowly in a dry place. Medicine should be given according to the scroll. The middle wind pulse is mistaken for the phlegm-wind pulse. The signs of human and non-human are that the abdomen trembles, like borborygmi. Some stay in a place like the wind pulse. The signs of human and non-human are that it is stiff like indigestion. The water is white, and the steam is blue. White bubbles face south. The signs of human and non-human are that radiance pervades. Starting from the external body's wind openings. Diseases of the head and body all gather and swell.
The swelling is similar to the disease of the middle water. The signs of human and non-human are that only four joints swell. The swelling is soft, and when pressed, it leaves a dent. Sometimes food and massage feel comfortable. For this, only dry and nutritious food should be given. Behavior is as above, giving nutmeg formulations, etc. Prepare according to the scroll. This disease is caused by wind entering between the muscles, so enemas are praised in the instructions. In some places, pore skin bathing purification should also be done. In short, edema disease has two types: hot edema and cold edema. The signs of hot edema are tartar formation, dry mouth, and fever. The water is red, and thirst is severe. The eyes are yellow, and the eye vessels are red, etc. The signs of cold edema are swelling, high wind openings. White lips. Toothache. Difficulty falling asleep. Borborygmi. To transform hot edema into cold edema.
The medicine is to give six-flavor nutmeg soup.
Add a small amount of turmeric. Behavior should avoid any discomfort. From then on, if the signs of transformation are complete.
The treatment methods, medicines, and antidotes.
Should be done like the scroll key. Those are all caused by indigestion.
The four sections and eight branches are all well explained.
These are just my personal experiences.
The types of indigestion are

============================================================

==================== 第 180 段 ====================
【原始藏文】
གསུམ་ཡོད་དེ། །དྭངས་མ་མ་ཞུའི་རྩ་ནི་མཁྲང་ལ་ཐུང་། །གློ་དང་མི་མཐུན་བརྟགས་ན་གྲང་རྟགས་ཚང་། །ཆུ་ནི་དམར་རམ་སེར་བ་འོང་། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་ལིང་ཚེ་འཇའ་ཚོན་ཁ། །ཕྱི་ཡུལ་ལྷན་འོག་སོར་བཞིའི་འོག་ཏུ་གྲང་། །སྐྱུགས་བྲོ་ཁ་ནས་ཆུ་སྔོན་འོང་། །རེས་འགའ་རླུང་གསང་དང་རྒྱབ་ན་སྙམ་བྱེད། །ཟས་ནི་གང་ཟོས་དེ་སྟེང་ཕོག །མི་ནོར་རྟགས་སུ་སྒྲེགས་རུལ་སྣ་ཚོགས་འོང་། །དེ་ལ་ཟས་ནི་དར་བ་བསྐོལ་བ་བསྔགས། །སྨན་ནི་རྒྱ་ཚྭ་
ཐལ་བ་གསུམ་བཏང་བྱ། །སྤྱོད་ལམ་དྲོ་ཞིང་དལ་བ་བྱ། །རྩིགས་མའམ་ནི་སྙིགས་མ་མ་ཞུ་བའི། །རྩ་ནི་སྦོམ་དྲག་མཁྲང་རྒྱས་ཚད་རྩ་འདྲ། །ཁྱད་པར་ཅུང་མནན་གཏིང་དུ་འཆོར་ལ་རྒོད། །ལེགས་པར་བརྟགས་ན་དེ་ལས་ཅུང་ཞིག་སྦོམ། །ཆུ་ནི་སྐྱ་སེར་བོང་བུའི་ཆུ་དང་འདྲ། །ཁ་ཅིག་ཚད་པའི་ཆུ་དང་ནོར། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་དཀར་སླ་དུམ་ཆད་བྱེད། །ཚགས་ཀྱིས་བཙགས་ན་ཆུ་རྩའི་ཁུ་བ་འདྲ། །ཕྱི་ཡུལ་ཕོ་བ་སྦོས་དང་དང་ག་འགགས། །ཁམ་སྐྱུགས་འཐོར་དང་ཕོ་མཚན་སྟེང་དུ་སྐྲངས། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་ཁ་ཟས་རུལ་བས་གནོད། །ལྟོགས་འགྲང་གཉིས་ཀའི་དུས་ན་ན་བའོ། །དེ་ལ་ཆུ་བསྐོལ་ཆང་བསྐོལ་བུལ་ཏོག་བཏང་། །སྤྱོད་ལམ་ན་ས་སྤང་ཞིང་སྐམ་ས་བསྟེན། །སྨན་ནི་ཅོང་ཞི་ཐལ་སྡེ་བསྟེན། །གོ་ཐལ་ཚྭ་སྣས་གསར་པ་འཇུ་བར་འགྱུར། །དེས་ནི་བར་ཆད་ནད་ལས་རྣམ་པར་གྲོལ། །དྲང་སྲོང་ལུང་དང་དཔལ་ལྡན་ཕ་ཁོལ་གསུངས། །དྲང་སྲོང་ནད་ལ་བརྟགས་པ་ཕྱི་ཡུལ་གསུམ། །དགོད་ངུ་ཤ་རྩ་གཙེ་ཞིང་ཁ་སོ་འདལ། །རྐང་ལག་བཤལ་ཞིང་དུས་ཆེན་བརྒྱད་ལ་ན། །གཡས་འཁྱོགས་གཡོན་འཁུམ་དཀར་ནག་རྩ་རུ་འགྲེལ། །ལྟག་རྩ་དཔྲལ་བའི་མིག་འབྲས་གཉིས་ལ་འཁོར། །རླུང་གཟའ་རླུང་འདྲ་རླུང་གསང་རྣམས་ན་རྒྱས། །ཁྲག་ལ་ཁྲག་གཟའ་ཁྲག་གཏིང་ཁྲག་རྩ་རྒྱས། །རླུང་དང་བསྡོངས་ན་འཕྲིག་ཅིང་འགུལ་བ་དང་། །ཆུ་གཟའ་ཆུ་ལྟར་འབྲུབ་ཅིང་ཆུ་ལྟར་ཁོལ། །བད་ཀན་ལྡན་ན་ཆུ་དྭངས་བྱིང་ཞིང་འཐིབ། །ས་དང་ཆུ་འདྲེས་མི་གཙང་འཁྲུ་ཞིང་གཡུལ་འཐབ་འདྲ། །ཆུ་དང་མེ་འདྲེས་དར་སླེ་ཁྲ་མོ་འདྲ། །ར་མ་ལུག་འདྲེས་མཚེར་དང་མཆིན་པའི་ནད། །དོན་ལ་བབ་ན་བཅོས་ལོང་མེད་པར་འཆི། །རྐུན་བུའི་གཟའ་ནི་
མང་པོའི་གདོང་ན་ན། །ནད་གཞི་གང་ཡིན་འོག་ཏུ་གབ་པར་བྱེད། །ཁ་ཅིག་འདི་ལས་ནད་ངན་མཛེ་རུ་འཆི། །སྤྱི་བཅོས་སྒོས་བཅོས་གདམས་ངག་བཞིན་དུ་བྱ། །གསང་བའི་སྨན་ལྔ་རང་རང་དོན་དང་སྦྱར། །སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་ཁྲོ་བོ་སོ་སོར་བསྒོམ། །མི་འགྱུར་སླད་དུ་དུག་

【汉语翻译】
共有三种情况：未消化的清液之脉象坚硬而短促，若与肺部不调，则寒症之征兆俱全，尿液呈红色或黄色。人畜之征兆为舌苔呈彩虹状。外在表现为腋下四指之处发冷，欲呕吐，口中流出青色液体，有时会感到气闷或背部不适，无论吃何种食物都会感到不适，人畜之征兆为嗳气腐臭等多种症状。对此，食物方面宜食用乳粥和煮沸之物，药物方面宜服用芒硝和三种灰。行为方面宜保持温暖和缓慢。未消化的残渣或沉淀物之脉象粗大而坚硬，其膨胀程度与热症脉象相似，但略有不同，略微按压则下沉且粗糙。仔细检查则比前者略粗。尿液呈灰黄色，与驴尿相似，有时会与热症之尿液混淆。人畜之征兆为稀薄的白色分泌物断断续续。用纱布过滤则类似于水草之汁液。外在表现为腹胀、食欲不振、呕吐、阴茎肿胀。人畜之征兆为因食用腐烂食物而受害，饥饿和饱腹时都会生病。对此，宜饮用开水、热酒，服用碱性药物。行为方面宜避开潮湿之地，亲近干燥之所。药物方面宜服用钟喜和灰药。锅灰和盐能使新食物得以消化。如此便能从疾病的障碍中彻底解脱。这是贤者隆和吉祥怙主父子所说。贤者对疾病的诊断有外在表现三种。时而欢笑哭泣，肌肉颤动，牙齿松动。手脚腹泻，八大节日时发病。身体右倾左缩，黑白之脉显现。后颈、额头、眼球皆转动。风煞、似风、气闷等皆会加重。血液方面则有血煞、血沉、血脉膨胀。若与风相结合，则会抽搐和移动。水煞则如水般涌动沸腾。若与粘液结合，则尿液清澈而浑浊。土和水混合，则会因不洁之物而腹泻，如同战斗一般。水和火混合，则如花色氆氇般。山羊和绵羊混合，则会患脾脏和肝脏疾病。若病情严重，则会因无力救治而死亡。盗贼星宿之煞气，会在众人面前发病。会将病根隐藏在深处。有些人会因此而患麻风病等恶疾而死。应按照总的治疗方法和特殊的治疗方法进行治疗。秘密的五种药物应与各自的病症相结合。守护之轮应观想各自的忿怒尊。为了不退转，应使用毒药。

【英语翻译】
There are three cases: The pulse of undigested chyle is hard and short. If it is not in harmony with the lungs, all signs of cold symptoms are present. The urine is red or yellow. The signs of humans and animals are a rainbow-like coating on the tongue. The external manifestation is coldness four finger-widths below the armpit. There is a desire to vomit, and a blue liquid comes out of the mouth. Sometimes there is a feeling of stuffiness or discomfort in the back. Whatever food is eaten causes discomfort. The signs of humans and animals are belching, putridity, and various other symptoms. For this, it is recommended to eat milk porridge and boiled things. For medicine, Glauber's salt and three kinds of ash should be taken. Behavior should be warm and slow. The pulse of undigested residue or sediment is thick and hard, and its swelling is similar to the pulse of heat disease, but slightly different. If pressed slightly, it sinks and is rough. If examined carefully, it is slightly thicker than the former. The urine is grayish-yellow, similar to donkey urine, and is sometimes confused with the urine of heat disease. The signs of humans and animals are thin, white secretions that are intermittent. If filtered with gauze, it is similar to the juice of aquatic plants. External manifestations include abdominal distension, loss of appetite, vomiting, and swelling of the penis. The signs of humans and animals are harm caused by eating rotten food, and illness occurs both when hungry and full. For this, it is recommended to drink boiled water, hot wine, and take alkaline medicine. Behavior should avoid damp places and be close to dry places. For medicine, Zhongxi and ash medicine should be taken. Pot ash and salt can help digest new food. In this way, one can be completely liberated from the obstacles of disease. This is what the wise Long and the auspicious protector father and son said. The wise man's diagnosis of disease has three external manifestations. Sometimes laughing and crying, muscle tremors, and loose teeth. Diarrhea in the hands and feet, and illness occurs on the eight major holidays. The body leans to the right and shrinks to the left, and black and white pulses appear. The back of the neck, forehead, and eyeballs all rotate. Wind sha, wind-like, and stuffiness all increase. In terms of blood, there are blood sha, blood sinking, and blood vessel swelling. If combined with wind, there will be convulsions and movement. Water sha flows and boils like water. If combined with phlegm, the urine is clear and turbid. If earth and water are mixed, there will be diarrhea due to unclean things, like a battle. If water and fire are mixed, it is like a colorful woolen cloth. If goats and sheep are mixed, there will be diseases of the spleen and liver. If the condition is serious, death will occur due to the inability to treat it. The sha of the thief constellation will cause illness in front of many people. It will hide the root of the disease deep inside. Some people will die from this due to leprosy and other malignant diseases. Treatment should be done according to the general treatment method and the special treatment method. The five secret medicines should be combined with their respective diseases. The wheel of protection should be visualized as the respective wrathful deities. In order not to regress, poison should be used.

============================================================

==================== 第 181 段 ====================
【原始藏文】
ཁྲག་འཁོར་ལོ་བཏགས། ༈ །མཆེ་ཅན་དུག་གཟེར་ནད་འདི་ལ། །སློང་སྨན་བཏང་ནས་བརྟག་པས་སོ་སོར་བརྟག །བཟུང་བའི་དུས་དང་ཁྱི་ཡི་ཁ་དོག་དང་། །བྱེ་བྲག་སྨན་རྣམས་གསེར་གྱི་ཐུར་མར་ལྟོས། །མང་གིས་དོགས་ནས་འདི་རུ་མ་བཀོད་དོ། །མོ་ནད་རྩ་ནི་ཆུ་སེར་རྩ་ཡིན་པས། །དལ་དང་མཁྲང་འབུར་རྒྱུ་བ་དཀའ་བ་སྟེ། །ལེགས་པར་བརྟགས་ན་རྩ་སྨད་ཞར་ཞིང་ནར་བ་འོང་། །མངལ་ཚད་སྐྱེས་ན་ཁྲག་ཚད་མེ་ལྟར་འབར། །མངལ་སྐྲན་ཞུགས་ན་མ་ཞུ་བ་དང་འདྲ། །ལེགས་པར་བརྟགས་ན་རྩ་དབང་གཞན་ལས་དམའ། །མོ་ནད་ཆུ་ནི་ངེས་མེད་བུ་སྣོད་ལ། །རུལ་དང་སྦོས་རྙོགས་ཁ་དོག་སྣ་ཚོགས་འོང་། །མོ་ནད་ཕྱི་ཡུལ་ཁ་སྐམ་ལུས་ཉམས་ཆུང་། །མངལ་ནས་ཁྲག་དང་སྦུ་བ་ཆུ་སེར་རླུང་སྒྲ་འབྱུང་། །ཆུ་སྔོ་ལུས་ལ་ཚ་ཙེག་དང་ནི་རྩ་སྦྲིད་དང་། །ཁ་སྐམ་བརླ་དང་སྐེད་པ་མཁལ་མ་ན། །གཏིང་དུ་བྱེར་ན་ཁ་སྐམ་ལུས་པོ་སྐྲངས་དབྱིབས་སོ་དྲེག་ཆགས། །མངལ་དུ་རླུང་སྐྱེས་ཁ་རུ་གཅིན་དྲི་བྲོ། །ཁ་ཅིག་ཆུ་ཁ་སྲིའམ་སྙི་ལས་དེ་ལྟར་འགྱུར། །དེ་རྣམས་མོ་ནད་སྤྱི་ཡི་རྟགས་སུ་འདོད། །མོ་ནད་རྗེས་ལ་ཚབ་དང་ཁྲག་ནད་གཞི། །མངལ་ནད་སྦྲུམ་ནད་བུད་མེད་སྦྱར་ནད་བཞི། །མངལ་འཁྱིམ་མངལ་ཁྲག་མངལ་རླུང་བུ་སྣོད་རུལ། །མདས་མ་བརྒྱབ་དང་རྣམ་པ་བཅུ་གསུམ་འདོད། །འདི་ཡི་ནད་ཚུལ་སོ་སོ་མ་ལུས་པ། །མ་བུ་ཆེ་ཆུང་ན་ཚུལ་རིང་བུ་གཉིས་ཀྱིས་བཅོས། །ཞེས་དང་། གཞན་ཡང་ལྡན་འདུས་ཀྱི་ནད་རྣམས་ཀྱི་རྟགས་དང་དེའི་བཅོས་དག་ཤོག་
དྲིལ་མ་བུ་བསྡེབས་པར་བཀོད་ཟིན་ཏོ། །ངོས་འཛིན་མེད་ན་བཅོས་ཐབས་མི་ཤེས་པས། །ལེགས་པར་བརྟགས་ནས་ངོ་བོ་གསལ་བ་ན། །ནད་རྣམས་སོ་སོའི་བཅོས་ཀ་ལེགས་པར་བྱ། །ངོ་མ་ཤེས་པར་རྟོལ་བཅོས་བྱས་པ་ན། །རང་དང་མི་ཕུང་མི་འདོད་སྣ་ཚོགས་འོང་། །དེ་བས་འཆི་དུས་བཏབ་ལ་སྤང་བར་བྱ། །འཆི་དུས་བརྟགས་པ་རྩ་ཆུ་ཕྱི་ཡུལ་གསུམ། །རྩ་ལ་འཆི་སྡོད་གྲངས་ནི་ངེས་ཅན་སྡོད། །ལག་སོར་གསུམ་ཆས་རེས་འཇོག་ཚུལ་དུ་མནན། །ལེགས་པར་བརྟགས་ན་བདུན་གྱི་གྲངས་ཀ་རུ། །ལན་གསུམ་བསྡད་ན་འཆི་རྩ་གཅིག་ཏུ་འདོད། །སླར་ཡང་མནན་པས་བཅུ་གསུམ་སྟེང་དུ་ལན་གསུམ་བསྡད། །དེ་ཡང་མོད་ལ་འཆི་རྩ་བར་མར་བཤད། །ཉེར་གཅིག་སྟེང་དུ་ལན་གསུམ་གསུམ་སྡོད་ན། །ལེན་པའི་འཆི་རྩ་ཞེས་སུ་བཤད། །ཚད་པའི་འཆི་རྩ་འོག་ཤ་ཆད་པ་འདྲ། །རླུང་གི་འཆི་རྩ་བཅུ་ཐིག་ཁ་བུན་འདྲ། །ཁྲག་གི་འཆི་རྩ་གླང་པོའི་ཁ་ཆུ་འདྲ། །བད་ཀན་འཆི་རྩ་རེ་བ་ཆུར་བཅུག་འདྲ། །དམུ་ཆུའི་འཆི་རྩ་རྟ

【汉语翻译】
血轮。 ༈。对于这种有牙齿的毒疮疾病，通过服用催吐药物进行检查，分别检查。抓住的时间和狗的颜色，以及特殊的药物，都要用金勺子来观察。因为担心太多，所以没有在这里写出来。妇科疾病的脉是水肿脉，缓慢、坚硬、肿胀、难以流动。如果仔细检查，脉搏末端会变细变长。如果子宫发热，血液会像火一样燃烧。如果子宫长肿瘤，就像消化不良一样。如果仔细检查，脉搏的力量比其他的低。妇科疾病的水是不确定的，在子宫里，会有腐烂、肿胀、浑浊和各种颜色。妇科疾病的外部表现是口干、身体虚弱。子宫里会发出血液、脓液、水肿和风的声音。尿液发绿，身体发热，脉搏麻木，口干，大腿、腰部和肾脏，如果深入，会口干，身体肿胀，形成鳞屑。子宫里产生风，嘴里有尿味。有些人因为尿液浓稠或稀薄而发生变化。这些都被认为是妇科疾病的常见症状。妇科疾病之后，会有替代疾病和血液疾病的基础。子宫疾病、妊娠疾病、妇女混合疾病四种。子宫扭转、子宫出血、子宫风、子宫腐烂。以及未被箭射中等十三种情况。这些疾病的每一种症状，无论母子大小，都用两种药物治疗。等等。此外，各种混合疾病的症状和治疗方法都写在纸上

【英语翻译】
Blood Wheel. ༈. For this toothed poisonous sore disease, examine by taking emetic medicine, and examine separately. The time of capture and the color of the dog, and the special medicines, should be observed with a golden spoon. Because of worrying too much, it is not written here. The pulse of gynecological diseases is the edema pulse, which is slow, hard, swollen, and difficult to flow. If you examine carefully, the end of the pulse will become thinner and longer. If the uterus is hot, the blood will burn like fire. If a tumor grows in the uterus, it is like indigestion. If you examine carefully, the pulse power is lower than others. The water of gynecological diseases is uncertain, and in the uterus, there will be decay, swelling, turbidity, and various colors. The external manifestations of gynecological diseases are dry mouth and weak body. Blood, pus, edema, and wind sounds will be emitted from the uterus. The urine is green, the body is hot, the pulse is numb, the mouth is dry, the thighs, waist, and kidneys, if deep, will be dry mouth, the body will be swollen, and scales will form. Wind is produced in the uterus, and the mouth smells of urine. Some people change because the urine is thick or thin. These are considered common symptoms of gynecological diseases. After gynecological diseases, there will be alternative diseases and the basis of blood diseases. Uterine diseases, pregnancy diseases, and four types of mixed female diseases. Uterine torsion, uterine bleeding, uterine wind, uterine decay. And thirteen conditions such as not being shot by an arrow. Each symptom of these diseases, regardless of the size of the mother and child, is treated with two medicines. and so on. In addition, the symptoms and treatments of various mixed diseases are written on paper.

============================================================

==================== 第 182 段 ====================
【原始藏文】
་རྔ་སྒྲིམ་པ་འདྲ། །སྐྲན་གྱི་འཆི་རྩ་དར་པོ་རླུང་བསྐྱོད་འདྲ། །ལྷོག་པའི་འཆི་རྩ་གཏོར་བ་ལྟ་བུའོ། །མཆིལ་པས་རྒུན་བུ་ཐུ་བ་ལྟ་བུ་དང་། །དགོ་བ་གྱེན་ལ་འཛེགས་པ་ལྟ་བུ་དང་། །དེ་རྣམས་སྤྱི་ཡི་འཆི་ལྟས་རྩ་ཡིན་ནོ། །ཁྱད་པར་མི་ནོར་རྩ་ལ་འདི་ལྟར་བརྟགས། །བླ་རྩ་མེད་ན་ནད་མེད་ཡིན་ཡང་འཆི། །སྡོད་གསུམ་ཕྱུང་ན་ནོར་ལ་གོད་ཁ་འོངས། །རེས་འཇོག་བྱུང་ན་བུ་དང་ཆུང་མ་འཆི། །སྙི ང་རྩ་མེད་ན་ཞག་བཞི་དག་ན་ངན། །གློ་རྩ་མེད་ན་བཅུ་གསུམ་དག་ན་ངན། །མཁལ་རྩ་མེད་ན་ཁང་པ་མེ་ཡིས་འཚིག །མཚེར་རྩ་མེད་ན་ཉེ་དུ་བརླག་སྟེ་འགྲོ། །གདོན་གྱིས་བསྒྲིབས་པའི་རྩ་
ནི་ངོ་མི་རྟག །དེ་རྣམས་བྱེ་བྲག་ནད་ཅན་ནད་མེད་དང་། །གང་ལས་གྱུར་པའི་ཚུལ་ནི་ཞལ་ལས་དྲིས། །མི་ཡི་ཚེ་རྩ་མཁལ་མ་ཁྲག་འདྲེས་རྩ། །ལོ་གསུམ་དག་ན་འཆི་བའི་རྟགས་སུ་འདོད། །མཁལ་རྩ་སྟོར་ལ་སྙིང་རྩ་ལན་གསུམ་འཕར། །གླིང་བཞི་པོར་ལ་རྟགས་སུ་འདོད་པའོ། །སྙིང་རྩ་སྟོར་ནས་རླུང་རྩའི་སྡོད་བཞིན་དུ། །ངེས་མེད་འཇོག་པས་ཡང་ཡང་འཕར་བ་ནི། །ཡུལ་ལ་འཕོ་འཆུག་སྐྱས་ཀྱི་རྩ་རུ་འདོད། །རླུང་དང་ཆུ་བའི་འོག་ཏུ་སྟོར་ཏེ་འཆོལ། །རྟོག་དཔྱོད་བྱས་ན་གྲངས་ལ་ངེས་མེད་འཁྲུལ། །ཞང་པོ་ཞང་ཉེ་ལོ་གཅིག་ཚུན་དུ་འཕུང་། །དེ་སོགས་རྩ་མདོ་མེ་ལོང་ནང་དུ་བལྟ། །གློ་ནད་ཅན་ལ་མཚེར་རྩ་མེད་ན་འཆི། །བད་ཀན་ཅན་ལ་རླུང་རྩ་སྡོད་ན་འཆི། །རྒྱལ་པོ་ཕོ་བྲང་གནས་ནས་བསྐྱོད་ན་འཆི། །ནད་མ་གྲོལ་བར་ནད་རྩ་གྲོལ་ན་འཆི། །གདགས་སྲིབ་ལོག་ན་ཉི་མ་གསུམ་ན་འཆི། །ཆད་ནས་འདྲིང་ན་ཉི་མ་གསུམ་ན་འཆི། །འཁྱིག་ཅིང་སྡོད་ན་ཞག་གཅིག་དག་ན་འཆི། །རྩ་མགོ་སངས་ནས་ནད་མེད་རྩ་འདྲ་ལ། །སྐབས་སུ་རེས་འཇོག་བྱེད་ན་གཉེན་ལ་སྡོད། །སྙིང་རྩ་མི་བདེ་གཞན་རྣམས་སངས་པ་ན། །ནོར་ལ་ཆགས་པའི་རྩ་རུ་ཤེས་པར་བྱ། །འཆི་ཆུའི་འགྱུར་ལྡོག་རྣམས་ནི་འདི་ལྟར་རོ། །རླུང་ཅན་ཆུ་ལ་མེ་འོད་ཆགས་ན་འཆི། །བད་ཀན་ཆུ་ལ་ཁྲག་ཏུ་བྱུང་ན་འཆི། །ཁྲག་ཅན་ཆུ་ནི་སོལ་ཁུ་འདྲ་ན་འཆི། །དམུ་ཆུའི་ཆུ་ནི་སྐྲན་ཆུ་འདྲ་ན་འཆི། །ཚ་བ་གྲང་བར་ལོག་ན་མྱུར་དུ་འཆི། །གྲང་བ་ཚ་བར་མྱུར་དུ་ལོག་ན་འཆི། །རྩ་ཆུ་གཉིས་པོ་གདགས་སྲིབ་ལོག་ན་འཆི། །ལོ་འདབ་མར་ནག་ལྟ་བུ་དེ་བྱུང་ན། །ནད་རིགས་གང་མ་བྱུང་ཡང་འཆི་བར་འགྱུར། །འཁྲུགས་པའི་ཆུ་ནི་དྲི་མ་སངས་ན་འཆི། །གསལ་དང་
མདངས་ལྡན་རླངས་མེད་དོན་དང་སྣོད། །ཡང་འགྱུར་ཡང་མི་འགྱུར་བས་དོན་ཁྲག་གསལ། །དེ་དག་རྣམས་ནི

【汉语翻译】
如同擂鼓一般。
肿瘤的死脉如同风吹拂的丝绸。
脓肿的死脉如同被摧毁一般。
如同乌鸦啄食葡萄，
如同山羊向上攀登，
这些都是共同的死亡预兆脉象。
特别是对于人和财产的脉象，要这样观察：
如果命脉消失，即使没有疾病也会死亡。
如果取出三个驻留脉，财产会有损失。
如果出现交替，儿子和妻子会死亡。
如果心脉消失，四天之内不妙。
如果肺脉消失，十三天之内不妙。
如果肾脉消失，房屋会被火烧毁。
如果脾脉消失，亲戚会丧失离去。
被魔障遮蔽的脉象，
是不确定的。
这些是关于有病和无病的区别，
以及从何而来的情况，要向医生询问。
人的寿命脉是肾脏和血液混合的脉，
三年之内被认为是死亡的征兆。
肾脉消失，心脉跳动三次，
被认为是四大部洲的征兆。
心脉消失后，如同风脉的驻留一样，
不确定地交替跳动，
被认为是迁移住所的脉象。
在风和水之下消失并混乱，
如果进行推测，数量上会不确定地混乱。
舅舅和近亲在一年之内会衰败。
这些都可以在脉学明镜中观察。
患有肺病的人，如果脾脉消失就会死亡。
患有黏液病的人，如果风脉驻留就会死亡。
国王如果离开王宫就会死亡。
疾病未痊愈时，如果病脉消失就会死亡。
如果颠倒，三天之内就会死亡。
如果断裂后连接，三天之内就会死亡。
如果凝结并驻留，一天之内就会死亡。
脉头清醒，如同没有疾病的脉象，
有时交替出现，会给亲属带来悲伤。
如果心脉不适，其他脉象清醒，
要知道这是贪恋财产的脉象。
死亡之尿的变化是这样的：
患有风病的人，尿液中出现火光就会死亡。
患有黏液病的人，尿液变成血液就会死亡。
患有血液病的人，尿液如同煤油就会死亡。
患有腹水的人，尿液如同肿瘤之水就会死亡。
热病转为寒病会迅速死亡。
寒病转为热病会迅速死亡。
脉和尿两种颠倒就会死亡。
如果出现如同酥油灯芯一样的现象，
无论发生什么疾病都会死亡。
浑浊的尿液，如果污垢消失就会死亡。
清澈且
有光泽，没有蒸汽，内脏和容器，
时而变化时而不变化，说明内脏血液清澈。
这些都是

【英语翻译】
Like the beating of a drum.
The death pulse of a tumor is like silk moved by the wind.
The death pulse of an abscess is like being destroyed.
Like a crow pecking at grapes,
Like a goat climbing upwards,
These are all common death omen pulses.
Especially for the pulses of people and property, observe like this:
If the life pulse disappears, even without illness, one will die.
If three residing pulses are removed, there will be loss of property.
If alternation occurs, the son and wife will die.
If the heart pulse disappears, it is bad within four days.
If the lung pulse disappears, it is bad within thirteen days.
If the kidney pulse disappears, the house will be burned by fire.
If the spleen pulse disappears, relatives will be lost and leave.
The pulse obscured by demonic influences
is uncertain.
These are the distinctions between sick and healthy,
And the circumstances of how it came to be, ask the doctor.
The life pulse of a person is the kidney and blood mixed pulse,
Within three years, it is considered a sign of death.
If the kidney pulse disappears and the heart pulse beats three times,
It is considered a sign for the four continents.
After the heart pulse disappears, like the residing of the wind pulse,
Alternating uncertainly, beating repeatedly,
It is considered the pulse of migrating residence.
Disappearing and becoming chaotic under wind and water,
If speculation is done, the number will be uncertainly confused.
Uncles and close relatives will decline within a year.
These can all be observed in the Mirror of Pulse Studies.
For a person with lung disease, if the spleen pulse disappears, they will die.
For a person with phlegm disease, if the wind pulse resides, they will die.
If a king leaves the palace, he will die.
If the disease is not cured, and the disease pulse disappears, one will die.
If reversed, one will die within three days.
If broken and then connected, one will die within three days.
If congealed and residing, one will die within one day.
The pulse head is clear, like a pulse without disease,
Sometimes alternating, it will bring sadness to relatives.
If the heart pulse is uneasy, and the other pulses are clear,
Know that this is a pulse of attachment to wealth.
The changes of death urine are like this:
For a person with wind disease, if firelight appears in the urine, they will die.
For a person with phlegm disease, if the urine turns into blood, they will die.
For a person with blood disease, if the urine is like kerosene, they will die.
For a person with dropsy, if the urine is like tumor water, they will die.
If a hot disease turns into a cold disease, one will die quickly.
If a cold disease turns into a hot disease quickly, one will die.
If both the pulse and urine are reversed, one will die.
If a phenomenon like a butter lamp wick appears,
No matter what disease occurs, one will die.
If the turbid urine clears of impurities, one will die.
Clear and
lustrous, without steam, organs and containers,
Sometimes changing and sometimes not changing, indicating that the organ blood is clear.
These are all

============================================================

==================== 第 183 段 ====================
【原始藏文】
་ཁྲག་གི་འཆི་ལྟས་ཡིན། །ཕྱི་ཡུལ་མིག་ཉམས་དང་གར་ཡང་མི་འོང་། །སྐོམ་དང་དབང་པོ་འགྲིབ་དེ་སྤྱི་རུ་འདོད། །ཚད་པའི་རྟགས་སུ་སོ་དམར་མགོ་མིག་འཁྱོགས། །ཁ་སྐམ་ཕྱི་བལྟས་རླུང་རྒོད་ཡང་ཡང་སྐྱེ། །མིག་དམར་མཆུ་དང་གདོང་དམར་རྡུལ་དྲེག་ཆགས། །རླུང་ལ་འཆི་རྐྱེན་གསོ་རྐྱེན་བརྟག་པ་བདེ། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་དར་རྩ་ཆེན་བསྐྱོད་པ་འདྲ། །མཁྲིས་པའི་འཆི་ལྟས་དང་ག་འགགས་པ་དང་། །སུར་ཡར་གྱུར་ནས་ལུད་པ་དབུགས་མི་བདེ། །ཁྲག་དང་གཉན་ནི་བཅོས་མ་ཚུད་ན་འཆི། །ཚད་རྙིང་གཏིང་དུ་བྱིང་ཞིང་འཐིབས་པ་དང་། །བྱང་ཁོག་ནང་ནས་བྱིའུ་སྐད་འདོན་ན་འཆི། །སྐྲན་ནད་ཟུག་གཟེར་ཡང་ཡང་སྐྱེས་ན་འཆི། །དམུ་ཆུའི་འཆི་ལྟས་རྫོང་དྲུག་ཤོར་ན་འཆི། །བད་ཀན་འཆི་ལྟས་ཁྲག་མཚོ་རྡོལ་ན་འཆི། །འཆི་བའི་ཁྲག་ནི་ཁུ་བ་དང་ནི་མཁྲིས་ཁུ་འདྲ། །སྐྲན་ནི་གཏར་ཀ་མ་ཐེབས་སྨན་མི་ལེན། །འགྲུལ་གྱིས་སློང་ན་འཆི་བར་འགྱུར་བ་ཡིན། །རྩ་ཆུ་ཕྱི་ཡུལ་ཁྲག་དང་རྣམ་བཞི་ལ། །མི་འདོད་རྟགས་རྣམས་ཤར་བར་གྱུར་པ་ན། །འཆི་དུས་བཏབ་ལ་ནད་འདི་དོར་བ་གཅེས། །དེ་ལྟར་མི་འདོད་རྟགས་རྣམས་མ་ཤར་ཞིང་། །རྩ་དང་ཆུ་ལ་སྐྱེད་ཐོན་ཕྱི་ཡུལ་དུ། །ནད་དང་བྲལ་བའི་མངོན་རྟགས་རིམ་གསལ་ན། །བཅོས་ཀྱིས་ནད་སེལ་རང་གཞན་དོན་འགྲུབ་འགྱུར། །བདག་གིས་ངོས་འཛིན་འཕྲུལ་གྱི་མེ་ལོང་འདི་བརྩམས་པས། །སྲིད་པར་གནས་པའི་འགྲོ་བ་རིགས་དྲུག་པོ། །མི་མཐུན་ཉོན་མོངས་ནད་ལས་ཐར་བ་དང་། །བླ་མེད་བདེ་
བ་ཆོས་སྐུ་ཐོབ་གྱུར་ཅིག །ངོས་འཛིན་རྟགས་ཀྱི་མེ་ལོང་ཞེས་ནད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་གཏན་ལ་འབེབས་པ་ལུང་དང་རིགས་པའི་བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་གཡུ་ཐོག་ཡོན་ཏན་མགོན་པོ་ཞེས་བྱ་བས་མཛད་པ་དེ་ལས་ཕལ་ཆེར་ཚིག་སྣ་བསྡུས་ཤིང་། ཕལ་ཆེར་གཞུང་ཇི་བཞིན་དུ་མི་ཕམ་པས་བཀོད་པ་མགོན་པོ་དེའི་དགོངས་པ་དྲི་མེད་གསོ་རིག་གི་བསྟན་པ་རིན་པོ་ཆེ་མཆོག་ཏུ་རྒྱལ་ཞིང་རྒྱས་པར་གྱུར་ཅིག །རབ་ཚེས་མཛེས་བྱེད་ཆུ་ཡོས་ཟླ་བ་གཅིག་པའི་ཚེས་གཉིས་ལ་ནགས་ཆུང་མའི་རི་ཁྲོད་དུ་ཤོག་དྲིལ་སྐོར་ལས་དཔེ་བཤུ་བྱས། སླར་ཐུན་མོང་ལྕགས་ཁྱི་ཟླ་བ་དྲུག་པའི་ཚེས་བཅུ་དགུ་སྐོར་གཉིས་ཀ་དཔེ་བཤུ་གྲུབ་པ་འདི་རང་ལ་མཁོ་སྤྱད་ཡིན་གྱི་གཞན་ལ་རླུང་ཕྱོགས་ཙམ་མི་སྤེལ་མི་སྟོན་ཏེ་གཞུང་གི་བཀའ་འདྲ་མིན་དུ་བསླད་དོགས་པས་རེ་ཤིག་རང་དོན་བྱ། སླར་དབྱིངས་སུ་བསྟིམས་ཤིག །མངྒ་ལཾ༔ མ་དཔེ་དང་ལེགས་པར་བསྡུར་ཡོད། སླར་དཔེ་གཞན་བསྡུར་དགོས་འདུག་དགེ། མ

【汉语翻译】
是血液的死亡预兆。外表眼神呆滞，什么也看不见。口渴和感觉迟钝，这被认为是普遍现象。作为热病的迹象，牙齿发红，头眼歪斜。口干，向外看，狂风频繁产生。眼睛发红，嘴唇和脸颊发红，积聚灰尘污垢。对于风，死亡原因和治疗方法的检查是准确的。作为人和财产的迹象，就像移动珍贵的丝线。胆汁的死亡预兆是食欲不振和阻塞。变成黄色，痰液呼吸不畅。血液和炎症，如果治疗不及时就会死亡。旧热沉入深处并变得模糊。如果从胸腔内部发出鸟叫声就会死亡。肿瘤疾病反复出现疼痛就会死亡。水肿的死亡预兆是六个水肿部位消失就会死亡。黏液病的死亡预兆是血湖破裂就会死亡。死亡之血类似于精液和胆汁。肿瘤如果不进行放血治疗，药物不起作用。如果乞丐乞讨就会变成死亡。脉搏、尿液、外表、血液这四种情况中，如果不希望的迹象出现，临死时要坚定，最好放弃这种疾病。像这样，如果不希望的迹象没有出现，脉搏和尿液有改善，外表上，没有疾病的明显迹象逐渐显现，通过治疗可以消除疾病，实现自己和他人的目标。我创作了这个识别的幻镜，愿存在于世间的所有六道众生，从不和谐的烦恼疾病中解脱出来，获得无上的安乐法身。识别迹象之镜，即确定所有疾病的真实性，由伟大的论理和理性之主宇妥·云丹贡布所著，其中大部分是缩略的词语，大部分是按照原文由米庞所写，愿贡布的无垢思想，珍贵的医学教法，极其胜利和繁荣。在水兔年一月二日，在纳琼玛的静修处，从纸卷上抄写下来。后来在共同的铁狗年六月十九日，两次抄写完成，这对自己有用，不要向他人传播或展示，因为担心会篡改经文，暂时为自己服务。再次融入虚空。吉祥！与母本进行了仔细比较。还需要比较其他版本，吉祥！

【英语翻译】
These are the omens of death related to blood. Outwardly, the eyes are dull, and nothing can be seen. Thirst and dull senses are considered common. As signs of fever, the teeth are red, and the head and eyes are crooked. The mouth is dry, looking outward, and strong winds frequently arise. The eyes are red, the lips and face are red, and dust and grime accumulate. For wind, the examination of the causes of death and treatments is accurate. As signs of people and possessions, it is like moving precious silk threads. The omens of death related to bile are loss of appetite and obstruction. Turning yellow, phlegm and breathing are uncomfortable. Blood and inflammation, if treatment is not timely, will lead to death. Old fever sinks deep and becomes blurred. If a bird's voice is emitted from inside the chest cavity, it will lead to death. Tumor disease repeatedly causes pain, which will lead to death. The omen of death related to edema is the disappearance of the six edema sites, which will lead to death. The omen of death related to phlegm disease is the rupture of the blood lake, which will lead to death. The blood of death is similar to semen and bile. Tumors, if not treated with bloodletting, will not respond to medicine. If a beggar begs, it will turn into death. In the four cases of pulse, urine, appearance, and blood, if unwanted signs appear, at the time of death, be firm and it is best to abandon this disease. Like this, if unwanted signs do not appear, and the pulse and urine improve, and outwardly, clear signs of no disease gradually appear, through treatment, the disease can be eliminated, and the goals of oneself and others can be achieved. I have composed this mirror of recognition, may all six types of beings existing in the world be liberated from discordant afflictions and diseases, and may they attain the supreme bliss of the Dharmakaya. The Mirror of Recognition Signs, which establishes the truth of all diseases, was written by the great master of logic and reason, Yuthok Yonten Gonpo, from which most of the words are abbreviated, and most of it is written by Mipham according to the original text. May Gonpo's immaculate thought, the precious teachings of medicine, be extremely victorious and prosperous. On the second day of the first month of the Water Rabbit year, it was copied from a paper roll at the retreat of Nakchungma. Later, on the nineteenth day of the sixth month of the common Iron Dog year, both copies were completed. This is for my own use, and do not spread or show it to others, because of the fear of tampering with the scriptures, so temporarily serve myself. Again, dissolve into space. Mangalam! It has been carefully compared with the original. It is necessary to compare other versions again, auspicious!

============================================================

==================== 第 184 段 ====================
【原始藏文】
་དཔེ་དང་བསྟུན་ནས་ལེགས་པར་ཞུ་བཅོས་གང་ཤེས་བགྱིས། དོན་གོ་རྒྱུ་མེད་པ་དང་། ཚིག་མི་ཚང་བ་འགའ་སྣང་བ་བཅོས་མ་ཤེས། སླད་ནས་དཔྱོད་མཛོད། ༈ །བྱུག་པའི་སྐོར། མེས་ཚིག་ལ། རྟའམ་བོང་བུའི་མཚེར་བ། སྲམ་བྲུན། དབྱི་ཆུང་། སྒོང་ཐོག་འབྲུ། བུལ་ཏོག སུག་པ། སྐྱེར་པ། མཁར་གོང་དཀར་པོ། དུར་རུས། ཤ་རུ་བཙའ་མ། ཆུ་བལ། ཆུ་རྩའི་ཕྱེ་མ་རྣམས་མར་ནག་གམ་རྐང་མར་དུ་བསྐོལ་བ་ཞོ་ཙམ་བྱུག ས་སྟེང་ན་འདི་ཟབ་གསུངས་སོ། །ཆུ་ཚན་གྱིས་ཚིག་པ་ལ། ས་མྱག །ཆུ་བལ། མ་གི་ཏ། མཁྲིས་སྣ་ལོ་བརྒྱད་ཆུ་སྦྱར་བྱུག རེག་པ་ཙམ་གྱིས་ཕན་པས་གསུངས། ༈ །ཅོང་ཞི་བྲག་ཞུན་སིནྡྷུ་ར། སྟར་ཞུན། བཙན་དུག་བསྲེགས་ཐལ་རྣམས་བའམ་རའི་ཀླད་པས་སྦྲུས་ལ་བྱུགས་པས་སྐྲང་པ་ཚ་གྲང་གང་ཡིན་
ཡང་འདི་མེད་གསོ་མི་ནུས་འདི་ལ་རེག་པས་ཟུག་ཞི་ཟེར། ཡང་སྐྲང་ཚ་གྲང་གང་ལ་ཡང་རི་ཤོ་སྤྱང་ཚེར་ལྕ་བ། མཁན་དམར། སྤྲུ་ནག བོང་ང་། རྟ་གསེབ་སྔོན་པོའི་སྦང་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་ཨེ་ཀྲོ་ཏ་སྦྱར་གླ་རྩི་དྲི་ཐོན་བསྲེས་ཏེ་བྱུགས་པས་གཉན་སྐྲངས་སྐྲན་ཀུན་ཀུན་ལ་ཐེང་ཆོག་བདུད་རྩིའོ། །ཡང་གཉན་སྤྱི་འཇོམས་འབྱར་ནི། བྲག་ཞུན། བཙན་དུག་སྤྱང་བྲུན། ཆང་ཕབ། དུད་པ་རེ་ལྕག ལྕགས་ཀྱུ་བ། ཐར་ནུ། ཆུ་རྩ། མུ་ཟི། སྤྲུ་ནག སྟག་ཤ ཤུ་དག་རྣམས་བྱིས་པའི་ཆུར་སྦྱར་ལ་བྱུག་རླན་མ་བསྐམ་འབྱར་གྱི་གནད་དོ་ཞེས་གསུངས། འདི་རྣམས་ཟུར་མཁར་ཆོས་རྗེའི་ཁྱད་ཆོས་སོ། །བྱུག་སྨན་རེག་པ་འབུར་འཇོམས། གུ་གུལ་འཛིན་པ། དྲི་ཆེན་དགེ་སློང་སྔགས་པའི། མུ་ཟི། རི་བོང་བྱ་ཁྱི་སྤྱང་བྲུན། ཐར་ནུ་རེ་ལྕག་བྲག་ཞུན་སྟག་ཤ ཡུང་བ་ལྡོང་རོས་བ་བླ་སྤྲུ་ནག་རྩ་བ་ཆུ་རྩ་དུད་པ་སྨན་ཆེན་བཅས་ཞིབ་བཏགས། རང་ངམ་ཡོན་ཏན་ཅན་གྱི་དྲི་ཆུར་སྦྱར། གར་སླ་འོ་མ་ཙམ་བྱས་ལ། སྦྱར་ཚད་ལག་ལེན་ཞིབ་པར་ཞལ་ཤེས། སྐྲང་མགོ་མ་འབུར་བའི་རིགས་ལ་ཕྱི་ནས་བྱུགས་པས་རང་སྐོམ་ལ་འགྲོ། སྐྲང་མགོ་འབུར་ན་རྡོལ་མིག་འབུར་ཏེ་བཞག་མཐའ་ནས་བྱུག སྐྲང་པའི་འགྲོས་སྣ་ནོན་པ་གལ་ཆེ། རིམ་པས་གཅིག་སྐོམ་རྗེས་གཅིག་བྱུག་ནས་ཤོག་བུའི་སྲབ་མཐུག་ཙམ་དུ་བྱུག་རྗེས་འཇམ་ལ་མཉེན་པའི་ཤོག་དེབ་བཏགས། ནང་མ་རེ་བཞིན་རྙིང་པ་རོལ་མེད་བཀྲུས་ནས་གསར་པ་བྱུག་པས་ལྷོག་སྐྲང་དང་གཉན་སྐྲངས་སོགས་སྐྲངས་པ་ཐམས་ཅད་འདི་ཡིས་འཇོམས་པར་བྱེད་དེ་རྫ་མ་ལ་ཐོ་བ་བསྣུན་པ་དང་འདྲའོ། །སྨན་ཆེན་ཨ་རུ་ཤུ་དག་ཕུར་ནག་སྤྲུ་ནག་རྩ་བ་བྱ་ཟེ་སྦྲུལ་ཚིལ་ཕག་སྣ་ངུར་མཁྲིས་རྟ་བོན་

【汉语翻译】
对照范本，尽力做了详细的校正。有些地方意义不通顺，词语不完整，无法校正。以后再斟酌。 ༈ 关于涂敷：古籍中记载：马或驴的睾丸，水獭粪，小豆蔻，鸡蛋上的斑点，硼砂，苏木，刺柏，白色诃子，坟墓中的骨头，未生锈的铁，水毛，水草的粉末等用黑油或骨髓油熬制，涂抹约一勺。据说这在地面上是极好的。 ༈ 对于热水烫伤：碱土，水毛，魔竭陀，八年胆汁与水混合涂抹。据说仅仅接触就能起作用。 ༈ 钟喜、岩精、信石，石榴皮的浸出液，狼毒烧成的灰烬等，用牛或羊的脑髓混合涂抹，无论是热性还是寒性的肿胀，如果没有这个就无法治愈，据说这个一接触就能止痛。 另外，无论是热性还是寒性的肿胀，都用刺柏、狼毒刺、小檗、红花，黑云香，曼陀罗，蓝色马唐的尿液等研磨成粉末，加入艾草，麝香气味，混合涂抹，对所有炎症、肿胀、肿瘤都有效，是甘露。 另外，对于消除所有炎症的粘合剂：岩精，狼毒，狼粪，酒糟，烟灰，杜鹃，铁钩子，悬钩子，水草，珍珠，黑云香，虎肉，菖蒲等与小孩的尿液混合涂抹，不要让湿气干燥，这是粘合的关键，据说。 这些是祖尔喀尔·却杰的特色。 涂抹药，接触即可消除肿块：没药，大小便僧人的，珍珠，兔、鸟、狗、狼的粪便，悬钩子、杜鹃、岩精、虎肉，茵陈蒿、狼毒、黄精、大戟、黑云香、根、水草、烟灰、大药等研磨成粉末。 与自己的或有功德者的尿液混合。 浓稠度像牛奶一样。 混合的量和使用方法要详细询问。 对于肿胀尚未隆起的类型，从外部涂抹，自然会消退。 如果肿胀隆起，则留下脓眼，从边缘涂抹。 压住肿胀的走向很重要。 依次涂抹，一次消退后再涂抹，涂抹成纸张的薄厚程度后，贴上柔软的纸板。 每次更换时，将旧的无残留地洗净，再涂抹新的，这样可以消除浮肿和炎症等所有肿胀，就像用锤子敲击陶器一样。 大药：诃子、菖蒲、黑紫菀、黑云香、根、乌头、蛇油、猪鼻、乌鸦胆汁、马粪

【英语翻译】
I have made careful corrections according to the exemplar to the best of my ability. Some parts are unintelligible and some words are incomplete, which I could not correct. I will consider them later. ༈ About liniments: According to ancient texts: the testicles of a horse or donkey, otter dung, cardamom, spots on eggs, borax, sappanwood, juniper, white Terminalia chebula, bones from a tomb, unrusted iron, water moss, powder of aquatic plants, etc., boiled in black oil or bone marrow oil, apply about a spoonful. It is said that this is excellent on the ground. ༈ For burns from hot water: alkali soil, water moss, Magadha, eight-year-old bile mixed with water and applied. It is said that mere contact is effective. ༈ Bell-metal, rock essence, realgar, pomegranate rind extract, ashes of incinerated Aconitum ferox, etc., mixed with the brain of a cow or goat and applied, can cure any swelling, whether hot or cold. It is said that without this, it cannot be cured, and that mere contact with this can relieve pain. Also, for any swelling, whether hot or cold, use juniper, Aconitum ferox thorns, Berberis, red flower, black Saussurea, Datura, urine of blue Elymus sibiricus, etc., grind into powder, add Artemisia, musk scent, mix and apply, it is effective for all inflammations, swellings, and tumors, it is ambrosia. Also, for a general inflammation-destroying adhesive: rock essence, Aconitum ferox, wolf dung, wine residue, soot, Rhododendron, iron hook, Rubus, aquatic plant, pearl, black Saussurea, tiger meat, Acorus calamus, etc., mixed with a child's urine and applied, do not let the moisture dry, this is the key to adhesion, it is said. These are the specialties of Zurkhar Lodrö Gyaltsen. Liniment that eliminates bumps upon contact: myrrh, the excrement of monks and tantrikas, pearl, rabbit, bird, dog, wolf dung, Rubus, Rhododendron, rock essence, tiger meat, Artemisia capillaris, Aconitum, Agrimonia pilosa, Euphorbia, black Saussurea, root, aquatic plant, soot, great medicine, etc., grind into powder. Mix with one's own urine or the urine of a virtuous person. Make the consistency like milk. Ask in detail about the amount to mix and how to use it. For swellings that have not yet risen, apply from the outside and they will naturally subside. If the swelling has risen, leave the pus eye exposed and apply from the edges. It is important to press down on the direction of the swelling. Apply one after another, applying a new layer after the previous one has subsided, to a thickness of paper, then attach a soft cardboard. Each time you replace it, wash the old one without residue and apply a new one, this will eliminate all swellings such as edema and inflammation, just like hitting pottery with a hammer. Great medicine: Terminalia chebula, Acorus calamus, black Aster, black Saussurea, root, Aconitum, snake oil, pig snout, crow bile, horse dung.

============================================================

==================== 第 185 段 ====================
【原始藏文】
ཐལ་བ་གུ་གུལ་བྲག་དྲེག་གླ་རྩི་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་ཆུར་སྦྱར་བ་ཕྱིར་བྱུག་ཁོང་དུའང་
བཏང་ན་ཉྭ་ལོག་འཁྲུ་སྐྱུགས་གདུག་པའི་ནད་རིགས་ཀུན་འཇོམས་དཔལ་ལྡན་རྒྱུད་ཆེན་ལས་སོ། །སྨན་ཆེན་ཤུ་དག་ཐར་ནུ་མཚུར་ནག་རེ་ལྕག་རྩ་བ་མུ་ཟི་སེར་པོ་དྲུག་ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས། འཕྱི་བའམ་ར་ཡི་ཚིལ་ཞུན་ལ་སྦྱར་བ་བྱུག་ནས་ཉི་མར་བསྲེགས་ན་ཤུ་བ་གསར་རྙིང་ཐམས་ཅད་དང་རྨེན་འབྲས་གླང་ཤུ་མེ་དབལ་འཇོམས་ཞིང་། ས་ནད་དང་གཉན་གཟེར་གནོན་ཚབས་ཆེ་ན་ཟབ་ལག་ཅན། ཆུ་རྩ། གྲང་བ་ཆེ་ན་སྤྲུ་ནག་བསྣན། སྒ་དང་ཤ་རླུང་ཤས་ཆེན། ཆེན་བཏང་བར་བྱ། ཤེའུ་སྔོན་མོའི་ཁྱད་ཆོས་སོ། །ཤུ་བ་ལ། ཆུ་རྩ། བུལ་ཏོག གྲི་རུས། ལྡོང་རོས། ཤུ་དག་རྣམས་བྱུག ཡང་མུ་ཟི་རུ་རྟ། རི་བོང་རིལ་མ་བསྲེགས་ཐལ། སྲད་སེར། ཕ་ཝང་དྲེག་པ་ལི་ག་དུར་རྣམས་མར་ཁུས་བྱུག་ཉི་མར་བསྲེག་ཡང་ཤ་བ་གནའ་བ་མི་རྟ་ཁྱི་རྣམས་ཀྱི་རུས་པ་བསྲེགས་པ་དང་ཧོང་ལེན་སྤང་སྤོས་བཅས་ཆང་སྦྱར་བྱུག་པ་ཉི་མར་བསྲེག་པས་ཤུ་བ་འབྱང་བ་སེལ་ཞེས་ཤོག་དྲིལ་ལས་སོ། །རྒྱུད་ལས། དཱུ་རཱ་ཡུང་བ་བཏགས་ཏེ་བྱུག་པས་རྔོ་དང་ཤུ་བ་སེལ། གཞན་ཡང་མེ་དབལ་ཕོལ་མིག་ཁྱི་རྨ་སོགས་སེལ་བར་གསུངས་སོ། །ཤུ་ཐབས་བྱུང་བ་དང་ཤ་བཀྲ་ལ་བྱང་བ་ཅུ་གང་གུ་གུལ་ནག་པོ་མི་ཞུན་སྦྱར་ཏེ་བྱུག་པས་ཕན་ནོ། །ཡང་ཆུ་རྩ་མུ་ཟི་སྟག་ཤ་དོམ་མཁྲིས་བྲག་ཞུན་གླ་རྩི་ཁྱི་ལ་ཝ་རི་ནི་ལ་ཐོ་ཋར་བཅས་པ་བ་ཆུས་བྲན་པ་བྱུགས་པས་པགས་ནད་ཤུ་ཐོར་ཟ་ཀོང་མེ་དབལ་སོགས་སེལ། གློ་བུར་རམ་རྨ་རྒན་གྱི་ཤའུ་གསོ། ཁྱད་པར་རེག་དུག་གི་ཚ་བའི་ཟུག་གཟེར་བཟོད་མེད་ལ་བདུད་རྩིར་འགྱུར། རྣག་ཆུ་ཅན་ལ་སྐམ་འདེབས། པགས་ནད་གཞན་ལ་འདེ་གུ་བྱུག །རེག་དུག་གི་རྨ་ལ་ར་ཁྲག་སྦྱར་ཏེ་བྱུག ཁོང་དུ་ར་ཁྲག་དང་ག་བུར་བཏང་བར་བྱའོ། །བུད་མེད་ཀྱི་ནུ་མ་སྐྲངས་པར་འབེན་
ཐོག་གི་སྣུམ་བྱུག་ན་ཕན་ཟེར། འདིའི་སྣུམ་བྱུག་པས་སྐྲ་སྨིན་རྣམས་མདངས་ལེགས་ཞེས་ཟེར། བུད་མེད་བུ་བཙས་སམ་མ་བཙས་ཀྱང་རུང་སྟེ་ནུ་སྐྲང་ལ་ར་རིལ་ཁྱོར་ཕྱེད་ར་གཅིན་གྱིས་འདག་པ་བྱས་པ་འཐུག་པོར་བྱས་པ་ཞག་གཉིས་གཡོགས་པས་རྣག་རྡོལ་བའམ་རང་ཞིར་འགྱུར། རྣག་ཡོད་ཀྱང་མ་རྡོལ་ན། སྤང་རྩི་ཤིང་མངར་འོམ་བུ་གསུམ་བརྡུང་བའི་ཁུ་བ་དྲོ་འཇམ་གྱིས་བཀྲུ། རྣག་འབྱམ་ཤུ་དག་དཀར་པོ་འཇམ་པོར་བཞོག་པ་གར་རྡོལ་བའི་བུ་གར་མར་གྱིས་སྦྲུས་ལ་གཞུག །ཕྱིར་མི་འབུད་པར་བྱ། དམ་པར་བཅིང་ནུ་འདབ་ཡི་གེ་འདྲེ། ཞེས་པའམ་ཡང་ན་ཉ། ཞེས་པ་མཚལ་གྱིས

【汉语翻译】
将乳香、古古甲香、石垢、麝香等研磨成粉，用水调和外敷，内服也能治疗反胃、腹泻、呕吐等顽固性疾病，出自吉祥《大续》。将大药菖蒲、诃子、藏青盐、蔷薇根、黄精六种药等量研磨成粉，与旱獭或羊的融化脂肪混合后涂抹，在阳光下晒，能消除所有新旧癣病、淋巴结肿大、象皮病、火烧伤。对于土病和恶性疖肿，如果压迫严重，可以使用探针。水肿，寒性大时，加入黑云香。如果胃和肉风偏盛，应大量服用。这是雪乌前莫的特性。对于癣病，用水肿草、碱花、刀柄锈、地沥青、菖蒲等涂抹。或者将黄精、鹿茸、兔粪烧成的灰、雌黄、蝙蝠粪、沥青、樟脑等用酥油涂抹后在阳光下晒，也可以用人和马狗等动物的烧骨灰与黄连、香茅等混合，用酒调和涂抹后在阳光下晒，可以消除癣病，出自纸卷。续部中说，用曼陀罗捣碎后涂抹，可以消除疥疮和癣病，还说可以消除火烧伤、眼睑炎、狗咬伤等。对于出现的癣病和白癜风，用白菖蒲、古古甲香、黑芸香混合人油涂抹，有益。又用水肿草、黄精、虎肉、熊胆、石垢、麝香、狗屎、狐狸油、尼泊尔土托等用牛尿浸湿后涂抹，可以消除皮肤病、癣、疖子、疮、火烧伤等。可以治疗突发或老伤的癣病。特别是对于性病的剧烈灼痛，能变成甘露。对于有脓水的，可以进行干燥处理。对于其他皮肤病，可以涂抹得古。对于性病伤口，可以混合羊血涂抹。内服可以服用羊血和冰片。据说在女性乳房肿胀时，涂抹箭靶油有益。据说涂抹这种油可以使头发和眉毛光泽亮丽。无论是已生育或未生育的女性，对于乳房肿胀，用半捧羊粪，用羊尿混合成厚厚的糊状物，敷盖两天，脓液会破裂或自行消退。如果已经有脓但未破裂，用香茅、木香、甜草三种药捣碎取汁，用温热的药汁清洗。将脓液浸泡过的白色菖蒲轻轻切碎，与融化的酥油混合后敷在即将破裂的脓疮口上，不要向外挤压，紧紧包扎，乳房形状会变得奇怪。或者用“ཉ”（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）字用朱砂书写。

【英语翻译】
Grind frankincense, guggul, rock moss, and musk into a fine powder, mix with water and apply externally; internal administration can also eliminate all kinds of stubborn diseases such as regurgitation, diarrhea, and vomiting, according to the glorious Great Tantra. Grind equal parts of the six ingredients: great medicine Acorus calamus, Terminalia chebula, Tibetan salt, Rosa sericea root, and yellow Polygonatum cirrhifolium. Mix with melted marmot or sheep fat, apply and expose to the sun to eliminate all new and old scabies, lymph node enlargement, elephantiasis, and burns. For earth diseases and malignant boils, if the pressure is severe, a probe can be used. For edema, add black cumin if it is very cold. If stomach and meat wind are predominant, administer a large amount. This is the characteristic of She'u Ngonmo. For scabies, apply watercress, alkali flower, knife rust, asphalt, and Acorus calamus. Alternatively, mix yellow Polygonatum cirrhifolium, burnt rabbit dung ash, orpiment, bat droppings, asphalt, and camphor with butter and expose to the sun. Burnt bones of humans, horses, and dogs can also be mixed with Coptis chinensis and sweet flag, mixed with alcohol, applied, and exposed to the sun to eliminate scabies, according to the paper roll. The Tantra says, "Pound Datura stramonium and apply to eliminate scabies and mange." It also says that it can eliminate burns, blepharitis, and dog bites. For the appearance of scabies and vitiligo, apply Acorus calamus, guggul, and black cumin mixed with human oil, which is beneficial. Also, soak watercress, yellow Polygonatum cirrhifolium, tiger meat, bear bile, rock moss, musk, dog feces, fox oil, and Nepali Thotho in cow urine and apply to eliminate skin diseases, scabies, boils, sores, and burns. It can treat sudden or old scabies. In particular, it can transform into nectar for the unbearable burning pain of venereal diseases. For those with pus, dry treatment can be performed. For other skin diseases, apply De-gu. For venereal wounds, mix with sheep blood and apply. Internally, administer sheep blood and borneol. It is said that applying arrow target oil to swollen breasts of women is beneficial. It is said that applying this oil can make hair and eyebrows shiny and beautiful. Whether a woman has given birth or not, for breast swelling, mix half a handful of sheep dung with sheep urine to make a thick paste, cover for two days, and the pus will rupture or subside on its own. If there is pus but it has not ruptured, crush sweet flag, Aquilaria agallocha, and sweet grass into juice and wash with warm juice. Gently chop the white Acorus calamus soaked in pus, mix with melted butter, and apply to the mouth of the abscess that is about to rupture. Do not squeeze it out, but bandage it tightly, and the shape of the breast will become strange. Or write the syllable "ཉ" (藏文：ཉ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：nya，汉语字面意思：ཉ) with cinnabar.

============================================================

==================== 第 186 段 ====================
【原始藏文】
་བྲིས་པས་འཁོར་བར་བྱ། ཉིན་གཅིག་ཤུ་དག་ལན་གཉིས་བྱུག་སླར་མར་གྱིས་བྱུག་པ་སེར་བུ་མ་ཤོར་བར་བྱས་པས་སོས་ངེས་ཡིད་ཆེས་ཅན་ནོ། །ཡང་བུ་བྱུང་ནས་སྐྲངས་ན། གནའ་བའི་སྤུ་གྲ་མ་ཉམས་པ་དང་། ཤིང་སྤེན་མའི་མགོ་གྲ་མ་ཉམས་པ། སེང་གེའི་རུས་པ་གསུམ་སླ་ངར་དུ་བ་མ་ཤོར་བསྲེགས་པའི་ཐལ་སྨན་གྱི་ཕྱེད་རུ་རྟ་དང་བསྲེས་པའི་རིལ་བུ་སེང་རུས་ཐང་གི་རྟ་བྱས་ཁོང་དུ་བཏང་། ཕྱེད་ཕག་ཚིལ་དང་སྦྱར་ཏེ་ཕྱི་ནས་བྱུག །ཕོལ་དུ་གྱུར་ཏེ་རྣག་གིས་ཟོས་ན། ཁྱུང་ལྔའི་སྟེང་གུ་གུལ་དཀར་ནག །བྱང་ཁྲ། རྒྱ་ཚྭ། མཚལ་དཀར་རྣམས་ཀྱིས་རྩ་བཤལ་བཏང་། འབྲས་གསུམ་སྐག་བཙོད་ཞུ་མཁན་སོ་ཐོག་རྨ་བྱའི་མདོངས་གླང་རོག་པོའི་རྭ། གུ་གུལ་ནག་པོ། དཀྱིལ་འཁོར་གྱིས་ཚོན་རྣམས་ར་འོར་སྦྱར་ལ་བྱུག་ས་འོག་ནས་བྱུང་རུས་པ་དཀར་པོ། ས་ཡི་དུང་ནི་འོད་ལྡན་དང་། །སེང་གེའི་རུས་པ་འདི་གཉིས་པོ། །ཆུར་གདུས་ཁུ་བ་ཁོང་དུ་སྐབས་སུ་བཏང་། ཁ་ཟས་གླ་བ་དགོ་བ་གནའ་བ་གསུམ་གྱི་ཤ་
བཏང་བ་མཆོག་གོ། རུས་འདུལ་ཟབ་མོའི་མན་ངག་ནི། རུས་པ་མི་རྟ་ཁྱི་ཕག་ཤ་རུ་བཙའ་མ་ལྔ་དང་། ཉ་ཕྱིས་དུང་འགྲོན་ཉ་རུས། འབྲུག་རུས་ཏེ་ཆུ་རུས་ལྔ་སྟེ་བཅུ་དང་། ཆུ་སེར་སྨན་སོ་ཐ༢ལ ། ཏིལ་དཀར་ན ༢ག ཟི་༢ར། གུར་གུམ་དཀར་ན༢ག བརྒྱད་པོ། ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས་ལོགས་སུ་བཞག་བྱས་ཏེ། སྤོས་དཀར་ཆ་གསུམ་ཚ་ལ་ཆ་གཅིག་དང་། གར་ཆང་ཆ་གཉིས་དེ་ལ་བསྲེ་སྨན་གྱི། ཚོད་དང་སྦྱར་བའི་འབྲུ་མར་རྙིང་པ་བླུག དབེན་སར་རྫ་སྣོད་ནང་དུ་སོལ་མེ་ལ་བསྐོལ། གདོན་གྱིས་ལུད་ཕྱིར་འགྲུལ་བསྲུང་འདྲེས་པར་དཀྲུག །དེ་ལ་གོང་གི་ཕྱེ་བཏབ་མ་འདྲེག་དཀྲུགས། དྲོ་འཇམ་དྲིལ་བཏུབ་དུས་སུ་རྡོ་སྟེང་བྱོ། །གཏུན་བརྡུང་འཐེམ་བྱས་སྤུ་རྡུལ་མི་ཤོར་བའི། །སྣོད་དུ་བཅངས་ལ་རྨ་དཀྲིས་ནམ་ཕྱེད་ཚེ། །མེ་ཉིར་བསྲོས་ཏེ་རྨ་སྟེང་དར་གྱིས་བཀབ། །དེ་སྟེང་རུས་འདུལ་བསླན་ལ་སྐྱི་དཀར་དཀྲི། །དཀྲིས་མ་བརྗེ་དུས་རྣག་དང་ཆུ་སེར་རྣམས། །ཆུ་དྲོན་གྱིས་བཀྲུ་འདི་ཡི་ཕན་ཡོན་ནི། །ཆུ་སེར་གྲང་བས་རྨ་གསར་རྨ་རྙིང་དང་། །འབྲས་ཆུ་སྐྲངས་པ་རྣག་རུ་མ་ཁུག་དང་། །རྩ་ཆད་རུས་ཆག་རྨ་ཡི་ཐབས་སོགས་ལ། །གཉེན་པོ་འདི་མཚུངས་མེད་དེ་ཀུན་ལ་གསང་། །པགས་ནད་ཤ་བཀྲ་ཞེས་པའི་ཤ་མདོག་ཁྲ་བོ་ལ། ཕག་ཚིལ་མུ་ཟི་རྒྱ་སྣག་སྦྲུལ་ཤ་བྱུགས་ན་ཕན། གཉན་མེ་ལྕེ་འཁོར་ལོ་ལ། མི་ཁྱི་ཕག་གསུམ་བྲུན་ནུས་བསྲེག་བྱུགས་ན་ཕན། དུང་དང་མགྲོན་བུ་ཆེ་བ་སོལ་མེར་དུ་བ་མ་ཤོར་བར་བསྲེགས

【汉语翻译】
书写后环绕。一天涂抹两次鼠尾草，再涂抹融化的黄油，不让黄色液体流失，一定能痊愈，要有信心。还有，如果孩子出生后肿胀，使用未磨损的古老剃刀和未磨损的木制纺锤头，以及三块狮子骨，在微火上焚烧，不要让烟雾流失，一半的灰药与芸香混合制成药丸，用狮子骨汤送服。另一半与猪油混合，从外部涂抹。如果变成脓肿，被脓液侵蚀，用五种鹏羽的粉末，加上白色和黑色的古古甲香、北紫草、大青盐、白色朱砂来清洗根部。用余甘子、诃子、毗黎勒、苦参、硇砂、孔雀翎、牦牛角、黑色古古甲香、坛城颜料与羊尿混合涂抹，从地下取出的白色骨头，以及光亮的土贝母，还有这两种狮子骨，用水煎煮后服用。食物最好是麝香、香獐、古老的三种动物的肉。
深奥的骨骼调伏秘诀是：人、马、狗、猪、肉、盐碱地五种骨头，加上鱼鳍、海螺、海贝、鱼骨、龙骨这五种水生骨头，总共十种。还有水性黄水药sotha2la，白色芝麻na2ga，藏茴香zi2ra，白色藏红花na2ga，这八种。等量研磨成粉，分别放置。然后，将三份白檀香与一份肉桂，两份烈酒混合，加入药粉的量，再加入与量相符的陈年酥油。在僻静处，放入陶罐中，用炭火熬煮。为了驱除邪魔，将旅行护身符混合搅拌。然后加入之前的药粉，不停搅拌。在温暖柔软可以揉捏的时候，放在石头上。用锤子敲打，拉伸，不要让毛发粉尘流失。放入容器中，在伤口包扎半夜时。用火或阳光加热，用丝绸覆盖在伤口上。然后在上面涂抹骨骼调伏药，用白布包扎。更换包扎时，用温水清洗脓液和黄水。这个的益处是：对于寒性黄水引起的新伤旧伤，以及腺病、水肿、肿胀、脓液未排出，还有断裂的血管、骨折等各种伤口，这个是无与伦比的良药，要对所有人保密。对于皮肤病、白癜风等皮肤颜色杂乱的疾病，涂抹猪油、石灰华、中国墨、蛇肉有益。对于炎症、火焰舌疮、车轮疮，焚烧人、狗、猪的三种粪便涂抹有益。将大的海螺和海贝在炭火上焚烧，不要让烟雾流失。

【英语翻译】
Write it down and circumambulate. Smear shudag twice a day and then smear with melted butter, making sure not to lose the yellow liquid, and you will surely recover, have faith. Also, if a child is born with swelling, use an old, unsharpened razor and an unsharpened wooden spindle head, and three lion bones, burn them over a low flame, making sure not to lose the smoke, half of the ash medicine mixed with rue and made into pills, administer with lion bone broth. Mix the other half with lard and apply externally. If it turns into an abscess and is eaten away by pus, wash the roots with a powder of five Garuda feathers, plus white and black gugul incense, northern gromwell, coarse salt, and white cinnabar. Mix amla, haritaki, bibhitaki, sophora, borax, peacock feathers, yak horns, black gugul incense, and mandala pigments with goat urine and apply. White bones from underground, and radiant earth conch, and these two lion bones, boil in water and administer the liquid. The best food is musk deer, deer, and the meat of the three ancient animals.
The profound secret of bone taming is: human, horse, dog, pig, meat, and five kinds of alkali soil bones, plus fish fins, conch shells, sea shells, fish bones, and dragon bones, which are five kinds of aquatic bones, totaling ten kinds. Also, watery yellow medicine sotha2la, white sesame na2ga, caraway zi2ra, white saffron na2ga, these eight kinds. Grind them into equal parts and set them aside separately. Then, mix three parts of white sandalwood with one part of cinnamon, and two parts of strong alcohol, add the amount of medicine powder, and then add the corresponding amount of aged butter. In a secluded place, put it in a pottery pot and boil it over charcoal fire. To expel demons, mix and stir the travel amulet. Then add the previous medicine powder and stir constantly. When it is warm, soft, and kneadable, place it on a stone. Hammer, beat, and stretch, making sure not to lose hair and dust. Put it in a container and wrap the wound at midnight. Heat it with fire or sunlight and cover the wound with silk. Then apply bone taming medicine on top and wrap it with white cloth. When changing the bandage, wash the pus and yellow water with warm water. The benefit of this is: for new and old wounds caused by cold yellow water, as well as adenitis, edema, swelling, unexpelled pus, and broken blood vessels, fractures, and various other wounds, this is an unparalleled remedy, keep it secret from everyone. For skin diseases, vitiligo, and other diseases with mottled skin color, applying lard, travertine, Chinese ink, and snake meat is beneficial. For inflammation, fire tongue sores, and wheel sores, burning and applying the feces of humans, dogs, and pigs is beneficial. Burn large conch shells and sea shells on charcoal fire, making sure not to lose the smoke.

============================================================

==================== 第 187 段 ====================
【原始藏文】
་པའི་ཕྱེ་ཞིབ་མཆིལ་མས་སྦྱར་ཏེ། རྣག་འབུར་ཡོད་སར་རྨ་ཆེ་ཆུང་ཅིག་གོས་ཚད་དུ། ཤིང་བུའི་སྣེ་ལ་གར་སླ་ཞོ་ཙམ་བྱས་ཏེ། ཞག་གཅིག་ཐང་གསུམ་བཞིར་བྱུགས་ན། ལྕགས་སྲེག་གིས་ཕུག་མི་དགོས་པར་རང་རྡོལ་འོང་ངོ་། །ཤུ་བ་སྤྱི་འཇོམས་སྨན་ནི། གྲེས་མ། ཆུ་རྩ། ར་རུ། ཕབས། ལྷམ་སྐྲད་ལྔ་པོ་བསྲེག་ཐལ་ནག་པོའི་ཕྱེ་ཞིབ་
མར་དཀར་སྦྱར་ནས་ཤུ་བའི་སྟེང་དུ་བྱུག་སྟེ་ཉི་མར་བསྲེགས་པས་ཆོམ་གྱིས་འགྲོ། དེ་རྗེས་ལུག་རྭ་བསྲེགས། ཐལ་ནག་ཞིབ་བོ་དང་བཅས་འོ་མར་སྦྱར་ཏེ་བྱུགས་པས་གཏིང་འདོན་ཟབ། འདིས་ཤུ་བ་ཀུན་འཇོམས། ཁྱད་པར་རྟ་བོང་གི་འཕོང་ཤུལ་ཐེང་ཆོག་གོ། འབྲས་བུ་སྐྲངས་པར་བཙན་དུག་པི་ལིང་མར་རྙིང་སྦྱར་བྱུག་ཉི་མར་བསྲེགས་པས་ཕན་ནོ། །བ་བླ་སྡོང་རོས་མུ་ཟི་མུ་ཚལ་གུ་གུལ་ནག་པོ་རྣམས་བྱིས་པའི་ཆུ་ལ་སྦྱངས་ཏེ་བྱུགས་པའི་སྟེང་ཤོག་སྤྱིན་གླན་ལ་བཞག་ཞག་གཉིས་ནས་བླངས་ཏེ་བལྟས་པས་སྔར་ལྟར་མ་འགྱུར་བར་འདུག་ན་འབྲས་ཡིན། འགྱུར་ན་སྐྲངས་འབུར་གཞན་ཡིན། འབྲས་བརྟག་པའི་བྱུག་པའོ། །གསེར་མུ་ཟི། གཡེར་མ་སྦྲང་སྨྱོན་རྣམས་བྱིས་པའི་ཆུས་སྦྲུས་ལ་སྤར་བུའི་ནང་དུ་བཅུག་ཁ་ཤོག་བུས་བཅད་སྟེང་དུ་ས་སོར་བཞིས་བཀབ། དེ་སྟེང་ལྕི་མེ་སུམ་ཡར་དུ་བཏང་། དེ་ནས་བླང་སྟེ་སྨན་དེ་བསྐུས་པས་རུས་རོ་རྒྱུས་སྐྱོན་འགོག་ཅིང་ལེན་པའི་ཐབས་ཡིན་ནོ། །འཛེར་པ་ལ་སྤང་སྤོས་ཞིབ་བཏགས་བ་དམར་འོ་མ་དང་དེའི་ཆུའི་ལྡེ་གུ་བྱས་ལ། སྲོད་ཉལ་ཁར་ལག་པ་བཀྲུས་ལ་སྨན་དེ་འཛེར་པ་གར་ཡོད་དུ་བསྐུ་ཞིང་ལག་པས་འཛེར་པ་ཕུར། ནང་པར་ལག་པ་མི་བཀྲུ། དེའི་ནུབ་མོ་ཡང་སྔར་བཞིན་བྱ། དེའི་ནང་པར་ལག་པ་དག་པར་བཀྲུས་ལ། དེ་ལ་ཚྭ་བསྐུས་ནས་བ་ལང་ལ་ལྡག་ཏུ་གཞུག དེ་ལྟར་ལན་གསུམ་བྱས་ན་འཛེར་པ་ཐམས་ཅད་ལ་ཕན་ནོ། །འདི་གསུམ་རྒྱལ་པོའི་དཀོར་མཛོད་ལས་སོ། །བད་མཆུ་ལ། ཨ་རུ་བུར་མ་ཐར་ནུ་རྣམས་ཞོ་སྦྱར་བྱུག དར་དམར་བཀབ་སྟེ་བཞག ཞག་གསུམ་ནས་བསྡུ་དེས་འཚོའོ། །སྦང་མ་སེང་ཕྲོམ་རུ་རྟ་པི་ལིང་འབྲས་གསུམ་བཙོད་རྣམས་ཆ་མཉམ་སྦྲང་སྦྱར་ལྟོ་སྟོངས་རྙིལ་ལ་བྱུག་ན་སོ་སྲ།
ཆུ་སེར་ཀོ་ལའི་སྤྱི་ཁྲུས་ནི། རུ་རྟ་བྱང་བ་སྦོད་ཕོ་རིས་པི་ལིང་སྤོས་དཀར་རྒྱ་ཚྭ་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་ཟོ་མར་སྦྱར་ནས་བསྐུས། ཡང་ན་ཆང་ལ་བསྣུར་ཏེ་བྱུགས་ནས་ཉི་མར་བསྡད་པས་ཕྲལ་དུ་ཕན། གླ་རྩི་དང་ནག་མཚུར་གྱི་གྲུང་ཆུ་ཁ་ནང་བཟུང་བས་མཁུར་བཀང་བྱས། ཡུན་ཙམ་ནས་ཕྱིར་ཕོ་ཁོང་དུ་མི་རྨིད། དེ་འདྲ་ལན་གསུམ་བྱས་པས་ཞ

【汉语翻译】
将细磨的面粉与唾液混合，涂抹在脓肿处，伤口大小要适中。用木棍蘸取浓稠适中的酸奶，一天涂抹三四次，无需用烧红的铁器刺破，脓肿自会破裂。治疗一切皮肤病的药物：荨麻、水蓼、诃子、大黄、五倍子这五种药材烧成黑灰，磨成细粉，与白酥油混合后涂抹在皮肤病处，在阳光下晒，即可痊愈。之后，烧羊角，将细黑灰与牛奶混合涂抹，可深入拔出病根。此方可治愈一切皮肤病，尤其适用于马、驴的臀部疮口。治疗果实肿胀：将狼毒、荜澄茄与老酥油混合涂抹，在阳光下晒，即可见效。用白胶木树脂、麝香、肉豆蔻、黑降香，用小孩的尿液调和后涂抹，再用纸胶带粘上，放置两日后取下观察，若与之前无异样，则是肿瘤；若有变化，则是其他肿胀。这是诊断肿瘤的涂抹法。黄金、麝香、蜜蜂，用小孩的尿液调和，放入盒中，用纸封口，上面盖上四指厚的土。然后在上面燃烧三堆牛粪火。之后取出，用此药涂抹，可防止骨骼腐烂、筋腱损伤，是接骨的方法。治疗瘭疽：将草蔻磨成细粉，与红牛的牛奶及其乳清混合，在傍晚睡觉前洗净手，将药涂抹在瘭疽处，用手揉搓瘭疽。第二天早上不要洗手。当晚也如法炮制。第二天早上将手洗净，涂上盐，让牛舔舐。如此重复三次，可治愈一切瘭疽。以上三种方法出自国王的宝库。治疗唇疮：诃子、糖、余甘子，与酸奶混合涂抹，盖上红绸布，放置三日后取下，即可痊愈。巴戟天、秦艽、阿魏、茜草、荜澄茄、三种余甘子、黄连，等量混合，与蜂蜜调和，空腹时涂抹在牙龈上，可治疗牙龈出血。
治疗水肿、皮肤病的总药浴：茜草、白菖蒲、蓬莪术、菖蒲、荜澄茄、乳香、岩盐，磨成细粉，与酥油混合后涂抹。或者用酒浸泡后涂抹，在阳光下晒，立即见效。将麝香和黑铅的浓水含在口中，使面颊鼓起。过一会儿吐出，不要咽下。如此重复三次，即可痊愈。

【英语翻译】
Mix finely ground flour with saliva and apply it to the abscess, making the wound a moderate size. Dip the end of a wooden stick in moderately thick yogurt and apply it three or four times a day. The abscess will rupture on its own without needing to be pierced with a red-hot iron. A medicine to eliminate all skin diseases: Nettle, water pepper, haritaki, rhubarb, and five gallnuts. Burn these five ingredients into black ash, grind them into a fine powder, mix with white butter, apply to the skin disease, and expose to the sun to heal completely. Afterwards, burn a sheep's horn, mix the fine black ash with milk and apply it to deeply extract the root of the disease. This eliminates all skin diseases, especially effective for sores on the buttocks of horses and donkeys. To treat swollen glands: Mix aconite and long pepper with old butter, apply and expose to the sun for benefit. Mix white sandalwood resin, musk, nutmeg, and black gugul in children's urine and apply. Cover with paper tape and leave for two days. Remove and observe. If it remains unchanged, it is a tumor. If it changes, it is another swelling. This is a paste for diagnosing tumors. Gold, musk, and mad honey, mix with children's urine, place in a box, seal with paper, and cover with four finger-widths of soil. Then burn three piles of cow dung on top. Afterwards, remove and apply the medicine to prevent bone rot and tendon damage. This is a method for setting bones. For paronychia: Grind spang spos finely, mix with red cow's milk and its whey. Before sleeping at night, wash your hands and apply the medicine to the paronychia wherever it is, and rub the paronychia with your hand. Do not wash your hands in the morning. Repeat the same the next night. The next morning, wash your hands thoroughly, apply salt to it, and have a cow lick it. Doing this three times will benefit all paronychia. These three methods are from the king's treasury. For lip sores: Chebulic myrobalan, sugar, and emblic myrobalan, mix with yogurt and apply. Cover with red silk and leave for three days, then remove and it will heal. Ba ji tian, gentian, asafoetida, madder root, long pepper, three kinds of emblic myrobalan, and coptis chinensis, mix equal parts, blend with honey, and apply to the gums on an empty stomach to treat bleeding gums.
For a general bath for edema and skin diseases: Madder root, white calamus, zedoary, calamus, long pepper, frankincense, and rock salt, grind finely, mix with butter and apply. Alternatively, soak in alcohol and apply, then sit in the sun for immediate benefit. Hold musk and black lead concentrate in your mouth, filling your cheeks. After a while, spit it out, do not swallow it. Doing this three times will heal.

============================================================

==================== 第 188 段 ====================
【原始藏文】
ག་རེ་གཉིས་ནས། ཁ་རུལ་དྲི་ངན་སེལ། རྙིལ་ཆད་པ་གསོ་བྱེད་ཛོ་ཀིའི་མན་ངག་གོ། གོང་མོའི་རིལ་མ། ཕ་བ་དགོ་དགོ། རེ་ལྗག །ཆུ་རྩ་ཐར་ནུ་ལྔ་པོ་ཆམ་བརྡུང་བྱས་པ་ལྕགས་སྣོད་དུ་ཅུང་ཞིག་བརྔོ། སླར་ཞིབ་བཏགས་མར་སྦྱར་བྱུགས་ནས་ཉི་མར་བསྟན་པས་རྒྱ་ཐོར་ཞི་བར་འགྱུར་རོ། །ཁྲག་གཅོད་ཐབས་རུས་པ་གང་རུང་བསྲེགས་ཐལ། ནས་བསྲེགས་ཐལ། རྫས་བསྲེགས་པའི་གྱོ་མོ་ཞིབ་བརྡུང་གསུམ་རྨ་ཁར་བཏབ་པས་ཆོད་དོ་ཞེས་རིག་པ་འབུམ་ཆེན་ལས་སོ། །གོ་སྙོད་གླ་རྩིའི་ཆུས་དགོང་མོ་ལྟེ་ཁུང་བྱུགས་ན་མིག་གསལ་གངས་ཀྱིས་མིག་མི་ཕྱིད་ཅེས་བི་མ་སྙིང་ཐིག་ལས་སོ། །རླུང་གིས་དཔུང་ཚིགས་གཟེར་ཞིང་ལག་པ་ཞ་བར་ལུག་རིལ་ཆང་བཙོས་ལུམས་ཀྱིས་ཕན། ཡང་ན་རྩ་བ་ལྔ་སྟེང་ལུག་རིལ་བསྣན་པས་ལུམས་མཆོག་གོ། ནི་ལ་ཀ་ཁང་རྩ་ལོ་རྐང་ཞིབ་བཏགས་ཆ་གཅིག ཤིང་ཀུན་དང་སྣུམ་ཆ་བཞི་བསྲེས་པས་ལྟེ་བར་བྱུགས་ན་སྦོ་འཁྲོག་གི་རླུང་རིགས་ཀུན་ལ་ཕན། ༈ །གཟི་མདངས་གཙོ་བོ་མུ་ཟི་མདངས་མེད་སྲད་མ་སྟེ་ཆ་བརྒྱད། དུར་བྱིད་ཐར་ནུ་ཤུ་དག་སྨན་ཆེན་སྔོའི་ཚ་བ་གསུམ། ཆུ་རྩ་བུལ་ཏོག་ཀྱི་ལྕེ་དཀར་པོ། སྟག་ཤ་བྲག་ཞུན་རེ་ལྕག་དུད་པ་རྒྱ་ཞུན་ཆ་རེ་བྱུག་པ་དང་ལུམས་བྱས་པས་འོར་སྐྱ་རྦབ་དྲེག་གྲུམ་ཆུ་སེར་རྩ་དཀར་གཟའ་ནད་ཀྱི་ཡན་ལག་རེང་འཁུམ་དང་ལུས་ཞུགས་སེལ། ༈ །མུ་ཟི་སེར་པོ།
བོང་ང་། བྱང་བུལ། པི་ལིང་། ཚྭ་རྙིང་། གྲེས་ཐལ་ཐུན་ཚད་མཉམ་རྟ་རྨིག་བཙའ་མ་མེར་བསྲེགས་ཐལ་བ་དང་ཆུ་རྩ་གཉིས་པོ་ཐུན་བལྡབ་མར་རྙིང་སྦྱར་བྱུག་ཟ་འཕྲུག་ཟ་ཀོང་སེལ་བའི་སྨན་མཆོག་གོ། ༈ །སྲིན་ཐོར་ལ། དྭ་རྩ། བྱི་ཏང་ཀ ཙི་ཏྲ་ཀ བཙན་དུག་སྦྱར་བ་བྱུགས་པས་སེལ། མར་ཞུན་ནང་དུ་དུ་བ་སུམ་གཉིས་ཚྭ་སུམ་ཆ་བཏབ། རྣམ་སྣང་ཅུང་ཟད་བསྲེ། མི་བསྐྱོད་པས་ཁ་སབ་སྟེ་བསྐོལ་ཞོ་ཙམ་སོང་དུས་བྱུགས་ན་ཤུ་བའི་སྨན་མཆོག་གོ། མུ་ཟི་སེར་པོ་ཐར་ནུ་རེ་ལྕག་རྩ་བའི་ཐལ་བ་མར་སྦྱར་བྱུགས་པས་ཟ་འཕྲུག་སེལ། ཤ་བཀྲ་ལ་མེ་ཏོག་ལྕེ་ཚའི་ཕྱེ་མ་ཕག་ཚིལ་སྦྱར་བྱུག་ཉི་མར་བསྲེགས་པས་དང་པོར་དཀར་པོར་འགྱུར་ཞིང་དེ་ནས་རིམ་གྱིས་སེལ་ལོ། ༈ །ཡུངས་ཀར། ཤུ་དག ཤིང་ཚྭ། སེང་ལྡེང་།མཚུར་རྣམས་བཏགས་ཏེ་དར་བས་བྱུགས་ན། གདོང་གི་ཤ་བཀྲ་ཤུ་བ་སྨེ་བ་སོགས་སེལ་ཞིང་གདོང་གི་མདངས་ལེགས་པར་འགྱུར། ཁྱི་ལུད། ཚྭ་སྣ་གསུམ། རྟ་ཡི་ཆུས་སྦྱར་བྱུགས་ངོ་མདོག་འགྱུར་བ་སེལ། ཡུངས་ཀར་ཤུ་དག་སེ་འབྲུ་ཞུ་མཁན་རྒྱ་ཚྭ་རྣམས་ཀྱི་ལྡེ་གུ་བྱུགས་པས་འབྲུམ་པ་ཁྱེ་

【汉语翻译】
从何而来？消除口臭。治疗牙龈萎缩的佐吉秘诀。母猪的粪便，父辈的遗物，瑞香狼毒。五种水根捣碎后，在铁锅中稍微炒一下。再次研磨成粉，与黄油混合涂抹，在阳光下晒干，可以缓解麻风病。止血方法：烧骨灰或烧麦灰。将烧过的瓦片研磨成粉末，涂抹在伤口上，即可止血，出自《智慧百论》。用余甘子和麝香的水在晚上涂抹肚脐，可以明目，冰雪不会损伤眼睛，出自《毗玛心髓》。风导致肩关节疼痛，手麻木时，用羊粪煮酒热敷有效。或者在五根之上加上羊粪，是最好的热敷。尼拉卡、康定根、叶、茎研磨成粉末，取一份。与四份木香和油混合，涂抹在肚脐上，对所有腹胀引起的风病有效。༈。光泽主要来自珍珠，无光泽的细线占八份。杜鹃、翼首草、白檀、三种大药的辛辣味。水根、硼砂的白舌。虎肉、岩精、瑞香狼毒、烟草、大黄各一份，涂抹和热敷可以消除麻风病、瘰疬、癣、痛风、水肿、白脉病、癔病引起的肢体僵硬和身体僵硬。༈。黄色珍珠。
蓬莪术。芒硝。荜茇。老盐。炉灰等量，马蹄铁锈在火上烧成灰，与双倍量的水根混合，用老黄油涂抹，是治疗瘙痒和疥疮的最佳药物。༈。治疗癣。诃子。毗梨勒果。齐渣果。与狼毒混合涂抹可以消除。在融化的黄油中加入三分之二的烟草和三分之一的盐。稍微加入遍入佛。用不动佛的灰烬煮沸，煮至粥状时涂抹，是治疗疣的最佳药物。将黄色珍珠、翼首草、瑞香狼毒的根灰与黄油混合涂抹，可以消除瘙痒。对于白癜风，将花椒粉与猪油混合涂抹，在阳光下晒干，首先会变成白色，然后逐渐消除。༈。芥子粉、白檀、树盐、儿茶、樟脑研磨后用线缠绕涂抹，可以消除面部的白癜风、疣、雀斑等，使面部容光焕发。狗屎、三种盐、与马尿混合涂抹可以消除面部变色。芥子粉、白檀、诃子、碱花、大盐的糊状物涂抹可以消除痘痘。

【英语翻译】
From what two? Eliminates bad breath. A Zoki secret for healing receding gums. Sow's feces, father's relics, Daphne tangutica. The five water roots are crushed and stir-fried slightly in an iron pot. Grind into powder again, mix with butter and apply, and expose to the sun to relieve leprosy. Method of stopping bleeding: burn bone ash or roasted barley ash. Grind the burnt tiles into powder and apply to the wound to stop bleeding, from the "Hundred Thousand Wisdoms". Applying emblica and musk water to the navel at night can brighten the eyes, and snow will not damage the eyes, from the "Vima Nyingtik". When wind causes pain in the shoulder joints and numbness in the hands, hot compress with sheep dung boiled in wine is effective. Or add sheep dung on top of the five roots, which is the best hot compress. Nilaka, Kangding root, leaves, stems are ground into powder, take one part. Mix with four parts of costus root and oil, and apply to the navel to treat all wind diseases caused by bloating. ༈. The main luster comes from pearls, and the dull thread accounts for eight parts. Rhododendron, Pterocephalus hookeri, white sandalwood, three kinds of large medicine with spicy taste. Water root, white tongue of borax. Tiger meat, rock essence, Daphne tangutica, tobacco, rhubarb one part each, application and hot compress can eliminate leprosy, scrofula, tinea, gout, edema, white vein disease, limb stiffness and body stiffness caused by hysteria. ༈. Yellow pearl.
Turmeric. Mirabilite. Long pepper. Old salt. Furnace ash in equal amounts, horseshoe rust burned to ashes on fire, mixed with double the amount of water root, and applied with old butter is the best medicine for eliminating itching and scabies. ༈. For ringworm. Chebulic myrobalan. Belleric myrobalan. Chitrak. Applying mixed aconite can eliminate it. Add two-thirds of tobacco and one-third of salt to melted butter. Add a little Vairochana. Boil with Akshobhya's ashes until it becomes porridge, and apply it when it is porridge, it is the best medicine for warts. Applying yellow pearl, Pterocephalus hookeri, Daphne tangutica root ash mixed with butter can eliminate itching. For vitiligo, mix Sichuan pepper powder with lard and apply it, dry it in the sun, it will first turn white and then gradually eliminate it. ༈. Grind mustard powder, white sandalwood, tree salt, catechu, camphor, wrap it with thread and apply it, it can eliminate vitiligo, warts, freckles, etc. on the face, and make the face radiant. Dog feces, three kinds of salt, applying mixed with horse urine can eliminate facial discoloration. Applying a paste of mustard powder, white sandalwood, Terminalia chebula, alkali flower, and large salt can eliminate acne.

============================================================

==================== 第 189 段 ====================
【原始藏文】
མ་ངོ་ཤིག་སེལ་ཞིང་མདངས་ལེགས་སོ། །ཆུ་སེར་སོགས་བྱུག་པ་སྤྱི་སྨན་མང་སྦྱོར། ཨ་རུ། ཤུ་དག བོང་ང་ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ། སྒ་སྐྱ། གོ་སྙོད། རུ་རྟ། ཐར་ནུ། ཆུ་རྩ། བུལ་ཏོག ཚྭ། ཕབས། མུ་ཟི། སེང་ལྡེང་ཁཎྚ། ཁང་རྒན་དུད་པ། རྟ་རྨིག་བཙའ་མ་དང་། རེ་ལྕག་བསྲེགས་ཐལ། རྭ་གཞོབ་རྣམས་དང་། སྔོ་ཡི་ཚ་བ་གསུམ། སྟག་ཤ བྲག་ཞུན། ཀྱི་ལྕེ་དཀར་པོ་རྣམས་བྱུགས་པས། ཆུ་སེར་དྲེག་གྲུམ་སོགས་དང་ལྤགས་ནད་རིགས་དྲུངས་ནས་འབྱིན། འདི་མར་རྙིང་ངམ་ཕག་
ཚིལ་སྦྱར་ཏེ་བྱུག །ཡང་ན་ཕག་ཚིལ་སྦྱར་བྱུག་གང་ཡང་ཉི་མའམ་མེར་བསྲོ་ཡང་ཡང་བསྐུ་མཉེ་བྱ། ཟ་འཕྲུག་ལ་སྔོན་བུ་བུང་ཆེར་བསྣན། ཞོ་སྦྱར་བྱུག་འདི་སྟེང་བ་བླ་ལྡོང་རོས་མཚུར་ནག །སྤྲུ་ནག །གུ་གུལ་སྦྱར། འཕྱི་བའམ་ར་ཚིལ་ཞུན་མས་བྱུག་སྟེ་མེའམ་ཉི་མར་བསྲེགས་ན་ཤུ་བ་རྨ་རོ་ཐོན། སྐྲངས་རིགས་ལ་ཆུར་སྦྱར་བྱུགས་པས་སེལ་ལོ། །མི་ཕམ་པས་ཕྱོགས་བསྡུས་སོ། །དེ་སྟེང་དུང་འགྲོན་ཐལ་མི་རྟ་ཁྱི་རུས་བསྲེག་པ། ར་དུག་པ་བཅས་བསྣན་ན་བཟང་། ཙན་དན་མར་ཁུར་སྦྱར་བྱུག་བཟང་། རྐང་པ་དྲེག་གྲུམ་ཆུ་སེར་གྱིས་སྐྲངས་པ་ལ། ཙི་སྟག་མོ་ཆུ་མ་རྩི་ཀྱི་ལྕེ། རྒྱ་ཚྭ། བྱང་བ། གཡེར་མ། སྤོས་དཀར། ཆིག་སྐྱེས། ཐལ་རྡོར། སོ་མ་ར་ཙ་དང་དགུ་སྦྱར་ནས་ན་སར་བཀྲུས་ནས་སྨན་དེ་བསྐུས་པས་ཆུ་སེར་ཆུ་བུར་འོང་། དེས་མ་བྱུང་ན་སྔོ་ཚ་བ་གསུམ་བསྣན་པས་ཐེ་ཚོམ་མེད། སྨན་གྱི་མཐའ་ལ་སྦྲང་རྩི་བུ་རམ་མ་བྱུག་ན་ཆུ་བུར་རྒྱ་ཆེན་པོར་མཆེད་པར་འགྱུར། ཟབ་བོ། །དངུལ་ཆུ་བཤིག་དང་ཟངས་ཐལ་ཕྱེ། དངུལ་ཐལ། སྨན་ཆེན་བསྲེགས་ཐལ། ནག་མཚུར། ཕུག་རོན་ནས་ཟན་བྲུན་རྣམས་སྦྲང་རྒོད་སྦྱར་ཏེ་མར་རྙིང་བྱུག་ནས་འབྲས་ལ་རེང་བུ་རྨ་གཏིང་དུ་བསྐྱལ། ཤོག་བུས་ཁ་བཀབ་ལ་བཞག་པས་ཅུར་འདོན་བྱེད་དོ་ཟབ། ཁ་ལྷོར་བསྟན་གྱི་ཉི་མའི་ལྡན་གྱི་མོ་དབྱི་མང་ས་འབྱར་ཐུང་བ་དེ་ཡིན་ནམ་དཔྱད། གཡི་ར་མེད་སྔོན་པོ་དེ་ཞིབ་བཏགས་སླ་ངའི་ནང་དུ་ནས་བདུན་ཚིག་པའི་བར་དུ་བསྲེག དེ་ནས་མར་བླུགས་ལ་ལེགས་དཀྲུག་སྐ་སླ་རན་པའི་ལྡེ་གུ་འབྲས་དང་རྨ་རྒན་གཉན་མེད་པ་དང་རྟ་བོང་གི་རྒལ་རྨ་སོགས་ལ་གླན་པས་ཕན། རྐང་འབམ་དང་ཤ་བཀྲལ། སླེ་ཏྲེས། སྦང་རྩི་དོ་བོ། བཙོད་མདུད། བྲག་ཞུན། ཨ་རུ་ར། སེང་ལྡེང་དྲུག་གི་ཐང་བཏང་བས་ཆུ་སེར་གྱི་ཚ་བ་ཆོག རྐང་ལག་སྐྲངས་པ་དང་ཚ་འཁྱུག་ལ། སྨན་ཆེན། བྲག་ཞུན།
ཀོ་བྱི་ལ། སྤོས་དཀར། སེང་ལྡེང་། བུལ་ཏོག་དྲུག་ཞིབ་བཏགས་རང་གི་དྲི་ཆུ་ས

【汉语翻译】
能清除污垢，使之光彩照人。用于治疗血清等，是多种药物混合的通用药膏。诃子，余甘子，毛茛是治疗血清的三种药物。姜，阿魏，芸香，翼首草，水蓼，硼砂，盐，碱，石灰华，松节油。老鹳草烟熏，马蹄铁锈和，芦苇烧成的灰。以及兽角烧成的灰烬。三种热性草药。虎掌草，石沥青，白花龙胆都可用于涂抹。能从根部拔除血清、痛风等疾病以及各种皮肤病。此药膏可与旧酥油或猪油混合涂抹。或者，将猪油混合的药膏在阳光下或火上加热，反复涂抹揉搓。对于瘙痒，可加入更多的蜂巢。将酸奶混合的药膏与天南星、黑云香、黑刺柏、没药混合。用旱獭油或羊油涂抹，然后在火上或阳光下烤，可以去除痂皮和旧伤。对于肿胀，用水混合涂抹可以消除。米旁巴所著的合集。在此基础上，加入海螺灰、人骨、马骨、狗骨的烧灰，以及羊毒，效果会更好。檀香与酥油混合涂抹效果好。对于因痛风、血清引起的腿部肿胀，可用小雌虎、水母、水柏枝。大盐，小檗皮，白豆蔻，乳香，独一味，硫磺，苏麻喇嘎等九种药物混合后，在患处清洗，然后涂抹此药膏，可以治疗血清和水疱。如果效果不佳，加入三种热性草药，效果肯定好。如果在药膏边缘不涂抹蜂蜜或红糖，水疱会蔓延成大面积。切记！水银解毒和铜灰粉。银灰。大药烧灰。黑云香。鸽子粪便等与蜂蜜混合，涂抹旧酥油，然后用针将痘疮刺破，将脓液排出。用纸覆盖，放置一段时间，可以吸出脓液，切记。面向南方的阳光充足的地方，有一种叫做“莫伊芒萨”的短小附着物，需要仔细辨别。将无刺的蓝色植物研磨成粉末，放入锅中，用火烧至七次烧焦。然后倒入酥油，充分搅拌，制成浓稠适中的糊状物，涂抹在痘疮、老伤、无热性疾病以及马和驴的背部伤口等处，可以有效治疗。治疗脚癣、白癜风。用翼首草、蜂蜜、狼毒、石沥青、诃子、松节油六种药物煎汤服用，可以缓解血清引起的发热。对于手脚肿胀和发热，可用大药、石沥青、
毛茛子、乳香、松节油、硼砂六种药物研磨成粉末，用自己的尿液

【英语翻译】
It can remove dirt and make it shine. It is used for treating serum, etc., and is a common ointment mixed with various medicines. Chebulic myrobalan, belleric myrobalan, and buttercup are three medicines for treating serum. Ginger, asafetida, rue, bistort, water pepper, borax, salt, alkali, rock salt, turpentine. Fumigate with old geranium, iron filings, and ash made from burning reeds. And ash made from burning animal horns. Three kinds of hot herbs. Tiger's paw, rock asphalt, white gentian can be used for application. It can eradicate diseases such as serum, gout, and various skin diseases from the root. This ointment can be mixed with old ghee or lard for application. Alternatively, heat the ointment mixed with lard in the sun or over a fire, and repeatedly apply and rub it. For itching, more beehives can be added. Mix the yogurt ointment with Arisaema, black incense, black juniper, and myrrh. Apply with marmot oil or sheep oil, and then bake in the fire or sun to remove scabs and old wounds. For swelling, application with water can eliminate it. A collection compiled by Mipam Rinpoche. On this basis, adding ash from burning conch shells, human bones, horse bones, dog bones, and sheep poison will have a better effect. Sandalwood mixed with ghee is good for application. For leg swelling caused by gout and serum, use small tigress, jellyfish, and water cypress. Mix large salt, barberry bark, cardamom, frankincense, Ligusticum sinense, sulfur, and asafoetida with nine other medicines, wash the affected area, and then apply this ointment to treat serum and blisters. If it is not effective, add three kinds of hot herbs, and the effect will be definitely good. If honey or brown sugar is not applied to the edge of the ointment, the blisters will spread into a large area. Remember! Mercury detoxification and copper ash powder. Silver ash. Great medicine burning ash. Black incense. Pigeon feces, etc. are mixed with honey, apply old ghee, and then pierce the pox with a needle to drain the pus. Cover with paper and leave for a while to draw out the pus, remember. Facing the sun in the south, there is a short attachment called "Moyi Mangsa" that needs to be carefully identified. Grind the thornless blue plant into powder, put it in a pot, and burn it over a fire until it is charred seven times. Then pour in ghee, stir well, and make a paste of moderate thickness, apply it to pox, old wounds, non-febrile diseases, and back wounds of horses and donkeys, etc., which can be effectively treated. Treatment of athlete's foot and vitiligo. Decoction of six medicines including bistort, honey, wolfsbane, rock asphalt, chebulic myrobalan, and turpentine can relieve fever caused by serum. For swelling and fever in the hands and feet, grind six medicines including great medicine, rock asphalt,
Ranunculus japonicus, frankincense, turpentine, and borax into powder, and use your own urine.

============================================================

==================== 第 190 段 ====================
【原始藏文】
ྦྱར་བ་ཡང་ཡང་བྱུགས་པས་སྐྲངས་པ་གཞིལ་ཟུག་ཆོག །ཐང་མི་འཐུང་ན་རྩ་ནད་ཁོང་སྲུང་ལ་དངུལ་ཆུ་རིལ་བུ་དང་། ཁྱུང་ལྔའི་རིལ་བུ་བདུན་ཙམ་རེ་ཟའོ། །བྱད་ལ་ངོ་ཤིག་དང་སྲིན་བུ་བྱུང་ན་ཡུང་བ། ལྒ། ཞུ་མཁན་གསུམ་ཞིབ་བཏགས་ཆུར་སྦྱར་བྱུགས་པས་སེལ། སོལ་ཐལ། བྱ་བལ། རྡོ་ཞོ། བུལ་ཏོག ཡུང་བ། སྒ་སྐྱ། རྒྱ་ཚྭ། སེང་ཕྲོམ། ཆུ་མ་རྩི་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་ཆང་སྐྱུར་སྦྱར་ནས་བྱུགས་པས་འཛེར་བ་དང་སྨེ་བ་ངོ་ཤིག་སེལ་བར་ཚེགས་མེད་དོ། ༈ །ཁྱེའུ་འཐུངས་ནུ་ཞོ་གུར་གུམ་སྦྱར་ཏེ་རྨ་ལ་བྱུགས་ན་ཤའུ་མི་ལྡོག་གསང་སྨན་ཡིན། རྨ་རྙིང་འཚོ་མི་འདོད་པ་དང་། སྙད་འདོགས་ཡོད་པ་ལ། བྲག་སྤོས། ཆུ་རྩ། ནུས་པ་ཅན་གྱི་དྲི་ཆེན་སྐམ་པོ་གསུམ་གྱི་ཕྱེ་མ་བཏབ་པས་སེལ་ལོ། །རྨ་འཚོ་སྨན་ལ།སོས་ཀའི་ཐར་ནུའི་ལོ་མའམ་མྱུ་གུ་སུམ་ཆ། དེའི་དུག་གསོད་དཔའ་སེར་དང་ཨ་རུ་རྒྱ་གར་མ་སུམ་གཉིས་དོམ་མཁྲིས་ཐུན་ཆེ་བ་གཅིག་བཅས་དེ་བཞི་སྦྱར་བ་རྨ་གང་ལ་བཏབ་ཀྱང་འཚོ་སྨན་སོས་སྟོབས་འདི་ལས་ཆེ་བ་མེད། ཐར་ནུའི་ལོ་མ་ཆེས་ན་སྐྲངས་འོང་བས་ཚོད་ཟིན་པར་བྱ།ནན་གྱིས་བསད། ལོག་ནོན་དུ་མགོ་མཇུག་བཟློག་བཟླས་བཏབ། རྨ་ཁ་ཆེ་དྲགས་པ་ལ། མཛེ་ཚྭ། དོམ་མཁྲིས། བྲག་སྤོས་ལྡུམ་བུ་རེ་རལ། བོང་ང་དཀར་པོ་ལྔ་མཚལ་གྱིས་མདོག་འགྱུར་ཙམ་བྱས་པ་ཞིབ་བཏགས། རྨ་ཁ་གུར་གྱིས་ཆུས་བཀྲུས་ལ་སྨན་སྐམ་འདེབས་བྱ་ཟབ་བོ། །སྐྲངས་འབུར་ལ་ཀོ་བྱི་ལ་དང་། མ་རྡ་ཕ་ལ་གཉིས་པོ་ཞིབ་བཏགས་བུ་རམ་བསྲེས་ཏེ་བསྐུས་པས་ཕན། ཁྱི་སྨྱོན་གྱིས་རྨུགས་པར། ཀོ་བྱི་ལ་དང་། ཤ་ཕོ་རུ་རྟ་གཉིས་ཞིབ་བཏགས་སྣུམ་བསྲེས་རྨར་བསྐུས་ཤིན་ཏུ་ཕན། །བྱང་བུལ་བཟང་པོ་ནུ་ཞོ་
སྦྱར་བྱུག་མེས་ཚིག་རྨ་ལ་ཕན། ལུས་ལ་ཕོལ་མིག་བྱུང་ན་ཡུ་མོ་མདེའུ་ཞིབ་བཏགས་བཏབ་པས་ཕན། སྤྱང་ཀིའི་བྲུན་དཀར་པོ་ཁྱི་ལུད་བཅས་ཞོ་ལ་སྦྱར་བའི་ལྡེ་གུ་བྱས་པ་ཚན་ཆེར་བྱུག་རྨ་ལ་སྐྱོན་མི་འཆོར་རོ། །རྨ་རེད་ཅིས་ཀྱང་མ་ཕན་པ་ལ་བྱུགས་པས་ཐུབ་བོ། །མེས་ཚིག་རྨ་ལ་ཁྱི་ཁྲག་སླེབས་ཆོག་ཡིན། སིནྡྷུ་རས་བྱུགས་ཀྱང་ཕན། ཐབ་རྒོད་ལ་སྲོ་མ་ར་ཙ་བ་ལང་གི་ཆུར་སྦྱར་ནས་བྱུག་པས་ཕན། རྟ་སྤུ་བསྲེགས་ཐལ་རྨ་ཁར་བཏབ་པས་ཁྲག་ཆོད། སྣ་ནང་བཏབ་ན་སྣ་ཁྲག་ཆོད། བྱིས་པ་ཁ་ལང་མཚལ་ཆེན་ར་འོའི་ནང་དུ་བརྡུངས་ལ། ཁ་ནང་རྙིལ་སོགས་ལ་བྱུགས་པས་ཐུབ་པ་ལག་བླང་མའོ། །རྐང་པའི་སེར་ཁ་མ་སོས་སྤྱིན་བཟང་བྱུག །སྐྲད་དུམ་ཞིག་གླན་ན་སོས། ཀོ་བྱི་ལ་བརྡར་བའི་ཁུ་བ་བྱུགས་པས་རྒྱ་ཤུ་

【汉语翻译】
反复涂抹药膏可以消肿止痛。如果不喝汤药，为了保护脉络和内脏，可以服用水银丸和五鹏丸，每次七颗左右。如果面部出现螨虫和寄生虫，将薺菜、大戟、苦楝树三种药材研磨成粉末，用水调和后涂抹可以消除。将煤灰、鸟粪、石灰、硼砂、薺菜、生姜、岩盐、雄黄、水母等研磨成粉末，用酸酒调和后涂抹，可以毫不费力地消除瘊子、痣和面部螨虫。将婴儿喝剩的奶水中加入藏红花，涂抹在伤口上，是防止伤口恶化的秘密药物。对于不想愈合的旧伤和有脓液的伤口，撒上岩蔷薇、水菖蒲和有功效的干燥粪便三种药材的粉末可以消除。治疗伤口的药物：取夏季的刺柏叶或嫩芽三分，加入能解毒的姜黄和印度余甘子各三分之二，以及一大块熊胆，将这四种药材混合，无论涂抹在什么伤口上，都没有比这更有效的愈合药物。如果刺柏叶过多，会导致肿胀，所以要适量。用力按压，反复颠倒头尾涂抹。对于过大的伤口，将麻风岩盐、熊胆、岩蔷薇、杜鹃花、五倍子白粉用朱砂染成红色后研磨成粉末。用藏红花水清洗伤口，然后仔细涂抹干燥的药粉。对于肿胀和肿块，将诃子和余甘子两种药材研磨成粉末，与红糖混合后涂抹，可以有效。如果被疯狗咬伤，将诃子和马肉、驴肉两种药材研磨成粉末，与油混合后涂抹在伤口上，非常有效。优质的青麸碱与母乳混合涂抹，对烧伤的伤口有效。如果身体上出现粟粒疹，涂抹研磨成粉末的箭筈豌豆可以有效。将狼粪白和狗屎与酸奶混合制成糊状，厚厚地涂抹在伤口上，不会造成损害。对于任何无法治愈的伤口，涂抹后都能有效。烧伤的伤口可以使用狗血。涂抹朱砂也能有效。对于炉灶烟气熏伤，用水苏、茜草和牛尿调和后涂抹可以有效。将马毛烧成灰烬，涂抹在伤口上可以止血。如果涂抹在鼻子里，可以止鼻血。将小孩的口疮用大量的朱砂在羊奶中捣碎，涂抹在口内溃疡等处，是有效的秘方。如果脚上的皲裂不愈合，涂抹优质的胶。如果用一块碎皮覆盖，就能愈合。涂抹摩擦后的诃子汁液可以治疗瘿瘤。

【英语翻译】
Repeatedly applying the ointment can reduce swelling and relieve pain. If you don't drink the decoction, to protect the pulse and internal organs, you can take mercury pills and five Garuda pills, about seven pills each time. If mites and parasites appear on the face, grind mustard greens, euphorbia, and neem into powder, mix with water, and apply to eliminate them. Grind coal ash, bird droppings, lime, borax, mustard greens, ginger, rock salt, realgar, and water lily into powder, mix with sour wine, and apply to easily eliminate warts, moles, and facial mites. Adding saffron to the milk left over from a baby's feeding and applying it to a wound is a secret medicine to prevent the wound from deteriorating. For old wounds that are not healing and wounds with pus, sprinkling the powder of rockrose, sweet flag, and efficacious dry feces can eliminate them. For wound healing medicine: take three parts of summer juniper leaves or shoots, add two-thirds each of turmeric and Indian gooseberry to detoxify it, and one large piece of bear bile. Mixing these four medicines and applying them to any wound, there is no more effective healing medicine than this. If there are too many juniper leaves, it will cause swelling, so use it in moderation. Press hard and apply repeatedly, reversing the head and tail. For excessively large wounds, grind leprosy rock salt, bear bile, rockrose, rhododendron, and gallnut white powder dyed red with cinnabar into powder. Wash the wound with saffron water and carefully apply the dry medicinal powder. For swelling and lumps, grind Terminalia chebula and Emblica officinalis into powder, mix with brown sugar, and apply to be effective. If bitten by a rabid dog, grind Terminalia chebula and horse meat and donkey meat into powder, mix with oil, and apply to the wound to be very effective. High-quality green bran alkali mixed with breast milk and applied is effective for burn wounds. If milia appear on the body, applying powdered arrowroot can be effective. Making a paste of wolf dung white and dog feces mixed with yogurt and applying it thickly to the wound will not cause damage. For any wound that cannot be cured, it will be effective after application. Dog blood can be used for burn wounds. Applying cinnabar can also be effective. For burns from stove smoke, mixing water parsnip, madder, and cow urine and applying it can be effective. Applying horsehair burned to ashes to the wound can stop bleeding. Applying it to the nose can stop nosebleeds. Crush a large amount of cinnabar in goat's milk for children's canker sores and apply it to sores in the mouth, etc., is an effective secret recipe. If the chapped skin on the feet does not heal, apply high-quality glue. Covering it with a piece of broken skin will heal it. Applying the juice of rubbed Terminalia chebula can treat goiter.

============================================================

==================== 第 191 段 ====================
【原始藏文】
སོགས་སེལ། ཁྱི་རྔོ་ལ་ཤོ་མང་གི་རྩ་བ་བརྡུང་ལ་མར་དང་སྦྱར་ཏེ་བྱུགས་ནས་ཉི་མར་བསྲེགས་པ་ལན་གཉིས་སམ་གསུམ་གྱིས་སེལ། རྐེད་པ་སོགས་ཆུ་སེར་གྱིས་ན་བར་རང་གི་དྲི་ཆུས་བཀྲུས་ནས་གཡེར་ཕྱེ་སྣུམ་བསྲེས་བྱུགས་ནས་མེར་བསྲོས་པས་ཕན། རླིག་འབྲས་སྐྲངས་པར་མིའི་ཐོད་པའི་རུས་པ་ཞིབ་བཏགས་ཆུར་སྦྱར་བྱུག་པས་ཕན། མཆུ་གས་པར་སྤྱི་བོར་མར་བྱུག་པས་ཕན། སེན་སྐྱི་གས་པར་ལྟེ་ཁུང་དུ་མར་བྱུག་པས་ཕན། ཉལ་སྟབས་སོགས་ཀྱིས་གཉའ་བ་རེངས་ཏེ་སྐེ་བསྒྱུར་མི་ཤེས་པ་ལ། སྐེ་དང་གཉའ་ལྟག་ཏུ་ཚྭ་དང་མར་སྦྱར་ཏེ་བྱུགས་ལ་ལག་པས་མཉེས་ན་ཕན། །བྱ་ཐི་བའི་སྒོ་ངའི་ནང་ཆུ་རྐང་བ་ལ་བྱུགས་ན་སེར་ཀ་མི་འོང་། ཕུག་རོན་གྱི་སྒོང་ཆུ་བརླ་གཉིས་དང་རྐང་ཞབས་སུ་བསྐུས་ནའང་དེ་བཞིན་ནོ། །མ་ནུ་ཁྲག་ཅན་ནམ། ཡང་ན་སྤོས་དཀར་ཕྱེ་མ་བྱུག་ཀྱང་སེར་ཀ་ལ་ཕན། །གཉན་
འབར་འབུར་ལ་སྦྲུལ་གྱི་ཁྲག་བྱུག་པས་ཕན། །གདོང་ལ་གྲོ་ཐིག་ཡོད་པ་ལ། ཁང་བྱིལ་གྱི་བྲུན་ཆུར་སྦྱར་ཉིན་བདུན་བྱུག་པས་སེལ། ལྡུམ་ཟངས་རྩིའམ་འཛེར་སྡུམ་མམ། ཡང་ན་རྒྱ་ཚྭ་དང་གླུམ་ཁུ་སྦྱར་བྱུགས་འཛེར་པ་ཞི། ཟླ་བ་ཉ་ཡི་དུས་སུ་ལམ་རྒྱ་གྲམ་གྱི་སས་འཛེར་པ་ཕྱིས་ནས་རང་གི་དྲི་ཆུས་བཀྲུས་པས་སེལ། བོང་བུའི་འོ་མ་བྱུགས་ན་འཛེར་པ་རང་སྐམ་ལ་འགྲོ། སྤྱི་ཐེར་ལ་རྟ་ཡི་ཀླད་པ་ཉིན་བདུན་བར་བྱུགས་ན་སྐྲ་སྐྱེ་ཞེས་བཤད། མཚན་གཉིད་བསང་འདོད་ན་ཙན་དན་དཀར་པོ་ཆུ་གྲང་ལ་སྦྱར་བས་མིག་ལ་བྱུག་ན་ཕན། སྤྱང་ཀིའི་སྙིང་བུད་མེད་ཀྱི་འོ་མར་བརྡར་ནས་མིག་ལ་བྱུགས་པས་ཞག་རེ་ལ་གཉིད་གཏན་མི་འོང་། མུ་ཟི་རང་གི་དྲི་ཆུས་བསྒྱུར་ལ་སོ་ཡི་ཕྱི་ནང་དང་རྙིལ་ཀུན་ལ་བྱུགས་ནས་མཉེས་ན་སོ་སྲ་བར་ངེས། ནག་མཚུར་ཏིལ་མར་དུ་བསྐོལ་བ་སོ་རྩར་བྱུགས་ན་སོ་ཡི་ཟུག་གཟེར་ཞི་ཞིང་སོ་སྲ། ཧོང་ལེན་ཆ་གཉིས། ཕོ་རིས་ཆ་གཅིག །ཚྭ་ལ་ཆ་ཕྱེད་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་བ་ཆུར་སྦྱར་ཏེ་བྱུགས་ན་སོ་རྩ་སྲ་ལ་དམ་པར་འགྱུར་རོ། །འབྲི་མོག་དང་དྲེའུའི་ཚིལ་རྨ་ཤུ་ལ་བྱུགས་པས་འབྲུམ་ནག་གིས་འབྲུམ་རྗེས་མི་འོང་། རང་གི་དྲི་ཆུ་དྲོན་མོས་ཁ་བཤལ་ན་ཁ་ནད་སོ་ནད་ཀུན་ལ་ཕན། སྐྱེས་པ་གྲིར་ཤིའི་རུས་པ་བདར་བའི་ཕྱེ་མ་ལྟེ་བར་བྱུགས་ན་ཐིག་ལེ་འཛག་པ་ཆོད། རྐང་པ་སོགས་ཕྱིད་པར་ཡུངས་རྙིང་བསྲེགས་ཐལ་མར་དཀར་བསྲེས་ཏེ་བྱུགས་པས་ཕན་ནོ། །གྲི་རྨ་ལ་ཐིག་ཤོར་བ་ལ། དུད་པ་རལ་པ། ཆུ་རའི་སྟེང་གིས། སཱཙྪའི་འདབས། ལུག་གི་སོག་པའི་ཁྲུང་ཁྲུང་། སྒོའི་སྤྱི་འདི་

【汉语翻译】
消除等等。狗疥疮，将苕蔓的根捣碎，与酥油混合涂抹，在阳光下晒两次或三次即可消除。腰部等处因黄水而疼痛，用自己的尿液清洗，然后涂抹香青稞面粉和油的混合物，用火烤可以缓解。睾丸肿胀，将人的头盖骨磨成粉末，用水混合涂抹可以缓解。嘴唇干裂，在头顶涂抹酥油可以缓解。指甲开裂，在肚脐眼涂抹酥油可以缓解。因睡姿等原因导致颈部僵硬，无法转动脖子，在脖子和后颈涂抹盐和酥油的混合物，用手按摩可以缓解。喜鹊蛋的内水涂抹在腿上，不会生冻疮。鸽子蛋的水涂抹在大腿两侧和脚底也一样。或者涂抹带血的马努，或者涂抹白檀香粉末，对冻疮有益。痈
疖肿，涂抹蛇血可以缓解。脸上长有雀斑，将家燕的粪便与水混合，涂抹七天可以消除。使用铜绿或刺柏，或者将岩盐和青稞酒糟混合涂抹，可以消除疣子。在每月初一，用十字路口的土擦拭疣子，然后用自己的尿液清洗可以消除。涂抹驴奶，疣子会自然干燥。秃顶，将马的脑髓涂抹七天，据说可以生发。如果想要晚上睡得好，将白檀香与冷水混合，涂抹在眼睛上可以缓解。将狼的心脏在妇女的乳汁中研磨，涂抹在眼睛上，一夜之间绝对不会想睡觉。将尿液煮沸，涂抹在牙齿内外和牙龈上，然后按摩，牙齿一定会坚固。将黑青稞在芝麻油中煎炸，涂抹在牙根上，可以缓解牙痛，并使牙齿坚固。黄连两份，菖蒲一份，盐半份，全部磨成粉末，与牛奶混合涂抹，牙根会变得坚固而紧密。牦牛奶和骡子的脂肪涂抹在烧伤处，不会因天花而留下疤痕。用自己的温热尿液漱口，对所有口腔疾病和牙齿疾病都有益。将因刀而死的男人的骨头磨成粉末，涂抹在肚脐上，可以阻止遗精。脚等处开裂，将陈旧的芥末燃烧成灰，与白酥油混合涂抹可以缓解。刀伤出血，用烟灰、水井上方、娑草的叶子、羊肩胛骨的髓、门槛

【英语翻译】
Eliminate etc. For dog scabies, pound the root of Sho Mang, mix it with butter and apply it, and dry it in the sun two or three times to eliminate it. If the waist etc. is painful due to yellow water, wash it with your own urine, then apply a mixture of roasted barley flour and oil, and warming it with fire will help. For swollen testicles, grind human skull bones into powder, mix with water and apply it to help. For chapped lips, applying butter to the crown of the head will help. For cracked nail skin, applying butter to the navel will help. If the neck is stiff due to sleeping position etc. and you cannot turn your neck, apply a mixture of salt and butter to the neck and back of the neck and massage it with your hands to help. Applying the inner water of a magpie egg to the legs will prevent frostbite. Applying pigeon egg water to both thighs and soles of the feet will also have the same effect. Or apply blood-containing Manu, or apply white sandalwood powder, which is beneficial for frostbite. Carbuncle
For boils, applying snake blood will help. For freckles on the face, mix house swallow droppings with water and apply for seven days to eliminate them. Use copper sulfate or juniper, or mix rock salt and barley wine dregs and apply to eliminate warts. On the first day of the month, wipe the warts with soil from a crossroads, then wash with your own urine to eliminate them. Applying donkey milk will make the warts dry naturally. For baldness, applying horse brain for seven days is said to grow hair. If you want to sleep well at night, mix white sandalwood with cold water and apply it to the eyes to help. Grind a wolf's heart in a woman's milk and apply it to the eyes, and you will definitely not want to sleep for a night. Boil urine and apply it to the inside and outside of the teeth and gums, then massage it, and the teeth will definitely be strong. Frying black barley in sesame oil and applying it to the roots of the teeth can relieve toothache and strengthen the teeth. Two parts of Coptis chinensis, one part of Acorus calamus, half a part of salt, grind all into powder, mix with milk and apply, the tooth roots will become strong and tight. Applying yak butter and mule fat to burns will prevent smallpox from leaving scars. Gargling with your own warm urine is beneficial for all oral and dental diseases. Grinding the bones of a man who died by a knife into powder and applying it to the navel can stop seminal emission. For cracked feet etc., burning old mustard into ash, mixing with white butter and applying it will help. For knife wounds with blood loss, use smoke ash, above the well, leaves of Imperata cylindrica, marrow of sheep scapula, threshold

============================================================

==================== 第 192 段 ====================
【原始藏文】
ལ་ཤིང་དུར་ཁའི་ས་ཟེར། འཁོར་ནང་གི་ས་རྣམས་ཆུ་གཙང་གིས་སྦྲུས་པའི་འདགས། ཀོ་མོག་གི་སྤྲིས་མ་ཙམ་དུ་བྱུག །
ཁོང་དུ་ཤར་སོ་སོགས་སྨན་བཏང་བས་ཐུབ། སྦྲང་མའི་མདུང་བརྡེགས་པའི་དུག་ལ་ཚྭ་ཆུ་བྱུགས་པས་ཕན། མགོ་ལ་རྩ་འབུར་རྩ་འཁྱིག་བྱུང་ན། ཚྭ་བུལ་ཏོག་མེད་པ། གཡེར་མ། ཀྱི་ལྕེ་བ། ཞུ་མཁན། དཔལ་ཁ་བ། པི་ལིང་དྲུག་ཆོམ་བརྡུང་རས་ཐུམ་བྱས། ཆུ་དང་མར་ནག་བསྲེས་པའི་ནང་དུ་བསྐོལ་བའི་ཐུམ་པོ་གཉིས་ཙམ་གྱིས། རྩ་འབུར་དང་རྩ་འཁྱུག་སར་མནན་ཚན་དེས་དུག་བྱས་པས་ཞིའོ། །ཟབ། གཡུ་ཐོག་ཤོག་དྲིལ། སྤང་སྤོས། ཕ་ཝང་དྲེག་པ། ལི་ག་དུར། གོ་སྙོད་ཐུན་བསྐྱེད་བྱས་པ། འབའ་ཆ་ལ་གཞི་བྱས་ཏེ། མར་ནག་རབ། མེད་ན་མར་རྙིང་པར་བསྐོལ། སྨན་རྣམས་རས་ཐུམ་བྱས་པ་མར་ཁུའི་ནང་བཅུག་སྟེ་ཚ་མོ་བྱས་པ་རྩ་འབྲུམ་གར་ཡོད་སྟེང་དུ་གླན་པས་རྩ་གཏོའི་འཁྲུལ་འཁོར་ཞེས་རྩ་འབྲུམ་ལ་རྒོལ་བའོ། །བྱང་ཁོག་ཡན་ལག་གི་ཤ་གཉན་ཆོད་ནས་སྐྲངས་ན། དཀར་གོང་མཐེ་བོང་ཙམ་བསྲེགས་པ་འཁར་སྡེར་ནང་དུ་བཞག ནད་པ་རང་ངམ་ལོ་བརྒྱད་དྲི་ཆུས་དེ་སྟེང་བྲན་པའི་རླངས་པ་དྲོན་མོས་རྨ་ལ་བདུག་པས་ཤ་སྐྲངས་འདུལ་ཞིང་། ཁྲག་རོ་འཇུ་གཉན་སྐྲངས་གསོད་ཅིང་འཚོ་སླ་ཞེས་མི་ཉག་རྣམས་ཀྱི་རྨ་བཅོས་ཡིན། དེ་ཡང་རྨ་གསར་པའི་དུས་སུ་གཅེས། ཟབ་བོ། །ལུས་ཀྱི་རྫེམས་ལ་མཚོན་ཕོག་ནས་ཁྲག་ཕྱིར་མ་ལོན་ན། ཡོས་དྲོན་མོ་རས་ཁུག་ནང་དུ་བླུགས་པ་མདུན་བརྒྱབ་གཉིས་སུ་བསྡམ་ནས། ཁའི་ཕྱོགས་དམའ་བར་བྱས་ཏེ་བསྡད་ན་ཁྲག་འཁྱག་ཞུ་ནས་ཁྲག་རོ་དང་ཁྲག་གཉིས་ཀ་འབྱུང་། ཁྲག་བཤལ་བཏང་བ་འགྱང་ན་འདི་བྱས་པ་ཁྲག་སྦྱོང་སྟེ་ཟབ་བོ། །རྨ་འབྲས་སྐྲངས་རིགས་ཐམས་ཅད་ལ་བལ་དཀར་དྲི་མེད་མར་དཀར་ཞུན་མའི་ནང་དུ་བཙོས་པས་འབྱར་བྱས་ན་ཕན།
རྨ་ཡི་ཁྲག་མ་ཆོད་ན། རྟ་བོང་གི་ཕྱེ་མ་རྨ་ཁར་གླན་ཏེ་བསྡམས་ན་ཕན། ཡང་མིའི་དྲི་ཆེན་སླ་ངར་བསྲེགས་ཐལ་ཞིབ་བཏགས་ལྡེ་གུ་རྨ་ཁར་གླན་ཏེ་བསྡམས་ནས་བཞག་པས་ཕན། གཞང་ཁ་ལྷོད་པར་ཤ་མང་ལ་ཆང་བྲན་པའི་དྲོད་དུག་བྱས་ན་ཕན། མཁར་གོང་སྲིན་ཅན་ཆོ་ལོ་ཙམ་དུ་བརྡུངས་པ་སླ་ངར་བརྔོ་ཞིང་ཆང་ཕྲུས་བཏབ་ཆང་རྡོ་ལ་ཐིམ་ཚེ་སྒྱེ་མོར་བླུགས་ནས་མཁལ་མའི་ཐད་དུ་དྲོད་དུགས་བྱས་པས་ཕོ་བ་སྦོས་པ་ཞི་བར་འགྱུར། དེ་བཞིན་དུ་གླ་རིལ་ཆང་བྲན་དྲོད་དུགས་ཀྱིས་རྩ་དཀར་གྱིས་རྩ་རྒྱུས་ན་བར་ཕན། མཁན་པའི་དྲོད་དུགས་ཀྱིས་ཕོ་ལོང་འཁྲོག་པར་མྱུར་དུ་ཞི། ལྕུམ་རྩ་བུལ་ཏོག་དུད་པ་སོ་སོ་ཆ། ཨ་རུ་པི་ལིང་རྒྱམ་ཚྭ

【汉语翻译】
说是尸林地的土。将转轮内的土用净水调成糊状，涂抹得像鸡蛋清一样。
腹内可用余甘子等药物治疗。蜜蜂蜇伤的毒，涂抹盐水有益。头上出现血管肿胀或血管弯曲时，用无碱的盐、小豆蔻、狗舌草、石灰华、蔷薇果、荜茇六种捣碎后用布包好。用在水和黑酥油混合物中煮过的药包两块左右，在血管肿胀和血管弯曲处热敷，可以解毒。
深奥。玉妥纸卷、芒香、蝙蝠粪、雄黄、诃子丸加持后，以青稞酒为基础，多加黑酥油，没有就用旧酥油煮。将药物用布包好，放入酥油中加热，敷在有血管瘤的地方，称为“血管切割轮”，可以对抗血管瘤。
如果躯干四肢的肌肉因热病而肿胀，将拇指大小的白矾烧后放在瓦片上，让病人自己或八岁小孩的尿液滴在上面，用温热的蒸汽熏伤口，可以消肿，化解瘀血，消除热肿，容易痊愈，这是米娘人的疗伤方法。尤其是在新伤时使用最好。深奥。
身体的某个部位被刀剑刺伤而出血不畅时，将温热的麦芽装入布袋，前后系紧，使伤口朝下坐着，可以化解瘀血，排出瘀血和血。如果放血后仍未痊愈，这样做可以清血，深奥。
对于所有类型的伤口、肿瘤和肿胀，将洁净的白棉用炼化的白酥油煮后涂抹，有益。
如果伤口不出血，将马或驴的粉末敷在伤口上并包扎，有益。或者将人的大便烧成灰，研磨成细末，用糌粑混合后敷在伤口上并包扎，有益。肛门松弛，肉多时，用酒浸泡后进行热熏有益。将含有虫子的白矾捣碎成小块，用酥油炒，加入少许酒，待酒渗入矾石后，放入布袋中，在肾脏部位进行热敷，可以缓解腹胀。同样，用麝香丸浸泡在酒中进行热敷，对白脉引起的脉络疼痛有益。用堪布的热熏可以迅速缓解腹泻。甘草根、硼砂、烟灰各少许，诃子、荜茇、盐肤木、食盐。

【英语翻译】
It is said to be soil from the charnel ground. Mix the soil from inside the wheel with clean water into a paste, and apply it like egg white.
Internally, medicines such as Phyllanthus emblica can be administered to help. For bee stings, applying salt water is beneficial. If varicose veins or twisted veins appear on the head, pound together salt without alkali, cardamom, hound's tongue, fuller's earth, Rosa sericea, and long pepper into a powder, wrap it in a cloth. Boil about two of these poultices in a mixture of water and black butter. Applying the heat to the varicose veins and twisted veins will neutralize the poison.
Profound. Yuthok paper roll, Spikenard, bat droppings, realgar, and Terminalia chebula pills are blessed. Based on chang (barley beer), add plenty of black butter, or if not available, use old butter to boil the ingredients. Wrap the medicines in a cloth, put them in the butter, heat them, and apply them to the area where the varicose veins are. This is called the "vein-cutting wheel," which combats varicose veins.
If the flesh of the torso and limbs becomes inflamed and swollen, burn a piece of white alum the size of a thumb and place it on a tile. Have the patient or an eight-year-old child urinate on it, and use the warm steam to fumigate the wound. This will reduce swelling, dissolve blood clots, eliminate inflammation, and promote healing. This is the wound treatment method of the Minyak people. It is especially good to use on fresh wounds. Profound.
If a body part is stabbed with a weapon and blood does not flow out, put warm barley into a cloth bag, tie it tightly in front and back, and sit with the wound facing down. This will dissolve the frozen blood and allow both blood clots and blood to flow out. If bloodletting is delayed, doing this will purify the blood. Profound.
For all types of wounds, tumors, and swellings, it is beneficial to apply white cotton that has been boiled in clarified white butter.
If blood does not stop flowing from a wound, apply horse or donkey flour to the wound and bandage it. Alternatively, burn human feces into ash, grind it into a fine powder, mix it with tsampa (roasted barley flour), apply it to the wound, and bandage it. This is beneficial. For a loose anus with excess flesh, it is beneficial to fumigate it with warm chang (barley beer).
Pound alum containing insects into small pieces the size of a cho-lo (a small measure), fry it in butter, add a little chang (barley beer), and when the chang has soaked into the alum, put it in a bag and apply heat to the kidney area. This will relieve abdominal distension. Similarly, fumigating with musk pills soaked in chang is beneficial for pain in the veins caused by white channels. Fumigating with khenpo's heat quickly relieves intestinal rumbling. Take equal parts of licorice root, borax, and ash, as well as Terminalia chebula, long pepper, Rhus chinensis, and salt.

============================================================

==================== 第 193 段 ====================
【原始藏文】
་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་མར་དང་བསྲེས་པའི་རིལ་བུ་མཐེ་བོང་གི་དབྱིབས་འདྲ་བ་བཤང་ལམ་དུ་མས་ནས་བཅུག་པས་ལྟོ་སྦོས། ཕྱི་ས་འགག་པ། ཆུ་སྲི་བ། བད་ཀན་གྱི་སྐྲན། རླུང་ཁྲག་དང་བེ་སྣབས་འཁྱག་པ། རླུང་ནད་ཐམས་ཅད་དང་། ཁྲོང་སྲིན། གྲང་ནད་ཐམས་ཅད་སེལ། དྲི་མ་དང་རླུང་ལེགས་པར་རྒྱུ་ཞིང་རང་གནས་འཇོག །དེ་ལྟར་རེང་བུ་བཏང་ནས་སྨད་དུ་དྲེག་དུགས་བྱའོ། །ཕྱི་ས་འགགས་ན་སུག་པའི་ཕྱེ་མ་མར་བསྲེས་རེང་བུ་འཕོངས་སུ་བཅུག་ན་ད་ལྟ་ཉིད་དུ་སངས་ཀྱིས་ཞི་འགྲོའོ། ༈ །འདྲེན་དང་སྐྱུགས་ཀྱི་སྐོར་ལ། གློ་རྣག་འདྲེན་སྐེམ་ཐུན་མོང་མིན་པ་ནི། ཀྱི་ལྕེ་དཀར་པོ། པ་ཡག་པ། བེར་སྔ། ཟངས་རྩི་དཀར་པོ། མཚེ་དང་སྨན་སྣ་བཞི་པོ་དེ་ཞོ་རེ་རེ་མཉམ་པ་དང་། རུ་རྟ་ནམ་ཆ་གཉིས། བྲ་རྒོད་འཕྲལ་ཕྱེད། སྟར་བུ་དང་སྨན་རྟ་ཀ་ར་ཞོ་གསུམ་གསུམ་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་རྟ་དང་བོང་བུའི་འོ་དྲོན་ཕུལ་རེས་ཕུལ་ཏེ་བཏང་བས།
སྐྱི་ཕུར་སོགས་གློ་རྣག་གི་ནད་རིགས་ཀུན་ལ་ཕན་ཏེ་འདྲེན་པར་བྱེད། རྣག་ཆད་ནས་སྨན་མི་བཏང་། རྣག་དང་གློ་ཁྲག་སྐྱོན་མེད་འདྲེས་ནས་བྱུང་ན་གོང་གི་སྨན་སྟེང་མཚལ་དཀར་དང་དོམ་མཁྲིས་ཐུན་ཆེ་ཙམ་རེ་བསྣན་ནས་བུ་རམ་དང་ཆང་སྦྱར་བས་འཕུལ་ཏེ་བཏང་ཟབ་བོ། །སུག་པ་དཀར་པོ་བསྲེགས་ཐལ་དང་། །ཀྱི་ལྕེ་དཀར་པོ་སྟར་བུ་དང་། །ཚྭ་ལ་མཛེ་ཚྭ་སྦྲང་སྦྱར་བཏང་། །གློ་སྦུབས་རྣག་རྣམས་རང་སར་སྐྱུག །འདི་ཡང་ཤིན་ཏུ་ཟབ་པ་ཡིན། །དུར་བྱིད་ཧོང་ལེན་མི་རུས་དང་། །སྦྲུལ་ཤ་སྦྱར་བའི་རིལ་བུ་ནི། །སྲན་མ་ཙམ་ཞིག་ཐོ་རངས་བཏང་། །དེ་ནས་བྱ་སྐད་རྟིང་མའི་དུས། །ག་བུར་ཅུ་གང་སྦྱར་བ་ཡིས། །རིལ་བུ་སྲན་མ་ཙམ་ཞིག་བཏང་། །ལྕག་འདེད་རྗེས་སོགས་སྤྱི་དང་མཐུན། །བྱང་ཁོག་སྟོད་ཀྱི་རྣག་ཆུ་ལ། །རྒྱ་མཚོ་ཡུར་བར་འདྲེན་པ་ལྟར། །མན་ངག་སྦྲུལ་གྱིས་འདྲེན་བཤལ་ཡིན། །རྣག་སྐྱུགས་ནས་ནི་མ་ཆོད་ན། །བ་ཡི་འོ་མ་བསྐོལ་གྲང་ལ། །ཤིང་མངར་བཏབ་ནས་བཏང་བས་ཆོད། །གལ་ཏེ་དེས་ཀྱང་ཆོད་དཀའ་ན། །གོང་གི་སྟེང་དུ་དོམ་མཁྲིས་ནི། །ཐུན་གཅིག་བཏབ་པས་ངེས་པར་འཆད། །ཤིན་ཏུ་ཟབ་བོ། །གློ་བའི་རྣག་སྐྱུག་ལ། ཤིང་མངར། ཤིང་ཚ། རུ་རྟ། སྟར་བུ། ལི་ག་དུར། པི་ལིང་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས་རྟ་ཡི་འོ་མར་སྦྱར་བ་ལྟོ་སྟོངས་བཏང་། སྨན་མང་ཉུང་ནད་བབ་དང་སྦྱར། དཀར་པོ་གྱེན་འདྲེན་ཞེས་པའི་རྣག་སྐྱུག་ཤིན་ཏུ་ཟབ་པའོ། ༈ །བདུག་པའི་སྐོར་ནི། གུ་གུལ་ནག་པོ་ལ་ཆ་རྟ་བོན་སྤྱང་དང་ཁྱིའི་བྲུན་བོང་ནག་ཤུ་དག་སྒོག་

【汉语翻译】
将各种药物仔细研磨，与黄油混合，制成拇指形状的药丸，从肛门塞入，可以消除腹胀、大便不通、小便不畅、白痰肿块、风血和寒痰凝结、所有风病、蛔虫以及所有寒性疾病。能使大小便和气息顺畅运行，并使其恢复正常位置。如此使用栓剂后，在下身进行熏蒸。如果大便不通，将酥油与荞麦粉混合制成栓剂塞入肛门，即可立即痊愈。༈ 关于导泻和催吐：治疗肺脓肿的导泻和催吐的共同之处和不同之处在于：白花龙胆、巴雅嘎、蓝晶、白铅粉、菖蒲这四种药物各取一份，再加上两份芸香、一份半野生荞麦粉，以及三份红花和药用蔗糖，将它们仔细研磨，倒入温热的马或驴奶中服用，
对治疗包括肺脓肿在内的所有肺部疾病都有好处，可以起到导泻作用。脓液停止后就不要再服药了。如果脓液和肺血没有问题地混合在一起，就在上述药物中加入较大量的白砒霜和熊胆，用红糖和酒混合后服用，效果更佳。将白苏卡帕的烧灰，白花龙胆、红花，以及盐、麻风盐和蜂蜜混合后服用，肺部的脓液就会自行呕出。这方法也极其有效。将天南星、黄连、人骨，以及蛇肉混合制成药丸，早上服用一粒豆子大小的药丸。然后在听到鸟叫声之后，将樟脑和甘松混合，服用一粒豆子大小的药丸。鞭打等后续处理与通常的做法相同。就像将海水引入沟渠一样，这种秘诀可以将胸腔上部的脓液排出。这是用蛇来导泻的秘诀。如果呕吐脓液后仍未停止，就在煮沸后冷却的牛奶中加入糖服用，即可止住。如果这样仍然难以止住，就在上述药物中加入一份熊胆，必定能止住。非常有效。治疗肺部脓液呕吐，将糖木、盐肤木、芸香、红花、丽嘎都、荜茇等量研磨，与马奶混合后空腹服用。药物的多少应根据病情而定。这种被称为“白色向上导泻”的催吐方法非常有效。༈ 关于熏香：黑色的古古甲香与马粪、狼粪、狗粪、黑棒、臭蒿、大蒜

【英语翻译】
Grind various medicines carefully, mix them with butter, and make suppositories in the shape of a thumb. Inserting them into the anus can eliminate bloating, constipation, urinary retention, white phlegm lumps, wind-blood and cold phlegm coagulation, all wind diseases, roundworms, and all cold diseases. It can make the flow of stool and breath smooth and restore them to their normal positions. After using the suppository in this way, fumigate the lower body. If there is constipation, mix ghee with buckwheat flour to make a suppository and insert it into the anus, and it will heal immediately. ༈ Regarding purgatives and emetics: The commonalities and differences between purgatives and emetics for treating lung abscesses are: Take one share each of white gentian, Payaga, blue vitriol, white lead powder, and calamus, plus two shares of rue, one and a half shares of wild buckwheat flour, and three shares each of safflower and medicinal sucrose. Grind them carefully, pour them into warm horse or donkey milk, and take it.
It is beneficial for treating all lung diseases, including lung abscesses, and can act as a purgative. Do not take medicine after the pus stops. If the pus and lung blood are mixed without problems, add a larger amount of white arsenic and bear bile to the above medicines, mix with brown sugar and wine, and take it for better results. Mix the burnt ash of white Sukapa, white gentian, safflower, salt, leprosy salt, and honey and take it, and the pus in the lungs will vomit out on its own. This method is also extremely effective. Mix Arisaema, Coptis chinensis, human bones, and snake meat to make pills. Take one pill the size of a bean in the morning. Then, after hearing the birds chirping, mix camphor and spikenard and take a pill the size of a bean. Subsequent treatments such as whipping are the same as usual. Just like introducing seawater into ditches, this secret can drain the pus in the upper chest cavity. This is the secret to using snakes for purgation. If vomiting pus does not stop, add sugar to boiled and cooled milk and take it to stop it. If it is still difficult to stop, add one share of bear bile to the above medicines, and it will definitely stop. Very effective. For treating lung pus vomiting, grind sugar wood, sumac, rue, safflower, Riga Du, and long pepper in equal amounts, mix with mare's milk, and take it on an empty stomach. The amount of medicine should be determined according to the condition. This emetic method called "white upward purgation" is very effective. ༈ About incense: Black Gugul incense with horse dung, wolf dung, dog dung, black stick, Artemisia carvifolia, garlic

============================================================

==================== 第 194 段 ====================
【原始藏文】
སྐྱ་རྣམས་ཀྱི་དུད་པ། དྲི་ཚོར་ཙམ་གྱིས་གཟའ་རིགས་གང་ཡང་སོས་ཞེས་གྲགས། ཡང་ཤིང་ཀུན་མུ་
ཟི་ནག་པོ་གུ་གུལ་ནག་པོ། བོང་ང་ནག་པོ། །རྒྱ་སྐག །ཐང་ཕྲོམ་འབྲས་བུ། ར་དུག་མཚལ་དང་དགུ་པོ་ཞིབ་བཏགས་བདུག་པས་གཟའ་ལ་ཕན། གསེར་མདོག་གུ་གུལ་སྤོས་དཀར་གསུམ་ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས་མེ་ལ་བསྲེགས་པའི་དུ་བ་སྣར་བདུག་ན་གྲིབ་ཆམ་ཐོག་མཐའ་གཉིས་ལ་ཕན་ངེས་སོ། །ཐང་ཆུ་ཐང་ཤིང་པྲི་ཡང་ཀུ། །རུ་རྟ་བྱི་བའི་བྲུན་དང་ནི། །ཕྱུགས་ཀྱི་རྭ་དང་སྨྱུག་མའི་ཤུན། །ལ་ཆ་རྣམས་ནི་རའི་ཆུ་ངན། །གཞིབ་ལ་གྲིབ་སྐམ་བྱས་པ་ཡི། །བདུག་པ་འདི་ནི་མཆོག་གི་གཙོ། །གཟའ་རྣམས་ཀུན་ལས་རྣམ་པར་གྲོལ། །དེ་རུ་སྦྲུལ་ནི་མི་གནས་ཤིང་། །གང་གཞན་གདུག་ཅན་གཟའ་སོགས་ཀྱི། །ནད་ཀུན་མ་ལུས་འཇོམས་པར་བྱེད། །རིམས་དང་རྗེད་བྱེད་ཀྱང་ཉམས་བྱེད། །བུད་མེད་སྐལ་བ་ངན་པ་གང་། །རང་བྱུང་མེ་ཏོག་མེད་གྱུར་ཅིང་། །ཁྱིམ་ཐབས་དག་དང་ཕྱེ་བ་ཡང་། །འདི་ཡིས་མྱོས་ནས་སྐལ་བཟང་བྱེད། །བདུག་སྤོས་ལས་ཀུན་བྱེད་པ་སྟེ། །བྲམ་ཟེ་རྣམས་ཀྱི་གསང་བའོ། །བདུག་པ་དེ་ཡིས་སྔགས་ནི་འདི། །ཨོཾ་སུ་བྷི་ར་ཎ་ཏཱ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་ནོར་བུ་བཟང་པོའི་རྟོགས་པ་ལས་གསུངས་སོ། ༈ །རྨ་ཡི་དྭགས་ཀྱིས་འཚོར་མི་སྟེར་བས་སྨན་གང་གིས་མ་ཕན་པ་ལ་བྱ་རོག་གི་བྲུན་ཞིབ་བཏགས་དུ་བ་མེད་པའི་མེར་བསྲེགས་པའི་དུད་པས་རྨ་ལ་བདུག་ན་ཕན་པ་གསང་བའི་གདམས་པའོ། །ཡན་ལག་གི་རྨ་བཅོས་པས་མི་སོས་པར་རེད་ན་ཁྱིའི་ཀླད་པ་རྨ་ལ་བདུག་པས་ཕན། བུད་མེད་བུ་སྐྱེས་ནས་མངལ་ཁྲག་མ་ཆོད་པ་ལ་འདོམས་ནས་འོམ་བུའི་དུད་པས་བདུག་ན་ཕན་
ཤ་བའི་མིག་རྣག་བདུག་པས་སྲིན་ལ་ཕན། ལ་ལ་ཕུད་བསྲེགས་པའི་དུ་བ་ཁ་ནང་བདུག་ན་སོ་སྲིན་ལ་ཕན། རྔ་མོའི་སྤུ་བསྲེགས་པའི་དུད་པ་སྣར་བདུག་ན་སྣ་ཁྲག་འཆད། སྣ་ཆམ་ལ་ཡོས་ཀྱི་རླངས་པས་སྣ་བུག་ནས་བདུག་པའམ། ནས་རྗེན་ཕྱེ་དང་ཏིལ་ནག་བསྲེས་པའི་དུ་བ་སྣར་བཏང་བས་ཕན། ཆམས་པས་སྣ་ཆུ་འཛགས་པ་གཅོད་ན། གུ་གུལ། སྤོས་དཀར། གླ་རྩི། ཨ་རུ་ར་བཞི་དུ་བ་མེད་པའི་མེར་བསྲེགས་པའི་དུད་པས་སྣ་ནང་བདུག་ན་སྣ་ཚ་བར་ཕན་ནོ། །ན་མོ་མཉྫུ་ཤྲཱི་བྷཻ་ཥ་ཛྱེ་རཱ་ཛཱ་ཡ། །ཐབས་ཀྱི་ཆོ་ག་གང་གིས་ནད་གསོ་བའི་མན་ངག་ལ། ཞུམ་བུའི་ལྕེ་མ་རུལ་གྲིབ་བསྐམ་ཕྱེ་མ་སེ་བ་བཅུ་དྲུག་རེ་ཁོང་དུ་བཏང་ན་ལྐུགས་པ་ཁ་འབྱེད་ཅིང་དབང་པོ་གསལ། གྲུམ་པའི་ཕོ་བ་རློན་པ་མགོ་ལ་གྱོན་ན་སྲིན་གྱི་ནད་རིགས་གཏན་ནས་བརླག་གོ། ཞིམ་བུའི་ལྤགས་པ་མགོ་ལ་གྱོན་

【汉语翻译】
據說，普通人的煙，僅僅聞到氣味就能使所有星曜神靈恢復活力。另外，木香、黑穆香、黑曼陀羅、漢防己、懸鉤子果、狼毒、朱砂和九眼石，研磨成粉末後燃燒，其煙對星曜神靈有益。將金色穆香和白檀香三者等份研磨成粉末，在火上燃燒，用鼻子吸入其煙，肯定對初期和晚期的感冒都有益。水柏枝、水柏樹、毛瓣蝴蝶草、芸香、老鼠糞便，以及牲畜的角和竹子的外皮，這些都是治療癩病的劣藥。將其磨碎後陰乾，製成的熏香是最好的。它能使你從所有星曜神靈中解脫出來。蛇不會在那裡停留，而且它能完全摧毀其他所有有害的星曜等引起的疾病。它也能減輕瘟疫和健忘症。任何命運不佳的婦女，如果沒有天然的花朵，並且與家庭和丈夫分離，也會因它而陶醉，從而獲得好運。這種熏香能完成所有事業，是婆羅門的秘密。此熏香的咒語是：嗡，蘇毗羅，納達耶，梭哈！（藏文：ཨོཾ་སུ་བྷི་ར་ཎ་ཏཱ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文天城體：，梵文羅馬擬音：oṃ subhiraṇatāye svāhā，漢語字面意思：嗡，蘇毗羅，納達耶，梭哈！）這是從《寶性論》中說的。如果傷口的膿液不給予感覺，任何藥物都無效，將烏鴉的糞便研磨成粉末，在無煙的火上燃燒，用其煙熏傷口，這是一個有益的秘密訣竅。如果肢體的傷口治療後沒有痊癒，用狗的腦髓熏傷口，就會有益。婦女生產後產後出血不止，從下身用杜鵑花的煙熏，就會有益。
用鹿的眼屎熏，對蟲有效。燃燒蘿蔔的煙，在口中熏，對牙蟲有效。燃燒母牦牛毛的煙，用鼻子吸入，能止鼻血。對於感冒，用大麥粥的蒸汽從鼻孔吸入，或者將生大麥粉和黑芝麻混合，用鼻子吸入其煙，就會有益。如果因感冒而流鼻涕不止，將穆香、白檀香、麝香和訶子四種在無煙的火上燃燒，用其煙熏鼻子，對鼻腔發熱有益。那摩曼殊室利拜沙扎耶拉雜雅！（藏文：ན་མོ་མཉྫུ་ཤྲཱི་བྷཻ་ཥ་ཛྱེ་རཱ་ཛཱ་ཡ།，梵文天城體：，梵文羅馬擬音：namo mañjuśrī bhaiṣajye rājāya，漢語字面意思：敬禮文殊師利藥王！）以下是通過任何方法來治療疾病的秘訣：將獐子的舌頭，未腐爛、陰乾並研磨成粉末，每次服用十六個塞瓦，能使啞巴開口說話，並使感官清晰。將患有關節炎的胃，趁濕戴在頭上，能徹底消除所有類型的蟲病。將獐子的皮戴在頭上

【英语翻译】
It is said that the smoke of ordinary people, just by smelling the scent, can revitalize any of the planetary deities. Also, incense made from Aquilaria agallocha, black Guggul, black Datura metel, Stephania cepharantha, Rubus fruits, Aconitum ferox, cinnabar, and nine-eyed agate, ground into a fine powder and burned, is beneficial for planetary influences. Grind equal parts of golden-colored Guggul and white sandalwood into a fine powder, burn it on a fire, and inhale the smoke through the nose; it is sure to be beneficial for both early and late stages of colds. Daphne tangutica, Wikstroemia tangutica, Callicarpa macrophylla, Ruta graveolens, mouse droppings, livestock horns, and bamboo bark are all inferior remedies for leprosy. Grind them, dry them in the shade, and the resulting incense is the best. It liberates you from all planetary deities. Snakes will not stay there, and it completely destroys all diseases caused by other harmful planets, etc. It also alleviates plagues and forgetfulness. Any woman with bad fortune, who lacks natural flowers, and is separated from her family and husband, will also be intoxicated by it, thereby gaining good fortune. This incense accomplishes all activities and is a secret of the Brahmins. The mantra for this incense is: Om, Subhira, Nataye, Svaha! (Tibetan: ཨོཾ་སུ་བྷི་ར་ཎ་ཏཱ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: oṃ subhiraṇatāye svāhā, Literal Chinese meaning: Om, Subhira, Nataye, Svaha!) This is said in the Jewel String of Realizations.
If the pus of a wound does not give sensation, and no medicine is effective, grind crow droppings into a fine powder, burn it on a smokeless fire, and fumigate the wound with its smoke; this is a beneficial secret instruction. If a limb wound does not heal after treatment, fumigate the wound with dog brains, and it will be beneficial. If postpartum bleeding does not stop after childbirth in a woman, fumigate the lower body with rhododendron smoke, and it will be beneficial.
Fumigating with deer eye pus is effective for worms. Burning radish leaves and fumigating the mouth with the smoke is effective for tooth worms. Inhaling the smoke of burning yak hair through the nose stops nosebleeds. For colds, inhale the steam of barley porridge through the nostrils, or mix raw barley flour and black sesame seeds, and inhaling the smoke through the nose will be beneficial. If a runny nose does not stop due to a cold, burn Guggul, white sandalwood, musk, and Terminalia chebula on a smokeless fire, and fumigating the nose with the smoke will be beneficial for nasal congestion. Namo Manjushri Bhaishajye Rajaya! (Tibetan: ན་མོ་མཉྫུ་ཤྲཱི་བྷཻ་ཥ་ཛྱེ་རཱ་ཛཱ་ཡ།, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: namo mañjuśrī bhaiṣajye rājāya, Literal Chinese meaning: Homage to Manjushri Medicine King!) The following are secret instructions for healing diseases by any method: Take sixteen seba of marmot tongue, not rotten, dried in the shade, and ground into powder, and it will open the mouth of the mute and clarify the senses. Wearing a wet stomach of an arthritic person on the head will completely destroy all types of worm diseases. Wearing marmot skin on the head

============================================================

==================== 第 195 段 ====================
【原始藏文】
ན་མགོ་ནད་སེལ། མི་ཕྱུགས་ཤ་མ་འཐོགས་ན། རྟ་དྲག་ཤུལ་དུ་བསྐྱོད་པའི་རྟ་སྟན་དྲོན་མོས་བཀབ་ལ་ལྕག་གིས་བྲབས་པས་ཕན། ཁྱི་སྨྱོན་གྱིས་རྨུགས་པ་འུག་པའི་སྐད་ཐོས་པས་དུག་སེལ་བ་ལ་ཕན། གོང་མོའི་སྐད་ཐོས་ཀྱང་ཕན་ལ་གོང་མོའི་སྐད་ཐོས་པས་གྲིབ་རྩོག་སེལ་བར་ཕན། ལུས་ལ་མཚོན་སོགས་ཀྱིས་རྨ་བྱུང་མ་ཐག་སྣ་བུག་གཉིས་བསུམ་སྟེ་སྒོག་སྐྱ་གཅིག་ཟོས་ན་བསྲུང་བྱ་གང་ཡང་འཛེམ་མི་དགོས་རྨ་སོས་པའི་མན་ངག་ཁྱད་པར་ཅན་ནོ། །སྟོད་དུ་སྣ་ཁྲག །སྨད་དུ་མངལ་ཁྲག །རྩ་ཆེན་མཚོན་བཅད་སོགས་ཁྲག་ཟག་པ་ལ། སྒྲོ་བ་རྙིང་པ་གསེར་མདོག་རྩི་བཞིན་བཏགས་ཐུན་ཆེན་པོ་ཆུ་གྲང་གིས་ཕུལ་བས་ཁྲག་སྐད་ཅིག་ལ་ཆོད་ཅེས་ཟུར་མཁར་ཆོས་རྗེའི་མན་ངག་གོ །
ཡན་ལག་སོགས་ལ་མདེའུ་ཟུག་རྔུ་ལུས་པ་དཔྱད་ཀྱིས་མ་ཐོན་ན། ན་ཆུང་མོ་ཞིག་ཞག་གཅིག་རུམ་དུ་བྱས་ལ་འདོད་པ་མ་སྤྱད་ན་དེས་འཐོན་པ་མན་ངག་གོ། མགོ་དང་ཡན་ལག་གི་རྣག་གཞུག་མ་ཆོད་ན་ཁྱིམ་བྱའི་ཤ་སོལ་བ་གཅིག་མཛོ་ཞོའི་ནང་དུ་བཙོས་ལ་བཏང་བས་ཐུབ་བོ། །རང་གི་སྐྲ་བཞར་ཐེབས་རེ་ལ་སྐྲ་ཁུས་ཁ་བཤལ་ན་སོ་སྲིན་གཏན་མི་འབྱུང་། རླིག་འབྲས་སྐྲངས་པ་ཤིན་ཏུ་ཆེན་པོ་ཅན་བཅོས་དཀའ་ལ་མི་ཐོད་མེར་བསྲེག་ཐལ་བ་ཐུར་མགོ་དོ་ཙམ་ཁོང་དུ་བཏང་བས་ཐུབ་བོ། །ནད་ཕྲན་སྒེར་བཅོས་སྐོར། ཚེར་ལྷོག་ཞེས་པ་ཚེར་མ་ཟུག་པའི་རྐྱེན་ལས་ལུས་སྟོད་སྨད་གང་ཡིན་སྐྲངས། གཟེར་བཟོད་མེད་འབྱུང་འདི་ལ་གཉན་ཡོད་ཀྱང་གཉན་བཅོས་གཞན་གྱིས་མི་ཕན་སྒེར་བཅོས་དགོས། དང་པོ་བྱུང་མ་ཐག་སྤུ་རྩ་གདུས་པའི་ཆིག་ཐང་བཏང་། ལོ་བརྒྱད་དྲི་ཆེན་དྲི་ཆུ་གི་ཝཾ་སྦྱར་བཏང་བཟང་། དེ་རྗེས་ཐང་ཕྲོམ་དཀར་པོ་གླ་རྩི་གུ་གུལ་ཤུག་ཚེར་བ་བླ་ཀོ་བྱི་ཞིབ་བཏགས་ལོ་བརྒྱད་དྲི་ཆུས་ཕུལ་བཏགས་གཉན་གསོད་ཅིང་ཅིང་ཚེར་མའི་དུག་དབལ་གཅོག །དཔྱད་གཏར་འཇིབ་རུ་བྱ་བ་བསྔགས། དེས་མ་ཕན་ཚ་བས་འདྲུལ་ཏེ་རྨ་རྣག་ཅན་གྱིས་ཟ་ཁུང་དུ་མ་དོད་པ་བྱུང་ན། རྩ་ལྟོ་ནས་ཚད་གཉན་སྦྱང་། དེས་ཀྱང་ཟུག་མ་ཆོད་ན་མུ་དངུལ་ག་བུར་ཙན་དན་དཀར་དམར་གླ་ནག་རྩི་གི་ཝཾ་དོམ་མཁྲིས་མཚལ་དཀར་གསེར་མདོག་བཙོད་མདུད་རྣམས་ཆ་མཉམ་ཕྱེ་རིལ་བསྟེན། ཁྲག་མང་གཏར། འོམ་བུའི་ཁཎྚར་དཀར་གོང་ཕྱེ་གཉིས་གསུམ་སུམ་ཆ་བསྲེས་ལ་བྱུག ནད་འདི་གདོན་བསྐྱེད་ཡིན་པས། རིམ་གྲོ་དཀར་ཆོས་ཇི་འགྲུབ་བྱ། བསྐང་བཤགས་འཆི་བསླུ་ཚེ་སྒྲུབ་འབད་ཅེས་གསུངས་དྷ རྨའི་ཁྱད་ཆོས་སོ། །གཉན་ཁ་
མེད་ཅེས་ལུས་ཀྱི་སྲིན་བུ་ལྷན་སྐྱེས་གཉེན་ནད་སྒེ

【汉语翻译】
治疗头部疾病：如果人和牲畜不进食，用温暖的马毯盖住剧烈奔跑的马，用鞭子抽打会有帮助。疯狗咬人后，听到猫头鹰的叫声，有助于解毒。听到乌鸦的叫声也有帮助，听到乌鸦的叫声有助于消除污秽。身体被刀等划伤后，立即堵住两个鼻孔，吃一瓣大蒜，不需要禁忌任何需要守护的东西，这是治愈伤口的特殊秘诀。
上部流鼻血，下部子宫出血，大动脉被切断等出血时，像涂金漆一样敷上旧羽毛，用一大口冷水送服，血立刻止住，这是祖尔喀尔·曲杰的秘诀。
如果箭或刺等扎入四肢，用手术也无法取出，让一个年轻女孩抱着过一夜，不要行房事，就能取出，这是秘诀。如果头部和四肢的脓肿不消退，将一只家禽的肉烧成灰，放在酸奶中煮熟后服用，就能治愈。每次剃头时，用头发灰漱口，就不会长牙虫。睾丸肿大非常严重难以治疗，将人的头盖骨烧成灰，服用一图尔头大小的量，就能治愈。小病单独治疗法：所谓“刺肿”，是由于刺扎入而引起的身体上部或下部肿胀。出现难以忍受的疼痛，这虽然有炎症，但其他治疗炎症的方法无效，必须单独治疗。刚开始出现时，服用煮沸的毛根汤。服用混合了八年陈小便和尿液的麝香更好。之后，将白菖蒲、麝香、古古甲香、柏树、刺、柯子、余甘子磨成粉末，用八年陈小便冲服，可以杀死炎症，消除刺的毒素。赞扬手术、放血、拔罐等方法。如果这些方法无效，导致因热而溃烂，伤口化脓，没有形成食肉孔，就从根部清除热性炎症。如果这样还不能止痛，就将珍珠、水银、冰片、檀香（白檀香、红檀香）、麝香、蜂蜡、麝香、熊胆、朱砂、白海螺、金色的黄连、狼毒等量磨成粉末制成药丸服用。大量放血。将白柳树的白粉和白垩粉二分之一或三分之一混合后涂抹。这种疾病是由邪魔引起的，所以要尽力进行供养等法事。尊者说，要努力进行忏悔、赎命、长寿法等，这是佛法的特点。所谓“无炎症”，是指身体里的寄生虫引起的先天性疾病。

【英语翻译】
Curing head ailments: If people and livestock do not eat, cover a horse that has been running vigorously with a warm horse blanket and whip it, it will help. If a mad dog bites someone, hearing the sound of an owl will help detoxify. Hearing the sound of a crow will also help, and hearing the sound of a crow will help eliminate defilements. If the body is cut by a knife or other sharp object, immediately block both nostrils and eat a clove of garlic, there is no need to avoid anything that needs to be protected, this is a special secret to heal the wound.
Nosebleeds in the upper part, uterine bleeding in the lower part, bleeding from severed arteries, etc., apply old golden feathers like paint, and take a large gulp of cold water, the blood will stop immediately, this is the secret of Zurkhar Chöje.
If an arrow or thorn, etc., is stuck in the limbs and cannot be removed by surgery, let a young girl hold it for one night and do not engage in sexual activity, it will come out, this is the secret. If the abscesses on the head and limbs do not subside, boil the meat ash of a domestic fowl in yogurt and take it, it will be cured. Each time you shave your head, rinse your mouth with hair ash, and you will never get tooth worms. Testicular swelling that is very large and difficult to treat, burn a human skull into ash, and take a dose the size of a thumb, it will be cured. Methods for treating minor illnesses separately: The so-called "thorn swelling" is swelling of the upper or lower body caused by a thorn prick. Intolerable pain occurs, although there is inflammation, other treatments for inflammation are ineffective and must be treated separately. When it first appears, take a decoction of boiled hair roots. It is better to take musk mixed with eight-year-old urine and feces. After that, grind white calamus, musk, guggul incense, cypress, thorn, myrobalan, and amla into powder, and take it with eight-year-old urine, it can kill inflammation and eliminate the poison of thorns. Surgery, bloodletting, cupping, etc. are praised. If these methods are ineffective and cause ulceration due to heat, and the wound becomes purulent without forming a flesh-eating hole, then clear the heat inflammation from the root. If this still does not stop the pain, grind pearl, mercury, camphor, sandalwood (white sandalwood, red sandalwood), musk, beeswax, musk, bear bile, cinnabar, white conch, golden coptis, aconite, etc. in equal parts into powder and make pills to take. Bleed a lot of blood. Mix two-thirds or one-third of white willow bark powder and chalk powder and apply it. This disease is caused by evil spirits, so do your best to perform offering rituals and other Dharma practices. The Venerable said that one should strive to perform confession, ransom, longevity rituals, etc., this is the characteristic of the Dharma. The so-called "no inflammation" refers to a congenital disease caused by parasites in the body.

============================================================

==================== 第 196 段 ====================
【原始藏文】
ར་བཅོས་སྲིན་ནད་བཅོས་པར་སོང་གཉན་ངམ་རུ་ཞེས་པ་ཆོམ་པ་འདྲ་ལ། དང་པོར་ཁ་ལ་འབབ། དེ་ནས་སྟོད་ནས་མར་འབབ་པ་འདི་ལ་དང་པོ་མགྲིན་{ཨར་ནག་སོགས་རླུང་དང་གཉན་སྨན་ལྡན་པ་རུས་ཁུས་འཕུལ།}པ་དང་། མཐར་མར་གང་དུ་བབ་པར་རྔབས་རྭས་དྲང་པས་ཆུ་བུར་མང་པོ་བྱུང་ན་ཕན་གནད་འདི་ཟབ་བོ། །གཉན་རྣ་རྩ་ཕུས་འདེབས་ཞེས་དང་པོར་རྣ་བའི་རྩ་བར་སྐྲངས། རྩ་གྲིམ་ཆུ་དམར། རྣ་བའི་རྩ་འཕར་བས་ཕུས་ཕུས་ཟེར་བ་ལ། ཁྱུང་ལྔ་གུ་གུལ་སྟག་ཤ་མུ་དངུལ་བཏང་། གཉན་བྱུག་དང་གཉན་སྦྱོང་བྱ། གཉན་རིམས་པབ་ཏའམ་ཏྲེ་ཏྲེ་ཧོ་ཞེས་པ་སྲིན་བུའི་གཟུགས་རྩངས་པའི་མགོ་དབྱིབས་ཁ་ཆེ་སྦྲུལ་ལྟར་མཇུག་རིང་ཡན་ལག་མང་བ་རྟ་བླ་འདྲ་རླུང་གཤོག་ཅན་དེ་བར་སྣང་ཁམས་ནས་བ་སྤུ་སྣ་སྒོར་འཇུག །དེས་ཁྲག་སྲིན་དམར་ཟླུམ་བདུན་འཁྲུགས་ནས་གཉན་ནད་བྱེད། འདི་མགོ་ལ་ཀླད་གཟེར། གྲེ་བར་གག་པ། རོ་སྟོད་གཟེར་ཐུང་། ཕོ་བར་གཉན་གླང་། རྒྱུ་མར་རྒྱུ་གཟེར། པགས་པ་མེ་དབལ་ཚིགས་ལ་རྨེན་བུ། ཉ་ལ་ཉྭ་ལྷོག ཤ་རུས་རྩར་འབྲས། བརྒྱུངས་པར་འཛུམ་བུ། མཁྲིས་པར་རྩ་རྒྱུག་ལ་རིམས་སྨྱོན་ཏྲེ་ཏྲེ་ཧོ། རྒྱ་ནག་མིག་སེར། ནག་པོ་སུམ་འཁྲིལ་ཏེ་མིང་གསུམ་རྟགས། སྲོག་རྩ་དོན་སྣོད་གང་བབ་ཁོང་ལྷོག་ཟེར་ཞིང་། གཞན་ཡང་ཁ་མེད་འཁྱོན་པོ་བུ་འབར་འབུར་ཕུས་འདེབས་ངམ་རུ་སོགས་མིང་གཟུང་མི་ལང་བ་སྣ་ཚོགས་འབྱུང་། གཉན་སྤྱི་རྟགས་ཁྲོ་ཚིག་ཟ། ནད་གཞི་གང་ཡོད་གཟེར། དཀར་མངར་གནོད། སྐབས་སུ་འཁྲུ་སྐྱུགས་སོགས་བྱེད། འདི་ལ་དབེན་སར་མུན་ནང་བྱང་དུ་སྔས་བསྟན་བསྡད། འགྲུལ་
དང་རོལ་མོའི་སྒྲ་སོགས་འཛེམ། མགོ་ལ་མགོ་ཐང་གསུམ། གུ་གུལ་ཤུ་དག་སོགས་བཏང་། ཕོ་བར་གླང་ཐབས་གཉན་གླང་ལ། གར་ནག་བྲག་ཞུན་ཕུར་མོང་གྲེས་མའི་གེ་སར་ཐང་བཏང་། གཉན་ནད་འཁྱམ་པོ་ཞེས་སྐེ་ལྐོག་མཇིང་ལྡེབ་སོགས་སྐྲངས་འབུར་འབྱུང་ཟུག་ཆེ་སྲོག་རྒོལ་སྲིད། མིན་ན་ཡུན་ལོན་འབྲས་སུ་འགྱུར། ཁྱུང་ལྔ་གུ་གུལ་ཅན་བཏང་། ཆུ་རྩ་ཐར་ནུ་སོགས་བྱུག་རླངས་ཕྱིར་འདོན། །མ་ཐུབ་དྲག་པོ་བཅུ་གསུམ་བཤལ་གྱིས་སྦྱང་། །གཉན་འབར་འབུར་ཞེས་ལུས་སྟོད་སྨད་ངེས་མེད་དུ་སྐྲངས་འབུར་ཟུག་ཆེ་རྩ་ཆུ་ཚད་རྟགས་འབྱུང་། དེ་ལ་གཉན་བྱུག་བྱ། ཁྱུང་ལྔ་སོགས་ཁོང་སྨན་བཏང་། ༈ །བྱ་ཐབས་སྣ་ཚོགས། པདྨ་རྡོ་རྗེས་མ་བསླད་པའི། རཀྟ་དྲི་མེད་འབེབས་པ་ལ། རྒྱ་ཚྭ་སྡིག་སྲིན་ལྕམ་པ་ཡིས། ཐང་གིས་རྩ་ཁ་འབྱེད་པར་བྱ། རྒྱ་ཚྭ་ཟེ་ཚྭ་བྱི་ལའི་ཁྲག །ར་ཚིལ་ལ་སྦྱར་ལྟོ་སྟོང་ལ། །ཁོ

【汉语翻译】
治疗羊痘疮病的游走性瘟病，形状像盗匪。首先从口部开始，然后从上往下蔓延，最初是喉咙（用含有黑矾等风药和瘟病药的骨汤冲服）。最后蔓延到哪里，就用烧红的角来烫，如果出现很多水泡，这个治疗要点就很重要。瘟病侵袭耳根，最初在耳根处肿胀，脉络收缩，流出红色的液体。因为耳根脉搏跳动发出“噗噗”的声音。服用五种鹏羽、没药、虎肉、麝香、水银。进行瘟病外敷和瘟病泻法。瘟病热病，名为帕达或哲哲霍，形状像昆虫，头部像伞盖，形状像克什米尔的蛇，尾巴长，有很多肢体，像马王，有风的翅膀，从虚空中进入毛孔和鼻孔。它扰乱七个红色圆形血魔，从而引发瘟病。这种病在头部引起脑痛，在喉咙引起喉痹，上身引起短暂的疼痛，在胃部引起瘟病，在肠道引起肠痛，皮肤上出现火疖子，关节处出现淋巴结，小腿出现水肿，肌肉骨骼的脉络上出现痘疹，背部出现痉挛，胆囊出现脉络堵塞和热病狂乱，即哲哲霍。还有汉族人的黄疸病，以及黑色的三缠绕，这是三种名称的标志。生命脉络和五脏六腑无论哪个受到侵袭，都会引起内部肿胀。此外，还有无口症、畸形症、脓疱症、水肿症、游走性瘟病等，名称数不胜数，会引发各种疾病。瘟病的一般症状是易怒和食欲不振，哪里有病灶，哪里就疼痛，忌食甜食。有时会发生腹泻和呕吐等症状。治疗时，应在僻静黑暗的地方，头朝北躺卧。避免旅行和音乐等声音。头部服用三种头痛药，没药和白菖蒲等。胃部服用治疗瘟病的“朗塔”药，以及黑矾、石花、毛茛、黄花的汤药。游走性瘟病是指颈部、后颈、颈侧等处出现肿胀和隆起，疼痛剧烈，可能危及生命。否则，会变成慢性肿瘤。服用五种鹏羽和没药。用水脉和麝香等进行涂抹和蒸汽疗法，以排出邪气。如果无效，则用十三味泻药进行泻法。瘟病隆起是指身体上下不定处出现肿胀和隆起，疼痛剧烈，脉象和体液的测量会显示出异常。对此进行瘟病外敷，服用五种鹏羽等内服药。༈ 各种治疗方法。用莲花生大师未曾玷污的、无垢的红花来治疗，用汉盐、蝎子、蜈蚣和甘草，用汤药来疏通脉络。汉盐、青盐和猫血，与羊油混合后空腹服用。

【英语翻译】
To treat sheep pox and wandering epidemic diseases, which resemble robbers. It starts from the mouth, then spreads downwards from the upper body. Initially, it affects the throat (administering bone broth containing black alum and other wind and epidemic disease medicines). Eventually, wherever it spreads, it is cauterized with a red-hot horn. If many blisters appear, this treatment point is crucial. Epidemic disease attacks the ear root, initially causing swelling at the ear root, constricting the meridians, and causing a red liquid to flow out. Because the pulse at the ear root throbs, making a "poo-poo" sound. Administer five kinds of Garuda feathers, myrrh, tiger meat, musk, and mercury. Perform epidemic disease poultices and purgation. Epidemic fever, called Pada or Tre-tre-ho, has the shape of an insect, with a head like an umbrella, shaped like a Kashmiri snake, with a long tail and many limbs, like a horse king, with windy wings, entering the pores and nostrils from the void. It disturbs the seven red, round blood demons, thus causing epidemic diseases. This disease causes headaches in the head, throat obstruction in the throat, short-term pain in the upper body, epidemic disease in the stomach, intestinal pain in the intestines, boils on the skin, lymph nodes in the joints, edema in the calves, pox on the muscle and bone meridians, spasms in the back, meridian blockage and fever madness in the gallbladder, i.e., Tre-tre-ho. There is also jaundice in Han people, and black triple entanglement, which are the signs of three names. Whichever of the life meridians and five internal organs is attacked, it causes internal swelling. In addition, there are mouthless syndrome, deformity syndrome, pustule syndrome, edema syndrome, wandering epidemic disease, etc., with countless names, causing various diseases. The general symptoms of epidemic disease are irritability and loss of appetite. Wherever there is a lesion, there is pain, and sweet foods should be avoided. Sometimes diarrhea and vomiting occur. For treatment, one should lie down in a secluded, dark place with the head facing north. Avoid traveling and sounds such as music. Administer three headache medicines, myrrh, and calamus, etc., for the head. Administer "Langta" medicine for epidemic disease to the stomach, as well as decoctions of black alum, rock flower, buttercup, and saffron. Wandering epidemic disease refers to swelling and lumps appearing on the neck, back of the neck, and sides of the neck, with severe pain, which may be life-threatening. Otherwise, it will turn into a chronic tumor. Administer five kinds of Garuda feathers and myrrh. Use water veins and musk, etc., for application and steam therapy to expel evil. If it is ineffective, use thirteen purgative medicines for purgation. Epidemic disease lumps refer to swelling and lumps appearing in indefinite places in the upper and lower body, with severe pain, and pulse and fluid measurements will show abnormalities. Apply epidemic disease poultices to this, and administer five kinds of Garuda feathers and other internal medicines. ༈ Various treatment methods. Use uncontaminated red saffron from Padmasambhava to treat, use Han salt, scorpions, centipedes, and licorice, and use decoctions to open the meridians. Han salt, green salt, and cat blood, mixed with sheep oil, should be taken on an empty stomach.

============================================================

==================== 第 197 段 ====================
【原始藏文】
ང་བཏང་ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་འབབ། སྣོད་ནི་ཟངས་སམ་གསེར་དངུལ་དུ། བཟེད་ཅིང་གཞན་གྱིས་ཐུབ་པ་མིན། །གཅོད་ན་གཙོད་རུའམ་ར་ལུག་གི། །རྭ་ཡི་གཞོབ་ཀྱིས་གསང་བར་བདུག །ཟབ་གཏེར་མའོ། །ཀློང་སྡེ་རྡོ་རྗེ་ཟམ་པ་ལས། རིང་བསྲེལ་མ་ནོར་བ་གཅིག་སྲིན་བལ་ཨན་གཅིག་གིས་གྲིལ་ལ་མར་བྱུགས། མཐེ་བོས་དྲིལ་ལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རླུང་འགྱུར་དུས་སྣ་བུག་གཡོན་དུ་བཅུག་པ་དབུགས་ནང་དུ་དྲངས་པས་ཚ་སངས་བྱུང་ན་རྩ་ཀུན་ཏུ་རྒྱལ་བའི་ནང་དུ་ཚུད་རྟགས་ཡིན། དེ་རྗེས་འབྲས་ཕྱེའམ་ཡང་ན་སྲན་དཀར་གྱི་ཕྱེ་ཞིབ་མོའི་རིལ་བུ་སྲན་ཙམ་བྱས་ལ།
རང་གཞན་གང་རུང་གིས་རིལ་བུ་རེ་ལ་སྔགས་འདི་ལན་བདུན་བརྗོད་ནས་མིད་དོ། །ཏ་དྱ་ཐཱ། ཨོཾ་ག་ཏེ་ག་ཏེ། པཱ་ར་ག་ཏེ། པཱ་ར་སཾ་ག་ཏེ་བོ་དྷི་སྭཱ་ཧཱ། སོགས་ཤེར་ཕྱིན་སྔགས་སོ། །དེས་རིང་བསྲེལ་ཕྱིར་མི་འབྱུང་། རིང་སྲེལ་ཕལ་ཆེར་ལོངས་སྐུར་འགྱུར་བའི་རྟགས་ཡིན་པས་རང་ཡང་དེ་བཞིན་འགྱུར་རོ་ཞེས་གསུངས། ཡང་བྱེ་རིང་ལས། ཨུག་ཆོས་འབྲུ། བྱ་ཕོའི་ཟེ་སྒྲོ། གཡེར་མ་གསུམ་ཆང་སྦྱར་ལ། ཨོཾ་ཐང་ནན་མུ་རྟ་ཁྲག་ཤག་ཛཱ་སྭཱ་ཧཱ། སུམ་བརྒྱ་བཟླས་བཏབ་བུ་མོ་ལོ་བཅུ་གཉིས་སམ་བཅུ་བཞི་བཅོ་ལྔ་ཙམ་ལ་བྱིན་ན་པདྨ་རཀྟ་འབབས་སོ། །གཅོད་རན་ན། ཁོང་དུ་གླ་རྩི་བཏང་། ཕུ་ཤུད་ཀྱི་ཟེ་སྒྲོ་དང་། སྔགས་མཁན་གྱི་ལྕི་བའི་དུད་པ་འདོམས་སུ་བདུག་གོ། ཡང་ན་གླ་རྩི་ཤང་ཤང་མེ་ཏོག ཤུ་དག་གུ་གུལ་བྱང་ཁྲ་ཆང་སྦྱར་བཏང་། འབེབས་འདྲ། ཡང་ན་རྒྱ་ཚྭ། གླ་རྩི། ཟངས་གཡའ། ཉ་མཁར་བའི་ཀླད་པ་རྣམས་རིལ་བུ་སྲན་ཙམ་བཏང་། ཡང་ན། རྒྱ་ཚྭ་གླ་རྩི། བྱ་ཕོའི་ཟེ་བ་གྲིབ་མར་བསྐམས་པ་ལེགས་བཏུལ་ཆུར་སྦྱང་ལ། ཀྲིག་ནན། ཀྲིད་ཕྱུང་། ཀྲིད་ཕོབ། ཞེས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་བཏང་ཆུ་གྲང་སྦྱར་ལ། བས་འབེབ་བོ། །གཅོད་པ་ལ། གླ་རྩི་ཆུ་སྦྱར་ལ། ཨོཾ་ཧྲི་ཡ་ནོན། ཧྲི་ཁོག་འབྱུང་བ་ཆོད། ཞེས་བཏབ་ལ་བཏང་། རྫས་དེ་ལུས་ལ་འཆང་ཙམ་གྱིས་དྲེགས་པ་ཕོ་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་འདུ་བ་སོགས་རྟེན་འབྲེལ་རྫས་ལ་མཁོ་ཆེ་བའོ། །སྔགས་བཤལ་ནི་རང་དམ་པར་བསྒོམས་ལ་ཆུ་གཙང་མར་སྔགས་འདི་བརྒྱ་རྩ་གཅིག་བཏབ་པས་འབྱུང་ངོ་། །ན་མ་ཏ་པ་ཤ་ནག་པོ་པ་ཏི་ཀས། ཤིན་ཏུ་ཟབ་བོ། །རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་
མའི་སྔགས་ཁྲུས་ནི། སྦྱོར་བ་བྱམས་སྙིང་རྗེ་བསྒོམ། དེ་ནས་རས་སམ་སྣམ་བུ་དཀར་པོའི་སྟེང་དུ་ནས་བཀྲམ་པས་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བྲིས། ཆུ་གཙང་བྲེ་དོ་གསུམ་ཙམ་ལ། ལོ་ཚྭ་དམར་པོ་ཕྲོག་པ་བཏབ་ལ་ཨའི་སྟེང་དུ་བཞག་བྱེ་རུག་པ་དབྱར་ཟ

【汉语翻译】
我毫无犹豫地降下。器皿是铜或金银。能够承受且他人无法做到。如果需要切断，用羚羊角或绵羊的。用角质的碎屑秘密熏烧。是深奥的伏藏。出自《虚空部金刚桥》。将一个未被污染的舍利子用一根丝线和羊毛缠绕，涂上酥油。用拇指搓揉，当智慧之风转变时，放入左鼻孔，吸入气息，如果感到温暖清凉，则是进入了所有脉络中诸佛的标志。之后，用米粉或者白豆粉做成小如豆粒的丸子。
自己或他人，每颗丸子念诵此咒七遍后吞下。达地雅塔。嗡 嘎德 嘎德。巴拉嘎德。巴拉桑嘎德 菩提 梭哈。（藏文：ཨོཾ་ག་ཏེ་ག་ཏེ། པཱ་ར་ག་ཏེ། པཱ་ར་སཾ་ག་ཏེ་བོ་དྷི་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ओṃ गते गते पारगते पारसंगते बोधि स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ gate gate pāragate pārasaṃgate bodhi svāhā，汉语字面意思：嗡，去吧，去吧，到彼岸去吧，完全到彼岸去吧，觉悟，梭哈。）等等，是般若波罗蜜多咒。这样舍利子就不会出来。舍利子大多会变成报身的标志，所以说自己也会同样转变。又，出自《བྱེ་རིང་》：乌香果、法果。公鸡的鸡冠。青稞，这三者混合酒。嗡 汤南 姆达 克拉夏 扎 梭哈。（藏文：ཨོཾ་ཐང་ནན་མུ་རྟ་ཁྲག་ཤག་ཛཱ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：未找到，梵文罗马拟音：oṃ thaṃ nan mu rta khrak shag dzā svāhā，汉语字面意思：嗡，汤南，姆达，克拉夏，扎，梭哈。）念诵三百遍，给十二岁或十四五岁的女孩服用，就会流出红莲花。如果需要切断，就给她服用麝香。用猫头鹰的鸡冠和。咒师的粪便的烟熏烧她的下体。或者，麝香、香香花、水菖蒲、古古鲁香、白芥子混合酒服用。相似于降临。或者，食用青盐、麝香、铜绿、鱼泡的脑髓，做成豆粒大小的丸子。或者，青盐、麝香。公鸡的鸡冠在阴凉处晒干，好好研磨，用水调和。克日南。克日琼。克日颇。念诵一百零八遍，加入冷水。就会降临。切断时，麝香用水调和。嗡 舍呀 农。舍 阔 炯瓦 确。（藏文：ཨོཾ་ཧྲི་ཡ་ནོན། ཧྲི་ཁོག་འབྱུང་བ་ཆོད།，梵文天城体：未找到，梵文罗马拟音：oṃ hri ya non hri khog 'byung ba chod，汉语字面意思：嗡，舍呀，农。舍，切断身体的生起。）念诵后服用。仅仅将此物佩戴在身上，就能聚集所有傲慢的男性血统等等，对于缘起物非常有用。咒语清洗是，观想自己是本尊，在干净的水中念诵此咒一百零一遍，就会出现。那玛 达帕 夏 纳波 巴德嘎。（藏文：ན་མ་ཏ་པ་ཤ་ནག་པོ་པ་ཏི་ཀས།，梵文天城体：未找到，梵文罗马拟音：nama ta pa sha nag po pa ti kas，汉语字面意思：那玛 达帕 夏 纳波 巴德嘎。）非常深奥。金刚瑜伽
母的咒语沐浴是。首先修习慈悲心。然后在白色的布或毡子上撒上青稞，写上嗡 阿 吽。在三罐左右的干净水中。放入红色的石盐，放在阿的上面，放置珊瑚和夏季的...

【英语翻译】
I descend without hesitation. The vessel is copper or gold and silver. Able to hold and not possible for others. If cutting is needed, use the horn of a gazelle or sheep. Secretly fumigate with shavings of the horn. It is a profound treasure. From the Longde Dorje Zampa. Wrap one unpolluted relic with a single strand of silk and wool, and smear it with butter. Rub it with the thumb, and when the wind of wisdom transforms, insert it into the left nostril, inhale the breath, and if warmth and coolness arise, it is a sign of entering the Buddhas in all the channels. Afterward, make small pills the size of beans from rice flour or finely ground white bean flour.
Whoever, oneself or another, recites this mantra seven times for each pill and swallows it. Tadyatha. Om Gate Gate Para Gate Para Samgate Bodhi Svaha. (Tibetan: ཨོཾ་ག་ཏེ་ག་ཏེ། པཱ་ར་ག་ཏེ། པཱ་ར་སཾ་ག་ཏེ་བོ་དྷི་སྭཱ་ཧཱ།，Sanskrit Devanagari: ओṃ गते गते पारगते पारसंगते बोधि स्वाहा，Sanskrit Romanization: oṃ gate gate pāragate pārasaṃgate bodhi svāhā，Literal Chinese Meaning: Om, Go, Go, Go Beyond, Completely Go Beyond, Enlightenment, Svaha.) Etc., is the Prajnaparamita mantra. By this, the relics will not come out. Most relics are a sign of transforming into the Sambhogakaya, so it is said that oneself will also transform in the same way. Also, from the 'Bye Ring': Ukchos fruit, Dharma fruit. Rooster's comb. Barley, mix these three with alcohol. Om Thang Nan Murta Khrak Shag Dza Svaha. (Tibetan: ཨོཾ་ཐང་ནན་མུ་རྟ་ཁྲག་ཤག་ཛཱ་སྭཱ་ཧཱ།，Sanskrit Devanagari: Not found, Sanskrit Romanization: oṃ thaṃ nan mu rta khrak shag dzā svāhā，Literal Chinese Meaning: Om, Thang Nan, Murta, Khrak Shag, Dza, Svaha.) Recite three hundred times, and if given to a girl of twelve or fourteen or fifteen years old, a red lotus will flow. If cutting is needed, give her musk. Fumigate her genitals with the comb of an owl and. The smoke of the lama's feces. Or, give musk, Xiangxiang flower, sweet flag, guggul incense, white mustard mixed with alcohol. Similar to descending. Or, eat rock salt, musk, verdigris, and the brains of fish bladders, made into pills the size of beans. Or, rock salt, musk. Dry the rooster's comb in the shade, grind it well, and mix it with water. Krik Nan. Krid Chung. Krid Phob. Recite one hundred and eight times, add cold water. It will descend. When cutting, mix musk with water. Om Hri Ya Non. Hri Khog Jungwa Chod. (Tibetan: ཨོཾ་ཧྲི་ཡ་ནོན། ཧྲི་ཁོག་འབྱུང་བ་ཆོད།，Sanskrit Devanagari: Not found, Sanskrit Romanization: oṃ hri ya non hri khog 'byung ba chod，Literal Chinese Meaning: Om, Hri Ya Non. Hri, Cut off the arising of the body.) Recite and give it. Merely wearing this substance on the body can gather all arrogant male lineages, etc., and is very useful for interdependent substances. The mantra wash is, visualize oneself as the deity, recite this mantra one hundred and one times in clean water, and it will appear. Nama Ta Pa Sha Nagpo Patika. (Tibetan: ན་མ་ཏ་པ་ཤ་ནག་པོ་པ་ཏི་ཀས།，Sanskrit Devanagari: Not found, Sanskrit Romanization: nama ta pa sha nag po pa ti kas，Literal Chinese Meaning: Nama Ta Pa Sha Nagpo Patika.) Very profound. Vajra Yogini
Mantra bath is. First practice loving-kindness and compassion. Then spread barley on a white cloth or felt, and write Om Ah Hum. In about three cans of clean water. Put in red rock salt, place it on top of Ah, and place coral and summer...

============================================================

==================== 第 198 段 ====================
【原始藏文】
ླ་འབྲིང་པོ་ལ་བརྔས་ཏེ་བསྐམ་ལ་ཞིབ་བཏགས་བཏབ། ཆུ་གྲང་སྦྱར་བཏང་ཕོ་མོའི་འདོད་ཆགས་ཞི་བར་འགྱུར་གསུངས། མཐར་མཆོད་པ་ལྔ་དང་གཏོར་མ་བཤམས། དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་བསྐྱེད་རིམ་བསྒོམ་ལ་ཨོཾ་གསུམ་མའི་སྔགས་བརྒྱ་རྩ་ཙམ་བཟླ། ཨོཾ་ཨོཾ་ཨོཾ་སརྦ་བུདྡྷ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཡེ། བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡེ། བཛྲ་ཝརྞ་ནི་ཡེ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པའོ། །དེ་རྗེས་སྔགས་སྟོང་ཚོ་གཅིག་བཟླས་ཏེ། བརྒྱ་རྩ་རེ་སོང་བ་དང་ཆུ་ལ་ཐུད་ཐུད་རེ་བྱ། དེ་ནས་གཏོར་མ་བཏང་ལ་བསྙེན་པའོ། །དེ་ནས་ནད་པ་ལྟོ་བཀུག་ལ་ནང་སྔ་ཆུ་དེ་བཏང་བས་རླུང་མཁྲིས་བད་ཀན་གྲང་བ་སོགས་ཐམས་ཅད་ཁྲུས་སུ་སྦྱང་བར་འགྱུར་རོ། །ནད་ལེགས་པར་ཐོན་ཐོན་དུ་སྔགས་ཆུས་སྦྱངས་ཏེ་འཐུངས་པས་ཁྲུས་ཇི་འདོད་འབྱུང་། ནད་ཐོན་རྟགས་ཆུ་སྔོ་རྐྱང་འབྱུང་ངོ་། །ལས་སྦྱོར་དངོས་གཞིའོ། །ཁྲུས་སྔགས་ནི། ཨོཾ་བྷ་ར་ཧི། ཁ་ཊྭཱྃ་ག་བྷ་ར་ཧི། ཙ་མུནྟྲི་བྷ་ར་ཧི། ཀཾ་ཀ་ཧི་བྷ་ར་ཧི། ཞེས་པ་སྨྲ་བ་བཅད་ལ་མིས་མ་ཐོས་པར་བཟླའོ། །ལེགས་པར་སྦྱངས་པའི་རྗེས་ཟན་དྲོན་དང་ཚོ་ཁུས་བཅད། ཕྱི་རྗེས་གཅོད་པའི་སྨན་སོགས་གཞུང་དང་མཐུན་པར་སྤྱད། རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་སྔགས་ཁྲུས་འདི་ཡིད་ཆེས་ཐོན་པ་ལགས་སོ། །ཨི་ཐི་ཧི་ཏཾ། མཛེ་དང་དམུ་ཆུ་སོགས་གསོ་དཀའ་བ་གསོ་སླ་བར་བྱེད་པ་དང་། ནད་དེ་དག་རང་ལ་འབྱུང་
དོགས་པས་རང་སྲུང་ནི། སྐྱབས་སེམས་རྗེས། རླུང་རོ་ལན་གསུམ་བུས་ལ་རང་གི་སྙིང་པདྨ་འདབ་མ་བཞི་པ་ཁ་ཕྱེ་བའི་ལྟེ་བར་སངས་རྒྱས་སྨན་བླ། འདབ་བཞིར་མདུན་ནས་བརྩམས་ཏེ་གཡས་བསྐོར་དུ་རྩིའི་ལྷ་མོ་གྲུབ་པའི་བློ་གྲོས་མ། སྨན་གྱི་ལྷ་མོ་ནོར་གྱི་རྒྱུན་མ། ནགས་ཀྱི་ལྷ་མོ་རྨ་བྱའི་མགྲིན། ཤིང་གི་ལྷ་མོ་འོད་འཆང་མ་བཞི་བཞུགས་པར་བསམ་ལ་རླུང་ཅུང་ཟད་རྔུབ་ཅིང་། སྨན་བླ་སྨན་གྱི་ལྷ་མོ་བཞི་དང་བཅས་པའི་སྐུ་ལས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འོད་ཟེར་བདུད་རྩི་བྱུང་བས་རང་ལུས་གང་བར་དམིགས་ནས། ཨོཾ་བྷི་ཤ་ཙེ། མ་ཧ་བྷི་ཤ་ཙེ། ས་མུད་ག་ཙེ་སྭཱ་ཧཱཿ ཞེས་བརྒྱ་རེ་ནང་རེ་བཞིན་བཟླས་ནང་དམུ་ཆུ་སོགས་ནད་ཀུན་སྲུང་བའི་དམ་པར་འགྱུར། ནད་སྔར་ཡོད་རྩད་ནས་ཞི། སྨན་བླ་བརྒྱུད་པ་དང་བཅས་པའི་བྱིན་རླབས་ཞུགས་ནས་སྨན་སོགས་ཀྱིས་གཞན་ཕན་ཆེ། སྔགས་འདི་སྨན་གཟུངས་ཀྱི་སྙིང་པོ་སྒྲ་མཁའ་འགྲོའི་བརྡ་འགྱུར་བྱིན་རླབས་ཅན་གཏེར་ལུགས་སོ། །འདི་གལ་ཆེའོ། །རྒྱ་ལུགས་སྣ་ཐའི་སྦྱོར་བ་ནི། གུར་གུམ་ལི་ཤི་གི་ཝཾ་བསེ་རུ་མཚལ། །ཙན་དན་གླ

【汉语翻译】
将中等大小的叶子收割后晒干，磨成细粉。加入冷水服用，据说可以平息男女的欲望。最后，摆设五供和朵玛。然后，观修金刚瑜伽母的生起次第，念诵约一百遍嗡三玛的咒语。嗡 嗡 嗡 萨瓦 布达 达吉尼耶。班杂 贝若匝尼耶。班杂 瓦尔纳尼耶 吽 吽 吽 啪 啪 啪 梭哈。念诵完毕后，念诵一千遍咒语。每念诵一百零一遍，就向水中吐一口唾沫。然后，施放朵玛，进行修持。然后，让病人弯腰，早上服用这些水，据说可以清除所有风、胆、痰、寒等疾病。当疾病完全排出时，用咒语加持的水清洗并饮用，就可以达到想要的清洗效果。疾病排出的迹象是水会变成纯蓝色。这是实际的操作方法。沐浴咒语是：嗡 巴拉嘿。卡唐嘎 巴拉嘿。匝门智 巴拉嘿。康嘎嘿 巴拉嘿。念诵时要禁语，且不能让人听到。彻底清洗之后，禁食热粥和盐水。之后，按照经典使用止血药等药物。这个金刚亥母的咒语沐浴非常有效。仪轨完毕。可以使麻风病和水肿等难以治愈的疾病变得容易治愈，并且为了防止自己感染这些疾病，进行自我保护：念诵皈依和发心之后。吹三次气，观想自己心间的四瓣莲花打开，在莲花的中心是药师佛。在四片花瓣上，从前方开始顺时针方向，观想四位药神，分别是：成就智慧母，药之女神财源母，森林女神孔雀颈，树之女神持光母。稍微吸气，观想药师佛和四位药神的身躯中发出智慧的光芒和甘露，充满自己的身体。念诵：嗡 贝夏哉。玛哈 贝夏哉。萨姆嘎哉 梭哈。每天念诵一百遍，就能成为守护水肿等一切疾病的圣者。过去的疾病也会彻底消失。药师佛及其传承的加持融入，通过药物等能极大地利益他人。这个咒语是药咒的精华，是空行母的密语，是具有加持力的伏藏法。这个非常重要。关于汉地鼻炎的配方：藏红花、豆蔻、冰片、珊瑚、朱砂。檀香、沉

【英语翻译】
Harvest medium-sized leaves, dry them, and grind them into a fine powder. Add cold water and administer, it is said to calm the desires of men and women. Finally, arrange the five offerings and a torma. Then, contemplate the generation stage of Vajrayogini and recite the mantra of Om Summa about a hundred times. Om Om Om Sarva Buddha Dakiniye. Vajra Vairochaniye. Vajra Varnaniye Hum Hum Hum Phet Phet Phet Svaha. After that, recite the mantra a thousand times. After every hundred and first recitation, spit into the water. Then, cast the torma and engage in the practice. Then, have the patient bend over and administer that water early in the morning, it is said to cleanse all wind, bile, phlegm, cold, and other ailments. When the disease is completely expelled, cleanse with mantra-infused water and drink it, and the desired cleansing effect will be achieved. The sign of the disease being expelled is that the water will turn pure blue. This is the actual method of operation. The bathing mantra is: Om Bharahe. Khatvanga Bharahe. Chamuntri Bharahe. Kamkahe Bharahe. Recite this silently, without letting anyone hear it. After thorough cleansing, abstain from warm porridge and salt water. Afterward, use hemostatic medicines and other remedies in accordance with the scriptures. This Vajravarahi mantra bath is very effective. Thus it is. It can make difficult-to-cure diseases such as leprosy and edema easier to cure, and to protect oneself from contracting these diseases: After reciting refuge and generating bodhicitta. Blow three breaths, visualize the four-petaled lotus in your heart opening, and in the center of the lotus is the Medicine Buddha. On the four petals, starting from the front and going clockwise, visualize the four medicine goddesses: Accomplished Wisdom Mother, Medicine Goddess Wealth Stream Mother, Forest Goddess Peacock Neck, and Tree Goddess Light-Bearing Mother. Inhale slightly, visualize the Medicine Buddha and the bodies of the four medicine goddesses emitting rays of wisdom and nectar, filling your body. Recite: Om Bisha Tsae. Maha Bisha Tsae. Samudgate Svaha. Reciting this a hundred times each day will make you a holy protector from all diseases such as edema. Past illnesses will also be completely eliminated. The blessings of the Medicine Buddha and his lineage will be infused, and through medicines and other means, you will greatly benefit others. This mantra is the essence of the medicine mantra, the secret language of the dakinis, a treasure teaching with blessings. This is very important. The Chinese formula for nasal inflammation: Saffron, cardamom, borneol, coral, cinnabar. Sandalwood, agarwood.

============================================================

==================== 第 199 段 ====================
【原始藏文】
་རྩི་འཇམ་འབྲས་བོང་ང་དཀར། །རུ་རྟ་འབྲས་བུ་གསུམ་དང་ཨ་གར་ནག །དྲི་ཞིམ་སྤང་སྤོས་ག་བུར་མཉམ་བྱས་ལ། །སུག་སྨེལ་ཀ་ཀོ་ལ་དང་ཀོ་བྱི་ལ། །སྨན་རྣམས་སྲང་རེ་སྣ་ཐ་སྲང་དོ་མཉམ། །ཕྱེ་མ་ཁབ་མགོ་རེ་ཚད་སྣ་ནང་བླུག །མགོ་སྲིན་ཡ་མ་དཀར་ནག་ཁྲ་གསུམ་སེལ། །མིག་གཉིས་མི་གསལ་བ་ལའང་ཤིན་ཏུ་ཕན། །ཁྱད་པར་ཆམ་པའི་ནད་ལ་མཆོག་ཏུ་བསྔགས། །འདི་ཉིད་རྒྱ་གར་མཁས་པའི་
ཁྱད་ཆོས་ཡིན། །ཞེས་འདུག་གོ། །སྣ་ཐ་ཁ་ཡི་སྦྱོར་བ་ནི། གཙོ་བོ་ཁ་ཆེ་ཅུ་གང་དང་། །ཙན་དན་དཀར་དམར་སྤང་རྒྱན་དཀར། །གི་ཝཾ་ཤིང་མངར་སྲོ་ལོ་དཀར། །ཨ་ཀྲོང་རྒུན་འབྲུམ་ལི་ག་དུར། །སྤོས་དཀར་ལི་ཤི་སྐྱུ་རུ་ར། །བོང་དམར་ནཱ་གིའི་རྟ་ལ་བསྐྱོན། །གྲིབ་དང་མི་གཙང་ནད་རིགས་ཀུན། །སེལ་བར་ས་ར་ཧ་ཡིས་གསུངས། །གཞན་ཡང་ཡོན་ཏན་བསམ་མི་ཁྱབ། །ཞེས་གྲུབ་ཆེན་དེ་ཉིད་ལ་མཁའ་འགྲོས་ལུང་བསྟན་པའོ། །ཞེས་འདུག །ཡང་སྣ་ཐ་ལ་སྦྱར་རྒྱུའི་སྨན་ནི་འདི་ལྟ་སྟེ། རྒྱ་མཚལ་ཙན་དན་དཀར་དམར་ཨ་ག་རུ། །ལི་ཤི་གུར་གུམ་གི་ཝཾ་ཀ་ཀོ་ལ། །བོང་དཀར་རུ་རྟ་སུག་སྨེལ་སྤང་སྤོས་དང་། །གླ་རྩི་འུ་སུ་འབྲས་བུ་གསུམ་སྲང་གང་། །སྣ་ཐ་སྲང་དོ་སྦྱར་བས་འདུས་ནད་རིགས། །ཁྱད་པར་ཡ་མ་དཀར་ནག་ཚད་རིགས་དང་། །ངག་གི་གྲེ་འཛེར་ལ་སོགས་སེལ་བ་དང་། །མིག་ལ་སོགས་པའི་དབང་པོ་གསལ་བར་གསུངས། །སྐད་གཉིས་སྨྲ་བ་དོན་གྱི་པཎྜི་ཏ། །སི་ཏུ་བསྟན་པའི་ཉིན་བྱེད་ཉིད་ཀྱིས་བཞེད། ༈ །སྦྲང་ཆང་བུར་ཆང་ནི། སྦྲང་བུར་གང་ཡིན་ཆུས་བསྐྱེད་སླ་མོ་ཚགས་ཀྱིས་བཙགས། ཅུང་བསྲོས་བུམ་པར་བླུགས། སྣོད་མ་གང་ཙམ་བྱ། ཕབས་ལེབ་གཅིག་གཅིག་ལ་སྐུད་པ་བཏགས་ཏེ། ཁ་ཆོད་ནས་ཆུ་ལ་མ་རེག་ཙམ་དུ་གཞུག་སྟེ་གོས་ཀྱིས་བྱིབས་ལ་བཞག་པས། ཞག་འགའ་ནས་ཆང་གི་རྣམ་པ་འབྱུང་། དེ་ཆུས་བསྐྱེད་སྦྲང་ཆང་བུར་ཆང་ཞེས་དམ་པའི་གསུང་བསྡུས་དཔེ་ཞིག་ལས་སོ། །དངུལ་ཆུ་༡ཞོ ། གཤའ་དཀར་སྐར་ལྔ། ཞ་ཉེ་སྐར་ལྔ་བཅས་སྣུམ་ནང་བསྐོལ་ལ་འདྲེས་པར་དཀྲུགས། ཨོཾ་ཨག་སོད། ཨིག་དུག་
སྦྲུལ་ནག་པོའི་མཆེ་བ་སོང་། ཁྲི་གསུམ་བཏབ་སྟེ་སེ་བ་དྲུག་རེ་ཐུན་རེ་བྱས། བ་མར་གྱིས་དྲིལ། ཆང་གར་མའམ་ཨ་རག་གིས་འཕུལ་ལ་བཏང་། གོས་དྲི་བར་བྱས་ནས་རྡུལ་འདོན། གྲང་རླུང་རྨ་གསར་སྦྲུམ་མར་སྤང་། གཞན་དུག་རིགས། ནད་རིགས། གཉན་ལྷོག །གག་པ་འཇོམས། ཁྱད་པར་དུག་འདྲེད་པའི་སྨན་མཆོག་ཡིན་ཞེས་དམ་པའི་མན་ངག་གོ། རྨ་སྐྲངས་སོགས་སྐམ་དུ་འཇུག་པ་ནི། རང་དམ་པར་བསྒོམ་སྙིང་རྗེ་ཚད་མེད་བསྐྱེ

【汉语翻译】
冰片、柔嫩果、白花乌头，
芸香、三种果实与黑沉香。
香茅、冰片与樟脑相混合，
豆蔻、草果与豆蔻果。
诸药各一两，鼻烟二两等量。
药粉如针尖，放入鼻中。
消除头虱、白色、黑色、杂色三种邪祟，
对双目不明者也极为有益。
尤其对感冒病症极为称赞，
此乃印度智者的
殊胜特点。如此记载。
鼻烟的配方是：
主要有克什米尔产的朱刚，
白檀、红檀、白花茅香。
竹黄、石蜜、白苏罗叶，
阿江、葡萄干、甘草。
白香、荔枝、余甘子，
红花乌头涂于那伽之马。
消除晦气与不净诸病，
萨拉哈如此宣说。
其他功德不可思议。
成就者如是说，空行母曾作授记。如此记载。
再者，用于鼻烟的药物如下：
朱砂、白檀、红檀、沉香，
荔枝、藏红花、竹黄、草果，
白花乌头、芸香、豆蔻、香茅，
麝香、余甘子、三种果实各一两，
鼻烟二两混合，可治愈各种疾病。
尤其可治愈白色、黑色邪祟以及热病，
消除口中喉咙肿胀等，
并能使眼睛等感官变得清晰。
精通两种语言的意义班智达，
司徒·丹贝尼玛本人所著。
蜂蜜酒和蔗糖酒：
无论是蜂蜜还是蔗糖，用水稀释后用细布过滤。
稍微加热后倒入瓶中，
容器不要装满。将两片药渣用线系好，
封口后放入水中，不要接触到水面，用布盖好放置。
几天后就会出现酒的样子。这是用水稀释的蜂蜜酒和蔗糖酒，出自某本圣人口述的简略书籍。
水银一两，
白铅五星，铅五星，放入油中煮沸搅拌。
嗡 阿 索（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），伊 格 毒（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）！
黑蛇之牙已脱落。念诵三万遍，每次服用六个剂量。
用酥油揉搓，用浓酒或白酒送服。
用衣服擦拭后去除灰尘。避免寒风、新伤、孕妇食用酥油。还能治疗其他毒类、
疾病、炎症、
百日咳。尤其对于毒性蔓延是最佳药物，这是圣人的秘诀。
使伤口肿胀等干燥的方法是：观想自己是本尊，生起无量慈悲心。

【英语翻译】
Camphor, soft fruit, white aconite,
Rue, three fruits and black agarwood.
Mix fragrant lemongrass, camphor together,
Cardamom, amomum tsao-ko and amomum subulatum.
Each medicine one srang, snuff two srangs equally.
Medicine powder like a needle tip, put into the nose.
Eliminate head lice, white, black, and variegated three kinds of evil spirits,
It is also very beneficial for those with unclear eyes.
Especially praised for cold diseases,
This is the special characteristic of Indian scholars.
So it is recorded.
The formulation of snuff is:
Mainly Kashmiri ju gang,
White sandalwood, red sandalwood, white fragrant spang.
Bamboo yellow, rock sugar, white srolo leaf,
Akong, raisins, licorice.
White incense, lychee, emblica,
Red aconite applied to the horse of Naga.
Eliminate gloom and unclean diseases,
Saraha said so.
Other virtues are inconceivable.
The accomplished one said, the dakini once made a prophecy. So it is recorded.
Furthermore, the medicines to be added to snuff are as follows:
Cinnabar, white sandalwood, red sandalwood, agarwood,
Lychee, saffron, bamboo yellow, cardamom,
White aconite, rue, cardamom, lemongrass,
Musk, emblica, three fruits each one srang,
Two srangs of snuff mixed can cure various diseases.
Especially can cure white, black evil spirits and fever,
Eliminate swelling in the mouth and throat, etc.,
And can make the senses such as the eyes clear.
The meaning pandit who is proficient in two languages,
Written by Situ Tenpai Nyinje himself.
Honey wine and cane sugar wine:
Whether it is honey or cane sugar, dilute it with water and filter it with a fine cloth.
Heat it slightly and pour it into a bottle,
The container should not be filled. Tie two pieces of dregs with a thread,
Seal the mouth and put it in water, do not touch the water surface, cover it with a cloth and leave it.
After a few days, the appearance of wine will appear. This is honey wine and cane sugar wine diluted with water, from a brief book dictated by a saint.
One ounce of mercury,
Five stars of white lead, five stars of lead, boil and stir in oil.
Om Ag Sod (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思), Ig Dug (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思)!
The black snake's teeth have fallen out. Recite 30,000 times, take six doses each time.
Knead with ghee, and take it with strong wine or white wine.
Wipe with a cloth to remove dust. Avoid cold wind, new wounds, pregnant women eating ghee. It can also treat other types of poisons,
diseases, inflammation,
Whooping cough. Especially for the spread of toxicity, it is the best medicine, this is the secret of the saint.
The method to dry the swelling of wounds is: visualize yourself as the deity, generate immeasurable compassion.

============================================================

==================== 第 200 段 ====================
【原始藏文】
ད་དེ་ཚད་མེད་བཞི་བསྒོམས། ཏདྱ་ཐཱ། ཨོཾ་ཕ་རོལ་ཕུད་ཤི་རི་ཙི་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་རྨ་ལ་སུམ་བརྒྱ་དང་། འདམ་པ་ལ་བརྒྱ་རྩ་གསུམ། གཉིས་ཀའི་བར་དུ་བརྒྱ་རྩ་གསུམ་བཏབ། ཁམ་སའི་འདམ་པ་ལ། སྐྱེར་ཤུན། སྒོ་བྱི་བ་ཀྱི་ས། ལུག་གི་སོག་པའི་ཤ་མིན་རུས་མིན། རང་འཐག་ལྟེ་ཕྱེ། ཚ་ཚའི་ཆག་དུམ་རྣམས་བསྲེས་པའི་འདམ་པ་གླན་ཏེ་བཞག །ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་བྱ་བ་དམ་ཚིག་ཡིན། བསྲུང་འཛེམ་མི་དགོས་ཞི་བར་ཕ་དམ་པའི་མན་ངག་གོ། ཡང་མཆོད་རྟེན་ན་བཟའ། བླ་མའི་བདུད་རྩི། ཚར་པ་དང་སྐྱེར་པའི་བར་ཤུན། འོམ་བུའི་ཤིང་། གཡག་ཤིང་སྒོ་བྱིའི་དང་། ཆུ་ར་མའི་འོག་དང་། རང་འཐག་གི་འོག སྒྱེད་པུའི་འོག་གི་ས་རྣམས་དང་། ཁྱི་ཕག་ལངས་ཤུལ་གྱི་ས། ཝ་ཁའི་རྡེའུ་རྣམས་སྦྱར་ལས་གཉེན་པོ་ཉིས་འགྱུར་བསྲེས་ནས་རྭ་ཡི་དབྱིབས་ལྟར་བཅོས། ཨོཾ་ནད་སོད། དབལ་ཞི། ས་ར་ས་ར་དབལ་ཆུམས་ཞེས་སུམ་བརྒྱ་བཏབ་པའི་སྔགས་ཆུས་སྦྱར་བས་རུས་རྣག་ཀུན་འདྲེན་པའི་མཆོག་གོ། དམ་པའི་གདམས་པའོ། །མགར་པའི་སོ་ཏོག ཐར་ནུའི་འོ་མའམ་ཞོ། ཆང་། མཚལ། མར་ནག ཆུ་བལ་ཏེ་རྫས་དྲུག་བསགས། ཆང་གིས་རྐང་བ་བཀྲུས། ཧ་རི་དྷ་ན་
ནཱ་ག་སིདྡྷི་སུབ་སུབ་སྭཱ་ཧཱཿ དར་རྒྱ༔ དར་དཀར་དམར་སྲུང་བའི་མཆོག་གོ། ཞེས་གསུངས། ལག་ལེན་སོགས་འབམ་ནག་པོ་ལྕགས་ནི་དངོས་གཞི་ཡིན། འགྲིམ་འགྲིམ་དབྱིངས་སྦོས་ལྷེན་ཁྲག་གཟེར་དང་། རྒྱུ་གཟེར་གདོན་སྐྲན་དྲེག་གྲུམ་ཀུན་སེལ་ལོ། །བྱེད་ཕུལ་གཏོར་མ་ཚོགས་ཀྱང་ཕུལ་ནས་བྱ་རོག་ཏུ་དམིགས། ཨོཾ་ཕོ་རོག་ཨུག་ཨུག འགོགས་འགོགས་ཆིར་ཆིར་ནནཿ ཟས་ནོར་ཚིག་མིང་བཅུ་གསུམ་འདི། །བཟླས་པས་རང་ཕུལ་བཏང་བས་འཆད། རོ་ལ་བཏབ་ན་འཆི་འཕྲོས་འཆད། །གཉན་དང་གག་ལྷོག་རིགས་དང་། མི་ཕྱུགས་ནད་ལ་ཐེང་ཆོག་ཡིན་ཞེས་པདྨས་གསུངས་སོ། །ཡང་ཐང་ཕྲོམ་དཀར་པོའི་མེ་ཏོག་གམ་འབྲས་བུ་སླ་ངར་སེར་ཙམ་བརྔོས་པ་ཐུན་གཅིག ཤ་སྦྲང་མིག་པོ་ཆེ་ཐུབ་གཅིག རྒྱ་རྩངས་ཤ་དང་ཀླད་པ། བོད་རྩངས་རླུང་འགམ་གྱི་དེ། ཕུག་རོན། རྒྱ་མཆིལ་བོད་མཆིལ་གྱི་ཀླད་པ་ཅི་མང་། བྱ་ཕོའི་ངར་སྒོང་། གསེར་མདོག་གི་རྩེ་མོ་སྲན་མ་ཙམ་པ། གོ་བོའི་གྲེ་བ་དེ་ཙམ། བྱི་ལ་སྟག་རིས་ཅན་ཕོའི་མཇུག་ཏོ། ཞིམ་བུའི་འབྲས་བུ་ཐུན་ཚད་རེ། སུག་སྨེལ་ཐུན་བཟང་གཅིག རྒྱ་ཚྭ་ཐུན་གཉིས། ཛཱ་ཏི་མཁལ་ཞོ་ཤིང་མངར་རྣམས་སྲན་མ་ཙམ་རེ་ལྕམ་པའི་འབྲས་བུ་ཐུན་ལོག སྡིག་པ་ཐུན་ལོག སྨན་སྒ་ཅུང་ཟད། སྐྱེས་དར་ག་བུར་ཙམ་བྱུང་། གཙང་གཡེར་རྡོག་པོ་ལྔ། ཐལ་རྡོར་རྡོག་

【汉语翻译】
现在修持四无量心。 怛[口*也]他。 嗡 帕若 普西 日吉 梭哈。（藏文：ཨོཾ་ཕ་རོལ་ཕུད་ཤི་རི་ཙི་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ पारोल पुद शिरी चि स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ pārola puda śiri ci svāhā，汉语字面意思：嗡，彼岸，精华，吉祥，施舍）念诵此咒三遍。在伤口上涂抹三百遍，在泥土上涂抹一百零三遍，两者之间涂抹一百零三遍。康区（康区，今中国四川、云南、西藏交界地区）的泥土中，加入黄芪皮、门前鸟粪、羊的肩胛骨的非肉非骨部分、自磨的脐带粉末、盐碱地的碎块等，混合后涂抹。毫无疑问，这是誓言。无需守护禁忌，寂静中是帕当巴的口诀。此外，佛塔的衣物、上师的甘露、柏树和黄芪的树皮、臭椿树、犛牛木和门前鸟粪，以及水獭洞穴下、自磨机下、灶台下的泥土，还有狗猪躺卧过的泥土、狐狸洞穴的石子等，混合后加入两倍的硇砂，制成角状。嗡 疾病消灭。 毒害平息。 萨ra 萨ra 毒害平息，念诵三百遍，用咒水混合，是引出所有骨脓的殊胜方法。这是圣者的口诀。铁匠的铁砧、酥油或酸奶、酒、朱砂、黑酥油、水棉等六种物品。用酒清洗脚。哈日达那 纳嘎悉地 梭梭梭哈。（藏文：ཧ་རི་དྷ་ན་ནཱ་ག་སིདྡྷི་སུབ་སུབ་སྭཱ་ཧཱཿ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：） 增长！白红丝绸是守护的殊胜之物。如是说。实践等，黑色的“འབམ་”和铁是主要成分。消除行走引起的肿胀、血毒、脓疮，以及肠道疾病、邪魔、肿瘤、血肿等。供奉食子，即使是会众也供奉，并观想为乌鸦。嗡 乌鸦 呜呜。 阻止阻止 切切 纳。（藏文：ཨོཾ་ཕོ་རོག་ཨུག་ཨུག འགོགས་འགོགས་ཆིར་ཆིར་ནནཿ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）这十三种食物、财物、言语和名字，念诵后自己供奉，放走后停止。涂抹在尸体上，可以阻止临终。对于瘟疫和淋巴结肿大等疾病，以及人和牲畜的疾病，可以进行驱逐，莲花生大师如是说。此外，将白色“ཐང་ཕྲོམ་”的花朵或果实稍微炒至黄色，取一份。肉蝇的眼睛大的取一份。汉地的肉和脑髓，藏地的肺部。鸽子。汉地麻雀和藏地麻雀的脑髓越多越好。雄鸟的睾丸。金色顶端如豌豆大小。乌鸦的喉咙那么大。带虎纹的雄猫的尾巴。美味的果实各取一份。小豆蔻取一份。汉盐取两份。肉豆蔻、肾脏、乳酪、冰糖等各取豌豆大小，樟树果实取一份。毒药取一份。少许药姜。产生少许冰片。干净的“གཙང་གཡེར་”五块。灰色的“རྡོར་རྡོག་”。

【英语翻译】
Now, meditate on the four immeasurables. Tadyatha. Om Parol Pushi Riji Svaha. Recite this mantra three hundred times. Smear it on the wound three hundred times, on the mud one hundred and three times, and between the two one hundred and three times. In the mud of Kham (Kham, the border area of present-day Sichuan, Yunnan, and Tibet, China), add Astragalus root bark, bird droppings from the front of the door, the non-meat and non-bone part of a sheep's scapula, self-ground umbilical cord powder, fragments of saline-alkali land, etc., mix and apply. Without doubt, this is a vow. No need for protection or abstinence, in stillness, it is the oral instruction of Phadampa. Also, clothes from stupas, nectar from lamas, bark from cypress and Astragalus, Ailanthus altissima tree, yak wood and bird droppings from the door, soil from under otter burrows and under self-grinding mills, soil from under hearths, soil from where dogs and pigs have lain, pebbles from fox dens, etc., mix and add twice the amount of sal ammoniac, and shape it like a horn. Om, destroy disease. Pacify poison. Sara Sara, pacify poison, recite three hundred times, mix with mantra water, it is the supreme method for draining all bone pus. This is the oral instruction of the Holy One. Blacksmith's anvil, butter or yogurt, alcohol, cinnabar, black butter, water cotton, these six substances are collected. Wash the feet with alcohol. Hari Dhana Naga Siddhi Sub Sub Svaha. Increase! White and red silk are the supreme protection. Thus it is said. Practice etc., black 'འབམ་' and iron are the main ingredients. It eliminates swelling caused by walking, blood poisoning, sores, as well as intestinal diseases, demons, tumors, hematomas, etc. Offer the torma, even if it is a congregation, offer it and visualize it as a crow. Om Crow Ug Ug. Stop Stop Chir Chir Nan. These thirteen foods, wealth, words, and names, after reciting, offer them yourself, and after letting them go, stop. Applying it to a corpse can stop the dying process. For diseases such as plague and swollen lymph nodes, as well as diseases of humans and livestock, exorcism can be performed, so said Padmasambhava. Furthermore, roast the flowers or fruits of white 'ཐང་ཕྲོམ་' slightly until yellow, take one portion. Take one portion of large-eyed meat flies. Meat and brains from Han China, lungs from Tibetan China. Pigeons. As much brain as possible from sparrows from Han China and sparrows from Tibetan China. Testicles of male birds. Golden tips about the size of peas. A crow's throat of that size. A male cat with tiger stripes' tail. Take one portion each of delicious fruits. Take one good portion of cardamom. Take two portions of Han salt. Take peas-sized portions of nutmeg, kidneys, cheese, and rock candy, and take one portion of camphor fruit. Take one portion of poison. A little medicinal ginger. Produce a little borneol. Five clean 'གཙང་གཡེར་' pieces. Gray 'རྡོར་རྡོག་'.

============================================================

==================== 第 201 段 ====================
【原始藏文】
བདུན། ཀ་ར་མཐེབ་ཚིགས་ཙམ་རྣམས་ཞིབ་བཏགས། མར་དཀར་སྦྱར་བའི་རིལ་བུ་ལུག་རིལ་ཙམ་དྲིལ། ཨ་རག་གམ་འོ་དྲོན། ཐ་མ་ཆང་བཟང་གིས་ཕུལ། དེས་ཟུངས་འཕེལ་སྲིད་རྒྱས་སོ། །དམ་པའི་གདམས་པ་ཟབ་མོའོ། །ལུག་གི་ཀླད་པར་མར་གསར་དང་། གཡེར་མས་བྲན་པ་བ ཙོས་ཏེ་ཟོས་
ནས་འོ་དྲོན་ལྟོ་རུ་བསྟེན་ན་བཅུད་ལོན་ནོ། །ར་ལུག་གི་འབྲས་བུ་མང་པོ་འོ་མར་བཙོས་ཁུ་བ་རང་ཐིམ་བྱ། སུག་སྨེལ་སྦྲང་སྦྱར་ནས་བསྲེ་བའང་ཡོད། ལུག་ཐོད་ཚེར་གྱི་ཁོག་སྨད་བཟང་བ་གཅིག ཁྱིམ་བྱ་མཚལ་ལུ་བུབས་གཅིག །སྲམ་དང་བྱི་བའི་མཇུག་ཏོ་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་འོ་མར་བཏབ་ལ་བཙོ། བོད་རྩངས། རྨིགས་བུ། མཆིལ་པ། ཤིང་མངར། རྒྱ་ཚྭ་གོ་སྙོད་ཚ་བ་གསུམ་རྣམས་ཐུན་ཆེ་བ་རེ་བཏབ ། རྒྱ་རྩ་དུས་ཀྱི་ཤ་གང་འབྱོར་གྱི་ཕྱེ་བཏབ་སྟེ་ཟོས་ན་བཅུད་རྒྱས་སོ། །གནའ་བ་དང་ལུག་གི་མགོ་མཉམ་བརྡུང་བཙོས་པའི་ཁཎྚར། བུ་རམ་བྲེ་གང་། མར་བྲེ་བཞི་བཅས་བསྐོལ། ལུག་ཞོ་ཙམ་དུ་གྱུར་དུས། རུ་རྟ་ལི་ཤི། སུག་སྨེལ་སྡིག་སྲིན། ཆུ་སེར་སྨན་བརྒྱད་གང་འཛོམ་བཏང་། རླུང་ཤས་ཆེ་ན་སྒོག་སྐྱ། བད་ཀན་ཆེ་ན་ཅོ་གའི་མགོ་རྐེ་ཟོས་ན་རླུང་དང་བད་ཀན་གྱིས་རྣ་བ་འོན་པ་སེལ་ལོ། །ལྕགས་ཕྱེ་རྒྱ་ཚྭ་འབྲས་གསུམ་རྣམས་རྩ་བའམ་ཞོ་དཀྲུགས་ལ་སྦྱར་ཏེ་བསྐོལ། ནུབ་མོ་མགོ་ལ་བྱུགས་ནས། ནང་པར་འབྲས་གསུམ་སོ་བྱའི་ཁུ་བས་བཀྲུས་ན་སྐྲ་ནག་པོར་འགྱུར་རོ། །ཡང་དུང་སོལ་མེར་བསྲེགས་ནས་དམར་ལྷང་བ་དེ། ཆུ་གྲང་ལ་བཏབ། དེའི་ཕྱེ་མ་མར་སྦྱར། བྱུགས་ན་སྐྲ་ནག་པོར་འགྱུར། ཡང་ར་ཕོའི་རྭ་དང་སོ། །བྱ་རོག་ཕོའི་སྒྲོ། མགྲོན་ཐལ། ལྕགས་དྲེག ཐར་ནུ། ནག་མཚུར། རྔ་མ་གསུམ་བསྲེགས་པའི་ཐལ་བ། ཕྱེ་མ་གསུམ་བཙོས་པའི་ཁུ་བར་བཏབ་ལ། དེར་འོ་མ་དང་མར་ནག་བླུགས་ནས་དྲོན་མོ་དེ་སྐྲ་ལ་བྱུགས་ན་ནག་པོར་འགྲོའོ། །ཡང་བ་ལུའི་རྩ་བ་གྲིབ་བསྐམ་མེར་བསྲེགས་པའི་སོལ་ཕྱེ་དང་མར་དཀར་བསྲེས་ནས་བྱུགས་པས་ཟླ་བ་རེ་ལ་སྐྲ་ནག་པོར་འགྲོའོ། །ཕ་དམ་པའི་གདམས་པ་ལས་སོ། །འདི་རྣམས་ལས་ཕལ་ཆེར་ངེས་པ་མ་རྙེད། རང་གི་ཡ་ཀན་པདྨ་དམར་པོ་འདབ་
བཞི་ཁ་ཐུར་བསྟན་ལྟེ་བར་ཨོཾ། འདབ་བཞིར་ཤར་དུ། ཨ། བྱང་དུ་ཎི། ཧྲི་འང་། ནུབ་ཏུ་ཁ། ལྷོར་ཧཱུྃ། རྣམས་མགོ་ཐུར་བསྟན་བསམ། འབྲུ་ལྔ་བཟླས་པས་ཡི་གེ་རྣམས་ཞུ་སྨན་ཐིམ་བསམ་ལ་སྔགས་བཏབ། འདི་ཆུང་ལྔའི་བྱིན་རླབས་དང་། ཟ་དུས་ཀྱང་བྱ་ཞེས་འབྲུག་གི་བེ་བུམ་ཞིག་ན་སྣང་དགེ། སྨུག་པོ་ཆིག་ཐུབ་ཅེས་པ། སྦལ་རྒྱབ་ལ་རིགས་མང་དུ་ཡོད

【汉语翻译】
第七，将砂糖指节大小的磨细，用白油混合搓成羊粪蛋大小的丸子，用青稞酒或热牛奶，最后用好酒敬献。这样可以滋养身体，增加财富。这是殊胜的秘密教导。将羊脑与新酥油和茴香一起煮熟食用，然后喝热牛奶，可以获得滋补。将许多绵羊和山羊的果实（睾丸）用牛奶和酥油煮熟，让汁液自然渗入，也可以加入豆蔻和蜂蜜混合。取一个好的羊头骨下半部分，一只红色的家鸡雏鸟。将水獭和老鼠的尾巴磨细，加入牛奶和酥油煮熟。加入藏茴香、菝葜、水芹、肉桂、大盐、荜茇和三种辣椒，每种都加入大量。加入适量的肉粉，在适当的时候食用，可以滋养身体。将旱獭和羊头一起捣碎煮熟，加入一蒲式耳红糖和四蒲式耳酥油熬制。当变得像羊奶一样浓稠时，加入芸香、荔枝、豆蔻、毒药、水银和八种药物，能加多少加多少。如果风邪过盛，加入大蒜；如果痰湿过盛，吃荞麦的头和颈，可以消除因风邪和痰湿引起的耳聋。将铁粉、大盐和三种水果（诃子、毗诃子、庵摩罗果）混合在根或酸奶中煮沸。晚上涂在头上，早上用三种水果和肥皂的汁液清洗，头发会变黑。或者将海螺灰在火上烧红，放入冷水中，将其粉末与酥油混合涂抹，头发会变黑。或者将公山羊的角和牙齿，雄乌鸦的羽毛，炉灰，铁锈，海藻，黑矾，以及三种动物的尾巴烧成灰，加入三种面粉煮熟的汁液中，倒入牛奶和黑酥油，将温热的混合物涂在头发上，头发就会变黑。或者将锦葵的根阴干后烧成炭粉，与白酥油混合涂抹，一个月后头发就会变黑。这是帕当巴桑结的教导。这些方法大多没有得到验证。观想自己肛门处的红色莲花，四瓣花瓣朝下，花心是（藏文：ཨོཾ།，梵文天城体：ओम्，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：唵），四片花瓣上，东方是阿，北方是呢，西边是卡，南方是（藏文：ཧཱུྃ།，梵文天城体：हुँ，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽），都头朝下。念诵五个种子字，观想这些字母融化成甘露，然后念诵咒语。这是小五明的加持，吃的时候也要这样做，在龙的贝布姆中可以看到。所谓的“深蓝色独一”，癞蛤蟆背上有许多种类。

【英语翻译】
Seventh, finely grind sugar the size of a knuckle. Mix with white butter and roll into pills the size of sheep droppings. Offer with chang or warm milk, and finally with good wine. This will nourish the body and increase wealth. This is a profound secret teaching of the holy ones. Cook sheep's brains with fresh butter and fennel, and eat. Then, drink warm milk with meals to gain nourishment. Cook many sheep and goat testicles in milk and butter, allowing the juice to absorb naturally. You can also mix in cardamom and honey. Take one good lower half of a sheep's skull, and one red domestic chick. Grind otter and mouse tails finely, add to milk and butter, and cook. Add Tibetan fennel, burdock, watercress, cinnamon, rock salt, long pepper, and three types of chili peppers, each in large quantities. Add flour of whatever meat is available at the time, and eat to nourish the body. Boil marmot and sheep heads together, add one bushel of brown sugar and four bushels of butter. When it becomes as thick as sheep's yogurt, add rue, lycii, cardamom, poison, mercury, and as many of the eight medicines as possible. If wind is excessive, add garlic; if phlegm is excessive, eat the head and neck of buckwheat to eliminate deafness caused by wind and phlegm. Mix iron powder, rock salt, and three fruits (haritaki, bibhitaki, amalaki) in the root or churned yogurt and boil. Apply to the head at night, and wash in the morning with the juice of three fruits and soap to turn the hair black. Alternatively, burn conch shell charcoal until red-hot, put it in cold water, mix its powder with butter, and apply to turn the hair black. Or burn the horns and teeth of a male goat, the feathers of a male crow, hearth ash, iron rust, seaweed, black vitriol, and the tails of three animals into ash. Add to the juice of three flours, pour in milk and black butter, and apply the warm mixture to the hair to turn it black. Or dry the roots of mallow in the shade, burn them into charcoal powder, mix with white butter, and apply to turn the hair black in a month. This is from the teachings of Padampa Sangye. Most of these methods have not been verified. Visualize a red lotus at your anus, with four petals facing down, and in the center is Oṃ (藏文：ཨོཾ།，梵文天城体：ओम्，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：唵). On the four petals, to the east is A, to the north is ṇi, to the west is kha, and to the south is Hūṃ (藏文：ཧཱུྃ།，梵文天城体：हुँ，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽), all facing down. Recite the five seed syllables, visualizing the letters melting into nectar, and then recite the mantra. This is the blessing of the five minor sciences, and should be done while eating, as seen in a dragon's bebum. The so-called "dark blue solitary one" has many types on the back of a toad.

============================================================

==================== 第 202 段 ====================
【原始藏文】
་པའི་ནང་ཚན། མདོག་སྨུག་འཚེར་དབྱིབས་གྲུ་བཞི་ཕྱི་ནང་རིམ་པ་ཅན་རྒྱ་ཤོག་བསྒྲིལ་བ་ལྟ་བུ། ཆུར་བཅུག་ན་ཆུ་སེར་པོར་འགྲོ་བཞིན། ཁྲག་མདོག་ཅན་དེ་བས་བཟང་། ཆུ་མཚལ་མདོག་ཏུ་བསྒྱུར་བ་མཆོག་དེ། རྡོའི་དར་ཡ་ཀན་ཞེས་བྱ་སྟེ་ལུག་ཤིག་ཙམ་ལ་ལུག་རེ་རི། དེ་ནི་སྨུག་པོ་ཆིག་ཐུབ་ཅེས་བྱའོ། །ཁ་དོག་དམར་སྨུག་ནག་ངམ་ཅན་ནོ། །དེ་གངས་ཆུ་ལ་བརྡར་ནས་མིག་ལ་བསྐུས་ན་ཉིན་མོ་ཡང་སྐར་མ་མཐོང་། རུས་མདེག་འཛིན་ཅིང་སྨད་དུ་བལྟས། །ཞེས་སོ། །སྨན་གྱི་ཕྲེང་བ་བཞུགས་སོ། །སྨན་པ་ཆེ་མཆོག་ཞབས་ལ་འདུད། །རྒྱ་གར་རྒྱ་ནག་ལ་སོགས་པའི། །འཐོར་བུའི་སྨན་བཅོས་སྣ་ཚོགས་པ། །བྱ་སླ་དོན་ཆེ་ཅུང་ཟད་འབྲི། །དེ་ལ་སྟེང་གྲིབ་ཀྱིས་གློ་བུར་དུ་བརྒྱལ་སོང་བ་ལ། དན་རོག་བརྡུངས་པ་ཤོག་གུར་འཕུར་ནས་སྣུམ་བླངས་པའི་ཤོག་བུ་སྣུམ་ཅན་དེ། མེར་བཅུག་པའམ་བསྒྲིམས་ནས་སྣར་བཏང་བས་སོས་ཡོང་། ༡ ཁ་མིག་ཡོ་བ་ལ་དན་ཁྲ་བརྡུངས་ནས་ཡོ་ཕྱོགས་
མ་ཡིན་པར་འབྱར་བྱེད་ཅིང་ལག་པས་འཕུར། ཡོ་དྲང་འཕྲལ་འབྱར་ལེན་ཅིང་ཆུས་བཀྲུ། ཡང་ན་ཉའམ་སྦྲུལ་གྱི་ཁྲག་ཡོ་ཕྱོགས་མིན་པར་བྱུག་པས་ཕན་ནོ། ༢ །ཡང་རླུང་ནད་ཀྱིས་མགོ་ལག་སོགས་འདར་བ་ལ་སྟར་ཀའི་ཚིལ་བརྡུངས་པ་ཞོ་གསུམ། སྤྲ་ཚིལ་ཞོ་གསུམ་བཅས་སྣོད་དུ་བཞག་པ། ཆང་ཚན་མོ་བླུགས་པའི་ཐང་འཐུང་ནས་རྡུལ་དབྱུང་ན་ཕན། ཡང་ཞག་གསུམ་སོང་ནས་སྨན་སྔ་མ་གཉིས་ཞོ་བཞི་རེ་སྦྱར་ནས་འཐུང་། ཡང་ཞག་གསུམ་ནས་ལན་གཅིག་བསྟན་དེས་ཕན་ནོ། ༣ །སྟེང་གྲིབ་ལྟ་བུའི་རླུང་གིས་ངག་ལྐུགས་པར། སྣུམ་ནག་སྲང་དོར་བྱ་སྒོང་གཅིག་བླུགས་ནས་བསྐོལ་ཏེ་འཐུང་ངམ་ཁར་བླུགས། ཡང་ན་ལྕགས་ཀྱི་བཙའ་དམར་པོ་ཅན་ཆུར་བསྐོལ་ནས་འཐུང་། དེས་ཁོང་ཁྲག་མཁར་བ་ལའང་ཕན། ༤ དབྱར་དུས་ས་བརླན་གྱིས་རྐང་པ་སྐྲང་བ་ལ་སྨན་སྒའི་ཐང་གིས་བཀྲུས་པས་ཕན། ༥ མགུལ་འགགས་ཟས་མི་ཐར་ཞིང་ལྷག་པར་སྐྱུགས་པ་ལ། སྒ་རློན་རྒྱ་མ་གང་ཆབ་ཁང་དུ་ཞག་ཡར་བཞག་བཏོན་བཀྲུས་མེར་བསྲེགས་པའི་སོལ་ཕྱེ་ཞོ་གསུམ་རེ་ཆུ་བསྐོལ་ཕུལ། གསུམ་ལྔ་ཙམ་ལ་སླར་བསྐྱལ་བས་ཕན། ཡང་ན་ཕྱེའུ་ལེབ་དཀར་ཆུང་། ཆང་སྐྱུར་ཁར་ཤི་བ་དེའི་རོ་བཏགས་པ་ཞོ་རེ་ཆང་གིས་ཕུལ། ༦ཡང་མགུལ་འགགས་དང་ཕོ་ཐོག་ལ་བྱ་རྡོ་བསྲེགས་པ་ཆུར་བཞུས་བསྐོལ་བ འི་སྙིགས་མ་དོར། ཁུ་བ་དྭངས་གྲུངས་བླངས་སླར་རྫ་སྣོད་དུ་བསྐོལ་ནས་སྐམ་པ་སྤར་བུར་བཅངས་ལ་ཁ་
དམ་པར་བཅད། བཞི་བཅུ་ཡན་དར་མར་སྐར་བཞི། རྒས་པ་སྐར་དོ་ཨ་རག་འཐུང་གང་ཐུབ་ཀྱིས་ཕུལ། 

【汉语翻译】
的其中一种。颜色呈棕褐色，形状为内外分层的四方形，像卷起来的汉纸。放入水中，水会变成黄色。血红色的那种更好。能把水变成胭脂红色的最好。这叫做石头的达亚干，像羊粪蛋那么大，一个接一个。那是纯棕色的。颜色是红棕色或黑褐色。把它在冰水中研磨后涂在眼睛上，即使在白天也能看到星星。能握住骨髓，并向下看。就这样。药鬘安住于此。顶礼大医王足下。印度、中国等地的，各种零散的药物治疗，容易做，效果大，稍微写一点。对于因上身鬼神突然昏厥的情况，将捣碎的丹药用纸裹起来吹，或者将取油后的油纸点燃或拧紧后放入鼻孔，就能苏醒。1. 对于口眼歪斜，将丹卡捣碎后贴在没有歪斜的一侧，并用手拍打。歪斜矫正后立即取下，并用水清洗。或者将鱼或蛇的血涂在没有歪斜的一侧，也有好处。2. 又，对于因风病引起的头手等颤抖，将捣碎的紫丁香油三勺，蜂蜡三勺一起放入容器中。倒入热酒，喝汤后进行排汗，有好处。或者，三天后，将之前的两种药各加四勺混合后饮用。再过三天，再服用一次，就能见效。3. 对于像上身鬼神一样的风引起的失语症，将一两黑油倒入一个鸡蛋中煮沸后饮用或倒入口中。或者将红色的铁锈放入水中煮沸后饮用。这对于腹部积血也有好处。4. 夏天因地面潮湿引起的脚肿，用药草汤清洗有好处。5. 对于喉咙堵塞，食物无法下咽，特别是呕吐的情况，将一两生姜放在厕所里过夜，取出清洗后用火烧成炭灰，每次三勺用开水冲服。三五次左右再次服用，就能见效。或者，将小块的白色面饼，用酸酒浸泡后死去的东西的尸体系上，每次一勺用酒冲服。6. 又，对于喉咙堵塞和胃病，将烧过的鸟粪石放入水中煮沸，倒掉沉淀物。取出澄清的液体，再次放入陶器中煮沸，干燥后用手掌大小的布包起来，封口。四十岁以上的人每次四颗松子大小的酥油，老年人每次两颗松子大小的酥油，尽可能多地喝白酒冲服。

【英语翻译】
One of the types of . It is brownish-red in color, square in shape with internal and external layers, resembling rolled Chinese paper. When immersed in water, the water turns yellow. The blood-red one is even better. The best one is the one that turns the water carmine. This is called Stone Darya Kan, about the size of a sheep's dung, one after another. That is pure brown. The color is reddish-brown or blackish-brown. Grind it with glacier water and apply it to the eyes, and you can see stars even in the daytime. It can hold the bone marrow and look down. That's it. The Garland of Medicine dwells here. I prostrate at the feet of the great physician. Various scattered medicinal treatments from India, China, and other places, easy to do, with great effect, I will write a little. For the case of sudden fainting due to being possessed by a spirit, pound Danrog, wrap it in paper and blow it, or light or twist the oily paper from which oil has been extracted and insert it into the nostrils, and the person will recover. 1. For crooked mouth and eyes, pound Dan Khra and stick it on the side that is not crooked, and pat it with your hand. Once the crookedness is corrected, remove it immediately and wash it with water. Or apply the blood of a fish or snake to the side that is not crooked, which is also beneficial. 2. Also, for trembling of the head, hands, etc. due to wind disease, put three spoonfuls of pounded lilac oil and three spoonfuls of beeswax together in a container. Pour in hot wine, drink the soup, and then sweat, which is beneficial. Or, after three days, mix the previous two medicines with four spoonfuls each and drink. After another three days, take it once more, and it will be effective. 3. For aphasia caused by wind like being possessed by a spirit, boil one egg in one or two srang of black oil and drink it or pour it into the mouth. Or boil red iron rust in water and drink it. This is also beneficial for blood accumulation in the abdomen. 4. For swollen feet caused by damp ground in summer, washing with herbal soup is beneficial. 5. For throat blockage, when food cannot be swallowed, especially when vomiting, leave one rgya ma of fresh ginger in the toilet overnight, take it out, wash it, burn it into charcoal ash, and take three spoonfuls each time with boiling water. Take it again about three to five times, and it will be effective. Or, tie the corpse of a small white dough cake, soaked in sour wine, and take one spoonful each time with wine. 6. Also, for throat blockage and stomach problems, boil burnt bird droppings in water, and discard the sediment. Take out the clear liquid, boil it again in a pottery pot, dry it, wrap it in a palm-sized cloth, and seal it tightly. For people over forty years old, take four star-sized pieces of butter each time, and for the elderly, take two star-sized pieces of butter each time, and drink as much liquor as possible.

============================================================

==================== 第 203 段 ====================
【原始藏文】
དེས་སྲིན་བུ་སྐྱུགས་བཤལ་བྱུང་ན་ཕན། མ་བྱུང་ན་སླར་བསྐྱར། འབུ་མ་ཐོན་ཀྱང་ནད་ཞི་ན་ཕན།མ་ཞི་ན་སླར་བསྟེན། ༧ ཕོ་བ་ཚ་ཞིང་དབུགས་བསྡམ་པར། པི་ལིང་གི་རྩ་བ་སྲང་ལྔ་ཆུ་ཅོར་གསུམ་དུ་བསྐོལ་བ་ཆ་གཉིས་ལུས་པ་འཐུང་། ༨ རྟ་ཡི་ས་བོན་ལས་སྐྱེས་པའི་ཤ་མང་དེ་རྒྱ་ཡུལ་ནས་བྱུང་བ་ཡིན་ན་ཚྭ་ཁུ་དང་ཆང་གིས་བཀྲུས་པ་རྒྱ་ཐུར་གྱི་སྲང་སོ་གཉིས། ཆང་བཟང་བྲེ་ཉི་ཤུའི་ནང་སྦངས་ནས་དེའི་ཁུ་བཅུད་རིམ་པར་འཐུང་ན་ཁུ་བ་ཤིན་ཏུ་འཕེལ། ༩ སྣ་ཁྲག་མང་དུ་ཤོར་བ་ལ་བྱིས་པའི་འཚང་སྐྲ་མེས་བསྲེགས་པའི་ཐལ་བ་ཐུན་ཆེ་ཙམ་ཆང་གིས་ཕུལ། ཐལ་བ་དེ་སྨྱུག་སྦུབ་ནས་སྣར་བསྐྱལ། ཡང་ན་ཀཪྴ་པ་ཎི་བསྲེགས་ཐལ་སྣར་བླུགས། ནུ་མ་དང་རླིག་པ་སྐུད་པས་བཀྱིག་གོ ༡༠ །གྲུམ་སྟབས་རུས་ཚིགས་ན་བར་རྟ་ཡི་ལག་པའི་སེར་རུས་ཆང་གིས་བྱུགས་ནས་མེར་སེར་ཙམ་བསྲེགས་པའི་ཕྱེ་མ་ཆང་བྲེ་གསུམ་དུ་བླུགས་ནས་ཞག་གསུམ་བཞག་པའི་ཁུ་བ་ཉིན་རེ་ཕོར་ཆུང་གང་ཙམ་རེ་བསྟེན། ༡༡ ཡང་ཧ་ཤིག་ཆ་དྲུག །ཤིང་མངར་དང་བྲེ་གུ་གསེར་ཐིག་གི་ཐིག་ལེ་གཉིས་ཆ་རེ་སྦྱར་བའི་ཕྱེ་མ་ཞོ་དོ་ཆུ་བསྐོལ་གྱིས་ཕུལ་བས། གཅིན་རྙིང་པ། རྡེའུ། བྱེ་མ། འབྲས་ཁུ། ཁྲག་རྣག་གིས་ཆུ་འགགས་པ་ལ་ཕན། རྟ་དྲེལ་ལ་བཏང་ན་འབྲས་ཁུས་ཕུལ། གཞན་ཡང་རྩ་ནད་ཀྱི་རིགས་ཀུན་ལ་ཕན་ནོ། ༡༢ །བུ་དང་
ཤ་མ་མ་ཐོན་པ་ལ་དན་ཁྲ་བརྡུངས་ནས་རྐང་མཐིལ་བརླན་ཐོན་འཕྲལ་སྤྱི་བོར་སྦྱར་བ་ཟབ། ༡༣ མཚེ་ལྡུམ་རྐྱང་པ་སྣོད་དུ་བླུགས། དེར་ཆུ་ཚན་བླུགས། ཁ་སྣོད་ཀྱིས་བཀབ་ནས་ཅུང་ཟད་བཞག་ནས་མ་གྲང་པར་འཐུང་ན། རིམས་ཀྱིས་ལུས་ཚ་མགོ་ནད་གློ་སོགས་བྱུང་བ་ལ་ཕན་པ་གུ་ཧྱ། ༡༤ གླང་ཐབས་བཤལ་སྐྱུགས་ཡོང་བའི་ནད་ལ་ཆང་སྐྱུར་གྱི་སྐྱུར་རྩི་གང་རུང་ཅོང་ཙེ་གང་འཐུང་། ཅོང་རྩེ་ཞེས་པ་དཀར་ཡོལ་ཆུང་ངུ་མཆན། ནད་འདིས་རྐང་རྩ་འཁུམས་ན་བུས་མོ་མན་ཆད་ཆུ་གྲང་དུ་བཅུག ༡༥ །ཟས་ཡི་གར་མི་འོང་ཞིང་སྐྱུགས་པའི་ནད་ལ། ཡུངས་ཀར་གྱི་ཕྱེ་མ་ཅུང་ཟད་ཆང་གིས་ཕུལ། དེས་མ་ཕན་ན་བོང་ནག་གི་གཅིན་ཅོང་ཙེ་གང་འཐུང་ན་འབུ་སྐྱུགས་འོང་། དེས་ཕན། ༡༦ བད་ཀན་མགུལ་དུ་ཆགས་ནས་ངར་བ་ན། ཤ་ལ་ཡུ་རིང་གི་མེ་ཏོག་གམ། རྩ་བའམ། ལོ་མ་སྐམ་རློན་གང་རུང་གི་ཕྱེ་མ་བསྐོལ་ནས་ཁྱེའུ་སུས་འཐུང་། ༡༧ གླང་ཐབས་བཤལ་སྐྱུགས་མེད་པ་ལ་ཆུ་བསྐོལ་ལ་ཚྭ་བཏབ་པ་འཐུང་བས་སྐྱུགས་ན་ཕན། སྦྱིར་གླང་ཐབས་ལ་ལྟག་ཁུང་དུ་ལྷྭམ་བཀལ་གསུས་པའི་ཐོག་ཏུ་སྐམ་པ་དྲིལ། དེའི་ཐོག་ཏུ་ཡོབ་ཐོད་ལན་བདུན་བར

【汉语翻译】
如果因此而引起呕吐或腹泻，则有益。如果没有，则再次重复。即使没有排出虫子，如果疾病消退，则有益。如果疾病没有消退，则再次使用。 7. 对于胃热和呼吸困难，将五两荜茇根在三杯水中煎煮，留下两份饮用。 8. 如果从马的精液中生长的肉瘤来自中国，则用盐水和酒清洗，取两钱二分半。将其浸泡在二十桶好酒中，然后逐渐饮用其汁液，则体液会大大增加。 9. 对于大量流鼻血，将儿童的头发烧成灰，用酒送服一大撮。将灰烬从竹筒中吹入鼻孔。或者将迦尔沙巴尼（梵文天城体：कर्षापण，梵文罗马拟音：karṣāpaṇa，汉语字面意思：古印度的一种钱币单位）烧成灰烬，放入鼻孔。用线绑住乳房和睾丸。 10. 对于风湿病和骨关节疼痛，将马腿的黄骨涂上酒，稍微烧一下，将灰粉倒入三桶酒中，放置三天后，每天服用一小碗汁液。 11. 另外，六份哈希克。将等量的糖木、葡萄干和金线草的汁液混合，用酸奶和开水送服粉末。对尿潴留、结石、砂砾、尿血、血脓引起的尿闭有效。如果给马或骡子服用，则用尿血送服。此外，对所有类型的脉病都有益。 12. 如果胎儿和胎盘没有出来，捣碎丹卡，在脚底湿润后立即敷在头顶上，效果很好。 13. 将单株水芹放入容器中。倒入热水。用盖子盖住容器，稍微放置一会儿，在未冷却之前饮用。对因瘟疫引起的发热、头痛、咳嗽等有效，这是秘密。 14. 对于引起呕吐和腹泻的疫病，饮用一盅任何一种酸酒的酸味物质。盅，指的是小瓷碗。如果这种疾病导致腿部血管收缩，则将膝盖以下放入冷水中。 15. 对于食欲不振和呕吐的疾病，用酒送服少许芥末粉。如果无效，则饮用一盅黑蜂的尿液，会引起呕吐虫子。这有效。 16. 如果痰液积聚在喉咙中并引起疼痛，则将长柄沙拉花的鲜花、根或叶子的干或湿粉末煎煮后，让孩子饮用。 17. 对于没有呕吐和腹泻的疫病，饮用加盐的开水，如果引起呕吐则有益。通常，对于疫病，在后颈处放置鞋子，在腹部放置卷起的干草。在其上敲打七次

【英语翻译】
If it causes vomiting or diarrhea, it is beneficial. If not, repeat again. Even if the worms are not expelled, if the disease subsides, it is beneficial. If the disease does not subside, use it again. 7. For stomach heat and shortness of breath, boil five liang of Piper longum root in three cups of water, leaving two parts to drink. 8. If the sarcoma grown from horse semen comes from China, wash it with salt water and wine, take two mace and two fen and a half. Soak it in twenty bre of good wine, and then gradually drink its juice, the fluid will greatly increase. 9. For excessive nosebleeds, burn a child's hair into ashes and offer a large pinch with wine. Blow the ashes into the nostrils from a bamboo tube. Alternatively, put the ashes of a burnt Karshapana (藏文：ཀཪྴ་པ་ཎི་，梵文天城体：कर्षापण，梵文罗马拟音：karṣāpaṇa，汉语字面意思：an ancient Indian coin unit) into the nostrils. Tie the breasts and testicles with thread. 10. For rheumatism and joint pain, smear the yellow bone of a horse's leg with wine, burn it slightly, pour the ash powder into three bre of wine, and after leaving it for three days, take a small bowl of juice every day. 11. Also, six parts of Hashik. Mix equal parts of sweet wood, raisins, and the juice of goldthread, and offer the powder with yogurt and boiled water. It is effective for urinary retention, stones, gravel, hematuria, and urinary obstruction caused by pus. If given to horses or mules, offer it with hematuria. Furthermore, it is beneficial for all types of pulse diseases. 12. If the fetus and placenta do not come out, pound Danka, and immediately apply it to the crown of the head after the soles of the feet are moistened, which is very effective. 13. Put a single watercress plant in a container. Pour hot water into it. Cover the container with a lid, leave it for a while, and drink it before it cools down. It is effective for fever, headache, cough, etc. caused by plague, this is a secret. 14. For the plague that causes vomiting and diarrhea, drink a zhong of any sour substance from sour wine. Zhong refers to a small porcelain bowl. If this disease causes the leg vessels to contract, put the legs below the knees in cold water. 15. For diseases with loss of appetite and vomiting, offer a little mustard powder with wine. If it is ineffective, drink a zhong of black bee urine, which will cause vomiting of worms. This is effective. 16. If phlegm accumulates in the throat and causes pain, boil the dry or wet powder of the flowers, roots, or leaves of the long-stemmed salad flower, and let the child drink it. 17. For plague without vomiting and diarrhea, drinking boiled water with salt is beneficial if it causes vomiting. Generally, for plague, place shoes on the back of the neck and rolled hay on the abdomen. Strike it seven times with a mallet.

============================================================

==================== 第 204 段 ====================
【原始藏文】
ྡེག ༡༨ གྲང་ནད་ཀྱིས་ཁམས་ཟག་པར་དང་རྐང་རྐེད་ན་བ། ཉམས་ཆུང་བ། སྟོད་ཚད་སྨད་གྲང་སོགས་ལ་ཤ་བའི་གྭ་དོར་ཆང་ལ་རླངས་ཚོས་བྱས་སྐམ་པའི་ཕྱེ་མ་སྦྲང་གིས་རིལ་བུ་སྲན་ཙམ་དྲིལ། ལྔ་བཅུ་རེ་འབྲས་ཐང་གིས་ཕུལ། ༡༩ ལའོ་ཀྱིན་ཞེས་པའི་ཉེ་དུ་ལ་འགོ་བའི་ནད་ལུས་སྐེམ་ཞིང་། སྐབས་སུ་ཕོ་བ་གཟེར་བ་བཤང་བ་དྲི་
དུགས་སྲིན་བུ་སྣ་ཚོགས་སྐབས་སུ་ཡོད་པའི་ནད་ལ་སྲམ་གྱི་མཆིན་པ་གྲིབ་སྐམ་བྱས་པའི་ཕྱེ་མ་ཅུང་ཟད་ཆུས་ཕུལ། ཡང་ན་ཁོང་སྲིན་སོགས་སྲིན་རིགས་ལ་བྱི་ཏང་ཀའི་ཕྱེ་མ་ཞིབ་པར་བཏགས་པ་སྦྲང་གིས་རིལ་བུར་དྲིལ་བ་བསྟེན་པས་སེལ། ༢༠ ཁྱི་སྨྱོ་ཕག་སྨྱོ་ལུག་སྨྱོ་ཟེར་བ་གློ་བུར་དེ་དག་གི་སྐད་འདོན་ཞིང་སྨྱོ་བ་དང་། བྱིས་པའི་ལྟོ་བའི་སྲིན་ནད་ལ་ཕག་རྒོད་ཀྱིས་མཁྲིས་པ་མཛུབ་མགོ་ཙམ་ཆུར་སྦངས་ནས་འཐུང་། ༢༡ བྱིས་སྦའི་ཆོམ་ལུགས་ལ་སྔོ་ཆུ་སྲིན་སྡེར་མོའི་ཕྱེ་མ་བཏབ་པས་ཕན། ༢༢ ཡང་ཟླ་མཚན་འབྱམས་པ་ལ། རྟ་དཀར་པོའི་ལུད་སྦང་བསྲེགས་ཐལ་ཞོ་གསུམ་བཞི་རེ་ཆང་བཟང་པོས་ཕུལ། ཡང་ལྕམ་པའི་རྩ་བ་རྒྱ་མ་གང་། ཆང་སྐྱུར་བཟང་པོ་རྒྱ་མ་གང་བཅས་མཉམ་བསྐོལ་རྒྱ་མ་ཕྱེད་ལུས་པའི་དྭངས་མ་དེ་ལྟོ་སྟོང་ཅོང་ཆུང་རེ་འཐུང་། ༢༣ གདོང་ལ་ཁྱེ་མ་དཀར་ནག་དམར་ཐིག་བྱུང་ན་ཤ་རུ་བསྲེགས་ཐལ་ཕག་མཁྲིས་དང་སྦྱར་ནས་བྱུགས། འདིས་མྱུར་དུ་སོས། ༢༤ གྲི་མཚོན་གྱི་རྨ་ལ་སྡིག་སྲིན་གྱི་ཕྱེ་མ་དང་ཐ་མ་ཁའི་ཕྱེ་མ་བཏབ་པས་ཕན། ཁྲག་ཆོད་ཡང་རྟ་སྤུ་བསྲེགས་ཐལ་རྨ་ལ་བཏབ་པས་ཁྲག་ཆོད། ༢༥ མེས་ཚིག་རྨ་ལ་རྒྱ་སྣག་བཟང་པོ་སྒོང་ཆུ་དཀར་པོར་བརྡར་ནས་མེས་ཚིག་འཕྲལ་ལན་གསུམ་བྱུགས། སྟེང་ནས་རྒྱ་ཤོག་རློན་པ་སྦྱར། དེས་ཆུ་བུར་མི་འབྱུང་། ༢༦ འབྲུག་རུས་ཀྱི་ཕྱེ་མ་ཆུ་དང་སྦྱར་ནས་བྱིན་ན་བྱིས་པ་སྔངས་བརྒྱལ་སོགས་ལ་ཕན། ༢༧ བྱིས་པ་
བད་ཀན་གྱིས་སྐེ་བགགས་ནས་ངར་སྒྲ་འཆོར་བ་ལ། དན་རོག་རྡོག་གཅག་ལྤགས་པ་བཤུས། ནང་གི་ཚིལ་བརྡུངས་ནས་རིལ་བུར་བྱ། སྲིན་བལ་གྱིས་དྲིལ་ནས་ཕོ་གཡས་མོ་གཡོན་གྱི་སྣར་བརྫོངས་པས་ཕན། ༢༨ བྱིས་པ་མཚན་ངུས་བྱེད་པ་ལ། མར་མེའི་སྡོང་བུར་ཆགས་པའི་དུད་རེ་ལ་དེ། སླར་ཡང་བསྲེགས་པའི་ཕྱེ་མ་ནུ་མའི་རྩེ་ལ་བྱུགས་ནས་བསྣུན་པས་ཕན། ཡང་ན། གྷི་ཝཾ་སྲན་ཙམ་ནུ་ཞོ་ལ་བརྡར་ནས་བླུད། ༢༩ བྱིས་པའི་ཁ་ལྕེ་འབྲུམ་ཐོར་དང་། མིག་གི་ཚག་ནད་ལ་སྲན་ལྗང་ཆུ་འཐག་ཕྱེ་ཅུང་ཟད་སེར་ཙམ་བརྔོས་པ་སྲང་བཞི། མྱང་རྩི་སྦྲས་ཀྱི་ཕྱེ་མ་སྲང་གང་། གླ་རྩི་དང་ག་བུར་སྐར་ལྔ

【汉语翻译】
ྡེག 18 寒病导致精气流失，腿和腰部疼痛，虚弱，上身发热下身发冷等症状，将鹿的睾丸用酒蒸熟，干燥后磨成粉末，用蜂蜜揉成豌豆大小的丸子。每次五十粒，用米汤送服。19 劳金的亲属患有传染病，身体消瘦，有时胃痛，排泄物有异味，粪便中偶尔有各种寄生虫的疾病，服用阴干的海狸肝脏粉末，用少许水送服。或者，对于蛔虫等寄生虫，将苦楝子磨成细粉，用蜂蜜揉成丸子服用，可以治愈。20 所谓的犬瘟热、猪瘟热、羊瘟热等突然发出那些动物的声音并狂躁，以及儿童的腹部寄生虫病，服用野猪的胆汁，用手指头大小的量泡在水中饮用。21 对于儿童的腹泻，加入蓝水龙牙草粉末，有效。22 另外，对于月经过多，将白马的粪便浸泡后烧成灰，加入三四份酸奶，用好酒送服。或者，将一两菖蒲根，一两好酸酒一起熬煮，剩下半两时，空腹喝一小杯。23 如果脸上出现白色、黑色、红色斑点，将烧焦的兽肉灰与猪胆汁混合后涂抹。这会迅速痊愈。24 对于刀剑伤，涂抹蝎子的粉末和烟草粉末，有效。止血还可以将马毛烧成灰涂在伤口上，可以止血。25 对于烧伤，将好的中国墨在蛋清中研磨，烧伤后立即涂抹三遍。上面贴上湿的中国纸。这样就不会起水泡。26 将龙骨粉与水混合后服用，对儿童惊吓昏厥等有效。27 儿童因寒痰堵塞喉咙发出鼾声时，将丹罗切（地名）的石头敲碎，剥去外皮，捣碎里面的油脂做成丸子。用蚕丝包裹后塞入男性右侧、女性左侧的鼻孔中，有效。28 对于儿童夜啼，用蜡烛杆上积聚的烟灰涂抹在乳头上，然后让婴儿吮吸，有效。或者，将少许酥油在母乳中研磨后喂食。29 对于儿童的口舌生疮和眼部的眼翳病，将少量炒至微黄的绿豆水磨粉四两，甘草蜂蜜粉一两，麝香和冰片五星

【英语翻译】
Deg 18: For conditions where cold disease causes loss of essence, leg and waist pain, weakness, upper body heat and lower body cold, steam the testicles of a deer in wine, dry them, and grind them into a powder. Mix the powder with honey and roll it into pea-sized pills. Take fifty pills each time with rice water. 19: For a relative named Lao Jin who has a contagious disease, is emaciated, and occasionally has stomach pain with foul-smelling stools and various parasites in the stool, administer a small amount of shade-dried otter liver powder with water. Alternatively, for roundworms and other parasites, grind the powder of the Melia azedarach fruit finely, mix it with honey, and roll it into pills for consumption to cure the condition. 20: For so-called dog rabies, pig rabies, and sheep rabies, where the animals suddenly make those animal sounds and become manic, and for children's abdominal parasite diseases, soak a fingertip-sized amount of wild boar bile in water and drink it. 21: For infantile diarrhea, adding the powder of the blue water dragon's claw herb is effective. 22: Also, for excessive menstruation, soak white horse dung and burn it to ashes, then mix three or four portions with yogurt and administer with good wine. Alternatively, boil one ounce of Acorus calamus root and one ounce of good sour wine together until half an ounce remains, then drink a small cup of the clear liquid on an empty stomach. 23: If white, black, or red spots appear on the face, mix burnt animal flesh ash with pig bile and apply it. This will heal quickly. 24: For knife and sword wounds, applying scorpion powder and tobacco powder is effective. To stop bleeding, burnt horsehair ash can also be applied to the wound. 25: For burns, grind good Chinese ink in egg white and apply it to the burn three times immediately. Then, apply a wet piece of Chinese paper on top. This will prevent blisters from forming. 26: Giving dragon bone powder mixed with water is effective for children's fright and fainting, etc. 27: When a child's throat is blocked by phlegm, causing a snoring sound, crush a piece of Danrog stone (place name), peel off the skin, and pound the inner fat to make a pill. Wrap it in silk floss and insert it into the right nostril for boys and the left nostril for girls, which is effective. 28: For children who cry at night, apply the soot that accumulates on a candle stick to the nipple and let the baby suckle, which is effective. Alternatively, grind a pea-sized amount of ghee in breast milk and feed it to the child. 29: For sores on a child's mouth and tongue, and for pannus in the eyes, lightly roast four ounces of green bean water-ground flour until slightly yellow, one ounce of licorice honey powder, and five stars of musk and camphor.

============================================================

==================== 第 205 段 ====================
【原始藏文】
་རེ། སྦྲང་བསྐོལ་པ་སྲང་བཞི་བསྲེས་ནས་རྡོ་གཞོང་དུ་ལེན་སྟོང་ཕྲག་བརྡུང་སྟེ་དཀར་ཡོལ་དུ་བཅང་། མིག་ལ་ཆུ་གྲང་སྦྱར་ནས་གཏིག །ཟ་འཕྲུག་ལའང་དེ་བཞིན་བྱུགས། ཁ་ཤུ་ལ་སྲན་མ་ཙམ་མུར། ༣༠ བྱིས་པ་ཟས་མ་འཕྲོད་པ་སོགས་ཀྱིས་སྦོས་པ་ལ། ལ་ཕུག་དཀར་པོ་བཙིར་བའི་ཁུ་བ་བླུད། ༣༡ ཟས་མ་ཞུ་བ་སོགས་ཀྱི་ཕོ་ནད་ལ་སྟར་ག་བསྲེགས་པའི་ནང་ཚིལ་ཟོས་པས་ཕན། ཡང་ན་བྱེའུ་ནས་ཟན་ཤ་ཡི་ཐང་བཏང་། གསུས་པའི་ཁར་བྲེ་བཞག་ལ་དེ་སྟེང་མེ་བཙའ་བཞག །༣༢ དར་མ་དང་བྱིས་པ་གཉིས་ཀའི་སྐྱུགས་མེར་དང་སྐྱུགས་པ་གཅོད་པར། ལ་ཕུག་ལོ་མ་བརྡུངས་བཙིར་ཁུ་བ་འཐུང་ན་ཕན། ༣༣ བྱིས་པ་བཤལ་སྐྱུགས་ཀྱི་ནད་ལ་སྲན་མ་ཆུ་ཞིབ་ཞོ་གསུམ་སྒོང་ཆུ་དཀར་པོ་དང་སྦྱར་ནས་
ཤོག་བུར་བླུག མཚོགས་སྨིན་ལ་སྦྱར་བས་ཆད། དེ་མ་ཐག་འབྱར་སྨན་ལེན། དེ་བཞིན་སྐྱུགས་ན་རྐང་མཐིལ་ལ་སྦྱར་ན་ཕན། ཡང་འཁྲུ་བ་མ་ཆོད་ན་བོང་ཤའི་ཁུ་བ་བཏང་། རྐེ་ལ་ལྡེ་མིག་བཏགས། ༣༤ བྱིས་པ་དང་དར་མ་གཉིས་ཀའི་བཤལ་སྨན། རྒྱའི་སུག་སྨེལ་ཁྲོབ་ཙམ་བརྡུང་སྒ་ཆུས་བྲན་ནས་བརྔོས་པ་ཞོ་དོ་གསུམ་ཆུ་ཅོང་དོར་བླུགས། ཕྱེད་འཐག་པར་བསྐོལ་དེར་སླར་ཡང་བུ་རམ་སྲང་གང་བླུགས། ལན་ཁ་ཡར་ཁོལ་ནས་འཐུང་། ༣༥ བྱིས་པའི་ནད་མངལ་དུག་གི་དམར་ཐིག་མཆེད་ན་སྙིང་གར་སླེབས་ན་འཆི་བས། དེ་ལ་སྨན་བུལ་ཏོག་ཆུར་བསྐོལ་བའི་གར་ཆུས་བྱུགས། ཚབས་ཤིན་ཏུ་ཆེ་ན་ལུག་རྒོད་རྭ་བསྲེགས་ཐལ་དང་སྒོང་ཆུ་དཀར་པོས་བྱུགས་པས་ཕན། ༣༦ ཡང་གཉན་འབྲས་ཀྱི་སྐྲངས་འབུར་ལ་སྒོག་གཅིག་མ་ཊཾ་ག་སུམ་བརྩེགས་ཙམ་གྱི་རྔམས་ཡོད་པ་བཤགས་ལ་སྦྱར། དེ་སྟེང་མཁན་དཀར་གྱི་མེ་སུམ་ཚོམ་དུ་བསྲེག དེ་ནས་སྒོག་པ་ཚུར་ལེན་དེས་ཟུག་མེད་ལ་ཟུག་སྐྱེ་བའམ། ཟུག་ཡོད་ལ་ཟུག་ཆག་ན་ཕན་རྟགས་ཡིན། གསར་དུས་ཕན་ངེས་སོ། ༣༧ །རྣ་ནད་ལ་བཙན་དུག་རློན་པ་རབ། མིན་ཀྱང་སྐོམ་པོ་སྤངས་ནས་ཆིག་བྷའི་ཤིང་ཐོག་ཆིབ་ཁ་ཞེས་དམར་རིལ་གྱི་ནང་སྙིང་ལྟར་བྱ་དགོས། རུས་པའི་དབྱིབས་སུ་གྲིས་བཅོས་ནས་རྣ་བར་བརྫོངས་ཤིང་ཡང་ཡང་བརྗེ། དེས་རྣ་བ་གཡའ་ཞིང་འུར་སྒྲ་བྱུང་བ་ལ་ཕན། ཡང་གཡི་རྩེ་ཞེས་
ཤིང་ཐོག་བ་ཚྭ་ཅན་དེའི་ཡུ་བ་འདོགས་མཚམས་དེ་མེ་ལ་ཅུང་ཟད་བསྲེགས་པའི་ཕྱེ་མ་སྨྱུག་སྦུབས་ནས་རྣ་བར་ཕུས་གདབ། ༣༨ ཡང་རྣ་བ་ནས་རྣག་འོང་ན་ལ་ཕུག་རུ་རྟའི་ཁུ་བ་བླུགས། རང་གི་ལག་པས་རྡེའུ་ནག་པོ་གཅིག་ནེམ་ནེམ་བྱེད། ༣༩ མིད་པ་སྐྲངས་ཤིང་དབུགས་ཐོན་མི་ཐུབ་པ་ལ། མི་ཡི་སེན་མོ་བྲེག་ནས་རྫ་མར་སེར་ཧ

【汉语翻译】
。将四两蜂蜜混合，在石臼中捣碎数千次，然后放入瓷碗中。将冷水滴入眼睛。同样涂抹在瘙痒处。口疮含服豌豆大小的量。30. 婴儿因食物不适等原因引起的腹胀，喂食白萝卜挤出的汁液。31. 因食物不消化等引起的胃病，食用烧焦的胡颓子果肉中的油脂有益。或者用麻雀肉煮汤。在腹部放置一个量具，然后在上面进行艾灸。32. 为了止住成人和儿童的呕吐，饮用捣碎挤压的萝卜叶汁有益。33. 对于儿童的腹泻呕吐疾病，将三勺豆粉水、蛋清混合，
倒入纸中。涂抹在肛门上可以止泻。立即服用止泻药。同样，如果呕吐，涂抹在脚底有益。如果腹泻不止，喂食猪肉汤。脖子上挂一把钥匙。34. 成人和儿童的泻药。将少许中国砂仁捣碎，用姜水浸泡后炒熟，倒入三勺酸奶和水罐中。煮至一半浓稠，然后加入一两红糖。稍微煮沸后饮用。35. 婴儿的疾病，如果胎毒的红点蔓延到心脏，就会死亡。对此，用药用硼砂在水中煮沸的浓汁涂抹。如果情况非常严重，涂抹烧焦的公绵羊角灰和蛋清有益。36. 另外，对于疖肿的肿块，切开一个大蒜大小，大约三层塔姆嘎大小的肿块并涂抹。然后在上面燃烧三堆白芥子火。然后取回大蒜，如果无痛处产生疼痛，或者有痛处减轻疼痛，那就是有效的迹象。新发时肯定有效。37. 对于耳病，最好是新鲜的狼毒。如果没有，禁食后，取一种叫做“奇布卡”的奇布树果实，它像红色球体的果核。用刀将其切割成骨头的形状，塞入耳朵并反复更换。这对于耳朵发痒和耳鸣有益。或者，将一种叫做“野葱”的
带咸味的果实，将其柄的连接处稍微用火烧一下，然后用竹管将灰吹入耳朵。38. 如果耳朵流脓，滴入萝卜芸香汁。用自己的手轻轻摩擦一颗黑色的鹅卵石。39. 喉咙肿胀，无法呼吸时，剪下人的指甲，与黄油混合。

【英语翻译】
. Mix four ounces of honey, pound it thousands of times in a stone mortar, and then place it in a porcelain bowl. Drip cold water into the eyes. Apply the same to itchy areas. For mouth ulcers, chew on an amount the size of a pea. 30. For infants with bloating caused by food intolerance, etc., feed them the juice squeezed from white radishes. 31. For stomach ailments caused by indigestion, etc., eating the fat inside roasted seabuckthorn fruit is beneficial. Alternatively, make soup from sparrow meat. Place a measuring container on the abdomen and then apply moxibustion on top of it. 32. To stop vomiting in both adults and children, drinking the juice of pounded and squeezed radish leaves is beneficial. 33. For diarrhea and vomiting in children, mix three spoonfuls of finely ground bean flour with egg white,
pour it into paper. Applying it to the anus can stop diarrhea. Immediately take anti-diarrheal medicine. Similarly, if vomiting, applying it to the soles of the feet is beneficial. If the diarrhea does not stop, feed pork broth. Hang a key around the neck. 34. A laxative for both children and adults. Crush a small amount of Chinese cardamom, soak it in ginger water, stir-fry it, and pour it into three spoonfuls of yogurt and a water pot. Boil it until it is half thick, then add one ounce of brown sugar. Boil it slightly again and drink. 35. In infant diseases, if the red spots of fetal poisoning spread to the heart, it will cause death. For this, apply a concentrated solution of medicinal borax boiled in water. If the condition is very severe, applying burnt ram's horn ash mixed with egg white is beneficial. 36. Also, for boils and swellings, cut open a garlic-sized lump, about three times the size of a tamga, and apply it. Then burn three piles of white mustard seed fire on top of it. Then take back the garlic, and if pain arises in a painless area, or if pain decreases in a painful area, that is a sign of effectiveness. It is definitely effective when it is new. 37. For ear diseases, fresh Aconitum is best. If not, after fasting, take a Chib tree fruit called "Chibuka," which is like the core of a red sphere. Cut it into the shape of a bone with a knife, insert it into the ear, and replace it frequently. This is beneficial for itchy ears and tinnitus. Alternatively, take the stem of a
salty fruit called "Yitse," slightly burn the joint of the stem over a fire, and blow the ash into the ear through a bamboo tube. 38. If pus comes out of the ear, pour in radish rue juice. Gently rub a black pebble with your own hand. 39. When the throat is swollen and breathing is impossible, cut off human fingernails and mix them with yellow butter.

============================================================

==================== 第 206 段 ====================
【原始藏文】
ྲོབ་མ་སོང་བར་བརྔོས་པའི་ཕྱེ་མ་སོག་སྦུབ་ནས་གྲེ་བར་བརྡས་པས། དེ་མ་ཐག་སྐྲངས་འཐོར་འགྲོ། ༣༩ མྱང་རྩི་སྤྲས་སྲང་དོ། ལྕེ་ཆུང་སྒ་སྲང་གང་བཅས་ཕྱེ་མ་བྱས་ནས། ཁ་ལྕེ་འབྲུམ་ཐོར་བྱུང་བར་བཏབ་ན་འཕྲལ་དུ་ཕན། ༤༠ ཡང་ལྕེ་བེམ་པ་དང་། ལྕེ་ཆུང་ན་བར་ནི་ལ་ཐོ་ཋ་ལྕགས་ཁེམ་དུ་བསྲེགས་པའི་ཕྱེ་མ་བཏབ་པས་སེལ། ༤༡ ཡང་ལྕེ་སྐྲངས་ཤིང་རྡོ་ལྟར་སྲ་བ་ལ་རྫ་མའི་དུད་པ་དང་། རྒྱ་ཚྭ་གཉིས་མཉམ་པའི་ཕྱེ་མ་ཆུ་མིག་གི་ཆུར་སྦྱར་ནས་བྱུགས་པས་ཕན། ༤༢ སོ་བརྡུང་བ་སོགས་ཕོག་ཐུག་གིས་འགུལ་པ་ལ་གཟེ་མའི་རྩ་བ་མེར་བསྲེགས་པའི་ཐལ་བ་བྱུགས་པས་ཕན། ༤༣ ལིང་ཏོག་གསར་རྙིང་རྭ་སོགས་ཕྱི་འགྲིབ། བར་འགྲིབ་སོགས་ཁྲག་ཤས་ཆེར་མེད་ན་ཐོག་མ་ནས་དང་། ཁྲག་ཤས་ཆེ་བ་གཏར་རྗེས་མེ་ཚུགས་ལེགས་པས། དེ་ལ་ནད་པ་ལུས་དྲང་པོར་སྲོང་། མིག་ཐད་ཀ་དྲང་པོར་བལྟས་པའི་རྒྱལ་མོའི་སྟེང་ནས། སྟེང་འོག་ཕྱི་ནང་བཞིར་ནད་པ་རང་གི་ཚོན་གང་གཞལ་མཚམས་ཀྱི་ཁ་གདོང་བཞི་ལ་གདབ། །
ཕྱི་ཟུར་དུ་མིག་གི་ཕྱི་གཤམ་ནས་མཚོན་གང་མཚམས་སུ་གདབ། གསེར་ཚུགས་མེ་ལ་བསྲེགས་པ་དང་སྣུམ་ལ་བསྒྲེ་བ་རེས་མོས་ཀྱི་མཐར་སྣུམ་ལ་རེག་པ་དང་། མེ་ལྷབ་འབར་ན་རྡེག་རན། རྡོ་ཧ་ཤིག་ཡིན་ན་མེ་འབར་རུང་ད་དུང་སྣུམ་ལ་བསྒྲེ་བ་དང་། མེ་ལ་བསྲེག་པ་ལན་གཅིག་གཉིས་བྱ་དགོས། ལིང་ཏོག་བཅོས་གཞན་གྱིས་མ་ཐུབ་པར་རྒྱལ་མོའི་སྟེང་དུ་འགྲོ་གྲབ་བྱུང་ན། ལིང་ཏོག་ཡོད་ཕྱོགས་ཀྱི་གོང་བཤད་གསང་གཉིས་སམ་རེ་རེ་བཏབ་པས་དེ་ཕྱོགས་སུ་འཐེན་འགྲོ། འགྲིབ་ལའང་ཕྱོགས་བཞི་གར་ཡོད་ངོས་སུ་མཐོང་བའམ་མཐོང་ཚུལ་ལ་དཔགས་ནས་གར་ཡོད་ངོས་སུ་ཕྱིར་ལ་འཐེན་ཕྱིར་མི་གདབ་ན་རྒྱལ་མོའི་སྟེང་དུ་མི་ཤོར་བར་འགྱུར། འགྲིབ་མཐོང་བྱེད་རྒྱལ་མོའི་ནང་ངོས་སུ་ཡོད་ན། ཕྱི་ཟུར་རྣ་བ་ངོས་ལྟ་བུར་མེ་གདབ་ན་རྒྱལ་མོའི་སྟེང་དུ་འཐེན་འགྲོ་བས་མ་ནོར་བ་གལ་ཆེ། ཡང་རྒས་ཁར་མིག་མི་གསལ་ན། རྐང་མཐིལ་གཉིས་ཆུས་དག་པར་བཀྲུས་ལ་ཕག་ཚིལ་མར་སྦྱར་བྱུགས། བཀུ་མཉེ་བྱས་པས་ཤིན་ཏུ་གསལ་ལོ། ༤༤ །རྣ་བ་རླུང་འོན་ལ་རྣ་བའི་བུ་ག་ནས་ཕྱོགས་བཞིར་ཚོན་རེ་གཞལ་བར་མེ་བཙའ་བྱ། ཤིང་ཀུན་ཉེར་ལྔའང་རྣ་བར་བླུགས། ༤༥ དུག་སྦྱོང་ལ་ཀོ་ཋ་རྡོག་གསུམ་ཙམ་ཆོལ་བརྡུང་བ་དཀར་ཡོལ་གང་ཙམ་ཆུ་ལ་ཇ་ཡུན་ཙམ་སྦང་། དེ་ནས་ཐེ་བོས་དྲག་ཏུ་བསྣུར་བའི་ཁུ་བ་གར་མོ་དེས་དུག་གི་སྨན་རིལ་བུར་དྲིལ། ལྷག་མ་སིང་པོས་མཚམས་སུ་ལྕག་བྱེད་
བཏང་བ་ཟབ། ༤༦ །ཙནྡ་དམར་པོ་བཙག་ཞིབ་བ

【汉语翻译】
未成熟收割的谷物磨成的粉末，从口中吹入喉咙，立即消肿。39、没药树脂和樟脑各二两，小豆蔻一两，磨成粉末，涂抹在口腔和舌头上出现的脓疱上，立即见效。40、另外，对于舌头麻木和舌头溃烂，涂抹用红土和铁锈烧成的粉末可以消除。41、另外，对于舌头肿胀且像石头一样坚硬，将陶器的烟灰和海盐混合的粉末，用泉水调和后涂抹，有益。42、牙齿被打动等因撞击而松动，涂抹用苎麻根烧成的灰烬有益。43、新旧息肉、角膜外翳、内翳等，如果出血不多，一开始就用，出血多的话，放血后用艾灸效果好。为此，让病人身体正直，眼睛直视前方，在（人中）上方，上下内外四个方向，以病人自己的一个手掌的宽度为测量标准，在四个面部位置施灸。

【英语翻译】
Powder made from unripe harvested grains, blown from the mouth into the throat, immediately reduces swelling. 39. Myrrh resin and camphor, two ounces each, and cardamom, one ounce, ground into powder, applied to blisters on the mouth and tongue, provides immediate relief. 40. Additionally, for numbness of the tongue and sores on the tongue, applying powder made from red clay and iron rust that has been burned will eliminate it. 41. Furthermore, for a tongue that is swollen and hard as a stone, mixing the powder of pottery soot and sea salt, mixing it with spring water and applying it, is beneficial. 42. For teeth that are moved by being struck, etc., applying ash made from burning the roots of ramie is beneficial. 43. For new and old polyps, external pterygium, internal pterygium, etc., if there is not much bleeding, use it from the beginning, and if there is a lot of bleeding, moxibustion is effective after bloodletting. For this, have the patient straighten their body and look straight ahead, from above the (philtrum), in the four directions of up, down, inside, and outside, measure the width of the patient's own hand, and apply moxibustion to the four facial positions.

============================================================

==================== 第 207 段 ====================
【原始藏文】
ཏགས་ཁོང་དུ་བཏང་ཞིང་གང་ན་སར་བྱུག་པས་མེ་ལྕེ་འཁོར་ལོ་ལ་ཕན་ནོ། ༤༧ །བྲག་ཞུན་ཐང་ཁང་དུ་བཏང་བས་ཡན་ལག་གི་རྩ་རྒྱུས་འཁུམས་ཆད་གསར་རྙིང་རྨ་དང་། བུད་མེད་བཙས་རྗེས་རྐེད་པ་ན་བ་སོགས་འཇོམས། ༤༨ སོ་དུག་གི་རྨ་གསར་རྙིང་གང་ཡིན་ཀྱང་ཆུ་དྲོན་མོས་བཀྲུས་ལ་སྟོང་ཇ་དང་གོ་ཡུ་བསྲེས་པ་ཞོ་དོ་རེ་ནཱི་ལ་ཐོ་ཋ་དང་གླ་རྩི་ཞོ་ཕྱེད་རེ་ཞིབ་བཏགས་ནད་པའི་མཆིལ་མས་ཁུ་བ་བྱས་པ་བྱ་རོག་གི་སྒྲོས་རྨ་གར་ཡོད་ལ་བྱུགས་པས་མྱུར་དུ་སོས། ༤༩ འབྲས་བུ་སྐྲངས་པའི་ནད་ལ་འབྲས་གསུམ་གྱི་ཕྱེ་མ་བ་ཡི་ཆུས་བཏུང་བས་ཞག་བདུན་ནམ་བཅུ་བཞིའི་ཁོངས་སུ་གྲོལ། ༥༠ དྭངས་མ་འཛག་པ་ལ་སུག་སྨེལ་ཤེལ་ཀར་བཅས་ཞིབ་བཏགས་ཐུན་ཚད་ཉིས་འགྱུར་ཙམ་རེ་ཟོས་པས་ཕན། སྨན་གཏོང་རིང་སྐྱུར་དང་ལ་ཕུག་མི་ཟའོ། ༥༡ །བྱི་བྲུན་ཞིབ་པར་བཏགས་པ་ཆུར་ཞོ་ཙམ་སྦྱར་བ་ལྟེ་འོག་ནས་སྤུ་དཀར་ནག་མཚམས་ཡན་བྱུགས་པས་ཕན། ༥༢ ཡང་རྡེལ་ནད་ཆུ་འགགས་བཅོས་ཐབས་ཟབ་ཁྱད་ཅན་ཚ་ལ་ཆུ་བཅད་ཕྱེ་མ་ཅུང་ཟད་སྦུབས་ཐུར་གྱིས་གསང་གནས་སུ་བསྐྱལ་བས་དེ་འཕྲལ་དུ་ཕན། ཡང་ཐུན་ཆུང་རེ་ཆུ་བསྐོལ་གྱིས་ཕུལ་བས་རྡིལ་ནད་ཞི་བ་མྱུར་གྲུབ་བོ། ༥༣ །ཟ་འཕྲུག་གི་ནད་ལ་ཕོ་བ་རིས་མ་རི་ཙེ་དང་སིནྡྷུ་ར་གཉིས་ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས་མར་ལ་སྦྱར་བྱུགས་ཕན། ༥༤ གཉན་འབར་འབུར་ལ་ཉ་ལྕིབ་མེ་ལ་ཕྱེད་ཙམ་
བསྲེགས་པའི་ཐལ་བ་བའི་ཞོས་གཏའ་བྱས་ཐུན་ཆེ་ཙམ་ཉིན་བདུན་བར་བཏང་བས་ཕན། ༥༥ བུད་མེད་ཀྱི་མཚན་མ་ཆུང་ངུར་གཏོང་ན། གླ་རྩི་རུ་རྟ་ཞིབ་བཏགས་ཆ་མཉམ་སྦྲང་རྩིའི་རིལ་བུ་སྐྱུ་རུ་ར་ཙམ་བསྒྲིལ་མཚན་མར་བཅུག་པས་གྲུབ་བོ། །༥༦ ཡང་སྐྱེས་པའི་ཕོ་རྟགས་སྦོམ་རིང་མཁྲང་འདོད་ན། སོ་མ་རཱ་ཙ་དང་ཐང་ཕྲོམ་ཆ་སྙོམས་ཨ་མ་ཕ་ལའི་ཁུ་བ་དང་མཉམ་དུ་འདམ་བཏགས་བྱས་པ་རིལ་བུ་གྲིབ་སྐམ་བྱས། སྐྱེས་པ་གཞན་དར་མའི་ཆུ་ལ་ཞོ་ཙམ་བདར་བ་རིང་པར་ཕོ་རྟགས་ཀྱི་རྒྱབ་དང་། སྦོམ་མཁྲང་སྐྱེར་ལོ་མན་ཡོངས་རྫོགས་ལ་བྱུགས་པས་གྲུབ་བོ། །༥༧ རང་གི་ཁྲག་དང་། གྷི་ཝཾ་གིས་དཔྲལ་བར་ཐིག་ལི་བྱས་པས་གང་མཐོང་བའི་བུད་མེད་དབང་དུ་འགྱུར་རོ། །༥༨ ཨ་ར་ཛ་ར་ཀོ་ནི་ད་བ་རེ། ཨ་ར་ཛ་ར་གོ་ར་པ་ལ་བ་ཏི་ནི་ད་བ་རེ་དོ་ཧ་ཨི་ཧ་ནུ་མནྠ་ཀི། མེ་རི་བྷ་ཀྟི་གུ་ར་ཀི་ས་ཀྟི། ཕུ་རི་མནྟྲ་ཨི་ཤྭ་ར་པ་ཙ། ཡ་མས་མགོ་བོ་ཕྱེད་ན་བ་ལ་མི་གཞན་ཞིག་ལ་མགོ་བོ་ན་སར་འཛིན་དུ་བཅུག་ལ་རང་གིས་སྔགས་འདི་ཚར་བདུན་མ་སོང་བར་གྲི་རྩེས་ས་ལ་རི་མོ་མིག་མང་རིས་གང་མང་བྲིས། སྔགས་གྲངས་ཚ

【汉语翻译】
将油脂涂抹于患处，对火焰轮病有效。47. 将石胆（Bra-zhun）放入汤中服用，可治愈四肢的筋脉萎缩断裂的新旧伤，以及妇女产后腰痛等。48. 无论新旧的牙龈溃疡，都用温水清洗，然后将空心茶和菖蒲混合，各半量，尼拉托塔和麝香各半量，研磨成粉末，用病人的唾液调成糊状，涂抹在牙龈溃疡处，可迅速痊愈。49. 对于睾丸肿胀的疾病，用三果粉末与牛奶混合饮用，七天或十四天内即可痊愈。50. 对于遗精，将豆蔻和冰糖研磨成粉末，每次服用两倍剂量，有效。服药期间不要吃酸的和萝卜。51. 将麝香磨成细粉，加入少量水中，涂抹在肚脐下方至阴毛处，有效。52. 治疗结石病和尿闭的极佳方法：将少许盐碱水截留粉末用管子送入秘密处，立即见效。或者每次用少量开水冲服，可迅速治愈结石病。53. 对于瘙痒症，将姜黄和朱砂两种等量研磨成粉末，用酥油混合涂抹，有效。54. 对于疖肿，将鱼油一半烧成灰，用牛奶混合涂抹，并服用大量药物，持续七天，有效。55. 如果要使妇女的阴道缩小，将麝香和马骨研磨成粉末，等量混合，用蜂蜜制成小如余甘子的药丸，放入阴道，即可成功。56. 如果想要使男人的阴茎粗长坚硬，将索玛拉扎和唐松草等量混合，与余甘子的汁液混合捣成泥，制成药丸阴干。让其他年轻男子用牛奶擦拭阴茎，然后将药丸涂抹在阴茎的背面，以及阴茎的全部，即可使其粗长坚硬。57. 用自己的血和酥油在额头上点吉祥痣，就能使所有看到的女人都听你摆布。58. 阿惹匝惹郭尼达瓦热，阿惹匝惹郭惹巴拉瓦德尼达瓦热多哈诶哈努曼塔给，麦热巴克德郭惹给萨克德，普热曼扎诶西瓦惹巴匝。如果有人一半头痛，让另一个人按住他头痛的地方，自己在咒语念完七遍之前，用刀尖在地上画出各种各样的图案。咒语念诵完毕

【英语翻译】
Applying grease to the affected area is effective for the wheel of fire disease. 47. Taking rock bile (Bra-zhun) in soup can cure new and old injuries of limb tendons that have atrophied and broken, as well as postpartum back pain in women. 48. For any new or old gum ulcers, wash with warm water, then mix hollow tea and calamus in equal parts, Nila Tota and musk in half parts each, grind into powder, mix with the patient's saliva into a paste, and apply to the gum ulcer, which can heal quickly. 49. For the disease of testicular swelling, drink a mixture of three-fruit powder and milk, and it will heal within seven or fourteen days. 50. For spermatorrhea, grind cardamom and rock sugar into powder, and take twice the dose each time, which is effective. Avoid eating sour foods and radishes while taking the medicine. 51. Grind musk into a fine powder, add a small amount of water, and apply it from below the navel to the pubic hair, which is effective. 52. An excellent method for treating stones and urinary retention: send a little alkali water-retaining powder into the secret place with a tube, which will be effective immediately. Alternatively, take a small amount with boiling water each time, which can quickly cure stones. 53. For pruritus, grind turmeric and cinnabar in equal parts into powder, mix with butter and apply, which is effective. 54. For boils, burn half of the fish oil into ash, mix with milk and apply, and take a large amount of medicine for seven days, which is effective. 55. If you want to shrink a woman's vagina, grind musk and horse bone into powder, mix in equal parts, make pills the size of amla with honey, and insert them into the vagina, which will be successful. 56. If you want to make a man's penis thick, long, and hard, mix Soma Raza and Thangphrom in equal parts, mix with amla juice and mash into mud, make pills and dry in the shade. Have another young man wipe the penis with milk, and then apply the pills to the back of the penis and the entire penis, which will make it thick, long, and hard. 57. Putting a tilaka on your forehead with your own blood and ghee will make all the women who see you obey you. 58. Ara jara koni dava re, ara jara gora pala vata dini dava re doha e ha nu mantha ki, meri bhakti gura ki sakti, puri mantra ishwara paza. If someone has a half headache, let another person hold the place where his head hurts, and before you finish reciting this mantra seven times, draw various patterns on the ground with the tip of a knife. The number of mantras recited

============================================================

==================== 第 208 段 ====================
【原始藏文】
ང་བ་དང་། གྲི་རྩེ་རི་མོའི་དཀྱིལ་དུ་བཙུགས་ལ་ནད་གང་དུ་འདུག་དྲིས། གཞན་དུ་འཕོས། འདུག་ན་དེ་ནས་བཟུང་ལ་སྔར་ལྟར་བྱས་པས་ཟུག་གཟེར་འཕྲལ་དུ་ཆག་ནས། ནད་མེད་བདེ་བར་འགྱུར་བ་མྱོང་གྲུབ་བོ། །༥༩ སྔར་སྤྱོད་ཀྱི་སྐྱོན་ཡོན་དང་མདངས་བཟང་ངན་
འགྱུར་སོང་ན་ཀླུ་གདོན་གྱི་ནད་ཞུགས་པ་ཡིན་པས། སོར་མོ་ཉི་ཤུའི་སེན་སྙིང་མཚམས་དང་། སྐྲ་མཚམས་སུ་ཕྲེད་ལ་སོར་ལྔ། སེར་མདོག་ཐོན་ཙམ་བསྲེགས་པས་སེལ། ༦༠ ཚིགས་པ་དྲུག་པའི་ཕན་ཚུན་སོར་བཞི་རེ་གཅལ་བ་རྩ་ཧྲང་ངེ་ཡོད་པ་དེའི་ནང་དེ་བས་སུ་མེ་བཙའ་བཞག་ན་ཁྲག་རླུང་གིས་མགོ་ན་བ་དང་རྩ་དཀར་ལ་ཕན། ༦༡ བཅོ་བརྒྱད་པའི་གཡས་གཡོན་སོར་གསུམ་དང་ཁ་གསུམ་མེ་བཙའ་བཞག་པས། རླུང་། གྲང་བ། རྐེད་པ་ན་པ། མཁལ་རྩ་དྲལ་བ་རྣམས་ལ་ཕན། ༦༢ ཚིགས་པ་ལྔ་དྲུག་བདུན་མདུན་གྱི་དཀར་ནག་མཚམས་རྣམས་སུ་མེ་བཙའ་བཞག་པས་བྲང་ཚ་བ་དང་། སྟོད་ན་བ་སོགས་ལ་ཕན། ༦༣ སྟོད་འཚང་ལ་དེ་བཞིའི་སྟེང་རྐེ་སྟོང་ཅ་ར་ཁུང་དང་ལྔར་བཞག་པས་ཕན། ༦༤ པུས་མོར་ཚིགས་ཆུ་འདུག་ནས་བརྐྱང་བསྐུམ་དཀའ་བ་ལ་ལྷ་ངའི་ཕྱོགས་བཞིར་མེ་གདབ། ༦༥ རྨ་རྒན་ཡུན་རིང་འཚོར་མ་འདོད་པ་ལ་བྱ་རོག་བྲུན་མེར་བསྲེགས་དུ་བ་བདུག་ན་ཕན། ༦༦ མིག་ལྕིབས་སྐྲངས་པ་སོགས་སྲིན་སྐྲངས་རིགས་ལ་ཁ་ཤའི་ར་རྡོ་ལ་བདར་བའི་ཚུགས་ཚ་མོས་ཕན། ༦༧ རྒྱ་ཐོར་ལ། བཙན་དུག མི་ཡི་དྲི་ཆེན། སྨྱུག་ཤུན་ཇ་ཡི་མགོར་ཡོད་པ་དེ་ཨུག་ཆོས་འབྲས་བུ་དང་བཞི་ནུས་བསྲེགས་ཐལ་བ་རྨ་ལ་སྐམ་འདེབས་སམ། ཕག་ཚིལ་སྦྱར་ཏེ་བྱུགས་པས་ཤིན་ཏུ་ཟབ། ༦༨ ཤིག་རྒྱུན་བཅད་པ་ལ། རྒྱ་སྐྱེགས། གླ་རྩི་སྤྲུ་སྐྱ་
རྣམས་ཆང་དུ་བཏབ་ལ་དྲོད་ཕབས་ཏེ་ཞག་གཅིག་བསྙལ། དེ་ནས་རང་ལ་ཤིག་མེད་པར་བྱས་ན་ནང་སྔ་མོ་ཞོག་པ་གསུམ་ལ་ཁྱེམ་ཆེན་གང་རེ་འཐུང་། མི་འཁྲུགས་པའི་གཟུངས་བརྒྱ་རེ་འདོན། དེས་ལོ་གསུམ་ཤིག་མཚམས་ངེས་པར་ཆོད་ཟབ། ༦༩ ཤ་བའི་ཤ་སྐམ་པོ་དང་རའི་འོ་མར་སྦྱར་བ་བཏུང་བས་གཟའ་ནད་སེལ། ༧༠ ལྕགས་ཕྱེ་གཡའ་མེད་ཨ་རུའི་ཁུ་བར་བཞུས་པའི་ནང་དུ་སྐྱུ་རུ་ར་དང་ཤིང་མངར་གྱི་ཕྱེ་མ་བཏབ་པས་རིལ་བུ་སྲན་འཕོས་ཙམ་རེ་ཞོག་སྔར་ཟོས་པས་མིག་གི་རབ་རིབ་མཐའ་དག་སེལ་ལོ། །༧༡ མར་ཁུའི་དྭངས་མ་བུ་རམ་དང་སྦྱར་བས་རླུང་ནད་མ་ལུས་སེལ། ༧༢ འབྲས་གསུམ་གྱི་ཕྱེ་མ་མར་དང་སྦྲང་རྩི་སྦྱར་ལ་ཟོས་པས་ནད་ཐམས་ཅད་འཇོམས་ཞིང་དབང་པོ་གསལ། ༧༣ འཇམ་འབྲས་ལ་སྦུབ་བྱས་ནས་དངུལ་ཆུས་བཀང་སྟེ་སྲད་བུས་སྐེད་པ་ལ་བཅིངས་ན་ཁུ་བ་འཛིན་ནོ། 

【汉语翻译】
用手指等按压，将刀尖立在图样的中央，询问疼痛在哪里。如果转移了，就从那里开始，像之前一样操作，疼痛会立即减轻，从而体验到无病安乐的效果。５９ 如果以前使用的物品的优点和光泽变差，那就是龙魔的疾病侵入了。用艾灸烧灼二十个手指的指甲根部和发际线，横向五指宽，烧到呈现黄色即可消除。６０ 在第六个关节的相互之间，每隔四指宽的地方，如果脉搏强劲，在那里施灸，对血气引起的头痛和白脉有益。６１ 在第十八个椎骨的左右三指宽和前方三指宽的地方施灸，对风病、寒病、腰痛、肾脉断裂等有益。６２ 在第五、六、七个椎骨前方的黑白交界处施灸，对胸口发热和上身疼痛等有益。６３ 对于上身堵塞，在那四个位置之上，加上颈部空隙和肩胛骨孔这五个位置施灸有益。６４ 如果膝盖积液，导致伸展弯曲困难，就在膝盖骨的四个方向施灸。６５ 对于长期不愈合的旧伤，用火烧烤乌鸦粪，用烟熏可以有效。６６ 对于眼睑肿胀等小虫引起的肿胀，用磨刀石磨过的卡夏布料热敷有效。６７ 对于麻风病，毒箭，人的大便，竹笋上茶的残留物，以及诃子、乌药的果实这四种物质烧成灰，撒在伤口上，或者混合猪油涂抹，效果非常好。６８ 彻底消除虱子：将大黄、麝香、白蒿浸泡在酒中，降温后放置一夜。之后，在自己身上没有虱子的情况下，早上空腹喝三勺，每勺用大汤匙舀取。念诵一百遍不乱心咒。这样必定能有效阻止虱子三年。６９ 食用干旱的鹿肉和母羊奶混合物可以消除星宿病。７０ 将无锈铁粉溶解在诃子的汁液中，加入余甘子和砂糖的粉末，制成豌豆大小的药丸，在早上空腹服用，可以消除所有的眼部昏花。７１ 将提炼过的酥油与红糖混合，可以消除所有的风病。７２ 将三种果实的粉末与酥油和蜂蜜混合食用，可以摧毁所有的疾病，并使感官清晰。７３ 将桃子挖空，装满水银，用线系在腰上，可以固精。

【英语翻译】
Press with fingers, etc., and place the tip of the knife in the center of the pattern, asking where the pain is. If it moves, start from there and operate as before, the pain will be immediately reduced, thus experiencing the effect of being free from illness and happy. 59 If the advantages and luster of the items used before deteriorate, it means that the disease of the Naga demon has invaded. Moxibustion at the root of the nails of twenty fingers and the hairline, five fingers wide horizontally, burn until it turns yellow to eliminate it. 60 Between the sixth joint, every four fingers wide, if the pulse is strong, moxibustion there will benefit headache caused by blood qi and white pulse. 61 Moxibustion three fingers wide on the left and right and three fingers wide in front of the eighteenth vertebra is beneficial for wind disease, cold disease, back pain, and rupture of the kidney meridian. 62 Moxibustion at the black and white junction in front of the fifth, sixth, and seventh vertebrae is beneficial for chest heat and upper body pain. 63 For upper body congestion, moxibustion on the four positions above, plus the neck gap and scapula hole, is beneficial. 64 If there is fluid accumulation in the knee, making it difficult to stretch and bend, moxibustion in the four directions of the patella. 65 For old wounds that do not heal for a long time, burning crow dung with fire and fumigating with smoke can be effective. 66 For swelling of the eyelids and other swelling caused by small insects, hot compress with Kashaya cloth ground on a whetstone is effective. 67 For leprosy, poison arrows, human feces, tea residue on bamboo shoots, and the fruits of Chebulic Myrobalan and Lindera strychnifolia, burn the four substances into ashes and sprinkle on the wound, or mix with lard and apply, the effect is very good. 68 To completely eliminate lice: soak rhubarb, musk, and Artemisia sacrorum in wine, cool down and leave overnight. After that, when you are free of lice, drink three spoonfuls on an empty stomach in the morning, each spoonful using a large spoon. Recite the Mantra of Non-Distraction one hundred times. This will definitely effectively prevent lice for three years. 69 Eating a mixture of dry deer meat and ewe's milk can eliminate planetary diseases. 70 Dissolve rust-free iron powder in the juice of Chebulic Myrobalan, add the powder of Amla and sugar, make pills the size of peas, and take them on an empty stomach in the morning to eliminate all eye dimness. 71 Mixing refined butter with brown sugar can eliminate all wind diseases. 72 Eating a mixture of the powder of three fruits with butter and honey can destroy all diseases and clarify the senses. 73 Hollow out a peach, fill it with mercury, and tie it around the waist with a thread to preserve semen.

============================================================

==================== 第 209 段 ====================
【原始藏文】
།ཡང་ན་མགྲོན་བུའི་ནང་དུ་དངུལ་ཆུས་བཀང་ནས་ཁར་བཅུག་པས་དེ་བཞིན་ནོ། །ཡང་ཟངས་རྩི་དཀར་པོའི་ཁཎྚ་བྱས་ནས་ནང་རེ་རིལ་བུ་རེ་ཟོས་པས་ཀྱང་དེ་བཞིན་ནོ། །༧༤ ཕུག་རོན་གྱི་བྲུན་སྦྲང་རྩིར་བཏབ་ནས་ལིངྒ་ལ་བསྐུས་པས་འདོད་པའི་བུད་མེད་དེ་ཁྲག་འཛག་པར་བྱེད་དོ། །༧༥ དབྱར་རྩ་རྒུན་འབུ་མ་བརྡུང་པ་ཕུལ་དོ་འོ་མར་བཏབ། དེ་ནང་ཐང་ཕྲོམ་དཀར་པོ་ས་ཤིན་ཏུ་བསིལ་བར་སྐྱེས་པའི་རྩ་བ་ལུག་རིལ་ཙམ་དང་། ར་ལུག་གང་རུང་གི་ཐུག་འབྲས་ཡ་གཅིག་
བཅས་བཏབ་ལ་དལ་བུས་འོ་མར་རང་ཐིམ་དུ་བཙོས་ནས་གསུམ་ཀ་འདམ་འཐག་བྱས་ཏེ་རིལ་བུ་གླ་རིལ་ཙམ་བྱས་པ་བརྟེན་པས་འདོད་པ་མེ་ལྟར་འབར་ནས་རོ་ཙ་བའི་མཆོག་ཏུ་འགྱུར་རོ། །༧༦ རྩ་དུ་རྦ་ལ་ཡེ་དྷར་བཟླས་ནས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཏེ་ཟོས་ན་ཚེ་འཕེལ་ལོ། །༧༧ དུས་སྙིགས་མའི་གཉན་རིམས་པརྦ་ཏའམ་ནག་པོ་སུམ་སྒྲིལ་སོགས་སུ་གྲགས་པ་རྐེ་སྐྲངས་པའམ། ཁོང་ལྷོག་ཏུ་བབས་ཏེ་གློ་བུར་དུ་འཆི་བའི་གཉན་རིམས་ལ་ཕུར་ནག་གི་ཐང་ལ་གླ་རྩི་བཏབ་པ་ཡང་ཡང་བཏུང་བ་འདི་ཁོ་ནས་ཕན། ༧༨ མིག་ན་བར་རྐང་པ་ཆུས་དག་པར་བཀྲུས་ལ་ཚིལ་ཆེན་གྱིས་བྱུགས། སྐེ་ལ་ལུང་ཐང་ནག་པོ་ཞིག་བཏགས། ཚྭ་རྡོག་པོ་གཅིག་ལག་ཏུ་ཐོགས་ལ་ཚེས་བཅོ་ལྔའི་ཟླ་བ་མིག་གིས་ཡུན་རིང་ཙམ་དུ་བལྟའོ། །༧༩ སྐྱིགས་བུ་མ་ཆོད་ན་རང་གི་ལག་པའི་མཐེ་བོང་དང་སྲིན་ལག་གིས་བར་དུ་ཡུངས་ཀར་སེར་པོ་མནན། །༧༩ མགོ་ན་ན་མེ་ལོང་གི་ནང་དུ་མགོ་ཡི་གཟུགས་བརྙན་འཆར་བཅུག་ལ་བཙོད་ཀྱི་མེས་བསྲེགས་པའི་ཐལ་བ་དེ་རྨ་བྱའི་སྒྲོས་ཕྱག་གོ ། ༨༠ མཇིང་པ་ན་ན་སྔས་འོག་སྲོ་མའི་ཐི་གུ་བཞག བལ་ཐིག་ཞིག་རྐེ་ལ་བཏགས། ༨༡ མཆིན་ནད་ཤིན་ཏུ་ཆེ་ན་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཐུན་བཅུ་གཉིས་ཁོང་དུ་བཏང་། ༨༢ རླུང་ལ་མི་རུས་ལྷ་བ་ཅན་གྱི་དུ་བ་སྣར་བདུག ༨༣ མཁྲིལ་པ་ལ་ཀོ་ཀྲད་ཀྱི་དུ་བ་བདུག ༨༤ བད་ཀན་ལ་ར་ཡི་ཀླད་པ་བདུག ༨༥ འཁྲུགས་ལ་བདུད་རྩི་བསྲེག་
པའི་དུ་བ་བདུག༨༦ མིག་སེར་ལ་བྷོ་དྷི་རྩེ་བསྲེགས་པའི་དུ་བ་བདུག ༨༧ གཟེར་ནད་ལ་ཤ་བའི་རྭ་ཡི་དུགས་དང་དུ་བ་བྱའོ། །ཀླད་པ་ལ་ནད་ཞུགས་ན་གནམ་སྟོང་གི་ནུབ་མོར་ཕྱ་ཚང་ཀུ་བ་མགོ་ལ་བརྡེག་གོ ། ༨༩ སྙིང་ལ་ནད་ཞུགས་ན་ཀཱ་པ་ལ་མཚན་ལྡན་བྲང་ལ་བཀབ་པ་ལ་བྱིན་རླབས་ལྡན་པའི་བླ་མས་རྡོག་པས་རྡེག་ན་སོས། ༩༠ བྱིས་པ་ཆུང་ངུ་ན་ན་སྤྱི་གཙུག་མགྲོན་བུ། སྐེ་ལ་སྲན་མ། དཔུང་གཡོན་བལ་དམར་སྐུད་པ་སུམ་སྒྲིལ་བཏགས། ༩༡ དར་མ་ན་ན། ཟོར་བ་དང་ཐག་པ་སྦྲེལ་ནས་ཁོ་རང་གི་ཡིད་དུ་འོང་བ་གཅི

【汉语翻译】
又或者，将水银灌入容器中，然后放入（口）中，也是一样。又或者，用白色的铜釉做成糖块，每次吃一颗，也是一样。74. 将鸽子的粪便混合蜂蜜，涂在林伽上，就能使想要的女人流血。75. 将未受损的冬虫夏草浸泡在牛奶中。在其中加入生长在非常凉爽地方的白色唐菖蒲的根，大约羊粪球大小，以及一只公羊或母羊的睾丸，一起放入牛奶中，用文火慢煮，直到三者完全融合，然后将它们捣碎，做成麝香豌豆大小的药丸，服用后，欲望会像火焰一样燃烧，成为性爱的圣手。76. 念诵咒语 र्बा ला ये धर （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）后加持草药，然后服用，可以延年益寿。77. 末法时代的瘟疫，被称为Parbata或黑色三缠等，对于颈部肿胀或腹部肿胀，突然死亡的瘟疫，服用黑芥子汤，加入麝香，反复饮用，仅此就能有效。78. 如果眼睛疼痛，用清水洗净双脚，然后涂上大量的酥油。在脖子上系上一块黑色的长布。手里拿着一块盐，用眼睛长时间地注视十五的月亮。79. 如果打嗝不止，用自己的拇指和食指按压黄芥末。79. 如果头痛，让头部的影像出现在镜子里，然后用孔雀羽毛掸去用茜草烧成的灰烬。80. 如果脖子痛，在枕头下放一个芥菜籽袋。在脖子上系一根羊毛线。81. 如果肝病非常严重，服用十二剂量的阿姆利塔。82. 对于肺病，吸入带有神灵的死人骨头的烟。83. 对于痔疮，吸入柯拉特的烟。84. 对于粘液，吸入山羊脑的烟。85. 对于腹泻，吸入燃烧甘露的烟。86. 对于黄疸，吸入燃烧菩提树尖端的烟。87. 对于关节炎，使用鹿角的蒸汽和烟熏。如果疾病侵入大脑，在天空空旷的夜晚，用柳条筐敲打头部。89. 如果疾病侵入心脏，将一个有标记的头盖骨盖在胸前，由一位有加持的上师用脚踢打，就能复苏。90. 如果小孩生病，在头顶放一个容器。脖子上挂着扁豆。左臂上系着一根三股红羊毛线。91. 如果年轻人（生病），将斧头和绳子连接起来，然后（让他）做自己喜欢的事情。

【英语翻译】
Or, filling a vessel with mercury and putting it in the mouth is the same. Or, making white copper-glazed candies and eating one pill each time is also the same. 74. Mixing pigeon droppings with honey and applying it to the lingam will cause the desired woman to bleed. 75. Soak undamaged Cordyceps sinensis in milk. Add to it the root of white Gladiolus, which grows in very cool places, about the size of a sheep dung ball, and one testicle of either a ram or a ewe. Cook them slowly in milk until all three are completely integrated, then crush them and make pills the size of nutmegs. Taking them will cause desire to burn like a flame and turn you into a master of sexual pleasure. 76. Recite the mantra र्बा ला ये धर (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Chinese meaning) and bless the herb, then eat it to prolong life. 77. For the plague of the degenerate age, known as Parbata or Black Triple Twist, etc., for the plague that causes sudden death from swollen neck or abdominal swelling, drinking black mustard soup with musk added repeatedly is the only effective remedy. 78. If the eyes hurt, wash the feet thoroughly with water and apply plenty of ghee. Tie a black long cloth around the neck. Hold a lump of salt in your hand and gaze at the fifteenth moon for a long time. 79. If hiccups do not stop, press yellow mustard between your thumb and index finger. 79. If you have a headache, let the image of your head appear in the mirror, then dust off the ashes burned with madder with a peacock feather. 80. If your neck hurts, put a bag of mustard seeds under your pillow. Tie a woolen thread around your neck. 81. If the liver disease is very serious, take twelve doses of Amrita internally. 82. For lung disease, inhale the smoke of human bones with deities. 83. For hemorrhoids, inhale the smoke of Ko Trat. 84. For phlegm, inhale the smoke of goat brain. 85. For diarrhea, inhale the smoke of burning nectar. 86. For jaundice, inhale the smoke of burning the tip of the Bodhi tree. 87. For arthritis, use deer antler steam and smoke. If the disease invades the brain, beat the head with a wicker basket on a night when the sky is empty. 89. If the disease invades the heart, cover the chest with a marked skull, and if a blessed lama kicks it with his foot, it will revive. 90. If a small child is sick, put a vessel on the crown of the head. Wear lentils around the neck. Tie a triple-stranded red wool thread on the left arm. 91. If a young person (is sick), connect an ax and a rope, and then (let him) do what he likes.

============================================================

==================== 第 210 段 ====================
【原始藏文】
ག་གིས་གང་ན་སར་གླན་པས་སོས་སོ། ༩༢ །བུ་མོ་ན་ན་ཞང་པོའི་གཞུ་མཆོག་ལ་སོ་འདེབས་སུ་འཇུག་ཅིང་། ཐི་གུ་སྔོ་དམར་གྱིས་དཀྲིས་ལ་ཞང་པོའི་ཕྱོགས་སུ་གླན་པས་སོས་སོ། །༩༣ རྒན་རྒོན་ན་ན་རང་འཐག་གི་ཁར་སྒྱེད་པུ་བཞག་ལ། ཕྱིན་ཀ་ལོགས་སུ་བསྐོར་བ་བྱས་ནས་སོས་སོ། །༩༤ ཤིང་འཛེར་ཡན་ལག་ལ་ཟུག་ན་ཁྲག་འོང་བ་རང་གི་ཁས་འཇིབས་པས་ཕན། ༩༥ དུག་སྦྲུལ་གྱིས་རྨུག་ན་སྲེ་མང་ལྤགས་པ་བསླན་པས་ཕན། ༩༦ ཁྱི་སྨྱོན་གྱིས་རྨུག་ན་མི་ཞུན་བྱུགས། ༩༧ ཁྱི་ཡི་སོས་བཏབ་ན་འབྲས་བཏགས་པའི་ཕྱེ་མ་བྱུགས། ༩༨ གཟེར་ནད་བྱུང་ན་དར་སྐུད་སྔོ་དམར་གྱི་གླུད་བྱས་པའི་གང་ན་སར་ཁབ་ཀྱིས་ལོ་གྲངས་འདྲེན། ༩༩ མིག་ཏུ་རྡུལ་སོང་ནས་ཚབས་ཆེ་ན་ཆུ་རྒྱུན་ཕྲའུ་དལ་བུས་རྒྱུན་མ་ཆད་པར་མིག་ཏུ་
གཏིག །༡༠༠ སྦྲིད་པ་འདོན་མ་ཐུབ་པར་གདོང་སྦྲིད་ན་དེ་མ་ཐག་ཉི་མ་ལ་བལྟའོ། །༡༠༡ སྣ་ཆམས་བྱུང་འཕྲལ་གཞན་ལ་མ་བརྗོད་གོང་ཁང་སྟོང་ངམ། ལྷྭམ་ནང་དུ་ཁ་མཆུ་བཅུག་ལ་ཨ་ཁུང་ལ་ཆམས་པ་བྱུང་ཞེས་གཞན་གྱིས་མ་ཐོས་ཙམ་བརྗོད། ལྷྭམ་ནང་བཅུག་ན་ལྷྭམ་གྱི་སྣ་ཕར་འཕུར་ཚུར་འཕུར་ལན་གསུམ་བྱ་དེས་ཕན། ཡང་ན་རྐང་གཡས་མཐེ་བོས་སྣ་གཡོན་ལན་གསུམ་མཉེ། གཡོན་པའི་མཐེ་བོས་སྣ་གཡས་ལན་གསུམ་མཉེ། དེས་ཕན། ཡང་ན་བྱུང་འཕྲལ་རྩམ་པའམ་ཡོས་ཀྱི་དུ་བས་ནན་ཆེར་བདུག་པས་སྣ་ཆམ་ཕྲན་བུ་ལམ་ནས་ལྡོག ༡༠༢ བྱ་ཐི་བའི་སྒོང་རྐང་པ་ལ་བྱུགས་ན་སེར་ཀ་མི་འོང་། ༡༠༣ ཐང་ཕྲོམ་འབྲས་བུ། གཡེར་མ། ལྡུམ་བུ་རེ་རལ་གསུམ་གྲིབ་སྐམ་བྱས་མར་ཁ་ཚ་བ་དང་སྦྱར་ནས་ལུས་ལ་བྱུགས་ན་ལྗི་བས་མི་ཟ། སྲོ་ལོ་དཀར་པོ་དང་ལོ་བཙན་འཐེང་བོ་གཉིས་ཞིབ་ཏུ་བྱས་པའི་ཕྱེ་མ་ལྡེ་གུ་ལུས་ལ་བྱུགས་ན་ཁྱི་ཤིག་གིས་མི་ཟ། གཙོད་ཁྲག་མར་རྙིང་ད་ར་སྦྱར་ནས་བྱུགས་ན་ལྗི་བས་མི་ཟ་བ་མྱོང་གྲུབ། ༡༠༤ སྤང་རྒྱན་མེ་ཏོག་རང་གི་མགོ་ལ་བཙུགས་ན་སྦྲང་བུས་སོས་མི་འདེབས། ༡༠༥ ཞུ་མཁན་འབྲས་བུ། ཤ་དོར་བའི་རྩ་བ། ཁ་རུ་ཚྭ། ཡུངས་ཀར་ཚིལ་གྱིས་ལུས་ལ་བྱུགས་ན་དྲི་མི་ཆགས། ༡༠༦ བསེ་དྲི་འདོན་ཐབས་དང་གཉིད་ཆུང་ཐབས་ལ་དང་པོ་བུལ་ཏོག་གི་ཆུས་བཀྲུས། དེའི་ཤུལ་དུད་པ་བྱ་བལ་མ་དང་སྲན་མའི་མེ་
ཏོག་ཞིབ་བཏགས་བུ ལ་ཏོག་གི་ཆུར་སྦྱར་ཏེ་བྱུགས་ན་བསེ་དྲི་ངེས་པར་འདོན། ཡང་ན་ཤུགས་ཐལ་བྱུག་གོ། ཨོཾ་ཏྲི་དེ་ཐིབ་ཐིབ་སང་སང་སྭཱ་ཧཱ༔ སྔགས་དེ་རྒྱུན་དུ་བཟླས་ན་གཉིད་ཆུང་། ཚ་བས་ཧ་ཅང་རྨུགས་ན་ག་བུར་ཅུ་གང་ཏིགྚའི་གྲང་ཐང་འཐུང་ན་གཉིད་མེད། ཡང་སླེ་ཏྲེས་ལ

【汉语翻译】
用芥子涂抹在患处就能痊愈。92. 女孩生病时，让舅舅用最好的弓箭来为她接骨，用蓝红色线缠绕，朝向舅舅的方向涂抹就能痊愈。93. 老年人生病时，在自家磨坊上放置三脚架，然后反方向旋转就能痊愈。94. 如果树刺扎进身体，流血时用自己的嘴吸吮就能有效。95. 如果被毒蛇咬伤，剥下多茎棘豆的皮就能有效。96. 如果被疯狗咬伤，涂抹人油。97. 如果狗咬伤后进行治疗，涂抹炒过的青稞面粉。98. 如果发生疖子病，用蓝红色丝线做替身，用针在患处刺与年龄相同的次数。99. 如果眼睛里进了灰尘，情况严重时，用细小而缓慢的水流持续不断地滴入眼睛。100. 如果麻痹无法消除，面部麻痹时，立即看向太阳。101. 刚打喷嚏时，在未告诉他人之前，将口水放入空房间或鞋子里，然后说“阿孔打喷嚏了”，要让别人听不见。如果放入鞋子里，将鞋头来回摆动三次，这样有效。或者用右脚大拇指揉搓左鼻孔三次，用左脚大拇指揉搓右鼻孔三次，这样有效。或者刚打喷嚏时，用糌粑或炒麦的烟雾用力熏，这样轻微的喷嚏就能在途中停止。102. 将鸟蛋涂抹在脚上，就不会长鸡眼。103. 沙棘果、沙枣、郁李，这三种东西阴干后，与黄油、盐和辣椒混合，涂抹在身上，虱子就不会叮咬。将白菖蒲和蔓耗草两种磨成粉末，与糌粑混合涂抹在身上，狗虱就不会叮咬。将羚羊血、老黄油和达若混合涂抹，虱子就不会叮咬，这是经验之谈。104. 将草地上的花朵戴在自己头上，蜜蜂就不会蛰人。105. 悬钩子果、肉弃草的根、卡如盐、菜籽油涂抹在身上，就不会产生异味。106. 去除狐臭的方法和减少睡眠的方法：首先用硼砂水清洗，然后在清洗后的地方，将烟灰、鸟粪和豌豆花磨成粉末，与硼砂水混合涂抹，一定能去除狐臭。或者涂抹草木灰。嗡，特里德，提布提布，桑桑，梭哈。（藏文：ཨོཾ་ཏྲི་དེ་ཐིབ་ཐིབ་སང་སང་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ tride thib thib saṃ saṃ svāhā，汉语字面意思：嗡，特里德，提布提布，桑桑，梭哈。）经常念诵这个咒语就能减少睡眠。如果因发烧而非常疲惫，喝樟脑、豆蔻和苦参的冷饮就能不睡觉。或者用石灰

【英语翻译】
Applying mustard to the affected area will heal it. 92. When a girl is sick, have her uncle set her bones with the best bow and arrow, wrap it with blue and red thread, and apply it towards the uncle's direction to heal it. 93. When an elderly person is sick, place a tripod on their own millstone and rotate it in the opposite direction to heal it. 94. If a tree thorn pierces the body and bleeds, sucking it out with one's own mouth will help. 95. If bitten by a poisonous snake, peeling off the skin of a many-stemmed milkvetch will help. 96. If bitten by a rabid dog, apply human fat. 97. If treating a dog bite, apply roasted barley flour. 98. If a boil occurs, make a substitute with blue and red silk thread, and prick the affected area with a needle the same number of times as the person's age. 99. If dust gets into the eyes and the situation is serious, continuously drip a small and slow stream of water into the eyes. 100. If paralysis cannot be eliminated and the face is paralyzed, immediately look at the sun. 101. Immediately after sneezing, before telling anyone, put saliva in an empty room or shoe, and say "Akong sneezed," making sure no one else hears. If putting it in a shoe, swing the toe of the shoe back and forth three times, which will help. Or rub the left nostril three times with the right big toe, and rub the right nostril three times with the left big toe, which will help. Or immediately after sneezing, fumigate strongly with the smoke of tsampa or roasted barley, so that a slight sneeze can be stopped on the way. 102. Applying bird eggs to the feet will prevent corns from growing. 103. Sea buckthorn fruit, oleaster, and dwarf cherry, these three things dried in the shade, mixed with butter, salt, and chili, and applied to the body, will prevent lice from biting. Grind white calamus and creeping lousewort into powder, mix with tsampa and apply to the body, and dog lice will not bite. Mixing antelope blood, old butter, and dara and applying it will prevent lice from biting, which is a proven method. 104. Wearing meadow flowers on one's head will prevent bees from stinging. 105. Raspberry fruit, the root of discarded meat grass, karu salt, and rapeseed oil applied to the body will prevent odor from forming. 106. Methods for removing body odor and reducing sleep: First, wash with borax water, and then in the washed area, grind ash, bird droppings, and pea flowers into powder, mix with borax water and apply, which will definitely remove body odor. Or apply wood ash. oṃ tride thib thib saṃ saṃ svāhā (藏文：ཨོཾ་ཏྲི་དེ་ཐིབ་ཐིབ་སང་སང་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ tride thib thib saṃ saṃ svāhā，汉语字面意思：嗡，特里德，提布提布，桑桑，梭哈。) Reciting this mantra regularly will reduce sleep. If very tired due to fever, drinking a cold drink of camphor, cardamom, and sophora flavescens will prevent sleep. Or use lime.

============================================================

==================== 第 211 段 ====================
【原始藏文】
ུག་མིག་གཉིས་བཏགས་ཏེ་དཔུང་པ་ལ་བཀུས་ན་གཉིད་མེད། ཡང་ལུག་མིག་སྐམ་པ་ཞིབ་བཏགས་དཔྲལ་བར་བཀུས་ན་གཉིད་ཆུང་། ༡༠༧ གདོང་མཛེས་པ་དང་ཡིད་དུ་འོང་བ། དབང་དུ་བྱེད་པའི་རྫས་ལ། རུ་རྟ། མུ་ཟི་སེར་པོ། ཐང་ཕྲོམ་བ་ཆུའམ་སྦྲང་སྦྱར་བྱུགས་པས་གདོང་གི་སྐྱོན་དག་ནས་པདྨ་གཞོན་ནུའི་མདངས་དང་ལྡན། བཙོད་སྐྱེར་པའི་བར་ཤུན་ལྡོང་རོས་བཙག་ཡུག་རྣམས་འོ་མར་བསྐོལ་བའི་ལྡེ་གུས་གདོང་ཉི་མ་འཆར་ཀ་བཞིན་དུ་མཛེས། ཡུངས་ཀར། བཙོད། བཙག་ཡུག་ལྡོང་རོས་ར་འོའི་ལྡེ་གུས་གདོང་ཟླ་བའི་མདོག་བཞིན་ནོ། །༡༠༨ མི་སྦལ་པ་བྱ་རྒོད་གསུམ་གྱི་རུས་པ་མཉམ་སྦྱོར་ཕོ་མོ་གང་ལ་བསྐུས་པ་དེ་ཡིད་དུ་འོང་། མིའི་ལྕེ་སྐམ་ཆུ་གྲང་དང་སྦྱར་ནས་བཏུང་ན་ལྷ་མོའང་དབང་དུ་འགྱུར་རོ། །བྱིས་པ་སོ་མ་སྐྱེས་པའི་ལྕེ་གྷི་ཝཾ་དང་སྦྱར་ནས་དཔྲལ་བར་ཐིག་ལེ་བྱས་པས་གང་བལྟས་པ་དང་ཁམས་གསུམ་པོའང་དབང་དུ་འདུ་བར་འགྱུར་རོ། །འདིར་སྨྲས་པ། དེ་ལྟར་རྒྱལ་དང་རྒྱལ་སྲས་ཀྱི། །ཕན་བྱེད་ལུང་གི་རྒྱ་མཚོ་ལས། །ཉེར་མཁོ་སྨན་གྱི་ཕྲེང་བ་བླངས། །འཚོ་བྱེད་མགུལ་པའི་རྒྱན་དུ་འབུལ། །ཞེས་
པའང་རྒྱུད་ཆེན་ཡན་ལག་དང་བཅས་པ་མང་དུ་ཐོས་ཤིང་། རྒྱ་བོད་བཀའ་གཏེར་གྱི་མན་ངག་སྣ་ཚོགས་པའི་དོ་ཤལ་མགྲིན་པར་དཔྱངས་པའི་འཚོ་བྱེད་དུ་མའི་རེ་བ་སྐོང་བའི་གསོས་སུ་དམིགས་ནས། བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་ཀྱི་གྲངས་ལྡན་གྱི་སྨན་ཕྲེང་འདིའང་ཚེ་རིག་འཛིན་པའི་མིང་ཅན། མི་ཕམ་རྣམ་རྒྱལ་རྒྱ་མཚོ་ཞེས་པས་ཟླ་ཀླུང་དལ་འབབ་ཀྱི་འགྲམ་མོ་ཧོར་དགོན་གསང་སྔགས་བཤད་སྒྲུབ་ཆོས་གླིང་དུ་བྲིས་པ་མངྒ་ལཾ།། ༄། །རྩ་རྒྱུད་རྡེའུ་འགྲེམ་མྱ་ངན་མེད་པའི་ལྗོན་པ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །ན་མོ་མཉྫུ་ཤྲཱི་བྷཻ་ཥ་ཛྱ་རཱ་ཛཱ་ཡ། འདིར་རྩ་བ་ཐུགས་ཀྱི་བརྗོད་བྱ་ཐམས་ཅད་དཔེ་མྱ་ངན་མེད་པའི་ལྗོན་ཤིང་གི་ཚུལ་དུ་རྡེའུ་འགྲེམ་པ་ལ། གནས་ལུགས་ནད་གཞིའི་རྩ་བ། ངོས་འཛིན་རྟགས་ཀྱི་རྩ་བ། གསོ་བྱེད་ཐབས་ཀྱི་རྩ་བ་དང་གསུམ་ལས། དང་པོ་ཆུ་དང་ཆབ་རོམ་གྱི་ཚུལ་དུ་གནས་པ་གནས་ལུགས་ནད་གཞིའི་རྩ་བ། ཞེས་རྡེའུ་གཅིག་བཞག་གོ། རྩ་བ་དེ་ལ་སྡོང་པོ་དུ་ཡོད་ཐད་དཀར་ཆ་མཉམ་པར་བསྒྲིགས། སྡོང་པོའི་སྟེང་རང་རང་གི་ཡལ་ག་དུ་ཡོད་ཐད་དཀར་བསྒྲིགས། ཡལ་གའི་སྟེང་དུ་རང་རང་གི་ལོ་མ་དུ་ཡོད་སྟེང་དུ་བརྩེགས་ཏེ་བསྒྲིགས། དགོས་པ་དང་ཉིང་དགོས་མཚོན་པའི་མེ་འབྲས་ལྔ་པོ་ཟུངས་བདུན་གྱི་ལོ་མའི་རྩེར་རྒྱུ་སྐར་སྣར་མའི་དབྱིབས་ལྟར་བཞག །རྩ་སྡོང་སོག

【汉语翻译】
将两只羊眼绑在手臂上摩擦就不会困倦。又将干燥的羊眼研磨成粉末涂在额头上，睡眠就会减少。107 使面容姣好和令人愉悦，以及用于控制的药物：白茅根，黄色麝香，用塘荨麻水或蜂蜜混合涂抹，可以清除面部的瑕疵，并具有如新莲花般的光彩。将黄芪的内皮与樟脑一起捣碎，然后将布料在牛奶中煮沸，用这种乳脂涂抹面部，会像太阳升起时一样美丽。芥末粉，黄芪，樟脑与山羊奶的乳脂混合，面容会像月亮一样皎洁。108 将人、青蛙和秃鹫三种动物的骨头混合在一起，涂在任何男女身上，都会令人愉悦。将干燥的人舌与冷水混合饮用，甚至女神也会被控制。将尚未长牙的婴儿的舌头与酥油和朱砂混合，然后在额头上点痣，无论看谁，三界都会被吸引。这里说道：如此为了国王和王子们，从利益之源的经文之海中，提取出所需的药物之鬘，作为滋养者颈上的装饰品献上。据说，广泛听闻了具有分支的伟大续部，并将藏汉经教和伏藏的各种口诀如项链般挂在喉咙上，为了满足众多滋养者的期望，作为滋养的食物，具有一百零八种药物的此药鬘，由名为长寿明觉持有者，米庞南嘉嘉措，在扎曲河（黄河）缓流的岸边，摩诃寺秘密咒语讲修法轮洲（莫尔寺）书写。吉祥！

根源之根本经：名为《无忧树》的石子释义。顶礼文殊药王！这里，将根本经中所有心意的表达，以无忧树的形式用石子来解释。分为：安住之根本，即疾病的基础；识别之根本，即症状；治疗之根本，即方法。首先，以水和冰的形式存在的，是安住之根本，即疾病的基础。放置一颗石子。关于这个根本有多少树干，将白色部分均匀排列。在树干上，有多少各自的分支，也排列白色。在分支上，有多少各自的叶子，堆叠排列。将代表必要和最必要之五火果，像星宿昴宿星的形状一样，放置在七种营养素的叶子顶端。根、树干等。

【英语翻译】
Applying two sheep eyes by rubbing them on the arms prevents sleepiness. Also, grinding dried sheep eyes into powder and applying it to the forehead reduces sleep. 107 For making the face beautiful and pleasing, and for substances of control: Imperata cylindrica, yellow musk, applying Thangphromba water or honey mixture clears facial blemishes and possesses the radiance of a fresh lotus. Crushing the inner bark of Sophora flavescens with camphor, then boiling cloths in milk, applying this cream makes the face as beautiful as the rising sun. Mustard powder, Sophora flavescens, camphor mixed with goat milk cream makes the face as bright as the moon. 108 Mixing the bones of a human, frog, and vulture, applying it to any male or female makes them pleasing. Drinking dried human tongue mixed with cold water even controls goddesses. Mixing the tongue of an infant who has not yet grown teeth with ghee and vermilion, and applying a dot on the forehead, attracts whoever is looked at and the three realms. Here it is said: Thus, for the benefit of kings and princes, from the ocean of beneficial scriptures, taking the garland of needed medicines, offering it as an ornament on the neck of the nourisher. It is said that having widely heard the great tantras with branches, and hanging various oral instructions of Tibetan and Chinese scriptures and treasures like a necklace on the throat, aiming to fulfill the hopes of many nourishers as nourishing food, this garland of medicines with the number of one hundred and eight, was written by the one named Tserig Dzinpa, Mipham Namgyal Gyatso, on the bank of the slow-flowing Zla Lung River (Yellow River), at the Mor Monastery Secret Mantra Teaching and Practice Dharma Island. May it be auspicious!

The Root Tantra: A Pebble Commentary called "The Tree Without Sorrow." Homage to Manjushri Bhaisajyaraja! Here, all the expressions of the mind in the Root Tantra are explained with pebbles in the form of a tree without sorrow. Divided into: The root of abiding, which is the basis of disease; the root of identification, which is symptoms; and the root of healing, which is methods. First, existing in the form of water and ice, is the root of abiding, which is the basis of disease. Place one pebble. Regarding how many trunks there are to this root, arrange the white parts evenly. On the trunks, how many branches there are to each, also arrange white. On the branches, how many leaves there are to each, stack and arrange. Place the five fire fruits representing necessity and utmost necessity, like the shape of the Pleiades constellation, on top of the leaves of the seven nutrients. Root, trunk, etc.

============================================================

==================== 第 212 段 ====================
【原始藏文】
ས་རྡོ་ཆེ་ཆུང་རིམ་པར་ཕྱེད་ཅིང་མེ་འབྲས་ལྔ་པོ་རྡོ་དཀར་བཞག་སྲོལ་མཛད་དོ། །རྩ་བ་དེ་ལས་གྱེས་པའི་སྡོང་པོ་གཉིས་ཡོད་པ་ནི། རྣམ་པར་མ་གྱུར་པ་ལུས་ཆུ་ལྟར་དུ་གནས་པའི་སྡོང་པོ༑ རྣམ་པར་གྱུར་པ་ལུས་ཆབ་རོམ་ལྟར་དུ་གནས་པའི་སྡོང་པོ་གཉིས་སོ། །
རྣམ་པར་མ་གྱུར་བའི་སྡོང་པོ་དེ་ལས་གྱེས་པའི་ཡལ་ག་གསུམ་ཡོད་པ་ནི། ནད་རླུང་མཁྲིས་བད་ཀན་གསུམ་གྱི་ཡལ་ག་ལུས་ཟུངས་བདུན་གྱི་ཡལ་ག་དྲི་མ་གསུམ་གྱི་ཡལ་གའོ། །ནད་ཀྱི་ཡལ་རྒྱས་པའི་ག་ལས་ལོ་མ་བཅོ་ལྔ་ཡོད་པ་ནི། རླུང་སྲོག་འཛིན་སྤྱི་བོར་གནས་པའི་ལོ་མ། གྱེན་རྒྱུ་བྲང་ལ་གནས་པའི་ལོ་མ། ཁྱབ་བྱེད་སྙིང་ལ་གནས་པའི་ལོ་མ། མེ་མཉམ་ཕོ་བ་ལ་གནས་པའི་ལོ་མ། ཐུར་སེལ་གཞང་ལ་གནས་པའི་ལོ་མ་སྟེ་རླུང་ལྔ། མཁྲིས་པ་འཇུ་བྱེད་ཞུ་དང་མ་ཞུའི་བར་ན་གནས་པའི་ལོ་མ། མདངས་བསྒྱུར་མཆིན་པ་ལ་གནས་པའི་ལོ་མ། སྒྲུབ་བྱེད་སྙིང་ལ་གནས་པའི་ལོ་མ། མཐོང་བྱེད་མིག་ལ་གནས་པའི་ལོ་མ། མདོག་གསལ་ལྤགས་ལ་གནས་པའི་ལོ་མ་སྟེ་མཁྲིས་པ་ལྔ། བད་ཀན་རྟེན་བྱེད་བྲང་ལ་གནས་པའི་ལོ་མ། མྱགས་བྱེད་ཕོ་བ་ལ་གནས་པའི་ལོ་མ། མྱོང་བྱེད་ལྕེ་ལ་གནས་པའི་ལོ་མ། ཚིམ་བྱེད་མགོ་ལ་གནས་པའི་ལོ་མ། འབྱོར་བྱེད་ཚིགས་མིག་ཀུན་ལ་གནས་པའི་ལོ་མ་བཅས་བད་ཀན་ཏེ་ཁྱོན་བཅོ་ལྔའོ། །གཉིས་པ་ལུས་ཟུངས་ཀྱི་ཡལ་ག་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་བདུན་ཡོད་པ་ནི། ཁ་ཟས་བཟའ་བཏུང་གི་དྭངས་མའི་ལོ་མ། དེའི་དྭངས་མ་ཁྲག་གི་ལོ་མ། དེའི་དྭངས་མ་ཤའི་ལོ་མ། དེའི་དྭངས་མ་ཚིལ་གྱི་ལོ་མ། དེའི་དྭངས་མ་རུས་པའི་ལོ་མ། དེའི་དྭངས་མ་རྐང་གི་ལོ་མ། དེའི་དྭངས་མ་ཁུ་བ་དཀར་དམར་གྱི་ལོ་མ་
བཅས་ལུས་ཟུངས་བདུན་ནོ། །གསུམ་པ་དྲི་མའི་ཡལ་ག་ལ་ལོ་མ་གསུམ་ཡོད་པ་ནི། དྲི་མ་བཤང་བའི་ལོ་མ། དྲི་མ་གཅི་བའི་ལོ་མ། དྲི་མ་རྔུལ་བའི་ལོ་མ། དང་གསུམ་མོ་མཆན། དེ་ལ་སྤྱིར་ལུས་ཞེས་པ་ལ་ནད་མེད་དང་ནད་ཅན་གཉིས། ནད་མེད་པའི་ལུས་ཀྱང་ནད་ཟུངས་དྲི་མ་གསུམ་ཚོགས་པ་ཙམ་ཡིན་ལ། ནད་ཁམས་བཅོ་ལྔ་ཟུངས་བདུན་དྲི་མ་གསུམ་སྟེ་ཉེར་ལྔ་པོ་ཚོགས་པ་ལ་ལུས་ཞེས་བྱ་བ་དེས་མཚོན་ནས་རྩ་བ་དང་ཡན་ལག་གི་དབྱེ་བསྡུ་རྣམས་རྩ་སྡོང་ཡལ་ག་ལོ་མའི་ཚུལ་དུ་གཏན་ལ་ཕབ་ཤེས་པར་བྱའོ། །ད་ནི་གཉིས་པ་ཆབ་རོམ་ལྟར་ལུས་རྣམ་པར་གྱུར་པའི་སྡོང་པོ་ལ་གྱེས་པའི་ཡལ་ག་དགུ་ཡོད་པ་ནི། ནད་རྣམས་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་རྒྱུའི་ཡལ་གདེ་ལ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་རྐྱེན་གྱི་ཡལ་ག །རྒྱུ་རྐྱེན་ལྡན་པའི་ནད་ཉིད་འཇུག་པའི་སྒོ

【汉语翻译】
将大小土石依次分开，并将五种火果放置在白石上。从那个根上生出两棵树，即未变化，身体如水般存在的树，以及已变化，身体如冰雹般存在的树。 
从那未变化的树上生出三根树枝，即疾病风胆涎三种的树枝，身体七种营养的树枝，以及三种排泄物的树枝。疾病的树枝茂盛，有十五片叶子，即：命风，位于头顶的叶子；上行风，位于胸部的叶子；遍行风，位于心脏的叶子；平火风，位于胃部的叶子；下泄风，位于肛门的叶子，此为五风。胆汁，消化胆汁，位于消化与未消化之间的叶子；变色胆汁，位于肝脏的叶子；成办胆汁，位于心脏的叶子；见胆汁，位于眼睛的叶子；明色胆汁，位于皮肤的叶子，此为五胆。涎，支持涎，位于胸部的叶子；腐蚀涎，位于胃部的叶子；感受涎，位于舌头的叶子；满足涎，位于头部的叶子；结合涎，位于所有关节的叶子，此为五涎，总共十五片叶子。第二，身体营养的树枝茂盛，有七片叶子，即：食物饮料精华的叶子；其精华，血液的叶子；其精华，肉的叶子；其精华，脂肪的叶子；其精华，骨骼的叶子；其精华，骨髓的叶子；其精华，白色和红色精液的叶子，此为七种身体营养。第三，排泄物的树枝有三片叶子，即：大便排泄物的叶子；小便排泄物的叶子；汗液排泄物的叶子。以上三者是附注。总的来说，身体分为无病和有病两种。无病的身体也只是疾病、营养和排泄物三种的集合。以疾病十五种、营养七种、排泄物三种，共二十五种集合而成的身体为例，应该明白根和枝的分类和集合，都以根、树、枝、叶的方式来确定。现在，第二种是如冰雹般身体已变化的树，它生出九根树枝，即：产生各种疾病的原因的树枝，以及与之俱生的条件的树枝，具备原因和条件的疾病本身进入的门。

【英语翻译】
The large and small stones are separated in order, and the five fire fruits are placed on the white stone. From that root arise two trees: the unchanged tree, whose body is like water, and the changed tree, whose body is like hail. 
From that unchanged tree arise three branches: the branch of the three diseases of wind, bile, and phlegm, the branch of the seven bodily nutrients, and the branch of the three excretions. The disease branch flourishes with fifteen leaves: the life-sustaining wind, the leaf located on the crown of the head; the upward-moving wind, the leaf located in the chest; the pervasive wind, the leaf located in the heart; the fire-equalizing wind, the leaf located in the stomach; the downward-clearing wind, the leaf located in the anus—these are the five winds. The bile, the digestive bile, the leaf located between digestion and non-digestion; the color-transforming bile, the leaf located in the liver; the accomplishing bile, the leaf located in the heart; the seeing bile, the leaf located in the eye; the color-clarifying bile, the leaf located in the skin—these are the five biles. The phlegm, the supporting phlegm, the leaf located in the chest; the decaying phlegm, the leaf located in the stomach; the experiencing phlegm, the leaf located on the tongue; the satisfying phlegm, the leaf located in the head; the joining phlegm, the leaf located in all the joints—these are the five phlegms, totaling fifteen leaves. Second, the branch of bodily nutrients flourishes with seven leaves: the leaf of the essence of food and drink; its essence, the leaf of blood; its essence, the leaf of flesh; its essence, the leaf of fat; its essence, the leaf of bone; its essence, the leaf of marrow; its essence, the leaf of white and red semen—these are the seven bodily nutrients. Third, the branch of excretions has three leaves: the leaf of feces excretion; the leaf of urine excretion; the leaf of sweat excretion. These three are annotations. In general, the body is divided into two types: healthy and diseased. Even a healthy body is merely a collection of the three: disease, nutrients, and excretions. Taking the body composed of the fifteen diseases, seven nutrients, and three excretions—a total of twenty-five—as an example, one should understand that the classification and collection of roots and branches are determined in the manner of roots, trees, branches, and leaves. Now, the second is the tree whose body has changed like hail, from which arise nine branches: the branch of causes that generate all diseases, and the branch of conditions that arise together with it, the door through which the disease itself, possessing causes and conditions, enters.

============================================================

==================== 第 213 段 ====================
【原始藏文】
་དྲུག་གི་ཡལ་ག །ཞུགས་ནས་ལུས་ཀྱི་སྟོད་སྨད་བར་དུ་གནས་བཅས་པའི་ཡལ་ག །རྒྱུ་བར་བྱེད་པ་ལམ་གྱི་ཡལ་གན་སོ་ཡུལ་དུས་ཀྱི་དབང་གིས་ནད་འཕེལ་ཞིང་སྨིན་པའི་ཡལ་ག །འབྲས་བུ་སྲོག་གཅོད་པ་ནད་དགུ་ཡི་ཡལ་ག །བཅོས་ཉེས་སོགས་ཀྱི་རྐྱེན་ལས་ནད་གཞན་དུ་ལོག་པ་ལྡོག་རྒྱུ་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་ཡལ་ག །མདོ་དོན་དྲིལ་ན་ཚ་གྲང་གཉིས་སུ་འདུ་བའི་ཡལ་ག་བཅས་དགུའོ། །དང་པོ་རྒྱུའི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གསུམ་ཡོད་པ་ནི། རྒྱུ་འདོད་ཆགས་ཀྱིས་རླུང་བསྐྱེད་པའི་ལོ་མ། ཞེ་སྡང་གིས་མཁྲིས་པ་བསྐྱེད་པའི་ལོ་མ། གཏི་མུག་གིས་བད་ཀན་སྐྱེད་པའི་ལོ་མ་དང་གསུམ་མོ། །གཉིས་པ་ལྷན་
སྐྱེས་རྐྱེན་གྱི་ཡལ་ག་ལ་ལོ་མ་བཞི་ཡོད་པ་ནི། དུས་དམན་ལྷག་ལོག་པའི་ལོ་མ། གདོན་གློ་བུར་དུ་འཚེ་བའི་ལོ་མ། ཁ་ཟས་བསིལ་དྲོད་མ་སྙོམས་པའི་ལོ་མ། སྤྱོད་ལམ་དྲག་དལ་མ་སྙོམས་པའི་ལོ་མ་བཅས་བཞིའོ། །གསུམ་པ་འཇུག་སྒོའི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་དྲུག་ཡོད་པ་ནི། ནད་པ་གས་ལ་གྲམ་པའི་ལོ་མ། ཤ་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ། རྩ་ལ་རྒྱུ་བའི་ལོ་མ། རུས་ལ་ཞེན་པའི་ལོ་མ། དོན་ལ་བབ་པའི་ལོ་མ། སྣོད་དུ་ལྷུང་བའི་ལོ་མ་བཅས་དྲུག་ཡོད། བཞི་པ་གནས་ཀྱི་ཡལ་ག་རྒྱས་པའི་ལ་ལོ་མ་གསུམ་ཡོད་པ་ནི། བད་ཀན་ཀླད་པ་ལ་བརྟེན་སྟོད་ན་གནས་པའི་ལོ་མ། མཁྲིས་པ་མཆིན་མཁྲིས་ལ་བརྟེན་བར་ན་གནས་པའི་ལོ་མ། རླུང་དཔྱི་རྐེད་ལ་བརྟེན་སྨད་ན་གནས་པའི་ལོ་མ་བཅས་གསུམ་མོ། །ལྔ་པ་རྒྱུ་ལམ་གྱི་ཡལ་ག་རྒྱས་པའི་ལ་ལོ་མ་བཅོ་ལྔ་ཡོད་པ་ནི། རླུང་ལུས་ཟུངས་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་རུས་པ་ལ་རྒྱུ་བའི་ལོ་མ། རླུང་དབང་པོ་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་རྣ་བ་ལ་རྒྱུ་བའི་ལོ་མ། རླུང་སྙིགས་མ་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་རེག་བྱའི་སྒོ་བ་སྤུ་ལ་རྒྱུ་བའི་ལོ་མ། རླུང་དོན་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་སྙིང་དང་སྲོག་རྩར་ཞར་ལྷུང་དུ་རྒྱུ་བའི་ལོ་མ། རླུང་སྣོད་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་ལོང་ལ་རྒྱུ་བའི་ལོ་མ་སྟེ་རླུང་གི་རྒྱུ་ལམ་ལྔ། མཁྲིས་པ་ལུས་ཟུངས་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་ཁྲག་ལ་རྒྱུ་བའི་ལོ་མ། མཁྲིས་པ་དྲི་མ་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་རྒྱུས་པ་ལ་རྒྱུ་བའི་ལོ་མ། མཁྲིས་པ་དབང་པོ་རྣམས་
ཀྱི་ནང་ནས་མིག་ལ་རྒྱུ་བའི་ལོ་མ། མཁྲིས་པ་དོན་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་མཆིན་པ་ལ་རྒྱུ་བའི་ལོ་མ། མཁྲིས་པ་སྣོད་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་སྣོད་མཁྲིས་དང་རྒྱུ་མར་རྒྱུ་བའི་ལོ་མ་སྟེ་མཁྲིས་པའི་རྒྱུ་ལམ་ལྔ། བད་ཀན་ལུས་ཟུངས་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་དྭངས་མ་དང་ཤ་ཚིལ་རྐང་དང་ཁུ་བར་རྒྱུ་བའི་ལོ་མ། བད་ཀན་སྙིགས་མ་རྣམས་ཀྱ

【汉语翻译】
六的枝条。进入并安住于身体上下之间的枝条。作为运行之道的枝条，因时节地域的影响而使疾病增长成熟的枝条。结果是断命的九种疾病的枝条。因治疗不当等原因而使疾病转化为其他疾病的十二种逆转之枝条。总而言之，归纳为寒热二性的九种枝条。第一，原因之枝条有三种生长的叶子：原因是贪欲产生风的叶子，嗔恨产生胆汁的叶子，愚痴产生痰的叶子，共有三种。第二，与生俱来之因的枝条有四片叶子：时节不足过剩颠倒的叶子，邪魔突然侵扰的叶子，食物寒热不调和的叶子，行为剧烈缓慢不调和的叶子，共有四种。第三，入口之枝条有六片生长的叶子：疾病在皮肤上蔓延的叶子，在肌肉上生长的叶子，在脉络中运行的叶子，附着在骨头上的叶子，落在脏器上的叶子，落入容器中的叶子，共有六种。第四，处所之枝条生长的有三片叶子：痰依赖于脑部，在上身安住的叶子，胆汁依赖于肝胆，在中身安住的叶子，风依赖于髋腰，在下身安住的叶子，共有三种。第五，运行之道之枝条生长的有十五片叶子：风在身体精华中，从骨头中运行的叶子，风在诸根中，从耳朵中运行的叶子，风在诸垢中，从触觉之门毛孔中运行的叶子，风在诸脏器中，从心脏和命脉中顺势而下的叶子，风在诸容器中，从结肠中运行的叶子，这是风的五种运行之道。胆汁在身体精华中，从血液中运行的叶子，胆汁在诸垢中，从肌腱中运行的叶子，胆汁在诸根中，从眼睛中运行的叶子，胆汁在诸脏器中，从肝脏中运行的叶子，胆汁在诸容器中，从胆囊和小肠中运行的叶子，这是胆汁的五种运行之道。痰在身体精华中，从精微物质和肌肉脂肪骨髓和精液中运行的叶子，痰在诸垢中

【英语翻译】
The branch of six. The branch that enters and abides between the upper and lower parts of the body. The branch of the path of movement, the branch that causes diseases to grow and mature due to the influence of seasons and regions. The branch of the nine diseases that result in the taking of life. The twelve branches of reversal that cause diseases to transform into other diseases due to improper treatment and other reasons. In summary, the nine branches are classified into two categories: hot and cold. First, the branch of cause has three growing leaves: the leaf of wind generated by desire as the cause, the leaf of bile generated by hatred, and the leaf of phlegm generated by ignorance, totaling three. Second, the branch of innate causes has four leaves: the leaf of deficient, excessive, and reversed seasons, the leaf of sudden harm from evil spirits, the leaf of imbalanced hot and cold foods, and the leaf of imbalanced violent and gentle behaviors, totaling four. Third, the branch of entry has six growing leaves: the leaf of disease spreading on the skin, the leaf growing on the flesh, the leaf circulating in the vessels, the leaf clinging to the bones, the leaf falling on the organs, and the leaf falling into the containers, totaling six. Fourth, the branch of location has three growing leaves: the leaf of phlegm relying on the brain and residing in the upper body, the leaf of bile relying on the liver and gallbladder and residing in the middle body, and the leaf of wind relying on the hips and waist and residing in the lower body, totaling three. Fifth, the branch of the path of circulation has fifteen growing leaves: the leaf of wind circulating in the bones among the bodily essences, the leaf of wind circulating in the ears among the senses, the leaf of wind circulating in the pores of touch among the impurities, the leaf of wind circulating in the heart and life force, falling downwards among the organs, and the leaf of wind circulating in the colon among the containers, these are the five paths of wind circulation. The leaf of bile circulating in the blood among the bodily essences, the leaf of bile circulating in the tendons among the impurities, the leaf of bile circulating in the eyes among the senses, the leaf of bile circulating in the liver among the organs, and the leaf of bile circulating in the gallbladder and small intestine among the containers, these are the five paths of bile circulation. The leaf of phlegm circulating in the subtle matter, flesh, fat, bones, and semen among the bodily essences, the phlegm in the impurities

============================================================

==================== 第 214 段 ====================
【原始藏文】
ི་ནང་ནས་བཤང་གཅི་ལ་རྒྱུ་བའི་ལོ་མ། བད་ཀན་དབང་པོ་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་སྣ་ལྕེ་ལ་རྒྱུ་བའི་ལོ་མ། བད་ཀན་དོན་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་གློ་མཚེར་མཁལ་མར་རྒྱུ་བའི་ལོ་མ། བད་ཀན་སྣོད་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་ཕོ་བ་དང་སྒང་པར་རྒྱུ་བའི་ལོ་མ་སྟེ་བད་ཀན་གྱི་རྒྱུ་ལམ་ལྔ་སྟེ་ཁྱོན་བཅོ་ལྔའོ། །དྲུག་པ་ནད་སྨིན་པར་བྱེད་པ་ན་སོ་ཡུལ་དུས་ཀྱི་ཡལ་ག་རྒྱས་པའི་ལ་ལོ་མ་དགུ་ཡོད་པ་ནི། རྒས་པ་རླུང་གི་མི་ཡིན་པའི་ལོ་མ། དར་མ་མཁྲིས་པའི་མི་ཡིན་པའི་ལོ་མ། བྱིས་པ་བད་ཀན་གྱི་མི་ཡིན་པའི་ལོ་མ་བཅས་ན་སོའི་དབྱེ་བ་གསུམ། ངད་ཅན་གྲང་བ་རླུང་གི་ཡུལ་ཡིན་པའི་ལོ་མ། སྐམས་ས་ཚ་གདུང་ཆེ་བ་མཁྲིས་པའི་ཡུལ་ཡིན་པའི་ལོ་མ། རླན་ཅན་སྣུམ་བག་ལྡན་པ་བད་ཀན་གྱི་ཡུལ་ཡིན་པའི་ལོ་མ་བཅས་ཡུལ་གྱི་དབྱེ་བ་གསུམ། རླུང་ནད་དབྱར་དུས་དང་དགོང་དང་ཐོ་རངས་ལྡང་བའི་ལོ་མ། མཁྲིས་པ་སྟོན་གྱི་དུས་དང་ཉིན་གུང་མཚན་གུང་ལྡང་བའི་ལོ་མ། བད་ཀན་དཔྱིད་ཀྱི་དུས་དང་སྲོད་དང་སྔ་དྲོ་ལྡང་བའི་ལོ་མ་སྟེ་དུས་ཀྱི་དབྱེ་བ་གསུམ་བཅས་ཁྱོན་དགུའོ། །བདུན་
པ་འབྲས་བུ་སྲོག་གཅོད་པ་ནད་དགུའི་ཡལ་ག་རྒྱས་པའི་ལ་ལོ་མ་དགུ་ཡོད་པ་ནི། ལུས་ཟུངས་ཟད་ནས་སྨན་སྤྱད་མི་བཏུབ་པའི་ལོ་མ། འབྱུང་པོའི་གདོན་གྱིས་རྣམ་པར་འཚེ་བས་ཚེ་སྲོག་ཟིན་པའི་ལོ་མ། དུས་ལས་འདས་ཏེ་རླུང་ནད་སྲོག་རྟེན་ཆད་པའི་ལོ་མ། ཚ་བ་ལ་འདས་པའི་ལོ་མ། གྲང་བ་གཏིང་དུ་མཁར་བའི་ལོ་མ། ཚེ་དང་ལས་དང་བསོད་ནམས་ཏེ་འཚོ་བ་གསུམ་ཟད་པའི་ལོ་མ། ཚ་གྲང་གི་འདུ་བ་གཅིག་ཆོས་ན་གཅིག་སྐྱེ་བ་ལྟ་བུ་འདུ་བ་གཤེད་དུ་བབ་པའི་ལོ་མ། སྨན་དཔྱད་སོགས་ལོག་པའི་སྦྱོར་བ་མཚུངས་པས་ནད་ཀྱི་སྟོབས་བསྐྱེད་ནས་སྲོག་ལ་རྒོལ་བའི་ལོ་མ། ནད་སྲོག་གི་གནད་དུ་བབ་པའི་ལོ་མ་དགུའོ། །བརྒྱད་པ་ལྡོག་རྒྱུའི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་བཅུ་གཉིས་ཡོད་པ་ནི། རླུང་ཞི་ནས་མཁྲིས་པར་ལྡོག་པའི་ལོ་མ། རླུང་ཞི་ནས་བད་ཀན་དུ་ལྡོག་པའི་ལོ་མ། མཁྲིས་པ་ཞི་ནས་རླུང་དུ་ལྡོག་པའི་ལོ་མ། མཁྲིས་པ་ཞི་ནས་བད་ཀན་དུ་ལྡོག་པའི་ལོ་མ། བད་ཀན་ཞི་ནས་རླུང་དུ་ལྡོག་པའི་ལོ་མ། བད་ཀན་ཞི་ནས་མཁྲིས་པར་ལྡོག་པའི་ལོ་མ། ཡང་རླུང་མ་ཞི་ནས་མཁྲིས་པར་ལྡོག་པའི་ལོ་མ། རླུང་མ་ཞི་ནས་བད་ཀན་དུ་ལྡོག་པའི་ལོ་མ། མཁྲིས་པ་མ་ཞི་ནས་བད་ཀན་དུ་ལྡོག་པའི་ལོ་མ། བད་ཀན་མ་ཞི་བར་རླུང་དུ་ལྡོག་པའི་ལོ་མ། བད་ཀན་མ་ཞི་བར་མཁྲིས་པར་ལྡོག་པའི་ལོ་མ་བཅས་བཅུ་གཉིས་སོ། །དགུ་པ་མདོ་
དོན་དྲིལ

【汉语翻译】
从……之中流向粪便和小便的叶子。从所有黏液感官之中流向鼻子和舌头的叶子。从所有黏液实体之中流向肺、脾和肾的叶子。从所有黏液容器之中流向胃和胆囊的叶子，即黏液的五条通道，总共十五个。第六，使疾病成熟，在年龄、地点和时间的枝干上生长的九片叶子是：衰老是风的人的叶子。壮年是胆汁的人的叶子。孩童是黏液的人的叶子，这是年龄的三种分类。凉爽寒冷是风的地方的叶子。干燥炎热是胆汁的地方的叶子。潮湿油腻是黏液的地方的叶子，这是地方的三种分类。风病在夏季、傍晚和黎明发作的叶子。胆汁在秋季、中午和午夜发作的叶子。黏液在春季、黄昏和早晨发作的叶子，这是时间的三种分类，总共九个。第七，果实是夺命的，在九种疾病的枝干上生长的九片叶子是：身体营养耗尽，无法使用药物的叶子。被鬼神完全伤害而丧命的叶子。超过时限，风病断绝生命命脉的叶子。热病过度的叶子。寒病深入固化的叶子。寿命、业力和福德，即三种生存耗尽的叶子。冷热混合，一种消退另一种产生，如同混合变成死神的叶子。药物治疗等错误的结合，因疾病的力量增强而攻击生命的叶子。疾病到达生命要害的九片叶子。第八，在逆转之因的枝干上生长的十二片叶子是：风平息后逆转为胆汁的叶子。风平息后逆转为黏液的叶子。胆汁平息后逆转为风的叶子。胆汁平息后逆转为黏液的叶子。黏液平息后逆转为风的叶子。黏液平息后逆转为胆汁的叶子。还有风未平息就逆转为胆汁的叶子。风未平息就逆转为黏液的叶子。胆汁未平息就逆转为黏液的叶子。黏液未平息就逆转为风的叶子。黏液未平息就逆转为胆汁的叶子，总共十二个。第九，要点总结。

【英语翻译】
Leaves that flow from ... into feces and urine. Leaves that flow from all phlegm senses to the nose and tongue. Leaves that flow from all phlegm entities to the lungs, spleen, and kidneys. Leaves that flow from all phlegm containers to the stomach and gallbladder, which are the five channels of phlegm, totaling fifteen. Sixth, to ripen the disease, the nine leaves that grow on the branches of age, place, and time are: Old age is the leaf of a person of wind. Middle age is the leaf of a person of bile. Childhood is the leaf of a person of phlegm, which are the three classifications of age. Cool and cold is the leaf of the place of wind. Dry and hot is the leaf of the place of bile. Moist and oily is the leaf of the place of phlegm, which are the three classifications of place. The leaf of wind disease that arises in summer, evening, and dawn. The leaf of bile that arises in autumn, noon, and midnight. The leaf of phlegm that arises in spring, dusk, and morning, which are the three classifications of time, totaling nine. Seventh, the fruit is life-threatening, the nine leaves that grow on the branches of nine diseases are: The leaf of exhaustion of bodily nutrients, making medicine unusable. The leaf of being completely harmed by elemental spirits, causing death. The leaf of wind disease severing the lifeline after exceeding the time limit. The leaf of excessive fever. The leaf of cold disease solidifying deeply. The leaf of the exhaustion of life, karma, and merit, which are the three means of survival. The leaf of the mixture of hot and cold, where one subsides and the other arises, like the mixture becoming death. The leaf of the disease attacking life due to the strength of the disease caused by the wrong combination of medicine and treatment. The nine leaves of the disease reaching the vital point of life. Eighth, the twelve leaves that grow on the branches of the cause of reversal are: The leaf of wind subsiding and reversing into bile. The leaf of wind subsiding and reversing into phlegm. The leaf of bile subsiding and reversing into wind. The leaf of bile subsiding and reversing into phlegm. The leaf of phlegm subsiding and reversing into wind. The leaf of phlegm subsiding and reversing into bile. Also, the leaf of wind not subsiding and reversing into bile. The leaf of wind not subsiding and reversing into phlegm. The leaf of bile not subsiding and reversing into phlegm. The leaf of phlegm not subsiding and reversing into wind. The leaf of phlegm not subsiding and reversing into bile, totaling twelve. Ninth, summary of the main points.

============================================================

==================== 第 215 段 ====================
【原始藏文】
་བའི་ཡལ་ག་རྒྱས་པའི་ལ་ལོ་མ་གཉིས་ཡོད་པ་ནི། རླུང་དང་བད་ཀན་གཉིས་ཀྱི་ངོ་བོ་གྲང་བ་ཆུ་ཡིན་པའི་ལོ་མ། ཁྲག་དང་མཁྲིས་པ་ཚ་བ་མེ་ཡིན་པའི་ལོ་མ་གཉིས་སོ། །སྲིན་དང་ཆུ་སེར་གཉིས་ཚ་གྲང་ཐུན་མོང་འགྱུར་བ་ཅན་ཡིན་པ་སྒེར་ཐུབ་ཀྱི་ལོ་མ་མེད་དོ། །སྲིན་དང་ཆུ་སེར་སོགས་ཚ་བའང་ཡོད་གྲང་བའང་ཡོད་པས་རིགས་གང་ཡིན་ཀྱང་དེར་འདུ་སྟེ་ཚ་གྲང་ནི་དོན་འགལ་ཡིན་པས་གཉིས་ཀ་ཡིན་པའི་ཕུང་གསུམ་མེད་དེ་སྨུག་པོ་ཚ་གྲང་གི་ནད་སོ་སོ་རང་ས་ན་ཡོད་ཀྱི་ངོ་བོ་འདྲེས་པ་མེད་དོ། །ལྗོན་ཤིང་སྔ་མའི་ཚུལ་རྫོགས་སོ། །ད་ནི་གཉིས་པ་མེ་དང་དུ་བའི་ཚུལ་དུ་གནས་པ་ངོས་འཛིན་རྟགས་ཀྱི་རྩ་བ་ལ་འགྲིལ་པའི་སྡོང་པོ་གསུམ་ཡོད་པ་ནི། མིག་གིས་བལྟ་བའི་སྡོང་པོ། སོར་མོས་རེག་པའི་སྡོང་པོ། ངག་གིས་དྲི་བའི་སྡོང་པོ་དང་གསུམ། དང་པོ་བལྟ་བའི་སྡོང་པོ་ལས་གྱེས་པའི་ཡལ་ག་གཉིས་ནི། ལྕེ་ལ་བལྟ་བའི་ཡལ་ག །ཆུ་ལ་བལྟ་བའི་ཡལ་ག་གཉིས། ལྕེ་ལ་བལྟ་བའི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གསུམ་ནི། རླུང་གི་ལྕེ་ནི་དམར་ཞིང་སྐམ་ལ་རྩུབ་པའི་ལོ་མ། མཁྲིས་པའི་ལྕེ་ནི་བད་ཀན་གྱི་དྲེག་པ་སྐྱ་སེར་འཐུག་པོས་གཡོགས་པའི་ལོ་མ། བད་ཀན་གྱི་ལྕེ་ནི་སྐྱ་གླེགས་མདངས་མེད་འཇམ་ལ་རློན་པའི་ལོ་མ་གསུམ་མོ། །ཆུ་ལ་བལྟ་བའི་ཡལ་ག་གྱེས་པའི་ལ་ལོ་མ་གསུམ་ནི། རླུང་གི་ཆུ་ནི་ཆུ་འདྲ་ལྦུ་བ་ཆེ་བའི་ལོ་མ། མཁྲིས་ཆུ་དམར་སེར་དྲི་དུགས་རླངས་པ་ཆེ་བའི་ལོ་མ། བད་ཀན་ཆུ་ནི་དཀར་ལ་དྲི་རླངས་ཆུང་
བའི་ལོ་མ་གསུམ་མོ། །གཉིས་པ་རེག་པའི་སྡོང་པོ་ལ་ཡལ་ག་གསུམ་ནི། རླུང་གི་རྩ་ལ་རེག་པའི་ཡལ་ག །མཁྲིས་པའི་རྩ་ལ་རེག་པའི་ཡལ་ག །བད་ཀན་གྱི་རྩ་ལ་རེག་པའི་ཡལ་ག་དང་གསུམ། རླུང་གི་རྩ་ལ་རེག་པའི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གཅིག་ནི། རླུང་གི་རྩ་ནི་རྒྱལ་སྟོང་སྐབས་སུ་སྡོད་པའི་ལོ་མའོ། །མཁྲིས་པའི་རྩའི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གཅིག་ནི། མཁྲིས་པའི་རྩ་ནི་མགྱོགས་རྒྱས་གྲིམས་པར་འཕར་བའི་ལོ་མའོ། །བད་ཀན་གྱི་རྩའི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གཅིག་ནི། བད་ཀན་གྱི་རྩ་ནི་བྱིང་རྒུད་དལ་བར་འཕར་བའི་ལོ་མའོ། །གསུམ་པ་ངག་གིས་དྲི་བའི་སྡོང་པོ་ལ་གྱེས་པའི་ཡལ་ག་གསུམ་ཡོད་པ་ནི། རླུང་ནད་དྲི་བའི་ཡལ་ག །མཁྲིས་ནད་དྲི་བའི་ཡལ་ག །བད་ཀན་གྱི་ནད་དྲི་བའི་ཡལ་ག་དང་གསུམ། དང་པོ་རླུང་ནད་དྲི་བའི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་བཅུ་གཅིག་ཡོད་པ་ནི། ཡང་ལ་རྩུབ་པའི་ཟས་སྤྱོད་རྣམས་ཀྱི་རྒྱུས་རླུང་སློང་བའི་ལོ་མ། རླུ

【汉语翻译】
生長著分枝的樹上有兩片葉子，即風和黏液兩種屬性寒冷為水的葉子，以及血液和膽汁屬性溫熱為火的兩片葉子。精液和血清兩種屬性寒熱共同變化，沒有能單獨存在的葉子。精液和血清等既有熱性也有寒性，因此無論屬於哪種都包含在其中，因為寒熱是意義相反的，所以沒有兩者兼具的三個組成部分，即便是煙霧病，寒熱之病也各自存在於自己的位置，而沒有屬性混合的情況。先前的樹木的描述到此結束。現在是第二種，以火和煙的形式存在，有三棵纏繞在識別徵兆之根上的樹，即用眼睛看的樹、用手指觸摸的樹和用口詢問的樹。第一棵看的樹分出兩個分枝，即看舌頭的分枝和看尿液的分枝。看舌頭的分枝上生長著三片葉子，即風的舌頭是紅色、乾燥且粗糙的葉子，膽汁的舌頭是被黏液的灰黃色厚垢覆蓋的葉子，黏液的舌頭是灰白色、無光澤、光滑且濕潤的三片葉子。看尿液的分枝上分出三片葉子，即風的尿液是像水一樣有大氣泡的葉子，膽汁尿液是紅黃色、氣味濃烈、蒸汽大的葉子，黏液尿液是白色、氣味和蒸汽小的三片葉子。第二棵觸摸的樹有三個分枝，即觸摸風脈的分枝、觸摸膽脈的分枝和觸摸黏脈的分枝。觸摸風脈的分枝上生長著一片葉子，即風脈是時有时无的葉子。觸摸膽脈的分枝上生長著一片葉子，即膽脈是快速、膨脹、緊張地跳動的葉子。觸摸黏脈的分枝上生長著一片葉子，即黏脈是沉伏、衰弱、緩慢地跳動的葉子。第三棵用口詢問的樹有三個分枝，即詢問風病的分枝、詢問膽病的分枝和詢問黏液病的分枝。首先，詢問風病的分枝上生長著十一片葉子，即因輕和粗糙的飲食行為等原因引起風的分葉。

【英语翻译】
The tree with growing branches has two leaves, namely the leaves of wind and phlegm, both of which are cold in nature and belong to water, and the two leaves of blood and bile, which are hot in nature and belong to fire. Semen and serous fluid, both of which are subject to common changes of hot and cold, have no independent leaves. Semen and serous fluid, etc., have both hot and cold properties, so whatever category they belong to is included therein, because hot and cold are contradictory in meaning, so there are no three components that possess both, and even in the case of smog disease, hot and cold diseases each exist in their own place, without any mixing of properties. The description of the previous tree ends here. Now is the second, existing in the form of fire and smoke, there are three trees entwined around the root of the identifying signs, namely the tree to be seen with the eyes, the tree to be touched with the fingers, and the tree to be asked with the mouth. The first tree to be seen has two branches, namely the branch to look at the tongue and the branch to look at the urine. The branch to look at the tongue has three leaves growing on it, namely the wind tongue is a red, dry, and rough leaf, the bile tongue is a leaf covered with a thick, yellowish-gray coating of phlegm, and the phlegm tongue is a grayish-white, dull, smooth, and moist three leaves. The branch to look at the urine has three leaves branching out, namely the wind urine is a leaf that looks like water with large bubbles, the bile urine is a reddish-yellow leaf with a strong odor and large steam, and the phlegm urine is a white leaf with a small odor and steam. The second tree to be touched has three branches, namely the branch to touch the wind pulse, the branch to touch the bile pulse, and the branch to touch the phlegm pulse. The branch to touch the wind pulse has one leaf growing on it, namely the wind pulse is a leaf that stops sometimes. The branch to touch the bile pulse has one leaf growing on it, namely the bile pulse is a leaf that beats fast, swollen, and tense. The branch to touch the phlegm pulse has one leaf growing on it, namely the phlegm pulse is a leaf that beats sunken, weak, and slow. The third tree to be asked with the mouth has three branches, namely the branch to ask about wind disease, the branch to ask about bile disease, and the branch to ask about phlegm disease. First, the branch to ask about wind disease has eleven leaves growing on it, namely the leaf that provokes wind due to light and rough food and behavior.

============================================================

==================== 第 216 段 ====================
【原始藏文】
ང་དེའི་རྐྱེན་གྱིས་གཡལ་འདར་བྱེད་པའི་ལོ་མ། བྱ་མྱང་བྱེད་པའི་ལོ་མ། གྲང་ཤུམ་བྱེད་པའི་ལོ་མ། དཔྱི་དང་རྐེད་པ་རུས་ཚིགས་མ་ལུས་པ་ཕན་པའི་ལོ་མ། གཟེར་བ་ངེས་མེད་དུ་འཕོ་བའི་ལོ་མ། སྟོང་སྐྱུགས་བྱེད་པའི་ལོ་མ། དབང་པོ་ལྔ་མི་གསལ་བའི་ལོ་མ། ཤེས་པ་འཚུབས་པའི་ལོ་མ། བཀྲེས་དུས་ན་བའི་ལོ་མ། སྣུམ་བཅུད་ཀྱིས་ཕན་པར་ངེས་པའི་ལོ་མ་བཅས་སོ། །
མཁྲིས་ནད་དྲི་བའི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་བདུན་ཡོད་པ་ནི། རྒྱུ་རྣོ་ཞིང་ཚ་བའི་ཟས་སྤྱོད་ཀྱིས་མཁྲིས་པ་བསླང་བའི་ལོ་མ། མཁྲིས་པ་དེའི་རྐྱེན་གྱིས་ཁ་ཁ་བའི་ལོ་མ། མགོ་ན་བའི་ལོ་མ། ཤ་དྲོད་སྔར་བས་ཚ་བའི་ལོ་མ། ལུས་སྟོད་གཟེར་བའི་ལོ་མ། ཟས་སྐམ་ཞུ་དུས་ན་བའི་ལོ་མ། བསིལ་བས་ཕན་པར་ངེས་པའི་ལོ་མ་བཅས་སོ། །བད་ཀན་དྲི་བའི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་བཅུ་གཅིག་ཡོད་པ་ནི། ལྕི་ལ་སྣུམ་པའི་ཟས་དང་སྤྱོད་ལམ་གྱིས་བད་ཀན་བསླང་པའི་ལོ་མ། བད་ཀན་གྱི་ནད་དེའི་རྐྱེན་གྱིས་དང་ག་མི་བདེ་བའི་ལོ་མ། ཁ་ཟས་འཇུ་བར་དཀའ་བའི་ལོ་མ། ཡང་ཡང་སྐྱུགས་ཤིང་ཕོ་བས་ཟས་མི་ལེན་པའི་ལོ་མ། ཁ་མངལ་བའི་ལོ་མ། ཕོ་བ་འཚིངས་པའི་ལོ་མ། སྒྲེགས་པ་བྱེད་པའི་ལོ་མ། ལུས་སེམས་ལྕི་བའི་ལོ་མ། ལུས་ཀྱི་ཕྱི་ནང་གཉིས་ཀ་གྲང་བའི་ལོ་མ། ཁ་ཟས་ཟོས་རྗེས་མི་བདེ་བའི་ལོ་མ། ཟས་སྤྱོད་གཉིས་ཀ་དྲོ་ན་ངེས་པར་འཕྲོད་པའི་ལོ་མ་བཅས་སོ། །ལྗོན་ཤིང་བར་མའི་ཚུལ་རྫོགས་སོ། །ད་ནི་གསུམ་པ་ཉི་མ་དང་བ་མོའི་ཚུལ་དུ་གནས་པ་གསོ་བྱེད་ཐབས་ཀྱི་རྩ་བ་དེ་ལའང་འགྲེམ་པའི་སྡོང་པོ་བཞི་ཡོད་པ་ནི། འཚོ་བ་ཟས་ཀྱི་སྡོང་པོ། བྱ་བ་སྤྱོད་ལམ་གྱི་སྡོང་པོ༑ སྦྱོར་བ་སྨན་གྱི་སྡོང་པོ། ཆ་བྱད་དཔྱད་ཀྱི་སྡོང་པོ་དང་བཞི། དང་པོ་འཚོ་བ་ཟས་ཀྱི་སྡོང་པོ་ལ་གྱེས་པའི་ཡལ་ག་དྲུག་ཡོད་པ་ནི། རླུང་ནད་ཟས་ཀྱི་
ཡལ་ག །རླུང་ནད་སྐོམ་གྱི་ཡལ་ག །མཁྲིས་པའི་ནད་ཟས་ཀྱི་ཡལ་ག །མཁྲིས་པའི་ནད་སྐོམ་གྱི་ཡལ་ག །བད་ཀན་གྱི་ནད་ཟས་ཀྱི་ཡལ་ག །བད་ཀན་གྱི་ནད་སྐོམ་གྱི་ཡལ་ག་དང་དྲུག་གོ། དང་པོ་རླུང་ནད་ཟས་ཀྱི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་བཅུ་ཡོད་པ་ནི། རྟ་ཤའི་ལོ་མ། བོང་བུའི་ཤའི་ལོ་མ། འཕྱི་ཤའི་ལོ་མ། ལོ་ཤའི་ལོ་མ། ཤ་ཆེན་གྱི་ལོ་མ། འབྲུ་མར་གྱི་ལོ་མ། ལོ་མར་གྱི་ལོ་མ། བུར་སྨུག་གི་ལོ་མ། སྒོག་སྐྱའི་ལོ་མ། བཙོང་སྒོག་གི་ལོ་མ་བཅས་བཅུའོ། །རླུང་ནད་སྐོམ་གྱི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་བཞི་ཡོད་པ་ནི། བཞོས་ཐོག་འོ་མའི་ལོ་མ། ལྕ་བ་ར་མཉེའི་ཟན་ཆང་གི་

【汉语翻译】
因此，有因其而颤抖的叶子，有使人消瘦的叶子，有令人寒战的叶子，有益于髋部和腰部所有骨骼关节的叶子，有疼痛不定转移的叶子，有引起空呕的叶子，有使五官不清的叶子，有使意识混乱的叶子，有饥饿时疼痛的叶子，以及确定有益于油性滋养的叶子等等。

胆病询问的树枝上生长的七片叶子是：因食用辛辣食物而引发胆病的叶子，因胆病而口苦的叶子，头痛的叶子，身体发热高于以往的叶子，上身疼痛的叶子，消化干燥食物时疼痛的叶子，以及确定清凉有益的叶子等等。

黏液病询问的树枝上生长的十一片叶子是：因食用沉重油腻的食物和行为而引发黏液病的叶子，因黏液病而食欲不佳的叶子，难以消化食物的叶子，反复呕吐且胃不接受食物的叶子，口中发甜的叶子，胃部胀满的叶子，嗳气的叶子，身心沉重的叶子，身体内外都寒冷的叶子，饭后不适的叶子，以及确定食物和行为都温暖时有益的叶子等等。中间树的形态圆满了。现在，第三个如太阳和藤蔓般存在的，治疗方法的根本，也有四个扩展的树干，即：维持生命的食物之树，行为举止之树，调和的药物之树，以及辅助的治疗之树。首先，维持生命的食物之树有六个分枝，即：风病食物之
分枝，风病饮料之分枝，胆病食物之分枝，胆病饮料之分枝，黏液病食物之分枝，以及黏液病饮料之分枝，共六个。首先，风病食物之分枝上生长的十片叶子是：马肉的叶子，驴肉的叶子，旱獭肉的叶子，绵羊肉的叶子，大块肉的叶子，酥油的叶子，奶油的叶子，红糖的叶子，大蒜的叶子，以及葱蒜的叶子，共十个。风病饮料之分枝上生长的四片叶子是：新鲜牛奶的叶子，毛茛酒糟的

【英语翻译】
Therefore, there are leaves that cause trembling, leaves that cause emaciation, leaves that cause chills, leaves that benefit all bone joints of the hips and waist, leaves that cause pain to shift unpredictably, leaves that cause empty vomiting, leaves that obscure the five senses, leaves that confuse consciousness, leaves that cause pain when hungry, and leaves that are determined to be beneficial for oily nourishment, and so on.

The seven leaves that grow on the branch of questioning bile diseases are: leaves that provoke bile due to consuming spicy foods, leaves that cause a bitter taste in the mouth due to bile disease, leaves that cause headaches, leaves that cause body heat to be higher than before, leaves that cause pain in the upper body, leaves that cause pain when digesting dry foods, and leaves that are determined to be beneficial for coolness, and so on.

The eleven leaves that grow on the branch of questioning phlegm diseases are: leaves that provoke phlegm due to consuming heavy and oily foods and behaviors, leaves that cause poor appetite due to phlegm disease, leaves that are difficult to digest food, leaves that cause repeated vomiting and the stomach does not accept food, leaves that cause a sweet taste in the mouth, leaves that cause stomach fullness, leaves that cause belching, leaves that cause heaviness of body and mind, leaves that cause both the inside and outside of the body to be cold, leaves that cause discomfort after eating, and leaves that are determined to be beneficial when both food and behavior are warm, and so on. The form of the middle tree is complete. Now, the third, which exists like the sun and the vine, the root of the healing method, also has four expanding trunks, namely: the tree of life-sustaining food, the tree of behavior, the tree of harmonizing medicine, and the tree of auxiliary treatment. First, the tree of life-sustaining food has six branches, namely: the
branch of food for wind diseases, the branch of drink for wind diseases, the branch of food for bile diseases, the branch of drink for bile diseases, the branch of food for phlegm diseases, and the branch of drink for phlegm diseases, a total of six. First, the ten leaves that grow on the branch of food for wind diseases are: leaves of horse meat, leaves of donkey meat, leaves of marmot meat, leaves of sheep meat, leaves of large pieces of meat, leaves of butter, leaves of cream, leaves of brown sugar, leaves of garlic, and leaves of scallions and garlic, a total of ten. The four leaves that grow on the branch of drink for wind diseases are: leaves of fresh milk, leaves of buttered barley flour beer

============================================================

==================== 第 217 段 ====================
【原始藏文】
ལོ་མ། བུར་ཆང་གི་ལོ་མ། རུས་ཆང་གི་ལོ་མ་བཅས་བཞི། མཁྲིས་ནད་ཟས་ཀྱི་ཡལ་ག་ལ་ལོ་མ་ལྔ་ཡོད་པ་ནི། བ་རའི་མར་གསར་གྱི་ལོ་མ། རི་དྭགས་ཤ་གསར་གྱི་ལོ་མ། ར་ཤའི་ལོ་མ། སྐོམ་ཤའི་ལོ་མ། ནས་སྔོན་ཆག་ཚེའི་ལོ་མ་བཅས་ལྔའོ། །མཁྲིས་པའི་ནད་སྐོམ་གྱི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་བདུན་ཡོད་པ་ནི། བ་རའི་ཞོ་ཡི་ལོ་མ། བ་རའི་དར་བའི་ལོ་མ། སྐྱ་བ་ཚོད་ཀྱི་ལོ་མ། ཁུར་ཚོད་ཀྱི་ལོ་མ།ཆབ་ཚའི་ལོ་མ། གངས་ལས་བླངས་པའི་ཆུ་བསིལ་གྱི་ལོ་མ། ཆུ་བསྐོལ་གྲང་གི་ལོ་མ་བཅས་རྒྱས་པའི་བདུན་ནོ། །བད་ཀན་སྐྱ་བོའི་ནད་ཟས་ཀྱི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་དྲུག་ཡོད་པ་ནི། ལུག་ཤའི་ལོ་མ།
གཡག་རྒོད་ཀྱི་ཤའི་ལོ་མ། གཅན་གཟན་གྱི་ཤའི་ལོ་མ། ཉ་ཤའི་ལོ་མ། སྦྲང་རྩིའི་ལོ་མ། སྐོམ་སའི་འབྲུ་རྙིང་གི་ཟན་དྲོན་པོའི་ལོ་མ་བཅས་དྲུག་གོ། བད་ཀན་གྱི་ནད་སྐོམ་གྱི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གསུམ་ཡོད་པ་ནི། འབྲིའི་ཞོ་དར་གྱི་ལོ་མ༑ གར་ཆང་ནར་སོན་གྱི་ལོ་མ། ཆུ་བསྐོལ་གྱི་ལོ་མ་བཅས་གསུམ་པའོ། །གཉིས་པ་སྤྱོད་ལམ་གྱི་སྡོང་པོ་ལས་གྱེས་པའི་ཡལ་ག་གསུམ་ནི། རླུང་གི་གནས་དང་སྤྱོད་ལམ་གྱི་ཡལ་ག །མཁྲིས་པའི་གནས་དང་སྤྱོད་ལམ་གྱི་ཡལ་ག །བད་ཀན་གྱི་གནས་དང་སྤྱོད་ལམ་གྱི་ཡལ་ག་དང་གསུམ་མོ། །དང་པོ་རླུང་གི་སྤྱོད་ལམ་གྱི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གཉིས་ནི། གནས་དྲོ་སར་སྡོད་པའི་ལོ་མ། ཡིད་དུ་འོང་བའི་གྲོགས་བསྟེན་པའི་ལོ་མ། མཁྲིས་པའི་སྤྱོད་ལམ་གྱི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གཉིས་ནི། གནས་བསིལ་སར་འདུག་པའི་ལོ་མ༑ སྤྱོད་ལམ་དལ་བར་སྡོད་པའི་ལོ་མའོ། །བད་ཀན་གྱི་སྤྱོད་ལམ་གྱི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གཉིས་ནི། རྩོལ་བས་བཅག་པའི་ལོ་མ། གནས་དྲོ་ས་བསྟེན་པའི་ལོ་མའོ། །གསུམ་པ་སྦྱོར་བ་སྨན་གྱི་སྡོང་པོ་ལ་གྱེས་པའི་ཡལ་ག་བཅོ་ལྔ་ཡོད་པ་ནི། སྤྱིར་སྨན་ལ་རོ་དང་ནུས་པའི་དབང་གིས། རླུང་སྨན་རོའི་ཡལ་ག །རླུང་སྨན་ནུས་པའི་ཡལ་ག །མཁྲིས་སྨན་རོའི་ཡལ་ག །མཁྲིས་སྨན་ནུས་པའི་ཡལ་ག །བད་ཀན་གྱི་སྨན་རོའི་ཡལ་ག །བད་ཀན་གྱི་སྨན་ནུས་པའི་ཡལ་ག །
རོ་ནུས་དེ་དང་སྦྱར་ཐབས་ཀྱི་དབང་གིས་ཞི་སྦྱང་གཉིས་སུ་དབྱེ་བ་ལས། རླུང་ཞི་བྱེད་ཁུ་བའི་ཡལ་ག །རླུང་ཞི་བྱེད་སྨན་མར་གྱི་ཡལ་ག །མཁྲིས་པ་ཞི་བྱེད་ཐང་གི་ཡལ་ག །མཁྲིས་པ་ཞི་བྱེད་ཅུར་ནིས་ཀྱི་ཡལ་ག །བད་ཀན་ཞི་བྱེད་རིལ་བུའི་ཡལ་ག །བད་ཀན་ཞི་བྱེད་ཏྲེས་སམ་གྱི་ཡལ་ག །རླུང་སྦྱོང་བྱེད་འཇམ་རྩིའི་ཡལ་ག །མཁྲིས་པ་སྦྱོང་བྱེད་བཤལ་

【汉语翻译】
叶子。啤酒的叶子，骨头酒的叶子等四种。胆病食物的枝条上有五片叶子，即：新鲜黄油的叶子，新鲜野兽肉的叶子，羊肉的叶子，烤肉的叶子，以及青稞粉粥的叶子等五种。胆病饮料的枝条上长有七片叶子，即：新鲜酸奶的叶子，新鲜酪的叶子，青稞芽的叶子，蔓菁的叶子，盐水的叶子，从冰川取来的凉水的叶子，以及凉开水的叶子等七种。黏液性疾病食物的枝条上长有六片叶子，即：羊肉的叶子，
野牦牛肉的叶子，猛兽肉的叶子，鱼肉的叶子，蜂蜜的叶子，以及陈年谷物熬制的温粥的叶子等六种。黏液性疾病饮料的枝条上长有三片叶子，即：母牦牛奶酪的叶子，陈年烈酒的叶子，以及开水的叶子等三种。
第二，从行为之树上分出的三个枝条是：风的处所和行为的枝条，胆的处所和行为的枝条，以及黏液的处所和行为的枝条等三种。第一，风的行为的枝条上长有两片叶子，即：住在温暖地方的叶子，以及亲近令人愉悦的朋友的叶子。胆的行为的枝条上长有两片叶子，即：住在凉爽地方的叶子，以及行为缓慢的叶子。黏液的行为的枝条上长有两片叶子，即：通过努力来克服的叶子，以及亲近温暖地方的叶子。
第三，从调配药物之树上分出的十五个枝条是：总的来说，根据药物的味道和效力，有风药味道的枝条，风药效力的枝条，胆药味道的枝条，胆药效力的枝条，黏液药味道的枝条，黏液药效力的枝条。
根据味道、效力以及调配方法的不同，又分为缓和与泻下两种，其中：缓和风的药汁的枝条，缓和风的药油的枝条，缓和胆的汤药的枝条，缓和胆的糖浆的枝条，缓和黏液的丸药的枝条，缓和黏液的药粉的枝条，泻下风的柔和药膏的枝条，泻下胆的泻药

【英语翻译】
Leaves. Four types of leaves: beer leaves, bone wine leaves, etc. The branch of food for bile diseases has five leaves: fresh butter leaves, fresh wild animal meat leaves, mutton leaves, roasted meat leaves, and early barley flour porridge leaves, etc. The branch of beverages for bile diseases has seven leaves: fresh yogurt leaves, fresh cheese leaves, green barley sprout leaves, turnip leaves, salt water leaves, cold water taken from glaciers leaves, and cold boiled water leaves, etc. The branch of food for phlegm diseases has six leaves: mutton leaves,
Wild yak meat leaves, wild animal meat leaves, fish meat leaves, honey leaves, and warm porridge made from old grains leaves, etc. The branch of beverages for phlegm diseases has three leaves: yak milk cheese leaves, aged strong liquor leaves, and boiled water leaves, etc.
Second, the three branches that split from the tree of conduct are: the branch of wind's location and conduct, the branch of bile's location and conduct, and the branch of phlegm's location and conduct, etc. First, the branch of wind's conduct has two leaves: the leaf of staying in a warm place, and the leaf of associating with pleasant friends. The branch of bile's conduct has two leaves: the leaf of staying in a cool place, and the leaf of slow conduct. The branch of phlegm's conduct has two leaves: the leaf of overcoming through effort, and the leaf of associating with a warm place.
Third, the fifteen branches that split from the tree of compounding medicines are: generally speaking, according to the taste and potency of medicines, there are the branch of wind medicine's taste, the branch of wind medicine's potency, the branch of bile medicine's taste, the branch of bile medicine's potency, the branch of phlegm medicine's taste, and the branch of phlegm medicine's potency.
According to the difference in taste, potency, and compounding methods, they are divided into two types: pacifying and purgative. Among them: the branch of juice that pacifies wind, the branch of medicinal oil that pacifies wind, the branch of decoction that pacifies bile, the branch of syrup that pacifies bile, the branch of pills that pacifies phlegm, the branch of powder that pacifies phlegm, the branch of gentle ointment that purges wind, and the purgative that purges bile.

============================================================

==================== 第 218 段 ====================
【原始藏文】
གྱི་ཡལ་ག །བད་ཀན་སྦྱོང་བྱེད་སྐྱུགས་ཀྱི་ཡལ་ག་དང་བཅོ་ལྔའོ། །རླུང་སྨན་རོའི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གསུམ་ཡོད་པ་ནི། རོ་མངར་བའི་ལོ་མ། རོ་སྐྱུར་བའི་ལོ་མ། རོ་ལན་ཚྭ་བའི་ལོ་མ་དང་གསུམ་མོ། །རླུང་སྨན་ནུས་པའི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གསུམ་ཡོད་པ་ནི། ནུས་པ་སྣུམ་པའི་ལོ་མ། ནུས་པ་ལྕི་བའི་ལོ་མ། ནུས་པ་འཇམ་པའི་ལོ་མ་དང་གསུམ་མོ། །མཁྲིས་སྨན་རོའི་ཡལ་ག་ལ་ལོ་མ་གསུམ་ཡོད་པ་ནི། རོ་མངར་བའི་ལོ་མ། རོ་ཁ་བའི་ལོ་མ། རོ་བསྐ་བའི་ལོ་མ་དང་གསུམ་མོ། །མཁྲིས་སྨན་ནུས་པའི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གསུམ་ཡོད་པ་ནི༑ ནུས་པ་བསིལ་བའི་ལོ་མ། ཡོན་ཏན་ནམ་ནུས་པ་སླ་བའི་ལོ་མ། ནུས་པ་རྟུལ་བའི་ལོ་མ་དང་གསུམ་མོ། །བད་ཀན་གྱི་སྨན་རོའི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གསུམ་ཡོད་པ་ནི། རོ་ཚ་བའི་ལོ་མ། རོ་སྐྱུར་བའི་
ལོ་མ། རོ་བསྐ་བའི་ལོ་མ་དང་གསུམ་མོ། །བད་ཀན་གྱི་སྨན་ནུས་པའི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གསུམ་ཡོད་པ་ནི། ནུས་པ་རྣོ་བའི་ལོ་མ། ནུས་པ་རྩུབ་པའི་ལོ་མ། ནུས་པ་ཡང་བའི་ལོ་མ་དང་གསུམ་མོ། །རླུང་ཞི་བྱེད་ཁུ་བའི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གསུམ་ཡོད་པ་ནི། སྲེ་ལོང་སོགས་རུས་ཁུའི་ལོ་མ། བཅུད་བཞིའི་ཁུ་བའི་ལོ་མ། ལུག་མགོ་རྙིང་པའི་མགོ་ཁྲོལ་གྱི་ལོ་མ་དང་གསུམ་མོ། །རླུང་ཞི་བྱེད་སྨན་མར་གྱི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་ལྔ་ནི། ཛཱ་ཏི་གཙོར་བྱས་སྨན་མར་གྱི་ལོ་མ། སྒོག་སྐྱ་གཙོར་བྱས་སྨན་མར་གྱི་ལོ་མ། འབྲས་གསུམ་གཙོར་བྱས་སྨན་མར་གྱི་ལོ་མ། རྩ་བ་ལྔ་ཡི་གཙོར་བྱས་སྨན་མར་གྱི་ལོ་མ། སྨན་ཆེན་གཙོར་བྱས་སྨན་མར་གྱི་ལོ་མ་བཅས་ལྔའོ། །མཁྲིས་པ་ཞི་བྱེད་ཐང་གི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་བཞི་ནི། མ་ནུ་གཙོར་བྱས་ཐང་གི་ལོ་མ། སླེ་ཏྲེས་གཙོར་བྱས་ཐང་གི་ལོ་མ། ཏིག་ཏ་གཙོར་བྱས་ཐང་གི་ལོ་མ། འབྲས་གསུམ་གཙོར་བྱས་ཐང་གི་ལོ་མ་བཅས་བཞིའོ། །མཁྲིས་པ་ཞི་བྱེད་ཅུར་ནིས་སམ་ཕྱེ་མའི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་བཞི་ནི། ག་པུར་གཙོར་བྱས་ཕྱེ་མའི་ལོ་མ། ཙན་དན་གཙོར་བྱས་ཕྱེ་མའི་ལོ་མ། གུར་གུམ་གཙོར་བྱས་ཕྱེ་མའི་ལོ་མ། ཅུ་གང་གཙོར་བྱས་ཕྱེ་མའི་ལོ་མ་བཅས་བཞིའོ། །བད་ཀན་ཞི་བྱེད་རིལ་བུའི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གཉིས་ནི།
བཙན་དུག་གཙོར་བྱས་རིལ་བུའི་ལོ་མ༑ ཚྭ་སྣ་རྣམས་ཀྱི་རིལ་བུའི་ལོ་མ་དང་གཉིས་སོ། །བད་ཀན་ཞི་བྱེད་ཕྱེ་མའམ་ཏྲེས་སམ་གྱི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་ལྔ་ནི། སེ་འབྲུ་གཙོར་བྱས་ཏྲེས་སམ་གྱི་ལོ་མ། ད་ལི་གཙོར་བྱས་ཏྲེས་སམ་གྱི་

【汉语翻译】
之枝。祛除粘液的催吐之枝共有十五个。调理龙病的药味之枝有三种叶子，即味甜的叶子、味酸的叶子、味咸的叶子。调理龙病的药效之枝有三种叶子，即药效油性的叶子、药效沉重的叶子、药效柔和的叶子。调理赤巴病的药味之枝有三种叶子，即味甜的叶子、味苦的叶子、味涩的叶子。调理赤巴病的药效之枝有三种叶子，即药效凉性的叶子、功德或药效轻盈的叶子、药效迟钝的叶子。调理粘液病的药味之枝有三种叶子，即味热的叶子、味酸的叶子、味涩的叶子。调理粘液病的药效之枝有三种叶子，即药效锋利的叶子、药效粗糙的叶子、药效轻快的叶子。平息龙病的汤剂之枝有三种叶子，即脊髓等骨汤的叶子、四味汤的叶子、老羊头的头皮叶子。平息龙病的药油之枝有五种叶子，即以肉豆蔻为主的药油叶子、以大蒜为主的药油叶子、以三果为主的药油叶子、以五根为主的药油叶子、以大药为主的药油叶子。平息赤巴病的汤剂之枝有四种叶子，即以诃子为主的汤剂叶子、以小豆蔻为主的汤剂叶子、以苦参为主的汤剂叶子、以三果为主的汤剂叶子。平息赤巴病的散剂或粉末之枝有四种叶子，即以樟脑为主的粉末叶子、以檀香为主的粉末叶子、以藏红花为主的粉末叶子、以甘松为主的粉末叶子。平息粘液病的丸剂之枝有两种叶子，即以乌头为主的丸剂叶子、各种盐类的丸剂叶子。平息粘液病的散剂或膏剂之枝有五种叶子，即以白芥子为主的膏剂叶子、以豆蔻为主的膏剂

【英语翻译】
The branch of. There are fifteen branches of emetics that purify phlegm. The branch of wind medicine flavor has three leaves: sweet-tasting leaves, sour-tasting leaves, and salty-tasting leaves. The branch of wind medicine potency has three leaves: oily potency leaves, heavy potency leaves, and smooth potency leaves. The branch of bile medicine flavor has three leaves: sweet-tasting leaves, bitter-tasting leaves, and astringent-tasting leaves. The branch of bile medicine potency has three leaves: cooling potency leaves, virtuous or light potency leaves, and dull potency leaves. The branch of phlegm medicine flavor has three leaves: hot-tasting leaves, sour-tasting leaves, and astringent-tasting leaves. The branch of phlegm medicine potency has three leaves: sharp potency leaves, rough potency leaves, and light potency leaves. The branch of wind-pacifying broth has three leaves: spinal cord and other bone broth leaves, four-flavor broth leaves, and old sheep head scalp leaves. The branch of wind-pacifying medicated oil has five leaves: nutmeg-based medicated oil leaves, garlic-based medicated oil leaves, three-fruit-based medicated oil leaves, five-root-based medicated oil leaves, and major medicine-based medicated oil leaves. The branch of bile-pacifying decoction has four leaves: Terminalia chebula-based decoction leaves, cardamom-based decoction leaves, Picrorhiza kurroa-based decoction leaves, and three-fruit-based decoction leaves. The branch of bile-pacifying churnis or powder has four leaves: camphor-based powder leaves, sandalwood-based powder leaves, saffron-based powder leaves, and Nardostachys jatamansi-based powder leaves. The branch of phlegm-pacifying pills has two leaves: aconite-based pill leaves and various salt-based pill leaves. The branch of phlegm-pacifying powder or paste has five leaves: white mustard seed-based paste leaves, cardamom-based paste

============================================================

==================== 第 219 段 ====================
【原始藏文】
ལོ་མ། རྒོད་མ་ཁའི་ཏྲེས་སམ་གྱི་ལོ་མ། ཚྭ་བསྲེག་སྦྱོར་བའི་ཏྲེས་སམ་གྱི་ལོ་མ། ཅོང་ཞི་བསྲེག་ཐལ་བྱས་པའི་ཏྲེས་སམ་གྱི་ལོ་མ་བཅས་ལྔའོ། །རླུང་སྦྱོང་བྱེད་འཇམ་རྩིའི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གསུམ་ནི། སླེ་འཇམ་གྱི་ལོ་མ། བཀྲུ་འཇམ་གྱི་ལོ་མ། བཀྲུ་མ་སླེན་གྱི་ལོ་མ་དང་གསུམ་མོ། །མཁྲིས་པ་སྦྱོང་བྱེད་བཤལ་གྱི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་བཞི་ནི།སྤྱི་བཤལ་གྱི་ལོ་མ། སྒོས་བཤལ་གྱི་ལོ་མ། དྲག་བཤལ་གྱི་ལོ་མ། འཇམ་བཤལ་གྱི་ལོ་མ་དང་བཞིའོ། །བད་ཀན་སྦྱོང་བྱེད་སྐྱུགས་ཀྱི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གཉིས་ནི། དྲག་སྐྱུགས་ཀྱི་ལོ་མ་འཇམ་སྐྱུགས་ཀྱི་ལོ་མ་གཉིས་སོ། །བཞི་པ་ཆ་བྱད་དཔྱད་ཀྱི་སྡོང་པོ་ལ་གྱེས་པའི་ཡལ་ག་གསུམ་ནི། རླུང་ནད་དཔྱད་ཀྱི་ཡལ་ག །མཁྲིས་ནད་དཔྱད་ཀྱི་ཡལ་ག་རྒྱས་པའི་བད་ཀན་ནད་དཔྱད་ཀྱི་ཡལ་ག་དང་གསུམ། རླུང་དཔྱད་ཀྱི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གཉིས་ནི། བསྐུ་མཉེ་བྱ་བའི་ལོ་མ། ཧོར་གྱི་མེ་བཙའ་བྱ་བའི་ལོ་མའོ། །མཁྲིས་པ་དཔྱད་ཀྱི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གསུམ་ནི། རྡུལ་དབྱུང་བྱ་བའི་ལོ་མ།
གཏར་ཁ་བྱ་བའི་ལོ་མ། བསིལ་ཆུའི་འཁྲུལ་འཁོར་བསྐོར་བའི་ལོ་མ་དང་གསུམ་མོ། །བད་ཀན་དཔྱད་ཀྱི་ཡལ་ག་ལ་རྒྱས་པའི་ལོ་མ་གཉིས་ནི། དྲོད་དུགས་བྱ་བའི་ལོ་མ། མེ་བཙའ་བྱའི་ལོ་མ་བཅས་སོ། །དེ་དག་གིས་ལྗོན་ཤིང་ཕྱི་མའི་ཚུལ་རྫོགས་སོ། །ད་ནི་རྡིལ་གྲངས་དེ་དག་ལྷག་ཆད་མེད་པར་གཏན་ལ་འབེབས་ཤིང་ཞར་བྱུང་དགོས་པ་དང་ཉིང་དགོས་མེ་འབྲས་ཀྱི་དཔེས་བསྟན་ནས་སྐབས་འདིས་མཇུག་བསྡུས་ཏེ། དུམ་བུ་ཕྱི་མ་གསུམ་ལ་རིམ་བཞིན་འཇུག་པར་གདམས་པ་དང་བཅས་པ་རྩིས་ཀྱི་ལེའུའི་དོན་ནི། གནས་ལུགས་ནད་གཞི་ངོས་འཛིན་རྟགས། གསོ་བྱེད་ཐབས་ཏེ་རྩ་བ་གསུམ། རྩ་བ་སྔ་མ་ལ་རྣམ་པར་གྱུར་མ་གྱུར་གཉིས། བར་མ་ལ་བལྟ་རེག་དྲི་བ་གསུམ། ཕྱི་མ་ལ་ཟས་སྤྱོད་སྨན་དཔྱད་བཞི་སྟེ་སྡོང་པོ་དགུ་རུ་དོན་དྲིལ་བའོ། །སྡོང་པོ་དང་པོ་ལ་ནད་ཟུངས་དྲི་མའི་ཡལ་ག་གསུམ། རྣམ་པར་གྱུར་པའི་སྡོང་པོ་ལ་རྒྱུ་རྐྱེན་འཇུག་སྒོ་གནས་པ་རྒྱུ་ལམ་ལྡང་དུས་འབྲས་བུ་ལྡོག་རྒྱུ་མདོ་དྲིལ་ཏེ་ཡལ་ག་དགུ། ལྟ་སྡོང་ལྕེ་ཆུ་གཉིས། རེག་པ་ལ་རྩ་མི་འདྲ་བ་གསུམ། དྲི་སྡོང་ལ་ཉེས་གསུམ་སོ་སོར་སློང་རྐྱེན་ན་ལུགས་གོམས་པས་དྲི་བ་གསུམ། ཟས་སྡོང་ལ་ཉེས་གསུམ་སོ་སོར་ཟས་སྐོམ་གྱི་ཡལ་ག་གཉིས་གཉིས་ཏེ་དྲུག་སྤྱོད་སྡོང་ལ་ཉེས་གསུམ་ལ་དབྱེ་བ་གསུམ། སྨན་སྡོང་ལ་ཉེས་གསུམ་སོ་སོའི་རོ་ནུས་དབ

【汉语翻译】
叶子。 旱獭粪的叶子。 盐烧合制的旱獭粪的叶子。 钟灰烧制的旱獭粪的叶子等五种。 调理龙的柔和药膏的枝条上生长的三种叶子是： 柔滑叶， 洗涤柔滑叶， 洗涤非柔滑叶三种。 调理胆汁的泻药的枝条上生长的四种叶子是： 普通泻药叶， 特殊泻药叶， 强力泻药叶， 柔和泻药叶四种。 调理培根的呕吐药的枝条上生长的两种叶子是： 强力呕吐叶， 柔和呕吐叶两种。 第四，器械治疗的树干上分出的三种枝条是： 龙病治疗的枝条， 胆病治疗的枝条，以及生长的培根病治疗的枝条三种。 龙治疗的枝条上生长的两种叶子是： 用于按摩的叶子， 用于蒙古灸疗的叶子。 胆汁治疗的枝条上生长的三种叶子是： 用于去除尘埃的叶子，
用于放血的叶子， 用于旋转冷水轮的叶子三种。 培根治疗的枝条上生长的两种叶子是： 用于温热熏蒸的叶子， 用于灸疗的叶子。 它们使外部树木的形态完整。 现在，确定这些数量没有遗漏，并通过伴随而来的必要和根本必要的火果的例子来结束本章。 并劝诫依次进入后面的三个部分，以及计算章节的意义是： 认识处所、病症、症状， 治疗方法是三个根本。 第一个根本分为转变和未转变两种。 中间有观察、触摸、询问三种。 后面有饮食、行为、药物治疗四种，总括为九棵树。 第一棵树有疾病、体液、污垢三种枝条。 转变的树有原因、条件、入口、处所、路径、发作时间、结果、逆转原因，总括为九个枝条。 观察树有舌头和尿液两种。 触摸有三种不同的脉搏。 询问树有三种罪过，各自有引发原因、患病方式、习惯三种询问。 饮食树有三种罪过，各自有食物和饮料两种枝条，共六种。 行为树有三种罪过，各有三种分类。 药物树有三种罪过，各自有味道、力量、功

【英语翻译】
Leaves. Leaves of marmot feces. Leaves of marmot feces mixed with salt burning. Leaves of marmot feces made from bell ash burning, totaling five. The three leaves that grow on the branch of the gentle ointment that purifies wind are: Gentle slippery leaves, Washing gentle leaves, Washing non-slippery leaves, totaling three. The four leaves that grow on the branch of the purgative that purifies bile are: Common purgative leaves, Special purgative leaves, Strong purgative leaves, Gentle purgative leaves, totaling four. The two leaves that grow on the branch of the emetic that purifies phlegm are: Strong emetic leaves, Gentle emetic leaves, totaling two.
Fourth, the three branches that diverge from the trunk of the instrument examination are: The branch of wind disease examination, The branch of bile disease examination, and the branch of phlegm disease examination that grows. The two leaves that grow on the branch of wind examination are: Leaves for massage, Leaves for Mongolian moxibustion. The three leaves that grow on the branch of bile examination are: Leaves for removing dust,
Leaves for bloodletting, Leaves for rotating a cold water wheel, totaling three. The two leaves that grow on the branch of phlegm examination are: Leaves for warm fumigation, Leaves for moxibustion. These complete the form of the outer tree. Now, these numbers are determined without omission, and this chapter is concluded by showing examples of incidental necessities and essential fire fruits. And with the admonition to enter the following three sections in order, the meaning of the calculation chapter is: Recognizing the location, disease, and symptoms, The method of healing is the three roots. The first root is divided into two types: transformed and untransformed. The middle one has three: observation, touch, and questioning. The latter has four: diet, behavior, medicine, and treatment, which are summarized into nine trees. The first tree has three branches: disease, humors, and impurities. The transformed tree has cause, condition, entry point, location, path, onset time, result, and reversal cause, which are summarized into nine branches. The observation tree has two: tongue and urine. Touch has three different pulses. The questioning tree has three faults, each with three questions: cause, manner of illness, and habit. The diet tree has three faults, each with two branches of food and drink, totaling six. The behavior tree has three faults, each with three divisions. The medicine tree has three faults, each with taste, power, and effica

============================================================

==================== 第 220 段 ====================
【原始藏文】
ྱེ་
བས་དྲུག །དེ་སྟེང་སྦྱར་ཐབས་ལ་ཞི་བྱེད་གཉིས་རེ་སྦྱར་བས་དྲུག །སྦྱོང་གསུམ་དཔྱད་སྡོང་ལ་ཉེས་གསུམ་སོ་སོར་དཔྱད་གསུམ་སྟེ་ཐམས་ཅད་བསྡོམས་པས་ཡལ་ག་བཞི་བཅུ་རྩ་བདུན་ནོ། །ཡལ་ག་དེ་རྣམས་ལས་གྱེས་པའི་ལོ་འདབ་ནི། སྡོང་པོ་དང་པོ་ལ་ནི་ནད་ལ་བཅོ་ལྔ། ཟུངས་བདུན། དྲི་མ་གསུམ་སྟེ། ལུས་ཀྱི་ཡན་ལག་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔའི་གྲངས་ཀྱི་ལོ་མ་དང་། རྣམ་པར་གྱུར་པ་ནད་སྡོང་ལ་ནད་ཀྱི་ཟིན་ཏིག་དེ་གནད་འདུས་པའི་ལོ་མ་དྲུག་ཅུ་རེ་གསུམ་ཡོད་པ་ནི་ལྗོན་ཤིང་སྔ་མ་ལའོ། །བལྟ་སྡོང་ལ་དྲུག །རེག་སྡོང་ལ་གསུམ། དྲི་བ་ལ་ཉེར་དགུ་ཡོད་པ་ནི་ལྗོན་ཤིང་བར་མ་ལའོ། །རླུང་ཟས་བཅུ་བཞི། མཁྲིས་ཟས་བཅུ་གཉིས། བད་ཀན་ཟས་སྐོམ་དགུ་བཅས་ཟས་སྡོང་ལ་ལོ་མ་སོ་ལྔ། སྤྱོད་སྡོང་ལ་ལོ་མ་དྲུག །སྨན་སྡོང་ལ་རོ་ནུས་ཀྱི་ལོ་མ་དགུ་དགུ་སྟེ་བཅོ་བརྒྱད། སྦྱར་ཐབས་ཁུ་པར་གསུམ། སྨན་མར་ལྔ། ཐང་དང་ཕྱེ་མ་ལ་བཞི་རེ་བཞི་རེ་སྟེ་བརྒྱད། རིལ་བུ་ལ་གཉིས། ཏྲེས་སམ་ལྔ། རླུང་འཇམ་རྩི། མཁྲིས་པ་བཤལ་བད་ཀན་སྐྱུགས་ལས་མི་འདའ་བའི་བཅོས་ཐབས་ལ་ལོ་མ་དགུ་སྟེ་ཁྱོན་སྨན་སྡོང་ལ་ལོ་མ་ལྔ་བཅུ་ཐམ་པ། དཔྱད་སྡོང་ལ་བདུན་ཏེ་དེ་དག་ནི་ལྗོན་ཤིང་ཕྱི་མ་ལའོ། །དེ་ལྟར་ནད་གཞི་ལ་ལོ་འདབ་གྱ་བརྒྱད། ངོས་འཛིན་ལ་སོ་བརྒྱད། གསོ་
ཐབས་ལ་གོ་བརྒྱད་དེ་ཁྱོན་བསྡོམས་པས་ཉིས་བརྒྱ་དང་བཞིར་ཡོད་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་གསོ་རིག་ཉམས་སུ་བླངས་པ་ལས་ལུས་མིན་པར་གནས་པ་དང་། ན་བ་གསོ་བའི་ཚུལ་ལ་མཁས་པར་གྱུར་ནས་རང་གཞན་གྱི་དོན་ལ་འབད་པའི་རྒྱུས་གནས་སྐབས་ཐུན་མོང་གི་བདེ་བ་དང་། མཐར་ཐུག་ཐུན་མིན་གྱི་བདེ་བ་འགྲུབ་པ་དེ། མཚོན་བྱེད་རྣམ་པར་མ་གྱུར་པའི་སྡོང་པོའི་ཟུངས་བདུན་གྱི་ལོ་འདབ་ཀྱི་རྩེར། མེ་ཏོག་ཤིན་ཏུ་མཛེས་པ་གསར་པ་ཁ་བྱེ་མ་ཐག་པ་གཉིས་དང་། རོ་བཅུད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་འབྲས་བུ་གསུམ་གྱིས་མཛེས་པར་བྱས་པ་ལས། དང་པོ་ནད་མེད་བདེ་བར་གནས་པའི་མེ་ཏོག་ཚེ་རིང་པོར་འཚོ་བའི་མེ་ཏོག་གཉིས་སོ། །གཉིས་པ་འབྲས་བུ་ནི། ལྷ་དང་མིའི་ཆོས་ལུགས་ཀྱི་ཆེ་བ་ཐོབ་པའི་འབྲས་བུ། ཟང་ཟིང་དང་འཕགས་ནོར་གྱིས་འབྱོར་པའི་འབྲས་བུ། གནས་སྐབས་དང་མཐར་ཐུག་རྣམ་གྲོལ་གྱི་བདེ་བ་འགྲུབ་པའི་འབྲས་བུ་དང་གསུམ་སྟེ། དེ་ལྟར་མེ་འབྲས་ལྔས་མཚོན་པའི་དགོས་པ་འདི་ནི་གསོ་རིག་ལ་ཡོད་པའི་དེ་འཛིན་པའི་འཚོ་བྱེད་པ་རྣམས་ལ་ཡོན་ཏན་གྱི་ཁྱད་པར་འདི་ལྟ་བུ་གྲུབ་པ་ཉིད་དོ། །ཕྱག་ན་མྱ་ངན་མེད་པའི་ལྗོན་ཤིང་

【汉语翻译】
耶
六个分支。其上，以结合方法结合两个寂静者，共六个。净化三者，于检查树上，对三种过失分别检查三次，总计共有四十七个枝干。这些枝干上生出的叶子是：第一棵树有十五种疾病，七种精华，三种污垢，共有二十五种身体部位的叶子。转化为疾病树，疾病的征兆聚集，有六十三片叶子，这是前一棵树。观察树有六片叶子，触摸树有三片叶子，询问有二十九片叶子，这是中间的树。风食十四种，胆汁食十二种，黏液饮食九种，食物树共有三十五片叶子。行为树有六片叶子。药物树有味道和力量的叶子，九九共十八片。结合方法有三种榨汁，药物油有五种，汤剂和散剂各有四种，共八种。丸剂有两种，滴剂有五种，缓和风的药膏，泻胆汁，催吐黏液，不超出这些治疗方法的叶子有九片，总计药物树有五十片叶子。检查树有七片叶子，这些是后一棵树。这样，疾病的基础有八十八片叶子，识别有三十八片叶子，治疗
方法有九十八片叶子，总计共有二百零四片叶子。这样，通过修习医学，不滞留在身体中，精通治疗疾病的方法，努力为自己和他人谋利，因此获得暂时的共同安乐和究竟的非共同安乐。作为象征，在未转化的树的七种精华的叶子顶端，用两朵非常美丽的新鲜盛开的花朵和三种充满味道精华的果实来装饰。第一，是无病安乐的花朵，是长寿的花朵。第二，果实是：获得天人和人类的宗教伟大的果实，通过财富和圣财而富裕的果实，获得暂时和究竟解脱安乐的果实，共有三种。这样，用五种花果象征的必要是，对于医学所拥有的，持有它的人们，就能成就这样的功德差别。手持无忧树。

【英语翻译】
Ye
Six branches. On top of that, by combining two pacifiers in the method of combination, there are six. Purifying the three, on the examination tree, examining the three faults separately three times, totaling forty-seven branches. The leaves that sprout from these branches are: the first tree has fifteen diseases, seven essences, three impurities, totaling twenty-five leaves of the body parts. Transformed into a disease tree, the signs of the disease gather, there are sixty-three leaves, this is the former tree. The observation tree has six leaves, the touch tree has three leaves, asking has twenty-nine leaves, this is the middle tree. Wind food has fourteen, bile food has twelve, phlegm food and drink has nine, the food tree has thirty-five leaves in total. The behavior tree has six leaves. The medicine tree has leaves of taste and power, nine nines totaling eighteen. The combination method has three juices, the medicine oil has five, decoctions and powders each have four, totaling eight. Pills have two, drops have five, wind-soothing ointment, bile purgative, phlegm emetic, the leaves that do not exceed these treatments have nine, totaling the medicine tree has fifty leaves. The examination tree has seven leaves, these are the latter tree. Thus, the basis of disease has eighty-eight leaves, identification has thirty-eight leaves, treatment
methods have ninety-eight leaves, totaling two hundred and four leaves. Thus, by practicing medicine, not staying in the body, mastering the method of treating diseases, striving for the benefit of oneself and others, therefore obtaining temporary common happiness and ultimate uncommon happiness. As a symbol, on the top of the leaves of the seven essences of the untransformed tree, it is decorated with two very beautiful fresh blooming flowers and three fruits full of taste and essence. First, the flowers of disease-free happiness, the flowers of long life. Second, the fruits are: the fruit of obtaining the greatness of the religion of gods and humans, the fruit of being rich through wealth and noble wealth, the fruit of obtaining temporary and ultimate liberation happiness, totaling three. Thus, the necessity symbolized by the five flowers and fruits is that for those who possess medicine, those who hold it, will accomplish such a difference in merit. Holding the sorrowless tree in hand.

============================================================

==================== 第 221 段 ====================
【原始藏文】
ཅན། །རྒྱལ་བ་སྨན་གྱི་བླ་མའི་ཡེ་ཤེས་སྐུས། །ཡོན་ཏན་མགོན་ལ་གདམས་པའི་གནད་བཀྲོལ་བའི། །ཚུལ་དུ་ཡོངས་གྲགས་རྩ་རྒྱུད་
རྡེའུ་འགྲེམ་ལུགས། །ལྟ་ན་སྡུག་ཅེས་སྨན་གྱི་གྲོང་ཁྱེར་གང་། །བསིལ་ལྡན་འཛིན་མའི་གཞི་ལ་འཕོས་པ་ལྟའི། །དཔལ་སྤུངས་ཞེས་གྲགས་ཆོས་སྡེ་ཆེན་པོ་རུ། །གཞུང་ལུགས་འདི་ལ་ཐོག་མར་སྦྱོང་བའི་ཚེ། །མི་ཕམ་བློ་གྲོས་དྲི་མེད་ཅེས་བྱ་བ། །རང་ལོ་ཉེར་གཉིས་སོན་པ་གང་དེ་ཡིས། །རབ་ཚེས་གསར་འཆར་རབ་བྱུང་མེ་ཡོས་ལོར། །སློབ་དཔོན་མཁས་པའི་ཞལ་རྒྱུན་བཞིན་དུ་བཀོད། །བྱང་ཕྱོགས་འདི་ན་སྨན་གྱི་བཤད་པ་དང་། །ལག་ལེན་གནད་ལ་འགྲན་བྲལ་ཆོས་སྡེ་འདིར། །གསོ་དཔྱད་བསྟན་པའི་སྣང་བ་མི་ཉམས་ཤིང་། །གོང་ནས་གོང་འཕེལ་འགྲོ་ཀུན་བདེ་གྱུར་ཅིག །མངྒ་ལཾ། །ལྗོན་ཤིང་དང་པོའི་དཔེ་བྲིས། ལྗོན་ཤིང་བར་མའི་དཔེ་བྲིས། ལྗོན་ཤིང་མཐའ་མའི་དཔེ་བྲིས་བཅས་རྫོགས། ཝཾ་ལག ཡེ་ལག རྣམ་པར་མ་གྱུར་སྡོང་པོ། རྣམ་པར་གྱུར་པའི་སྡོང་པོ། མིག་གིས་ལྟ་བའི་སྡོང་པོ། སོར་མོས་རེག་གི་སྡོང་པོ། འཚོ་བ་ཟས་ཀྱི་སྡོང་པོ། གནས་ལུགས་ནད་གཞིའི་རྩ་བ། ངོས་འཛིན་རྟགས་ཀྱི་རྩ་བ། གསོ་བྱེད་ཐབས་ཀྱི་རྩ་བ། བྱ་བ་སྤྱོད་ལམ་སྡོང་པོ། སྦྱོར་བ་སྨན་གྱི་སྡོང་པོ། ཆ་བྱད་དཔྱིད་ཀྱི་སྡོང་པོ།
༄། །བྱང་ཁོག་ཡུལ་ཐིག་སོགས་ཤིན་ཏུ་གསལ་བར་བཀོད་པ་བཻཌཱུར་ཡའི་མེ་ལོང་ཞེས་བྱ་བ་དགྱེས་པར་བཞུགས་སོ། །ཨོཾ་རང་བྱུང་པདྨ་འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེ་ནི། །ཟག་མེད་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་སྐུར་སྣང་བ། །ཁྱབ་བདག་སྨན་རྒྱལ་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་དེ། །བྱང་ཆུབ་བར་དུ་སྙིང་དབུས་དགྱེས་པར་བཞུགས། །དོན་སྣོད་གནད་གསང་ཡུལ་ཟལ་རྗེན་པ་རུ། །སྟོན་བྱེད་བྱང་ཁོག་ཐིག་གི་ལག་ལེན་ནི། །ཁོད་སྙོམས་སྟན་ལ་ལུས་སྲང་སྐྱིལ་ཀྲུང་འདུག །ལག་གཉིས་པུས་མོའི་སྟེང་བཀབ་རྐེ་མདའ་བསྲང་། །ཡོ་མེད་ཐད་ཀར་བལྟ་ཞིང་མི་འགུལ་བར། །མགྲིན་པ་ཡིད་ཙམ་རྒུར་ལ་བཞག་པར་བྱ། །ལག་པ་གྱེན་དུ་བསྐྱོད་པས་དཔུང་ཚིགས་སྟེང་། །གཉེར་མ་ཤིག་གེ་འོང་བ་དཔུང་འཛུམ་སྟེ། །དེ་ཡི་དབུས་དྲང་རྟགས་གདབ་སྔར་ལྟར་འདུག །མདུན་རྒྱབ་དཔུང་འཛུམ་གཉིས་སུ་གནས་ཐིག་བཏབ། །སྐེ་སྟོང་སྒྲོག་ཆར་གཉིས་ཀྱི་བར་ནས་ནི། །མཚན་མའི་དཀྱིལ་དུ་མདུན་གྱི་གཞུང་ཐིག་གདབ། །དེ་ནས་མདུན་རྒྱབ་
དོན་སྣོད་སྲང་བཙལ་བའི། །དང་པོ་འཇལ་བྱེད་ཚད་ཀྱི་རིམ་པ་ནི། །མཐེ་བོང་རྩེ་མོའི་ཚིགས་དེའི་ཚིགས་མཚམས་ནས། །སེན་བྲེག་དཀར་ནག་བར་ལ་ཚོན་གང་ཟེར

【汉语翻译】
者。 胜者药师佛之智慧身，为功德主开解窍诀之，如是广为人知之根本续，石子抛掷法。名为美观之药师城，如转移至清凉大地之上，于名为八邦之大寺中，最初修习此论之时，名为米旁·洛哲·赤麦者，于年满二十二岁之际，在绕迥新现之火兔年，如学问渊博之师长口传般著述。于此北方，在此医术之讲解与，实践窍诀无与伦比之寺院中，愿医学教法之光明不衰，更上层楼，普利众生。吉祥！ 初树之图样，中树之图样，末树之图样，完。 瓦 啦，耶 啦，未转变之树干，已转变之树干，以眼观看之树，以手指触摸之树，生命食物之树，实相病患之根，认知征象之根，治疗方法之根，行为举止之树，调和药物之树，特征春天之树。
嗡。极为清晰地描绘了身体部位、方位线等的《琉璃宝镜》令人喜悦地安住。 嗡，自生莲花妙吉祥金刚（藏文：ཨོཾ་རང་བྱུང་པདྨ་འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེ་，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ raṃ byuṃ padma 'jam pa'i rdo rje，汉语字面意思：嗡，自生莲花妙吉祥金刚）。无漏智慧甘露之身显现，遍主药王如意宝，直至菩提于心间欢喜安住。于意义容器窍诀秘密之境域，显示身体部位方位线之实践是，于平坦垫上身直跏趺坐，双手置于膝盖上，颈椎伸直，笔直观看，不摇不动，喉咙稍稍弯曲放置。手向上抬起，手臂关节之上，出现皱纹，即为手臂皱纹，于其正中立正，如前一样。前后于手臂皱纹二处立线。于颈部空隙锁骨之间，于标志中央立前部之纵线。之后前后
寻求意义容器之秤量。 首先测量之次第是，拇指顶端之关节，于该关节交界处，指甲边缘黑白之间称为一寸。

【英语翻译】
者。 With the wisdom body of the Victorious Medicine Buddha, Unveiling the key points of the instructions to the Lord of Qualities, The Root Tantra, widely known as such, The Method of Casting Stones. The Medicine City called "Beautiful to Behold," As if transferred to the cool earth, In the great monastery known as Palpung, When first studying this system, One named Mipham Lodrö Drimé, At the age of twenty-two, In the Fire Rabbit year of the newly arising Rabjung, Composed it as passed down by the learned masters. In this northern region, in this monastery unparalleled in its explanation of medicine and its practical key points, May the light of the medical teachings not wane, But increase from strength to strength, bringing happiness to all beings. May it be auspicious! Drawing of the first tree, Drawing of the middle tree, Drawing of the last tree, complete. Wa la, Ye la, Untransformed trunk, Transformed trunk, Tree seen with the eyes, Tree touched with the fingers, Tree of life and food, Root of the nature of disease, Root of identifying signs, Root of healing methods, Tree of actions and conduct, Tree of compounding medicine, Tree of the characteristic spring.
Om. The "Mirror of Vaidurya," which depicts the body parts, directional lines, etc., with great clarity, happily abides. Oṃ, self-arisen lotus, gentle vajra (Tibetan: ཨོཾ་རང་བྱུང་པདྨ་འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེ་，Sanskrit Devanagari: ，IAST: oṃ raṃ byuṃ padma 'jam pa'i rdo rje，Literal meaning: Om, self-arisen lotus, gentle vajra). The body of uncontaminated wisdom nectar appears, May the all-pervading Medicine King, the wish-fulfilling jewel, happily abide in the heart until enlightenment. In the realm of the meaning-container, key-point secrets, The practice of showing the body parts and directional lines is: Sit cross-legged on a flat cushion with the body straight, Place both hands on the knees, straighten the neck, Look straight ahead without moving, Place the throat slightly curved. When the hand is raised upwards, above the arm joint, Wrinkles appear, which are the arm wrinkles, Place a straight mark in the center of it as before. Place lines at the two arm wrinkles, front and back. From between the neck gap and the collarbones, Place the front vertical line in the center of the mark. Then front and back
Seeking the measurement of the meaning-container. First, the order of measurement is: From the joint of the tip of the thumb, At the junction of that joint, The space between the black and white of the nail edge is called one tsun.

============================================================

==================== 第 222 段 ====================
【原始藏文】
། །ཚོན་དེའི་ཕྱེད་ནི་སོར་མོ་གཅིག་ཡིན་ལ། །སོར་མོ་གཅིག་གི་ཕྱེད་ལ་ཕུན་ཞེས་ཟེར། །དོན་དུ་ཚོན་གྱི་བཞི་ཆ་གཅིག་ཡིན་ནོ། །སོར་མོ་བཞི་འམ་ཚོན་དེ་ཆག་གང་ཟེར། །ཕུན་དང་སོར་མོ་ཚོན་གསུམ་གོང་ནས་གོང་། །ཉིས་གདབ་ཡིན་པར་རབ་ཏུ་ཤེས་པར་བྱ། །སོར་མོ་ལྔའམ་ཚོན་གཉིས་སོར་གཅིག་ལ། །མཁྱིད་གང་ཞེས་གྲགས་ཁུ་ཚུར་བཅིང་བྱས་ནས། །མཐེ་བོང་ནེའུ་ལེའི་རི་མོ་དབུས་ཟླུམ་པོ། །མཛུབ་ཚིགས་ལ་སྦྱར་མི་མངོན་ཙམ་བྱས་པའི། །ཚད་དང་འདྲ་བ་ཉིད་དུ་རྣམ་པར་བཞག། །སོར་མོ་དྲུག་གམ་ཚོན་གསུམ་མཛུབ་གང་སྟེ། །མཛུབ་མོའི་རྩེ་ནས་རྒྱབ་ཀྱི་ཚིགས་འབུར་གྱི། །མཐའ་ཡི་བར་ཚད་དག་དང་མཉམ་པར་ཤེས། །ཚོན་དྲུག་དག་གམ་སོར་མོ་བཅུ་གཉིས་ལ། །མཐོ་གང་ཞེས་བྱ་མཐེབ་མཛུབ་ཤད་བརྐྱང་བའི། །བར་ཚད་ཉིད་དུ་རྣམ་པར་བཞེད་པ་སྟེ། །མཐོ་དེའི་དོ་ནི་གྲུབ་མོའི་ཚིགས་མགོ་ནས། །མཐེ་ཆུང་རྩ་བའི་ཚིགས་ཀྱི་བར་ཚད་དོ། །དེ་ལ་ཁྲུ་གང་ཞེས་བྱ་བསྐུམ་ཁྲུ་ཡིན། །མཐེ་བོང་མཛུབ་མོ་གུང་མོ་སྲིན་ལག་དང་། །མཐེའུ་ཆུང་ཞེས་བྱ་སོར་མོ་ལྔ་རིམ་བཞིན། །སོར་མོའི་
ཚད་ནི་སོར་མོ་བར་ཚིགས་ཀྱི། །སྦོམ་ཕྲ་ཚད་ཡིན་དེ་དག་སྙོམས་དཀའ་བས། །ཐམས་ཅད་ཚོན་ལས་གཞལ་བར་བདེ་བར་སྣང་། ༈ །དེ་ནས་གཞལ་བྱ་ལུས་ཀྱི་ཆ་ཚད་ལ། །དང་པོ་མདུན་གྱི་ཐིག་ནི་གདབ་ལུགས་ནི། །རྐེ་སྟོང་ཚོན་གང་ཐུར་དུ་འཇལ་བ་དང་། །ནུ་འཕྲག་གཉིས་ཏེ་གསུམ་པོ་ཐིག་གིས་སྦྲེལ། །དེ་གསུམ་སྟེང་ནས་ནང་དུ་ཚོན་རེ་བསྐུམ། །སྔར་ལྟར་ཐིག་གདབ་དབུས་སུ་རྒྱལ་པོ་སྙིང་། །ལག་སོར་ལྔ་པོ་རྩེ་བསྡུས་ལྟ་བུའི་ཚད། །སྙིང་གི་རྩེ་ནས་འཕྲེད་ལ་ཐིག་གདབ་ཅིང་། །གཡས་གཡོན་ལྷག་མ་སོ་སོར་ཆ་བཞིར་བགོ། རྩེ་མོ་གྲུ་གསུམ་གློ་བུ་མཛོད་སྣ་སྟེ། །དེ་འོག་གཡས་གཡོན་གཉིས་རེ་རིམ་བཞིན་མར། །བྱ་སྒབ་ཐུག་ཁབ་སྟེའུ་མིག་དགྲ་ལྕེ་གཉིས། །གློ་བ་བུ་ལྔ་ཞེས་གྲགས་སྙིང་མཐར་བསྐོར། །ནུ་མ་གཉིས་ནས་ཕྱི་རྒྱབ་མཆན་ཁུང་ངོས། །ཐད་དྲང་ཚོན་རེ་གཞལ་ཞིང་དེ་སྟེང་ནས། །ཐུར་དུ་ཚོན་གང་གཞལ་སར་རྟགས་བྱས་ཏེ། །དེ་གཉིས་སྟེང་ནས་སྐེ་སྟོང་གནམ་ཐིག་དང་། །གཞུང་ཐིག་འབྲེལ་མཚམས་བཏབ་པའི་གྲུ་གསུམ་པོ། །གློ་བ་མ་ལྔའི་མཐའ་ཆགས་གནས་པ་ཡིན། །སྙིང་དང་གློ་བུ་གློ་མའི་ས་ཁྱོན་ནི། །ཚོན་གང་དག་ནི་ཕྱི་རིམ་ཆེ་བ་ཡིན། །གློ་མའི་མཐའ་ཆགས་རྟགས་གཉིས་དེ་སྟེང་ནས། །གྱེན་གྲང་གནམ་ཐིག་འབྲེལ་བའི་
བར་གྲུ་གསུམ། །སྟོང་ན་ཕུན་རོན་གསང་ཡིན་ཕུག་རོན་ཞིག །ཤོང་ཙམ་མད

【汉语翻译】
那一“ཚོན་”的一半是一“སོར་མོ”；一“སོར་མོ”的一半叫做“ཕུན”，实际上是“ཚོན་”的四分之一。四“སོར་མོ”或那个“ཚོན་”叫做一“ཆག་གང་”。“ཕུན”、“སོར་མོ”、“ཚོན་”这三者，一个比一个，都是双倍，应当清楚地了解。五“སོར་མོ”或二“ཚོན་”加一“སོར་མོ”，叫做一“མཁྱིད་གང་”，就是握紧拳头，拇指的形状像海狸的图案，中间是圆的，贴在食指的指节上，几乎看不见，要保持和这个尺寸一样。六“སོར་མོ”或三“ཚོན་”叫做一“མཛུབ་གང་”，就是从食指的指尖到背后的指节突起的边缘的距离，要知道和这个相等。六“ཚོན་”或十二“སོར་མོ”叫做一“མཐོ་གང་”，就是拇指和食指伸直张开的距离，被认为是这样的。那个“མཐོ་གང་”的等量是从中指的指节头到小拇指根部的指节的距离。那叫做一“ཁྲུ་གང་”，是缩尺。拇指、食指、中指、无名指和小拇指，这五指依次排列。“སོར་མོ”的尺寸是手指中间指节的粗细尺寸，但这些很难均衡，所以似乎用“ཚོན་”来测量一切会更方便。

然后，关于要测量的身体的尺寸，首先，前面的线的画法是：颈空一“ཚོན་”，向下测量；乳和肩两个，这三个用线连接。在这三个的上面，向内收缩一“ཚོན་”。像先前一样画线，中央是国王心。五指指尖收拢的形状的尺寸。从心的顶端横向画线，左右剩余的部分各自四等分。顶端是三角形，肺叶、肚脐尖。在那下面，左右各两个，依次向下。鸟胸、相遇处、针、小箱子、眼睛、敌舌两个。被称为肺的五个儿子，围绕着心。从两个乳房到外面的背部腋窝处，笔直地测量一“ཚོན་”，在那上面，向下测量一“ཚོན་”作为标记，从那两个标记的上面，颈空天线和中线连接处的三角形，是肺的五个母亲的边缘所处的位置。心和肺叶、肺的区域，一“ཚོན་”是外层更大的。肺的边缘的两个标记的上面，向上倾斜的天线连接的中间的三角形，空隙是“ཕུན་རོན་གསང་ཡིན་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）”是鸽子，能容纳一点点

【英语翻译】
Half of that "Tshon" is one "Sormo"; half of one "Sormo" is called "Phun," which is actually one-fourth of a "Tshon." Four "Sormo" or that "Tshon" is called one "Chakgang." These three, "Phun," "Sormo," and "Tshon," are each double the previous one, which should be clearly understood. Five "Sormo" or two "Tshon" plus one "Sormo" is called one "Khyitgang," which is the size of a clenched fist, with the thumb shaped like a weasel pattern, round in the middle, attached to the knuckle of the index finger, almost invisible, and should be kept the same size. Six "Sormo" or three "Tshon" is called one "Dzupgang," which is the distance from the tip of the index finger to the edge of the knuckle protrusion on the back, and should be known to be equal to that. Six "Tshon" or twelve "Sormo" is called one "Thogang," which is considered to be the distance between the thumb and index finger when stretched straight. The equivalent of that "Thogang" is the distance from the knuckle head of the middle finger to the knuckle at the base of the little finger. That is called one "Khrugang," which is a cubit. The thumb, index finger, middle finger, ring finger, and little finger, these five fingers are arranged in order. The size of the "Sormo" is the size of the thickness of the middle knuckle of the finger, but these are difficult to balance, so it seems more convenient to measure everything with "Tshon."

Then, regarding the body measurements to be measured, first, the method of drawing the front line is: neck space one "Tshon," measure downwards; breast and shoulder two, these three are connected by a line. Above these three, contract one "Tshon" inwards. Draw a line as before, the king's heart in the center. The size of the shape of the five fingertips gathered together. Draw a line horizontally from the top of the heart, dividing the remaining parts on the left and right into four equal parts. The top is a triangle, the lung lobe, the tip of the navel. Below that, two each on the left and right, in order downwards. Bird's chest, meeting place, needle, small box, eyes, two enemy tongues. Known as the five sons of the lung, surrounding the heart. From the two breasts to the outside back armpit, measure one "Tshon" straight, and above that, measure one "Tshon" downwards as a mark, and from those two marks above, the triangle where the neck space zenith line and the midline connect, is the location of the edge of the five mothers of the lung. The area of the heart and lung lobe, the lung, one "Tshon" is the larger outer layer. Above the two marks on the edge of the lung, the triangle in the middle where the upward sloping zenith line connects, the gap is "Phun Ron Sang Yin (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思)" is a pigeon, able to accommodate a little bit.

============================================================

==================== 第 223 段 ====================
【原始藏文】
འ་གསང་ཕྱལ་མོ་ཞེས་ཀྱང་ཟེར། །ཕྱི་ནང་ཟང་ཐལ་ཕུག་ཀྱང་མི་སྐྱོན་གསུངས། །གནམ་ཐིག་སྟེང་ནས་ཐུར་དུ་མཚོན་བདུན་པ། །ལྷེན་སྣའི་རུས་པ་དེ་ཡི་རྩེ་མོ་ནས། །རྒྱབ་ཀྱི་ཚིགས་པ་བརྒྱད་དང་བཅུ་གསུམ་པར། །ཐིག་འཐེན་བར་མ་མི་འཆུག་ཆེད། །རྩིབ་རིང་སྟེང་ནས་གྱེན་ཚོན་གང་ཡིན་ནོ། །རྩིབ་མ་ཀུན་གྱི་འོག་མ་རྩིབ་ཐུང་སྟེ། །དེ་ནས་ཡར་བརྩིས་བཞི་པའི་རྩིབ་རིང་ཟེར། །དཀྱུས་མཆན་དབུས་དྲང་ཐིག་གདབ་མཆན་འགོ་ནས། །སོར་མོ་བཅུ་གསུམ་གཞལ་བའི་སྣ་དང་གཅིག །ཚིགས་པ་བཅུ་དང་བཅུ་གཅིག་བར་དག་གི། །སྟེང་ནས་ལྷན་སྣར་སྔར་ལྟར་གདབ་པ་སྟེ། །སྟེང་ནས་མས་རིམ་མཆིན་བྲི་དཀར་ཁྲ་ནག །དེ་ནི་གཡས་གཡོན་གཉིས་ཆར་བྱ་བའོ། །ལྷེན་སྣའི་རྩེ་ནས་ལྟེ་བའི་བར་ཚད་ཀྱི། །ཕྱེད་དབུས་དྲང་པོའམ་ལྷེན་ནས་ཚོན་དོ་ན། །གཞུང་ཐིག་བཏབ་ནས་གཡས་གཡོན་ཐད་དྲང་པོ། །ཚོན་གསུམ་རེ་བཞག་དེ་རུ་རྟགས་གཅིག་བྱ། །རྟགས་དེ་གཉིས་དང་ལྟེ་བ་ལྷེན་སྣ་བཞི། །ཐིག་གིས་སྦྲེལ་བའི་གྲུ་བཞི་ཕོ་བའི་ཡུལ། །དབང་དུ་སོར་བརྒྱད་ཞེང་སོར་བཅུ་གཉིས་སོ། །ཡང་ན་ནུ་མ་གཉིས་ནས་བྲང་དཀྱིལ་བར། །ཕོ་བའི་ཞིང་ཚད་ཡིན་ཏེ་དེ་
ལའང་། །སོར་མོ་བཅུ་གཉིས་དག་ཏུ་ཡོད་པ་ཡིན། །ཡང་ན་ནུ་མ་གཉིས་ནས་བྲང་དཀྱིལ་གྱི། །གཞུང་ཐིག་བར་གྱི་ཚད་དེས་ལྟེ་བ་དང་། །ལྷེན་སྣའི་བར་ལྡེབས་དབུས་ནས་འཕྲད་{དི་ལྷེན་སྣ་ནས་ཚོན་དོ་གཞལ་བ་དེ་ཡིན། ཕོ་གསང་དགུ་ལས་དབུ་མ་ཞེས་བྱ་}ཐིག་གདབ།ལྷེན་སྣ་ལྟེ་བའི་སྟེང་ནས་ཐིག་དེའི་སྟེང་། །གཡས་གཡོན་འཕྲེད་ལ་འཐེན་པས་གྲུབ་པ་སྟེ། །འདི་ནི་དཔལ་ལྡན་རྒྱུད་ཀྱི་དགོངས་པ་ཡིན། །ལྷེན་རུས་དང་ནི་ཚིགས་པ་བརྒྱད་པ་ཡི། གཡས་སུ་ཚོན་གང་ཕྲེད་ལ་སོང་བའི་རྩེར། །རྟགས་བྱ་རྣ་ཤལ་འབུག་པ་གང་ཡིན་པ། །གུང་མཛུབ་རྩེས་བཟུང་ནེའུ་ལེའི་རི་མོ་རྟགས་གཉིས་བར་དུ་བསྐོར། །གྲུ་མོས་གར་སླེབ་ས་ལ་རི་མོ་བྱ། །མཆིན་དྲི་དང་ནི་རི་མོ་དེའི་བར། །ཕོ་བའི་ཆ་ཤས་བཅས་པ་གར་ཡོད་ཁྱོན། །མཆིན་པའི་གནས་ཡིན་པར་ནི་རབ་ཏུ་བཤད། །ལྷེན་སྣ་ལྟེ་བའི་བར་གྱི་དབུས་དྲང་པོར། །དེ་ནས་འཕྲེད་ལ་སོར་བདུན་བཅལ་བའམ། །ཕོ་ཟུར་གཡས་ནས་ཐད་དུ་སོར་གང་གཞལ། །དེ་ནི་མཁྲིས་པ་གནས་པའི་ས་ཡིན་ཏེ། །འཕྲེད་ལ་སོར་གསུམ་གྱེན་དུ་སོར་དྲུག་པ། །རྩ་བ་ནས་ནི་རིམ་པ་གྱེན་དུ་ཕྲ། །ཕལ་ཆེར་སོར་མོ་དོ་གསུམ་ཙམ་གྱིས་ནི། །མཆིན་པའི་འོག་ཏུ་དཔྱང་ཞེས་འགའ་ཞིག་བཞེད། འདི་ལ་དཔེ་ཁ་ཅིག་ཏུ་མཆིན་པའི་ཟུར་ནས་སོར་བདུན་པ་ཟེར།

【汉语翻译】
也叫做འ་གསང་ཕྱལ་མོ་。据说内外通透的孔穴也没有问题。从天线向下七指处，从髋骨的顶端，到背部的第八和第十三节脊椎，为了确保线不偏离中间，从长肋骨向上是一指。所有肋骨中最下面的肋骨是短肋，从那向上数第四根肋骨叫做长肋。从腋窝中间画一条直线，从腋窝的起点，测量十三指的末端和一指。第十和第十一节脊椎之间，从上面像之前一样连接到髋骨。从上到下依次是肝、胆、白、花、黑。这些左右两侧都要做。从髋骨顶端到肚脐的距离的，一半的中间位置，或者从髋骨到两指处，画一条垂直的线，然后左右两侧保持直线，各留三指的距离，在那里做一个标记。这两个标记和肚脐、髋骨四个点，用线连接起来的四边形是胃的区域。长度是八指，宽度是十二指。或者从两个乳头到胸部中间，是胃的区域，那里也有十二指。或者从两个乳头到胸部中间的，垂直线之间的距离，与肚脐和髋骨之间的侧壁中间相交{这是从髋骨测量两指的地方。九个男性秘密中的中脉}画一条线。从髋骨肚脐的上方，在那条线上，左右两侧横向拉伸形成。这是吉祥续部的观点。髋骨和第八节脊椎的，右侧一指横向延伸的顶端，做一个标记，无论耳垂穿孔在哪里，用中指尖捏住，在两个标记之间画出海獭的图案。用肘部到达的地方画一条线。肝脏的味道和那条线之间，包括胃的部分在内的区域，被认为是肝脏的位置。从髋骨顶端到肚脐的中间垂直位置，然后横向测量七指，或者从右侧的胃角直接测量一指。那是胆囊所在的位置，横向三指，向上六指。从根部开始逐渐向上变细。大多数情况下，大约两三指，悬挂在肝脏的下方，有些人这样认为。有些例子中说从肝脏的角落开始七指。

【英语翻译】
It is also called འ་གསང་ཕྱལ་མོ་. It is said that even if there are through holes inside and out, there is no problem. From the sky line down seven fingers, from the top of the hip bone, to the eighth and thirteenth vertebrae of the back, in order to ensure that the line does not deviate from the middle, from the long rib upwards is one finger. The lowest rib of all ribs is the short rib, and the fourth rib counted upwards from there is called the long rib. Draw a straight line in the middle of the armpit, from the starting point of the armpit, measure the end of thirteen fingers and one finger. Between the tenth and eleventh vertebrae, connect to the hip bone from above as before. From top to bottom are liver, gallbladder, white, mottled, and black. These should be done on both the left and right sides. From the top of the hip bone to the distance of the navel, half of the middle position, or from the hip bone to two fingers, draw a vertical line, and then keep the left and right sides straight, leaving a distance of three fingers each, and make a mark there. The quadrilateral connecting these two marks and the four points of the navel and hip bone with lines is the area of the stomach. The length is eight fingers and the width is twelve fingers. Or from the two nipples to the middle of the chest, it is the area of the stomach, and there are also twelve fingers there. Or the distance between the vertical lines from the two nipples to the middle of the chest intersects the middle of the side wall between the navel and the hip bone {This is where two fingers are measured from the hip bone. The central channel among the nine male secrets} Draw a line. From above the hip bone navel, on that line, stretch horizontally to the left and right to form. This is the view of the glorious Tantra. At the top of the hip bone and the eighth vertebra, one finger to the right extending horizontally, make a mark, wherever the ear piercing is, pinch it with the tip of the middle finger, and draw an otter pattern between the two marks. Draw a line where the elbow reaches. The area between the taste of the liver and that line, including the part of the stomach, is considered to be the location of the liver. From the middle vertical position from the top of the hip bone to the navel, then measure seven fingers horizontally, or measure one finger directly from the right stomach angle. That is where the gallbladder is located, three fingers horizontally and six fingers upwards. It gradually tapers upwards from the root. In most cases, about two or three fingers, hanging below the liver, some people think so. Some examples say seven fingers from the corner of the liver.

============================================================

==================== 第 224 段 ====================
【原始藏文】
 དཔྱད།
གཡོན་གྱི་རྩིབ་ཐུང་སྣ་ནས་ཕོ་ཟུར་བར། །འཕྲེད་ལ་མཛུབ་གཞུང་ཐིག་གདབ་གོང་གྱེན་དུ་སོར་ལྔ་པ། །དབུས་ནས་ཡས་མན་སོར་མོ་ཕྱེད་གསུམ་རེ། །མཚེར་པའི་ཡུལ་ཐིག་གྲུ་བཞིར་གདབ་པ་དེ། །ཕལ་ཆེར་མཆིན་དྲིའི་འོག་ཏུ་གནས་པར་གསུངས། །ལྟེ་བའི་སྟེང་དང་འོག་ཏུ་ཚོན་རེ་རེ། །གཞལ་བའི་ས་ནས་འཕྲེད་དུ་ཐིག་གཉིས་གདབ། །གཞུང་ཐིག་སྟེང་ནས་གཡས་གཡོན་ཚོན་བཞི་རེའི། །མཚམས་སུ་རྟགས་བྱ་དེའི་སྟེང་ནས་ནི། །གོང་འོག་བར་སྦྲེལ་དཀྱུས་སུ་ཚོན་བརྒྱད་དང་། །དཔངས་སུ་ཚོན་དོ་ལོང་ཀའི་ཡུལ་ཡིན་ཏེ། །འཕྲེད་ལ་ཆ་གསུམ་བགོས་པའི་སུམ་མཁྱོགས་ཅན། །གཡས་པ་ཁྲག་ལོང་གཡོན་པ་སྲིན་ལོང་སྟེ། །དབུས་མ་རྩམ་ལོང་ཞེས་ཟེར་ལོང་ཀའི་ཡུལ། །དེ་འོག་ཚོན་དོ་གཞལ་བར་ཚོན་རེ་སར། །འཕྲེད་ཐིག་རེ་རྒྱབ་དཀྱུས་ཚད་ལོང་དང་མཉམ། །གོང་མ་རྒྱུ་སྟོད་འོག་མ་རྒྱུ་སྨད་གནས། །དེ་ཟུར་གཉིས་ནས་མཚན་མའི་གཞུང་ཐིག་ལ། །ཐིག་རྩེ་འདུས་པའི་གྲུ་གསུམ་ལྒང་བའི་ས། །དེ་ནས་རྒྱབ་ཀྱི་ཡུལ་ཐིག་བསྟན་པ་ནི། །ཚིགས་པ་གསུམ་དང་དགུ་ལ་འཕྲེད་ཐིག་གདབ། །ཚིགས་པ་བཞི་ནས་ཆག་གང་གྱེན་དུ་གསེག །ཚིགས་པ་བརྒྱད་ནས་མཁྱིད་གོང་མཐུར་ལ་གསེག །དེ་གཉིས་འཕྲེད་ཐིག་
གཉིས་པོ་དག་དང་བསྟུན། །དེ་དག་སླེབ་མཚམས་བཞི་པོར་རྟགས་བྱ་སྟེ། །གོང་མ་གཉིས་ཀྱི་རྩེ་ནས་བཞི་པར་གདབ། །འོག་མ་གཉིས་ཀྱི་རྩེ་ནས་བརྒྱད་པར་གདབ། །སྟེང་འོག་གཉིས་སྦྲེལ་གྲུ་བཞི་ལྟ་བུ་སྟེ། །དེ་ནས་གསུམ་བརྒྱད་སྟེང་ནས་འཕྲེད་དུ་གདབ། །དབུས་མ་དེ་ཡང་ཆ་གསུམ་མཉམ་པར་བགོ། སྟེང་ནས་རིམ་བཞིན་ཕྲག་མགོ་གཉིས་དང་ནི། །དེ་བཞིན་གློ་བའི་སྒང་གཉིས་རྩིབ་གཉིས་དང་། །དེ་ནས་གཤམ་དང་ཐ་མ་ཟག་སྣའོ། །དེ་དག་གློ་བ་མ་ཡི་ཡུལ་ཆོད་ཡིན། །སྨད་ཀྱི་རྒྱབ་ཐིག་ཚིགས་པ་བཅུ་གསུམ་པའི། {སྟེང་གི་འཕྲེད་ཐིག་རྒྱབ་དེའི་དཀྱུས་ཚད}།ཐོག་ནས་གཡས་གཡོན་སོར་མོ་བདུན་རེའི་དཀྱུས། །དཔངས་སུ་སོར་ལྔ་གྲུ་བཞིར་བཅད་པ་ནི། །དཀྱུས་སོར་བཅུ་བཞི་དཔངས་སོར་ལྔ་པ་གང་། །མཁལ་མ་གཡས་གཡོན་{རྣ་མདུན་ཚིགས་ལ་བརྟེན་པ་ཡིན}ཚིལ་དང་བཅས་པའི་ས། །ཚིགས་པ་བཅུ་བཞིའི་སྟེང་ནས་གཡས་གཡོན་དུ། །ཚོན་རེ་གཞལ་བ་རྣ་བའི་མཐའ་བསྐོར་བ། །ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་ཡ་ཡོ་མེད་པར་བཞག །དེ་ནི་མཁལ་འབྲས་གནས་པའི་ཚད་ཡིན་ནོ། །ཚིགས་པ་བཅུ་དྲུག་ནས་ནི་གཡས་གཡོན་དུ། །ཚོན་བཞི་གྱེན་དུ་ཚོན་དོ་ལོང་བའི་རྒྱབ། །དེ་འོག་ཚོན་དོ་ལོང་མཉམ་རྒྱུ་སྟོད་སྨད། །དེ་ཡི་ཟུར་ནས་གཞུང་ཆུང་རྩེ

【汉语翻译】
检查。
从左侧最短的肋骨末端到腹股沟。
水平方向画指宽的线，上方向上五指宽。
从中心向上向下各三指半。
画出脾脏区域的矩形线。
据说它大多位于肝脏下方。
肚脐上方和下方各一寸。
从测量位置水平画两条线。
从垂直线上方左右各四寸的。
交界处做标记，从那里。
上下连接，长度为八寸。
高度为两寸，是结肠的区域。
水平方向分成三等份，有三个弯曲。
右边是血结肠，左边是脓结肠。
中间被称为糌粑结肠，是结肠的区域。
其下方两寸，测量位置一寸处。
画一条水平线，长度与结肠相同。
上方是上段肠道，下方是下段肠道的位置。
从那两个角到阴部的垂直线上。
线条末端汇聚的三角形是膀胱的位置。
从那里开始显示背部的区域线。
在第三和第九节画水平线。
从第四节向上倾斜一拃。
从第八节向上倾斜到肩胛骨上缘。
那两条水平线
与那两条线对齐。
在那四个到达点做标记。
从上方两个的末端画到第四节。
从下方两个的末端画到第八节。
上下连接，像一个正方形。
然后从第三和第八节上方水平画线。
将中间的那个也平均分成三份。 从上方依次是两个肩头，以及。
同样，两个肺的上部、两个肋骨，以及。
然后是下部和最后的横膈膜。
这些是肺部的区域界限。
下部的背部线在第十三节。
{上方的水平线是背部的长度}。从顶部向左右各七指宽的长度。
高度为五指，切割成矩形。
长度为十四指，高度为五指的。
左右肾脏{依赖于耳前节}是带脂肪的区域。
从第十四节上方左右。
测量一寸，环绕耳朵边缘。
如实地、毫不偏差地放置。
那是肾脏的位置。
从第十六节开始，向左右。
四寸，向上两寸是结肠的背面。
其下方两寸，与结肠相同，是上段和下段肠道。
从它的角开始，是小的垂直线末端

【英语翻译】
Examination.
From the tip of the shortest rib on the left to the groin.
Draw a finger-width line horizontally, five fingers upward from above.
Three and a half fingers each from the center, up and down.
Draw a rectangular line for the spleen area.
It is said that it mostly resides below the liver.
One inch each above and below the navel.
Draw two lines horizontally from the measurement point.
Four inches each to the left and right from the vertical line.
Mark the intersections, and from there.
Connect the top and bottom, with a length of eight inches.
The height is two inches, which is the area of the colon.
Divide horizontally into three equal parts, with three curves.
The right one is the blood colon, the left one is the pus colon.
The middle one is called the tsampa colon, which is the area of the colon.
Two inches below that, at one inch from the measurement point.
Draw a horizontal line, the length of which is the same as the colon.
The upper one is the upper intestine, and the lower one is the location of the lower intestine.
From those two corners to the vertical line of the genitals.
The triangle where the ends of the lines converge is the location of the bladder.
From there, show the area lines of the back.
Draw horizontal lines at the third and ninth vertebrae.
Incline one span upwards from the fourth vertebra.
Incline from the eighth vertebra to the upper edge of the scapula.
Those two horizontal lines
Align with those two lines.
Mark those four arrival points.
Draw from the ends of the upper two to the fourth vertebra.
Draw from the ends of the lower two to the eighth vertebra.
Connect the top and bottom, like a square.
Then draw horizontally from above the third and eighth vertebrae.
Divide the middle one equally into three parts. From the top, in order, are the two shoulder heads, and.
Similarly, the upper parts of the two lungs, the two ribs, and.
Then the lower part and the final diaphragm.
These are the area boundaries of the lungs.
The lower back line is at the thirteenth vertebra.
{The horizontal line above is the length of the back}. From the top, a length of seven fingers each to the left and right.
The height is five fingers, cut into a rectangle.
The length is fourteen fingers, and the height is five fingers.
The left and right kidneys {dependent on the pre-auricular joint} are the areas with fat.
From above the fourteenth vertebra, to the left and right.
Measure one inch, encircling the edge of the ear.
Place it truthfully and without deviation.
That is the measurement of the location of the kidney.
From the sixteenth vertebra, to the left and right.
Four inches, and two inches upwards is the back of the colon.
Two inches below that, the same as the colon, are the upper and lower intestines.
From its corner, is the end of the small vertical line.

============================================================

==================== 第 225 段 ====================
【原始藏文】
ར་གདབ་པའི། །གྲུ་གསུམ་གཉེ་མ་ཞེས་བྱ་དྲི་ཆེན་སྣོད། །
དེ་ལྟར་དོན་སྣོད་ཡུལ་ཐིག་ནག་འགྲོས་སུ། །བཀོད་ནས་སླར་ཡང་མགོ་ཡི་ཐིག་ཚད་དང་། །ཐུར་མའི་དབྱེ་གསང་རིམ་པས་བཤད་པ་ལ། །མི་ཕམ་པ་ཡིས་བཀོད་པ་དགེ་གྱུར་ཅིག །རིན་ཆེན་དངུལ་ཆུའི་སྦྱོར་བའི་རྟོགས་པ་བརྗོད་པའི་གཏམ། ངོ་མཚར་འཆི་མེད་གྲུབ་པའི་རྣ་རྒྱན་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། ༈ ཨོཾ་ཨ་ཐ། བཀྲ་ཤིས་གང་ཞིག་སྲིད་དང་ཞི་བ་ཡི། །ཤེས་བྱའི་ཁོངས་སུ་བླ་ན་མེད་གྱུར་པ། །འཇམ་དཔལ་དཔའ་བོ་ཞེས་གྲགས་རྒྱལ་ཀུན་གྱི། །ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔར་གྱུར་པའི་མགོན་དེས་སྐྱོངས། །གྲགས་པ་དྲི་མེད་ཟླ་བའི་འོད་ཟེར་ནི། །སྲིད་དང་ཞི་བའི་ཁམས་སུ་རབ་ཁྱབ་པ། །རྒྱལ་ཀུན་སྙིང་རྗེའི་རང་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་འཛིན། །ཕྲིན་ལས་རྒྱ་མཚོའི་དཔལ་དེ་རྒྱལ་གྱུར་ཅིག །ཕྱི་ནང་རྟེན་འབྲེལ་མཐུན་པའི་གནད་གསང་ལས། །མཚུངས་པ་མེད་པའི་སྨན་མཆོག་གྲུབ་པའི་དཔྱིད། །ངོ་མཚར་རྟོགས་པ་གཏམ་དུ་གླེང་བ་ན། །མཁས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བརྩེ་བས་རྗེས་བཟུང་མཛོད། །དེ་ལ་འདིར་དཔལ་ལྡན་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་སོགས་རྒྱུད་སྡེའི་དགོངས་པ་དང་། གསོ་རིག་བདུད་རྩི་སྙིང་པོའི་བཞེད་པ་བཞིན་རིན་ཆེན་དངུལ་ཆུ་བཙོ་བཀྲུ་ཆེན་མོའི་ཕྱག་བཞེས་དཔལ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་གདམས་པ་དེ་ཉིད་གྲུབ་ཐོབ་ཨོ་རྒྱན་པ་ནས་བཟུང་སྟེ། དེང་གི་བདག་ཅག་རྣམས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་མགོན་པོའི་
བར་དུ་བཟུང་ལ་བར་མ་ཆད་པའི་མཐོང་གོམས་ཀྱི་སྲོལ་རང་རེ་རྣམས་ཀྱི་མིག་སོགས་དབང་པོའི་སྤྱོད་ཡུལ་དུ་གྱུར་པའི་རྟོགས་པ་མདོར་བསྡུས་བརྗོད་ན། ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ལྔའམ་རྣམ་གྲངས་ཀྱི་ཚུལ་དུ་ཕྱེ་ན་འཕགས་ནོར་གྱི་གྲངས་སུ་རྟོགས་པར་བྱ་བ་ལས། དང་པོ་གང་དུ་བཅའ་གཞི་ཤོམ་པའི་གནས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ནི། སྤྱིར་སེམས་ཅན་རང་རང་གི་བག་ཆགས་སྣ་ཚོགས་པའི་ལས་ཀྱིས་རྣམ་པར་བཀྲམ་པའི་ཞིང་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པར་སྣང་བ་ལས། བྱེ་བྲག་ཏུ་གྱུར་པ་མི་མཇེད་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཞེས་རྒྱལ་བ་ཤཱཀྱ་སེངྒེ་ཉིད་ཀྱིས་ཐུགས་བསྐྱེད་དང་སྨོན་པས་བདག་གིར་མཛད་པའི་ཞིང་ཁམས་འདིར། གླིང་བཞི་པའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ནང་ཚན། ལྷོ་ཕྱོགས་འཛམ་བུའི་ཤིང་གིས་ཉེ་བར་མཚན་པའི་གླིང་། དེ་ལའང་ཡུལ་ཆེན་པོ་དྲུག་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པར་ཕྱེ་བ་ལས་བྷོ་ཊའི་ཡུལ་ཞེས་སྤྲུལ་པའི་ཆོས་རྒྱལ་རྣམས་ཀྱིས་མཐའ་བཞིའི་མཁས་གྲུབ་མ་ལུས་པ་སྤྱན་དྲངས་ནས་དམ་ཆོས་ཉི་མ་ལྟར་གསལ་བར་མཛད་པའི་ཡུལ་ཁྱད་པར་ཅན་ཡིན་ལ། དེ་ལས་བྱེ་བྲག་མདོ་

【汉语翻译】
安置的。名為三角妻子的，大便容器。
如此將意義容器，以黑線的軌跡安置。
安置後再次，頭部的線條尺寸和。
下部的區分秘密，按次第解說。
願米龐巴的安置吉祥。
珍貴水銀合煉的證悟述說之語，名為奇妙不死成就的耳飾，在此。
༈ 嗡 阿 塔。吉祥何者，存在與寂靜的。
所知範疇中，無上而成者。
名為妙音勇士，諸佛之。
智慧心化身之怙主，祈請您守護。
名聲無垢，如月之光芒。
存在與寂靜之界中，普照。
諸佛慈悲之自性，金剛持。
事業如海之光輝，祈請勝利。
內外緣起和合之關要秘密中。
無與倫比之妙藥成就之源。
若談論奇妙證悟之語。
祈請智者們以慈愛攝受。
於此，依據具德時輪等續部的意趣，以及醫學甘露精華的觀點，珍貴水銀大煉製的實踐，從吉祥金剛瑜伽母的口訣開始，直到如今我等之轉輪聖王之間，所持受且未曾間斷的見聞習俗，將我等之眼等感官所及的證悟簡略述說。若將圓滿五種或種類的方式區分，應理解為聖財之數。首先，何處安置基礎的處所圓滿是，一般而言，有情各自的串習，以多種業力所散佈的刹土，顯現為不可思議。其中，特別的是名為娑婆世界的，由勝者釋迦獅子親自以發心和祈願所攝持的刹土。四大部洲的世界之中，南方以閻浮樹為標誌的洲。其中又分為六大地區等，從中，名為博唐（不丹）的地區，由化身法王們迎請四方的所有智者和成就者，使正法如太陽般照耀的特殊地區。其中，特別是多

【英语翻译】
For placing. Called triangular wife, a container for excrement.
Thus, arrange the meaning container in the manner of black lines.
After arranging, again, the line measurements of the head and.
The secret divisions of the lower part are explained in order.
May the arrangement by Mipam be auspicious.
A discourse on the realization of the combination of precious mercury, called "Wonderful Immortal Accomplishment Earring," is here.
༈ Oṃ Ā Tha. Auspicious, whatever exists and is peaceful.
In the realm of knowledge, unsurpassed and become.
Known as Manjushri the Hero, of all Buddhas.
May the protector who is the embodiment of wisdom mind protect us.
Fame, immaculate, like the moon's rays.
In the realm of existence and peace, pervading.
The Vajradhara, the embodiment of compassion of all Buddhas.
May the glory of the ocean of activity be victorious.
From the key secret of the harmony of inner and outer interdependence.
The source of accomplishment of the supreme medicine, without equal.
If speaking of the wonderful realization.
May the wise ones embrace with love.
Here, according to the intention of the Kalachakra Tantra and other tantras, and according to the view of the Essence of Ambrosia in medicine, the practice of the great purification of precious mercury, starting from the instructions of the glorious Vajrayogini, up to the Wheel-Turning Lord of us today,
the briefly state the realization that has become the custom of seeing and hearing without interruption, and that has become the object of the senses such as the eyes of us. If dividing the perfection into five or the manner of types, it should be understood as the number of noble wealth. First, the perfection of the place where the foundation is laid is, in general, the fields scattered by the various karmas of the habitual tendencies of sentient beings, appearing as inconceivable. Among them, specifically, the realm called the Saha World, personally taken by the Victorious Shakya Lion with aspiration and prayer. Among the worlds of the four continents, the southern continent marked by the Jambudvipa tree. Among them, divided into six great regions, etc., from which, the region called Bhota (Bhutan), the incarnate Dharma Kings invited all the wise and accomplished ones from the four directions, making the true Dharma shine like the sun, a special region. Among them, especially Do

============================================================

==================== 第 226 段 ====================
【原始藏文】
ཁམས་ཆུ་བོ་ཆེན་པོ་བཞི་དང་སྒང་དྲུག་གིས་མཚན་པའི་ནང་ཚན། ཟླ་བའི་ཆུ་ཀླུང་ཡན་ལག་བརྒྱད་ལྡན་དལ་གྱིས་འབབ་ཅིང་འབྲི་ཟླའི་སྒང་གཉིས་ཀྱི་བར་དུ་ཆུད་པ། སངས་རྒྱས་གཉིས་པ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་གྱི་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་སྦས་པའི་གནས་མཆོག་རོང་བཞི་ཤོད་ཆེན་བཅོ་བརྒྱད་དུ་གྲགས་པ་ལས་ཉག་ཤོད་ཨ་འཛི་
ལུང་ཞེས་རིག་འཛིན་གྲུབ་པའི་སྐྱེས་མཆོག་མང་པོས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཤིང་། གནས་དང་གཏེར་གྱི་མཛོད་དུ་མས་མངོན་པར་བརྒྱན་པ། རྣམ་སྣང་ལོ་ཙཱ་བ་ཆེན་པོའི་རྣམ་འཕྲུལ་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་གཏེར་བདག་གླིང་པས་གསང་སྔགས་རྡོ་རྗེ་རྩེ་མོའི་བསྟན་པ་སྲུང་བའི་གནས་སུ་རྡོ་རྗེའི་ལུང་གིས་བསྔགས་ཤིང་། ཁྱད་པར་ལང་གྲོ་ལོ་ཙཱ་བ་དཀོན་མཆོག་འབྱུང་གནས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བའི་རོལ་གར། ཁྲག་འཐུང་པདྨ་དྲག་པོ་དང་དབྱེར་མ་མཆིས་པའི་ཧེ་རུ་ཀ་ཆེན་པོ་ཀློང་གསལ་མདོ་སྔགས་གླིང་པ་དང་། ཕྱིས་བྱོན་གྱི་གཏེར་སྟོན་གྲུབ་ཐོབ་ཡོངས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་སྤྲུལ་པའི་གཏེར་སྟོན་བསམ་གཏན་གླིང་པའི་རྒྱལ་ཚབ་རིག་འཛིན་མཐུ་སྟོབས་གླིང་པ་སོགས་ཀྱིས་སྣོད་བཅུད་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་རྟེན་དང་བརྟེན་པར་བསྒྲུབས་པའི་ནོར་འཛིན་གྱི་ཐིག་ལེ་ལྕགས་མདུད་རི་ནང་ཞེས་ཡོངས་སུ་གྲགས་པ་སྟེ། དེ་ཡང་རེ་ཞིག་ལོག་སྨོན་གྱི་འབྲས་བུ་དུས་སུ་སྨིན་པའི་བསྟན་འགྲོར་འཚེ་བའི་ངང་ཚུལ་ཅན་དུ་གྱུར་པ་མི་སྲུན་གྱིས་ཉེ་བར་བཟུང་ཡང་། རྩ་གསུམ་སྲུང་མའི་བྱིན་རླབས་ཀྱི་མཐུ་དང་། སེམས་ཅན་སྤྱི་མཐུན་གྱི་བསོད་ནམས་དང་། དཀར་ཕྱོགས་སྐྱོང་བའི་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་དཔུང་གིས་ཉེ་བར་བསྐུལ་བའི་གནམ་བསྐོས་དགའ་ལྡན་གྱི་ཕོ་བྲང་གི་ལྷ་དམག་བྱེ་བའི་ཚོགས་ཀྱིས་རྣམ་པར་བཅོམ་ནས་བདེ་བའི་ཁྲིམས་གཉིས་ཉི་ཟླའི་སྣང་བ་དུས་གཅིག་ཏུ་གསལ་
བར་བྱས་པ་དེའི་ཚེ་ཁྲིམས་ཀྱི་ཁ་ལོ་སྒྱུར་བའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་བྱེད་པོ་༧གོང་མ་མཆོད་ཡོན་ཉི་ཟླ་ཟུང་འབྲེལ་གྱི་བཀའ་ལུང་ནོར་བུའི་ཅོད་པན་སྤྱི་བོར་འཆིང་བའི་ཁྲིམས་བདག་ཆེན་པོ་གང་གི་ཞབས་ཟུང་པདྨ་དཀར་པོ་མཐའ་བཞིའི་སྐྱེ་བོ་ཡོངས་ཀྱི་གཙུག་ཏུ་བཀོད་པར་གྱུར་ཏོ། །དྲག་པོའི་ལྷ་དམག་འདུ་བའི་བ་དན་ནི། །དགྲ་ལྷ་འགྱུ་བའི་རླུང་གིས་ཉེར་སྤྱོད་པ། །འཇིགས་རུང་སྤྲིན་ནག་འཁྲུགས་པའི་འབྲུག་སྒྲ་བཞིན། །དཀར་ཕྱོགས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་དཔའ་ངར་བསྐྱེད། །འཇིགས་པའི་རྩུབ་འགྱུར་ཚལ་དུ་ལྷ་རྣམས་ཀྱིས། །དྲག་པོའི་རྒྱ་མཚོ་འཐུང་བའི་གནས་སྐབས་བཞིན། །མི་ལ་དགྲ་བླའི་གཟི་བ

【汉语翻译】
在以康区四大河流和六大山岗著称的区域中，月亮河以其八条支流缓缓流淌，被夹在额日和扎日的两座山岗之间。这里是受到第二佛莲花生颅鬘力尊加持的隐秘圣地，被称为荣四区十八大峡谷中的尼约秀阿哲隆，众多持明成就者曾在此加持。这里以其众多的圣地和宝藏而闻名。大译师毗卢遮那的化身，法王掘藏师吉岭巴以金刚语赞扬此地为守护密咒金刚顶教法之所。特别是朗卓译师衮却迥乃的智慧幻化网的游舞，与饮血莲花忿怒无别的黑汝嘎大士隆萨多昂吉岭巴，以及后来的掘藏师成就者之王，化身掘藏师桑丹吉岭巴的代表，持明图多吉岭巴等，将内外情器视为大智慧的所依和能依，而成就的世间精华，即是广为人知的铁结日内。然而，一时之间，由于恶愿的果报成熟，出现了危害佛教和众生的现象，虽然被不驯服者所控制，但在三根本护法的加持力，众生共同的福德，以及护持白方的诸神的帮助下，天授的噶丹颇章的百万天兵彻底击败了他们，使善法和法律如同日月般同时显现。那时，作为扭转法律方向的使者，第七世至尊供施日月双运的谕旨，如珍宝头饰般佩戴在头顶的伟大法官，其双足白莲被四方所有人民置于头顶。

【英语翻译】
Among the regions renowned for the four great rivers and six ranges of Kham, the Moon River flows gently with its eight tributaries, nestled between the two ranges of E-ri and Zha-ri. This is the hidden sacred site blessed by the Second Buddha, Padmasambhava Thötreng Tsal, known as Nyagshö A-dzi Lung among the eighteen great valleys of Rongshi. Many Vidyadhara Siddhas have blessed this place, which is adorned with numerous sacred sites and treasures. The emanation of the great translator Vairochana, Dharma King Tertön Gyalingpa, praised this place with Vajra words as a place to protect the secret mantra Vajrasekhara teachings. In particular, the wisdom illusory net dance of Langdro Lotsawa Könchok Jungne, the great Heruka Longsal Döngak Lingpa, who is inseparable from the Blood-Drinking Lotus Wrathful One, and the representative of the later Terton Siddhas' King, the incarnate Terton Samten Lingpa, Rigdzin Thutop Lingpa, and others, have established the outer and inner worlds as the support and supported of great wisdom. The essence of the world thus accomplished is the well-known Iron Knot Ritrö. However, for a time, as the fruit of evil wishes ripened, phenomena harmful to Buddhism and sentient beings arose, and although they were controlled by the untamed, through the power of the blessings of the Three Roots Protectors, the common merit of sentient beings, and the assistance of the gods who protect the white side, the million heavenly soldiers of the divinely appointed Gaden Phodrang completely defeated them, causing virtue and law to appear simultaneously like the sun and moon. At that time, as the messenger who turned the direction of the law, the decree of the Seventh Supreme Patron-Donor, the Union of Sun and Moon, was worn on the head like a jewel diadem by the great Judge, whose lotus feet were placed on the heads of all people in the four directions.

============================================================

==================== 第 227 段 ====================
【原始藏文】
ྱིན་ཉེར་ཐེབས་པས། །སྡིག་ཅན་སྲོག་ལ་དུས་མཐའི་མེ་བཞིན་རྔམ། །ངང་ཚུལ་སྦྲུལ་གདུག་ཁྲོ་བའི་རྗེས་འགྲོ་བ། །རང་བཞིན་ཕན་མེད་གནོད་པའི་སྦྱོར་བ་ཅན། །ལོག་སྨོན་རྣམ་པར་རྒྱས་པའི་དུག་ལྗོན་གྱི། །མི་བཟད་ཚང་ཚིང་དྲག་པོའི་ཞུགས་ལ་སྦར། །གོང་མ་མཆོད་ཡོན་ཉི་ཟླའི་སྣང་བ་ཡིས། །ས་འདི་ཀུན་ནས་རྣམ་པར་ཁྱབ་མོད་ཀྱང་། །གློ་བུར་འཚུབས་འགྱུར་དུས་ཀྱི་སྤྲིན་ཞི་བས། །སྐྱེ་རྒུར་ཕན་བདེའི་དཔྱིད་དེ་ལྷག་པར་མངོན། །དེ་ཚེ་ཁྲིམས་གཉིས་ལས་ཀྱི་ཁ་ལོ་པ། །མི་སྲུན་གླང་པོ་འཛིན་པའི་ལྕགས་ཀྱུ་བཞིན། །དགེ་བའི་རྒྱལ་ཐབས་ཆེན་པོའི་རྒྱལ་རྔ་དེ། །བློ་ཆེན་མངའ་བ་གང་གི་ཕྱག་ཏུ་བཞག །དེ་ནས་དེ་ཡི་ཚེ་
སྙན་གྲགས་ཟབ་མོའི་སྒྲ་དབྱངས་རྣམ་པར་རྒོད་པའི་གཡུ་འབྲུག་འཁྱུག་ཅིང་འགྲོ་བ་ལྟ་བུས་མཚོན། དགེ་བའི་ས་དཔྱད་བཟང་པོར་གྱུར་པ་འབྲུག་མོ་རྫོང་དུ་གྲགས་པའི་གནས་སུ་ཕ་རོལ་གྱི་དཔུང་གིས་རྣམ་པར་མི་ཕྱེད་ཅིང་ཕྲིན་ལས་སྟོབས་ཀྱི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་གནས། བཙན་པའི་རྫོང་ཆེན་པོ་ཕྱོགས་ཀྱི་རི་རྣམས་ཀྱི་རྩེ་མོར་སྲ་བརྟན་མཐོ་བའི་རྫོང་གཡོགས་དུ་མས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་ཞིང་། ཉེ་སྐོར་དུ་མཛེས་པའི་ཁང་བཟང་བརྒྱ་ཕྲག་དག་གིས་བརྒྱན་པའི་དབུས་ན་ལྷུན་སྡུག་མཛེས་ལ་བརྗིད་པའི་ཕོ་བྲང་ཕྱི་ནང་ཀུན་ཏུ་ཡ་ཡོ་མེད་པར་སྲ་བརྟན་འཇམ་ལ་རྒྱ་ཡངས་པ། ཕ་རོལ་གྱི་དཔུང་འཇོམས་པའི་རྣོ་མཚོན་རྣམ་པར་འབེབས་པའི་འཕྲུལ་ཁུང་དུ་མ་དང་ལྡན་ཅིང་། རྫོང་གི་ཆས་སུ་ཉེ་བར་མཁོ་བ་ཁྲོན་པའི་ཆུ་ལ་སོགས་པ་དང་བཅས་པ། སྐད་དང་གོས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་མི་འདྲ་བའི་སྐྱེ་བོ་དུ་མས་ཡོངས་སུ་གང་ཞིང་། སྤྲེའུ་དང་ནེ་ཙོ་དང་དོམ་དང་ཤ་བ་ལ་སོགས་པའི་དུད་འགྲོ་དུ་མའི་ཚོགས་དང་མི་རྣམས་ཕན་ཚུན་རྣམ་པར་རྩེ་བ། བདེ་བར་གཤེགས་པའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྟེན་དུ་མ་དང་ཆོས་དང་སྲིད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་དུ་མས་ཉེ་བར་མཐོ་བའི་དམ་པའི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྟི་བ་དགའ་ལྡན་ཀུན་ཁྱབ་ཆོས་རྫོང་ཞེས་མིང་དོན་དང་ལྡན་པ་བཀྲ་ཤིས་པའི་གླིང་། ལུགས་གཉིས་ཀྱི་འདུན་ས་ཆེན་པོ་དཔལ་དང་འབྱོར་པའི་ཁྱད་པར་དུ་མས་མངོན་པར་གཏམས་པ། ཕྱོགས་
ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་དགེ་མཚན་གྱི་སྣང་བ་གསར་པ་གོང་དུ་འཕེལ་བའི་ཕོ་བྲང་ཆེན་པོར་སྦྱོར་བ་ཡོ་བྱད་ཀྱི་སྟ་གོན་མ་ཚོགས་པ་མེད་པ་མངོན་པར་འདུ་བགྱིས་ཏེ་རིན་ཆེན་དངུལ་ཆུ་གྲུབ་པའི་བྱ་བ་ལ་ཞུགས་སོ། །དེར་ནི་མཛེས་པའི་ལྗོན་ཤིང་དུ་མ་ཡིས། །ཕྱོགས་ཀྱི་ཐ་གྲུ་ཀུན་ནས་རབ་བསྐོར་ཞ

【翻译解析失败】
```json
{
  "original_tibetan": "ྱིན་ཉེར་ཐེབས་པས། །སྡིག་ཅན་སྲོག་ལ་དུས་མཐའི་མེ་བཞིན་རྔམ། །ངང་ཚུལ་སྦྲུལ་གདུག་ཁྲོ་བའི་རྗེས་འགྲོ་བ། །རང་བཞིན་ཕན་མེད་གནོད་པའི་སྦྱོར་བ་ཅན། །ལོག་སྨོན་རྣམ་པར་རྒྱས་པའི་དུག་ལྗོན་གྱི། །མི་བཟད་ཚང་ཚིང་དྲག་པོའི་ཞུགས་ལ་སྦར། །གོང་མ་མཆོད་ཡོན་ཉི་ཟླའི་སྣང་བ་ཡིས། །ས་འདི་ཀུན་ནས་རྣམ་པར་ཁྱབ་མོད་ཀྱང་། །གློ་བུར་འཚུབས་འགྱུར་དུས་ཀྱི་སྤྲིན་ཞི་བས། །སྐྱེ་རྒུར་ཕན་བདེའི་དཔྱིད་དེ་ལྷག་པར་མངོན། །དེ་ཚེ་ཁྲིམས་གཉིས་ལས་ཀྱི་ཁ་ལོ་པ། །མི་སྲུན་གླང་པོ་འཛིན་པའི་ལྕགས་ཀྱུ་བཞིན། །དགེ་བའི་རྒྱལ་ཐབས་ཆེན་པོའི་རྒྱལ་རྔ་དེ། །བློ་ཆེན་མངའ་བ་གང་གི་ཕྱག་ཏུ་བཞག །དེ་ནས་དེ་ཡི་ཚེ་\nསྙན་གྲགས་ཟབ་མོའི་སྒྲ་དབྱངས་རྣམ་པར་རྒོད་པའི་གཡུ་འབྲུག་འཁྱུག་ཅིང་འགྲོ་བ་ལྟ་བུས་མཚོན། དགེ་བའི་ས་དཔྱད་བཟང་པོར་གྱུར་པ་འབྲུག་མོ་རྫོང་དུ་གྲགས་པའི་གནས་སུ་ཕ་རོལ་གྱི་དཔུང་གིས་རྣམ་པར་མི་ཕྱེད་ཅིང་ཕྲིན་ལས་སྟོབས་ཀྱི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་གནས། བཙན་པའི་རྫོང་ཆེན་པོ་ཕྱོགས་ཀྱི་རི་རྣམས་ཀྱི་རྩེ་མོར་སྲ་བརྟན་མཐོ་བའི་རྫོང་གཡོགས་དུ་མས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་ཞིང་། ཉེ་སྐོར་དུ་མཛེས་པའི་ཁང་བཟང་བརྒྱ་ཕྲག་དག་གིས་བརྒྱན་པའི་དབུས་ན་ལྷུན་སྡུག་མཛེས་ལ་བརྗིད་པའི་ཕོ་བྲང་ཕྱི་ནང་ཀུན་ཏུ་ཡ་ཡོ་མེད་པར་སྲ་བརྟན་འཇམ་ལ་རྒྱ་ཡངས་པ། ཕ་རོལ་གྱི་དཔུང་འཇོམས་པའི་རྣོ་མཚོན་རྣམ་པར་འབེབས་པའི་འཕྲུལ་ཁུང་དུ་མ་དང་ལྡན་ཅིང་། རྫོང་གི་ཆས་སུ་ཉེ་བར་མཁོ་བ་ཁྲོན་པའི་ཆུ་ལ་སོགས་པ་དང་བཅས་པ། སྐད་དང་གོས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་མི་འདྲ་བའི་སྐྱེ་བོ་དུ་མས་ཡོངས་སུ་གང་ཞིང་། སྤྲེའུ་དང་ནེ་ཙོ་དང་དོམ་དང་ཤ་བ་ལ་སོགས་པའི་དུད་འགྲོ་དུ་མའི་ཚོགས་དང་མི་རྣམས་ཕན་ཚུན་རྣམ་པར་རྩེ་བ། བདེ་བར་གཤེགས་པའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྟེན་དུ་མ་དང་ཆོས་དང་སྲིད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་དུ་མས་ཉེ་བར་མཐོ་བའི་དམ་པའི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྟི་བ་དགའ་ལྡན་ཀུན་ཁྱབ་ཆོས་རྫོང་ཞེས་མིང་དོན་དང་ལྡན་པ་བཀྲ་ཤིས་པའི་གླིང་། ལུགས་གཉིས་ཀྱི་འདུན་ས་ཆེན་པོ་དཔལ་དང་འབྱོར་པའི་ཁྱད་པར་དུ་མས་མངོན་པར་གཏམས་པ། ཕྱོགས་\nལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་དགེ་མཚན་གྱི་སྣང་བ་གསར་པ་གོང་དུ་འཕེལ་བའི་ཕོ་བྲང་ཆེན་པོར་སྦྱོར་བ་ཡོ་བྱད་ཀྱི་སྟ་གོན་མ་ཚོགས་པ་མེད་པ་མངོན་པར་འདུ་བགྱིས་ཏེ་རིན་ཆེན་དངུལ་ཆུ་གྲུབ་པའི་བྱ་བ་ལ་ཞུགས་སོ། །དེར་ནི་མཛེས་པའི་ལྗོན་ཤིང་དུ་མ་ཡིས། །ཕྱོགས་ཀྱི་ཐ་གྲུ་ཀུན་ནས་རབ་བསྐོར་ཞ",
  "chinese_translation": "དེ་ལྟར་བྱས་པས་ཉེར་ལེན་ཐེབས་པས། །སྡིག་ཅན་སྲོག་ལ་དུས་མཐའི་མེ་བཞིན་རྔམ། །ངང་ཚུལ་སྦྲུལ་གདུག་ཁྲོ་བའི་རྗེས་འགྲོ་བ། །རང་བཞིན་ཕན་མེད་གནོད་པའི་སྦྱོར་བ་ཅན། །ལོག་སྨོན་རྣམ་པར་རྒྱས་པའི་དུག་ལྗོན་གྱི། །མི་བཟད་ཚང་ཚིང་དྲག་པོའི་ཞུགས་ལ་སྦར། །གོང་མ་མཆོད་ཡོན་ཉི་ཟླའི་སྣང་བ་ཡིས། །ས་འདི་ཀུན་ནས་རྣམ་པར་ཁྱབ་མོད་ཀྱང་། །གློ་བུར་འཚུབས་འགྱུར་དུས་ཀྱི་སྤྲིན་ཞི་བས། །སྐྱེ་རྒུར་ཕན་བདེའི་དཔྱིད་དེ་ལྷག་པར་མངོན། །དེ་ཚེ་ཁྲིམས་གཉིས་ལས་ཀྱི་ཁ་ལོ་པ། །མི་སྲུན་གླང་པོ་འཛིན་པའི་ལྕགས་ཀྱུ་བཞིན། །དགེ་བའི་རྒྱལ་ཐབས་ཆེན་པོའི་རྒྱལ་རྔ་དེ། །བློ་ཆེན་མངའ་བ་གང་གི་ཕྱག་ཏུ་བཞག །དེ་ནས་དེ་ཡི་ཚེ།\nསྙན་གྲགས་ཟབ་མོའི་སྒྲ་དབྱངས་རྣམ་པར་རྒོད་པའི་གཡུ་འབྲུག་འཁྱུག་ཅིང་འགྲོ་བ་ལྟ་བུས་མཚོན། དགེ་བའི་ས་དཔྱད་བཟང་པོར་གྱུར་པ་འབྲུག་མོ་རྫོང་དུ་གྲགས་པའི་གནས་སུ་ཕ་རོལ་གྱི་དཔུང་གིས་རྣམ་པར་མི་ཕྱེད་ཅིང་ཕྲིན་ལས་སྟོབས་ཀྱི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་གནས། བཙན་པའི་རྫོང་ཆེན་པོ་ཕྱོགས་ཀྱི་རི་རྣམས་ཀྱི་རྩེ་མོར་སྲ་བརྟན་མཐོ་བའི་རྫོང་གཡོགས་དུ་མས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་ཞིང་། ཉེ་སྐོར་དུ་མཛེས་པའི་ཁང་བཟང་བརྒྱ་ཕྲག་དག་གིས་བརྒྱན་པའི་དབུས་ན་ལྷུན་སྡུག་མཛེས་ལ་བརྗིད་པའི་ཕོ་བྲང་ཕྱི་ནང་ཀུན་ཏུ་ཡ་ཡོ་མེད་པར་སྲ་བརྟན་འཇམ་ལ་རྒྱ་ཡངས་པ། ཕ་རོལ་གྱི་དཔུང་འཇོམས་པའི་རྣོ་མཚོན་རྣམ་པར་འབེབས་པའི་འཕྲུལ་ཁུང་དུ་མ་དང་ལྡན་ཅིང་། རྫོང་གི་ཆས་སུ་ཉེ་བར་མཁོ་བ་ཁྲོན་པའི་ཆུ་ལ་སོགས་པ་དང་བཅས་པ། སྐད་དང་གོས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་མི་འདྲ་བའི་སྐྱེ་བོ་དུ་མས་ཡོངས་སུ་གང་ཞིང་། སྤྲེའུ་དང་ནེ་ཙོ་དང་དོམ་དང་ཤ་བ་ལ་སོགས་པའི་དུད་འགྲོ་དུ་མའི་ཚོགས་དང་མི་རྣམས་ཕན་ཚུན་རྣམ་པར་རྩེ་བ། བདེ་བར་གཤེགས་པའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྟེན་དུ་མ་དང་ཆོས་དང་སྲིད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་དུ་མས་ཉེ་བར་མཐོ་བའི་དམ་པའི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྟི་བ་དགའ་ལྡན་ཀུན་ཁྱབ་ཆོས་རྫོང་ཞེས་མིང་དོན་དང་ལྡན་པ་བཀྲ་ཤིས་པའི་གླིང་། ལུགས་གཉིས་ཀྱི་འདུན་ས་ཆེན་པོ་དཔལ་དང་འབྱོར་པའི་ཁྱད་པར་དུ་མས་མངོན་པར་གཏམས་པ། ཕྱོགས་\nལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་དགེ་མཚན་གྱི་སྣང་བ་གསར་པ་གོང་དུ་འཕེལ་བའི་ཕོ་བྲང་ཆེན་པོར་སྦྱོར་བ་ཡོ་བྱད་ཀྱི་སྟ་གོན་མ་ཚོགས་པ་མེད་པ་མངོན་པར་འདུ་བགྱིས་ཏེ་རིན་ཆེན་དངུལ་ཆུ་གྲུབ་པའི་བྱ་བ་ལ་ཞུགས་སོ། །དེར་ནི་མཛེས་པའི་ལྗོན་ཤིང་དུ་མ་ཡིས། །ཕྱོགས་ཀྱི་ཐ་གྲུ་ཀུན་ནས་རབ་བསྐོར་ཞི།",
  "english_translation": "Due to the occurrence of appropriation, it is as fierce as the fire at the end of time to the lives of sinners. Those who follow the nature of cruel snakes and anger, whose nature is useless and harmful, ignite the unbearable, dense, and violent flames of the poisonous tree of perverse aspirations. Although the light of the sun and moon of the upper offering spreads everywhere in this world, the spring of benefit and happiness for beings is especially evident when the sudden turbulent clouds of time subside. At that time, who would hold the reins of the two laws, like an iron hook holding an unruly elephant, and the great victory drum of the virtuous kingdom? From then on,\nThe sound of deep fame is like a turquoise dragon soaring and moving. The place known as Drukmo Dzong, which has become an excellent virtuous land, is a place that cannot be divided by the enemy's army and transforms the power of action. The great and powerful fortress is surrounded by many solid and high fortress walls on the tops of the mountains in all directions. In the center, adorned with hundreds of beautiful mansions in the vicinity, is a magnificent and majestic palace, solid, smooth, and spacious inside and out. It is equipped with many mechanisms for launching sharp weapons to destroy the enemy's army. It is fully equipped with wells and other necessities for the fortress. It is filled with many beings with different languages and clothes. Monkeys, parrots, bears, deer, and other animals and people play with each other. It is elevated by many supports of the body, speech, and mind of the Sugata and many qualities of Dharma and politics. The assembly of holy beings dwells in the joyous and all-pervading Dharma fortress, which is true to its name, a blessed land. The great meeting place of the two systems is filled with many distinctions of glory and wealth. In the direction\nA new light of auspiciousness, victorious over others, is added to the great palace, and all preparations for the combination of materials are made without exception, and the work of creating precious silver water begins. There, many beautiful trees surround all corners of the direction."
}
```

============================================================

==================== 第 228 段 ====================
【原始藏文】
ིང་། །ཡིད་འོང་ལེགས་པར་འབབ་པའི་ཆུ་རྒྱུན་དང་། །དགའ་བའི་སྒྲ་འབྱིན་འདབ་ཆགས་རྣམ་པར་རྒྱུ། །རྒྱལ་བ་ཀུན་དངོས་མཚོ་སྐྱེས་རྡོ་རྗེ་ཡིས། །ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བས་ཉེར་བརླབས་པ། །རྩ་གསུམ་སྲུང་མ་འདུ་བའི་གནས་འདི་ནི། །ཐེག་མཆོག་བསྟན་པ་དར་བའི་ཡུལ་དུ་བསྔགས། །ལྷ་ཀླུ་མི་ཡི་འབྱོར་པའི་དངོས་པོ་དང་། །ཐེག་ཆེན་དམ་ཆོས་བདུད་རྩིའི་གཏེར་རྣམས་ཀྱིས། །གནས་ཀུན་ཕྱུར་བུར་གཏམས་པའི་དངོས་པོ་ཡང་། །སྐལ་མེད་རྣམས་ལ་མི་སྣང་ཕྱག་རྒྱས་བཏབ། །དེ་དེར་སྟོང་ལྡན་མཛེས་པའི་ཁང་བཟང་ཚོགས། །འབྱོར་པའི་ཁྱད་པར་དུ་མས་མངོན་མཐོ་བ། །དབང་པོ་ཀུན་འདྲེན་དགའ་བའི་ལྕགས་ཀྱུ་ཅན། །དེ་ནི་སུམ་རྩེན་འཛིན་མར་འཕོས་པ་བཞིན། །དྲི་མེད་ཟླ་ཤེལ་གསར་པའི་མདངས་མཚུངས་པའི། །ལྷུན་སྡུག་མངོན་པར་མཐོ་བའི་རྫོང་ཆེན་པོ། །ཁང་བཟང་དུ་མས་བསྐོར་བའི་བསྟི་གནས་ན། །མི་རྣམས་དགའ་བའི་སྒྲ་དབྱངས་རྣམ་པར་སྒྲོགས། །སྲ་བརྟན་མཐོ་བར་གྱུར་བའི་ཕོ་བྲང་དེ། །ཕ་རོལ་དཔུང་གིས་རྣམ་པར་མི་ཕྱེད་ཅིང་། །
དཔའ་མཛངས་སྐྱེ་བོའི་ཚོགས་ཀྱིས་རབ་གཏམས་པ། །དེ་ནི་གཞན་སྟོབས་འཇོམས་པའི་རྡོ་རྗེར་མཚུངས། །དགེ་བའི་རྒྱལ་ཁྲིམས་གསེར་གྱི་རི་བོ་ཡིས། །བག་མེད་སེམས་ཀྱི་རྒོད་པ་ནོན་གྱུར་པས། །ཕན་ཚུན་ཞི་ཞིང་བྱམས་པའི་ངང་ཚུལ་གྱིས། །སྐྱེ་བོའི་ཚོགས་ནི་དལ་བུས་རྣམ་པར་རྒྱུ། །དྲག་པོའི་མཆེ་སྡེར་ལྡན་པ་གདུག་པའི་གཟུགས། །མིག་སྨན་མདངས་མཚུངས་སྤྲིན་གྱི་དྲ་བ་ནས། །ཟླ་གཞོན་མངོན་པར་བཀྲ་བའི་རོལ་རྩེད་བཞིན། །མདོག་ནག་ཐུགས་དཀར་དོམ་གྱིས་རྔམ་བག་སྟོན། །དཔག་བསམ་ལྗོན་པར་མཚུངས་པའི་རྭ་མཛེས་པའི། །བག་ཕེབས་རི་དྭགས་དཀྱུ་བའི་ནེའུ་གསིང་ནི། །དྲི་མེད་མར་གད་ཞུན་མའི་རྒྱ་མཚོ་བཞིན། །མཐོང་ན་མངོན་པར་དགའ་བའི་རོ་ཡང་སྟེང་། །སྣ་ཚོགས་མི་སྐད་སྨྲ་བའི་འདབ་ཆགས་དང་། །མི་ཡི་སྤྱོད་པ་རྩོམ་པའི་གཅན་གཟན་སོགས། །མི་གཅིག་ལུས་ལྡན་དུད་འགྲོའི་ཚོགས་རྣམས་ཀྱང་། །རྣམ་མང་ལས་ཀྱི་འཁྲུལ་འཁོར་ངོམས་པ་བཞིན། །འབབ་པའི་ཆུ་ཀླུང་རྣམ་མང་བྱ་ཚོགས་ཀྱིས། །ཀུན་ནས་མངོན་པར་དཀྲིགས་པའི་སྒྲ་འབྱིན་ཅིང་། །ནོར་སྲུང་གཏུམ་པོ་རྒྱུ་བའི་ཅོ་སྒྲ་ནི། །མི་ཟད་ཆུ་གཏེར་འཁྲུགས་པའི་རྔམ་སྒྲ་བཞིན། །ཆུ་ཀླུང་མ་ལུས་ཀུན་ནས་འདུས་གྱུར་པའི། །ཆུ་གཏེར་ཆེ་བཞིན་མཐའ་བཞིའི་སྐྱེ་བོ་ཀུན། །རང་དབང་མེད་པར་ཤུགས་ཀྱིས་འོང་བ་
ཡི། །སྣ་ཚོགས་གཏམ་དང་སྤྱོད་པའི་གཟིགས་མོ་ངོམས། །ར

【汉语翻译】
嗡。令人心旷神怡、潺潺流淌的清澈水流，
发出悦耳声音的鸟儿在空中自由飞翔。
诸佛总集化身海生金刚（莲花生大士），
以智慧幻化之网加以加持。
此处乃是汇集三根本护法之地，
被赞誉为弘扬殊胜大乘教法之圣地。
天龙人和合的富饶资具，
以及大乘妙法甘露之宝藏，
充满各处圣地的所有事物，
以手印封印，使无缘者无法得见。
那里有成千上万富丽堂皇的宫殿，
以各种各样的财富而显得格外壮丽。
具有引诱一切感官的喜悦之钩，
那景象宛如将善见天移至人间。
宛如无垢新月般光彩夺目，
巍峨耸立、庄严壮丽的巨大城堡。
在被众多宫殿环绕的中心地带，
人们发出欢快的声音，响彻四方。
那坚固高耸的雄伟宫殿，
不会被敌人的军队所摧毁，
充满着英勇智慧的人们，
它如同摧毁敌军力量的金刚。
以善妙的国王律法如金山一般，
压制着放纵不羁的狂野之心，
人们以互相友爱和睦的方式，
悠闲自在地漫步。
拥有猛兽般的利爪和獠牙，凶猛可怖的身躯，
如同眼药般乌黑的毛发，在云雾缭绕的网中，
如同新月般闪耀着光芒，嬉戏玩耍，
黑色的身躯，纯洁的内心，熊展现出威严。
如同如意树般美丽的角，
温顺的鹿儿嬉戏的翠绿草地，
如同无垢的融化酥油之海，
看到就感到无比喜悦的柔嫩草地。
各种各样能说人语的飞鸟，
以及模仿人类行为的野兽等等，
各种具有血肉之躯的动物们，
如同展现各种各样业力的轮转。
奔流的江河和各种鸟类，
到处都发出喧闹的声音，
护财夜叉巡逻时发出的呼啸声，
如同无尽的宝藏之水翻腾的轰鸣。
所有河流都汇集于此，
如同巨大的水库一般，四面八方的人们，
不由自主地蜂拥而至，
展示着各种各样的谈话和行为。

【英语翻译】
Om. The clear streams flowing beautifully and pleasantly,
The birds uttering joyful sounds fly freely in the sky.
The embodiment of all victorious ones, Lotus Vajra (Padmasambhava),
Blesses this place with a web of wisdom and illusion.
This place, where the Three Roots and protectors gather,
is praised as a land where the supreme Mahayana teachings flourish.
The wealth and possessions of gods, nagas, and humans,
and the treasures of the nectar of the sacred Mahayana Dharma,
All the things that fill every sacred place,
are sealed with a mudra, invisible to the unworthy.
There are thousands of magnificent mansions,
Exalted by various kinds of wealth.
Possessing the joyful hook that attracts all senses,
It is as if the Trayastrimsa heaven has been moved to earth.
Resembling the radiance of a spotless new moon,
A great fortress towering majestically and beautifully.
In the central area surrounded by numerous mansions,
People utter joyful sounds that resonate in all directions.
That solid and towering majestic palace,
Cannot be destroyed by the enemy's armies,
Filled with brave and wise people,
It is like a vajra that destroys the enemy's power.
With the virtuous king's laws like a golden mountain,
Suppressing the unrestrained and wild mind,
People walk leisurely in a manner of mutual love and harmony.
Possessing fierce claws and fangs, a terrifying form,
Like eye medicine, dark fur, in a misty web,
Like a crescent moon shining brightly, playing and frolicking,
A black body, a pure heart, the bear displays majesty.
Beautiful horns resembling a wish-fulfilling tree,
The lush green meadows where gentle deer frolic,
Like a sea of spotless melted butter,
A tender meadow that is delightful to see.
Various birds that speak human languages,
And wild animals that imitate human behavior, etc.
Various sentient beings with flesh and blood,
Like displaying various cycles of karma.
The flowing rivers and various flocks of birds,
Everywhere emitting noisy sounds,
The whistling sound of the wealth-guarding yaksha patrolling,
Like the roaring of the churning of endless treasure waters.
All the rivers converge here,
Like a huge reservoir, people from all four directions,
Involuntarily flocking in,
Displaying various conversations and behaviors.

============================================================

==================== 第 229 段 ====================
【原始藏文】
ྣམ་མང་བཟོ་ལ་མཁས་པའི་སྐྱེ་བོ་དང་། །རིག་གཞུང་གཞན་ལ་བྱང་བའི་བློ་ལྡན་ཚོགས། །རང་རང་བྱ་བའི་རྣམ་འགྱུར་ངོམས་པ་ན། །འཛད་མེད་ངོ་མཚར་དབང་པོའི་ཡུལ་ལ་རྒྱུ། །དེ་ནས་དེ་ལྟ་བུའི་གནས་སུ་གང་གིས་སྒྲུབ་པའི་སྦྱིན་བདག་ནི། །གོང་སྨོས་ལྟར་བོད་དང་བོད་ཆེན་པོ་དང་། །མ་ཧཱ་ཙི་ན་དང་མོ་གོལ་གྱིས་མཚོན་པའི་སྐད་རིགས་མི་གཅིག་པའི་རྒྱལ་ཁམས་དུ་མར་ཐུབ་བསྟན་རིན་པོ་ཆེ་བླ་ནས་བླར་སྤེལ་བའི་མངའ་བདག་ཏུ་གྱུར་པ། ནོར་འཛིན་ཡངས་པའི་སྐྱེ་རྒུ་ཆོས་བཞིན་དུ་སྐྱོང་བ་ལ། ཚེ་རིང་གནམ་གྱི་ཤེ་མོང་གིས་བསྐོས་པས་རིས་སུ་མ་ཆད་པའི་འགྲོ་བ་ཡོངས་ཀྱི་སྐྱབས་དང་མགོན་དང་དཔུང་གཉེན་གཅིག་པུར་གྱུར་པ། འཕགས་མཆོག་སྙིང་རྗེའི་དབང་ཕྱུག་ངུར་སྨྲིག་གར་གྱིས་རྣམ་པར་རོལ་པ། ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་གཟིགས་ཆེན་པོ་ཏཱ་ལའི་བླ་མ་བཛྲ་དྷཱ་ར་ཞེས་གྲགས་པའི་རྒྱལ་མཚན་སྲིད་པ་གསུམ་ན་མངོན་པར་མཐོ་བ། གང་གི་གསང་བ་གསུམ་གྱི་ཡེ་ཤེས་སྣང་བས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་གནམ་སའི་དབང་ཕྱུག་དགའ་ལྡན་ཕོ་བྲང་ཕྱོགས་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་ཕྲིན་ལས་ཉིན་མོར་བྱེད་པའི་སྣང་བ་མདོ་ཁམས་ཐ་གྲུར་འདྲེན་པའི་ཤིང་རྟ་པ། གཙུག་ལག་ཟུང་གི་མཁྱེན་རབ་ཀྱི་བློ་གྲོས་པདྨ་ལྟར་རྒྱས་པས་གཞན་
དྲིང་མི་འཇོག་པའི་རྣམ་དཔྱོད་འཆང་བ། ཆོས་དང་ནོར་དང་འདོད་དང་ཐར་པ་སྟེ་སྡེ་བཞིའི་དཔལ་གྱིས་མངོན་པར་མཐོ་བ། བསོད་ནམས་ཀྱི་སྟོབས་དང་དཔའ་མཛངས་འཕྲུལ་གྱི་ཁྱད་པར་ཆེན་པོས་ཡངས་པའི་སྐྱེ་རྒུ་མཐའ་དག་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པ། སྤྱི་ཁྱབ་ཆེན་པོ་ཚེ་རིང་དཔལ་དང་ལྡན་པའི་མཚན་གྱིས་སྙན་གྲགས་དབྱར་སྐྱེས་ཀྱི་རྔ་སྒྲ་ལྟར་ཀུན་ཏུ་རྣམ་པར་གསལ་བ། དེ་ཉིད་གང་གིས་བསྒྲུབས་པའི་སྦྱིན་བདག་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་སྟེ། དེ་ཡང་ཁྲིམས་བདག་ཆེན་པོ་འདི་ཉིད་ཀྱིས་འབངས་རྣམས་དགེ་བཅུའི་ཁྲིམས་ལ་བཙུད་དེ་བཀའ་བཙན་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་ཕྱོགས་ཀྱི་སྐྱེ་བོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མི་སྲུན་ངང་ཚུལ་ཉེ་བར་བཏང་སྟེ། ཕན་ཚུན་མི་གནོད་པའི་རང་བཞིན་དུ་གྱུར་པས་སྐྱེ་བོ་ཐམས་ཅད་བདེ་ཞིང་བག་ཕེབས་པ་དང་། ལྷག་པར་སྐྱེ་རྒུའི་ཕན་བདེའི་རྩ་ལག་རྒྱལ་བསྟན་རིན་པོ་ཆེ་འཛིན་པ་འདུས་པའི་སྡེ་དང་བཤད་སྒྲུབ་ཀྱི་བྱ་བ། བསྟན་རྩ་སོ་སོར་ཐར་པའི་ཕྱག་བཞེས་ཀྱི་སྲོལ་བཙུགས་ཤིང་། མི་ཉམས་གོང་འཕེལ་གྱི་ཚུལ་དུ་མཛད་པ་དང་། རྒྱལ་བའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྟེན་བཞེངས་པ་སོགས་འདི་རྫོགས་ལྡན་གྱི་སྐལ་པར་བསྒྱུ

【汉语翻译】
擅长各种工艺的工匠们，精通其他文化的智者们，各自展示自己的工作成果时，就在无尽奇妙的帝释天境界中游历。那么，是谁成就了这般景象的施主呢？如前所述，他成为了在包括西藏和大小西藏（指安多和康区），以及以汉地（མ་ཧཱ་ཙི་ན，梵文天城体：Mahācīna，梵文罗马拟音：Mahācīna，汉语字面意思：大中国）和蒙古为代表的不同语言的多个国家中，将珍贵的佛法弘扬光大的统治者。他如法治理着广阔大地上的众生，受长寿天神（ཚེ་རིང་གནམ་གྱི་ཤེ་མོང་）的委任，成为了所有众生无差别的救护者、怙主和唯一的盟友。他是以红色舞蹈姿态示现的圣观世音菩萨（འཕགས་མཆོག་སྙིང་རྗེའི་དབང་ཕྱུག་ངུར་སྨྲིག་གར་གྱིས་རྣམ་པར་རོལ་པ།）。他是佛法的自在者，是佛法之王。达赖喇嘛（ཏཱ་ལའི་བླ་མ་བཛྲ་དྷཱ་ར，藏文：བཛྲ་དྷཱ་ར།，梵文天城体：वज्रधर，梵文罗马拟音：Vajradhāra，汉语字面意思：金刚持）的尊胜幢在三界中高高飘扬。依靠他的身语意三密的智慧光明所加持，政教合一的甘丹颇章（དགའ་ལྡན་ཕོ་བྲང་）的胜利事业，如同日光般将光明引向多康（མདོ་ཁམས，指西藏的东部地区）各地。他精通显密二宗，智慧如莲花般盛开，拥有不依赖他人的辨别力。他是拥有法、财、欲、解脱四种荣耀的伟人。凭借福德的力量、勇气、智慧和神通的巨大优势，他压倒了广阔大地上的所有众生。普遍尊称他为“长寿吉祥”之名，其声誉如夏季雷鸣般响彻四方。那么，是谁成就了这一切的圆满施主呢？正是这位伟大的法主，他使所有臣民遵守十善法，以严厉的法令力量，平息了各地人们不驯服的性情，使他们变得互不伤害，从而使所有众生安乐祥和。特别是，为了维护众生福祉的根本——珍贵的佛教，他建立了僧团，开展闻思修行，确立了维系佛法的根本——别解脱戒的修行传统，并使其不断发展。此外，他还建造了佛陀的身语意所依之物等等，将此地转变为圆满的时代。

【英语翻译】
The artisans skilled in various crafts, the wise ones versed in other cultures, when they display their respective works, they roam in the realm of the inexhaustible and wondrous Indra. Then, who is the benefactor who accomplished such a state? As mentioned above, he has become the ruler who propagated the precious Buddha's teachings from high to higher in many countries with different languages, including Tibet and Greater Tibet (referring to Amdo and Kham), and the lands represented by Mahācīna (藏文：མ་ཧཱ་ཙི་ན།，梵文天城体：Mahācīna，梵文罗马拟音：Mahācīna，汉语字面意思：Great China) and Mongolia. He governs the beings on the vast earth according to Dharma, and appointed by the long-life heavenly Shemong, he has become the sole refuge, protector, and ally of all beings without discrimination. He is the noble and supreme compassionate Lord who manifests in the form of a red dance. He is the master of Dharma, the king of Dharma. The victory banner of the omniscient and great Dalai Lama (ཏཱ་ལའི་བླ་མ་བཛྲ་དྷཱ་ར，藏文：བཛྲ་དྷཱ་ར།，梵文天城体：वज्रधर，梵文罗马拟音：Vajradhāra，汉语字面意思：Vajradhāra) is manifestly high in the three realms. Blessed by the wisdom light of his three secrets, the victorious activities of the Ganden Phodrang, the master of heaven and earth, bring the light of the sun to all parts of Dokham (མདོ་ཁམས, referring to the eastern regions of Tibet). His wisdom of the two systems of learning blossoms like a lotus, and he possesses a discernment that does not rely on others. He is exalted by the glory of the four categories: Dharma, wealth, desire, and liberation. With the great power of merit, courage, intelligence, and miraculous abilities, he overwhelms all beings on the vast earth. He is universally known by the name "Long Life and Glory," and his fame resounds everywhere like the thunder of summer. So, who is the perfect benefactor who accomplished all this? It is this great Lord of Dharma who has placed all his subjects in the ten virtues, and with the power of his strict decrees, he has subdued the unruly nature of all beings in all directions, transforming them into a nature of non-harm, so that all beings are happy and peaceful. In particular, to uphold the root of the welfare of beings—the precious Buddha's teachings—he has established the Sangha, the activities of study and practice, and the tradition of upholding the Pratimoksha vows, the root of the teachings, and has caused them to flourish without decline. Furthermore, he has built the representations of the Buddha's body, speech, and mind, and so forth, transforming this place into an age of perfection.

============================================================

==================== 第 230 段 ====================
【原始藏文】
ར་བའི་བསོད་ནམས་མངའ་ཐང་གི་ལག་རྗེས་ཅི་སྙེད་ཅིག་མཆིས་པ་ལས། འདིར་སྐབས་སུ་བབས་པ་སྐྱེ་འགྲོ་མང་པོ་ལ་འཚོ་བའི་སྲོག་སྦྱིན་ཅིང་ནད་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་ཞི་བའི་རིན་ཆེན་སྨན་མཆོག་བསྒྲུབས་པའི་ཚུལ་འདི་ལྟ་བུ་ནི། བྱང་སེམས་བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་སྨོན་པའི་གནས་སུ་མཛད་ཅིང་། སློབ་པ་ལམ་གྱི་གནས་སྐབས་སུ་གཞན་ཕན་ལྷུར་མཛད་པའི་གཙོ་བོར་ཉམས་སུ་བླངས་པའི་ཚུལ་ཐེག་ཆེན་གྱི་མདོ་སྡེ་རྣམས་ལས་སྟོན་ལ། རིགས་པའི་རྟགས་ཡང་དག་གིས་
འགྲུབ་པའི་དོན་ཆེན་པོ་ཉེ་བར་དང་ལྡན་པ་ཡིན་ཅིང་། བྱེ་བྲག་དངུལ་ཆུ་བཙོ་བཀྲུ་ཆེན་མོའི་མཐོང་བརྒྱུད་ཆད་ཁ་མར་གྱུར་བས་གངས་ལྗོངས་སྤྱི་ལ་ཕན་པའི་ལྷག་བསམ་གྱིས་དྲངས་པའི་སྨན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་རིན་ཆེན་རིལ་ནག་ཆེན་མོ་ལ་སོགས་པའི་སྦྱོར་སྡེའི་རྩ་བར་གྱུར་པའི་དངུལ་ཆུ་བཙོ་བཀྲུ་ཆེན་པོ་མཛད་པ་ཡིན་ལ། དེ་ལྟ་བུ་འབྱོངས་པའི་རྒྱུ་ནི་ལྷག་བསམ་དང་། བསོད་ནམས་དང་། དབང་གིས་ཕྱུག་པའི་ཆེན་པོ་དག་མ་གཏོགས་ཕལ་གྱིས་བསྒྲུབ་པར་དཀའ་བ་ན་ཡང་། འདིར་དངུལ་ཆུ་དང་གཉེན་པོའི་སྨན་ལ་སོགས་པ་ཉུང་བ་མ་ཡིན་པ་ཤིན་ཏུ་རྒྱ་ཆེ་བ་དག་སྐད་ཅིག་བདེ་བླག་གིས་བསྒྲུབ་པའི་བདག་རྐྱེན་མཛད་པ་སྟེ། སྐྱེས་ནས་ཐོབ་པའི་ཤེས་རབ་ཟབ་མོ་ཡིས། །རྣམ་དཔྱོད་ཟུར་མིག་ལྕགས་ཀྱུས་གང་ཐེབས་པའི། །ཤེས་བྱ་དེ་ཡང་མཛེས་མས་གཞོན་ཡིད་བཞིན། །ལུས་པ་མེད་པར་ཐུགས་ཀྱི་དཔལ་བེར་དྲངས། །ཐུབ་པ་མཆོག་གི་ཐུགས་ནས་ལེགས་འདོམས་པའི། །རྨད་བྱུང་རྒྱུ་འབྲས་རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་བའི་ལམ། །འཇིག་རྟེན་ཡང་དག་ལྟ་བའི་ལྷ་ལམ་ནས། །དགེ་བའི་ཁྲིམས་ཆེན་ཉི་ཟླའི་སྣང་བ་འབར། །ཚུལ་བཞིན་སྤྱོད་ལ་དགྱེས་པའི་སྤྱན་བཟང་ནི། །འཛུམ་མདངས་ཨུཏྤལ་གཡོ་བས་མངོན་དགའ་ཞིང་། །རྨད་བྱུང་ཆོས་ལ་སེམས་པའི་ཐུགས་དེ་ནི། །དྲི་མེད་ཟླ་བ་རྒྱས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞིན། །སྔོན་བསགས་བསོད་ནམས་སྟོབས་ཀྱིས་རབ་བསྐྲུན་པ། །ཕས་རྒོལ་མི་སྲུན་འཇོམས་པའི་མཐུ་དཔུང་ཤུགས། །མྱོས་པའི་གླང་པོ་སྟོང་
གིས་མཚོན་མིན་པ། །ཕོངས་པ་རྣམས་ལ་སྲོག་གི་སྐྱབས་སུ་གྱུར། །ཚུལ་ལྡན་རྣམས་ལ་ཀུན་དགའི་རོར་གྱུར་པ། །དྭངས་གསལ་བདུད་རྩིའི་ཐིག་ལེ་མངོན་བཀྲ་ཡང་། །ཚུལ་མིན་སྤྱོད་པའི་སྙིང་ལ་འབབ་པའི་མེ། །ཀུན་ནས་མི་བཟད་སྲེག་པའི་འོད་རྣོན་འགྱེད། །མི་བཟད་སྟོབས་ནུས་འབར་བའི་མཆེ་སྡེར་གྱིས། །རློམ་པས་རྣམ་པར་འགྱིང་བའི་གླང་པོ་བརྒྱ། །དྲེགས་མེད་བག་ཡོད་གནས་ལ་མངོན་སྦྱར

【汉语翻译】
由于尊者的福德威势，留下了无数的功绩。在此，适逢因缘，像这样为了众多生灵布施生命的食粮，平息疾病痛苦，修成珍贵殊胜的妙药，即使是菩萨大士们也视为希求之处。在修学道位时，将利他作为主要实践，这种方式在许多大乘经典中都有阐述。以正确的理证成立的伟大意义，是如此的贴近和具足。特别是，由于大炼水银的传承没有中断，为了利益整个雪域（指西藏），以纯洁的意乐所引导，成为了所有药物之王——珍宝黑丸等配方组合的根本，进行了大炼水银。能够成就这样事业的原因，除了具备纯洁的意乐、福德和权势的伟人之外，一般人难以做到。然而，尊者您却能在一瞬间轻松地成就大量的水银和解毒药物等，作为成办的助缘。以生来就具有的深奥智慧，用敏锐的观察之眼，如铁钩般钩住的一切所知，都像美女吸引青年一样，毫无遗漏地引入心中。从至尊释迦牟尼佛的心中善巧传授的，奇妙的因果缘起之道，从正确看待世界的圣道上，善法的伟大戒律如日月般照耀。以欢喜之心对待如法行持者的慈眼，因莲花的摇曳而显现喜悦。思念奇妙佛法的心，如同无垢满月的坛城。由往昔积累的福德之力所成就，降伏敌对不驯服者的威力和军队，并非千头醉象所能比拟，成为了贫困者的生命救护。对于具足正法者，是皆大欢喜的盛宴。清澈明亮的甘露滴虽显明耀，却如落入不如法行者的心中的火焰，散发出令人无法忍受的灼热光芒。以令人无法忍受的强大力量，用燃烧的利爪，将百头傲慢自大的大象，安置于无骄慢的谨慎之地。

【英语翻译】
Due to the venerable one's merit and power, countless achievements have been left behind. Here, as the occasion arises, such as bestowing the sustenance of life upon many beings, pacifying the suffering of diseases, and accomplishing the precious and supreme medicine, even great Bodhisattvas regard it as a place of aspiration. During the stage of learning the path, altruism is taken as the main practice, and this method is explained in many Mahayana sutras. The great meaning established by correct reasoning is so close and complete. In particular, because the lineage of great mercury refining has not been interrupted, guided by pure intention to benefit the entire snowy land (Tibet), it has become the root of the combination of formulas such as the king of all medicines - the Great Precious Black Pill, and the great mercury refining has been carried out. The reason for being able to accomplish such a career is that, apart from great people with pure intention, merit, and power, it is difficult for ordinary people to do it. However, you, venerable one, can easily accomplish a large amount of mercury and antidote medicines in an instant, as a condition for accomplishment. With the profound wisdom that is born with, with the sharp eyes of observation, like a hook that hooks everything that is known, just like a beautiful woman attracts young people, it is introduced into the heart without omission. From the heart of the supreme Shakyamuni Buddha, the wonderful path of cause and effect and dependent origination, from the holy path of correctly viewing the world, the great precepts of virtue shine like the sun and moon. The compassionate eyes that treat those who practice the Dharma with joy, show joy because of the swaying of the lotus. The mind that thinks of the wonderful Dharma is like a mandala of a spotless full moon. Accomplished by the power of merit accumulated in the past, the power and army to subdue hostile and untamed ones, cannot be compared to a thousand drunken elephants, and has become the life protection of the poor. For those who possess the Dharma, it is a feast of joy for all. Although the clear and bright nectar drops are clearly visible, they are like a fire falling into the hearts of those who practice improperly, emitting unbearable scorching light. With unbearable power, with burning claws, a hundred arrogant and proud elephants are placed in a place of caution without arrogance.

============================================================

==================== 第 231 段 ====================
【原始藏文】
་བ། །ཆེ་རྒུའི་གངས་རིར་འགྱིང་བའི་གདོང་ལྔ་ཉིད། །བསོད་ནམས་གསེར་གྱི་སྙིང་པོའི་སྤྲིན་ཆེན་ནི། །གྲགས་པའི་འབྲུག་སྒྲ་སྙན་པོས་མངོན་མཐོ་བ། །ཡིད་བཞིན་ཐོགས་མེད་དབང་གི་གློག་ཕྲེང་གཡོ། །སྐྱེ་རྒུར་ལོངས་སྤྱོད་ནོར་བུའི་ཆར་པ་འབེབས། །འདི་ན་གཅེས་པ་ཀུན་གྱིས་མཐར་ཐུག་པ། །རིན་ཆེན་སྲོག་ལུས་འཛེམས་པའི་ནད་ཆེན་དགྲ། །ཉེ་བར་གཞིལ་བ་བདུད་རྩིའི་སྨན་བསྒྲུབ་པའི། །སྙིང་སྟོབས་ཟླ་བ་གསར་པའི་འཛུམ་མདངས་ངོམས། །དེ་ནས་དེ་ལྟ་བུའི་སྦྱིན་བདག་གིས་ཉེ་བར་སྤྱན་དྲངས་པའི་སྨན་སྦྱོར་བ་པོ་འཚོ་བྱེད་གྲུབ་པའི་ཚོགས་ཀྱི་གཙོ་བོ་སྟོན་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ནི་རིག་པའི་གནས་ལྔ་ཡན་ལག་དང་བཅས་པའི་རིགས་ལམ་རྒྱ་མཚོ་ལྟ་བུའི་ཕ་རོལ་ཏུ་སོན་པའི་པཎྜི་ཏ་ཆེན་པོ། རིས་སུ་མ་ཆད་པའི་བསྟན་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གསལ་བྱེད། བརྟན་སོགས་ཡན་ལག་བཞི་དང་བྱང་སེམས་
རྒྱལ་བའི་སྲས་ཀྱི་བསླབ་བྱ་རྣམ་པར་དག་པས་རྒྱུད་ཕྱུག་པ་དང་། དེ་ཉིད་རྣམ་པ་བཅུ་ལ་སོགས་པ་མདོར་ན་མདོ་དང་སྔགས་ཀྱི་གཞུང་ལུགས་མཐའ་ཡས་པ་འཆད་ཅིང་སྤེལ་བའི་སློབ་དཔོན་གྱི་མཚན་ཉིད་ཡོངས་སུ་ཚང་བ། དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱ་མཚོའི་ཁྱབ་བདག་འཇམ་མགོན་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་རིན་པོ་ཆེ་ཀརྨ་ངག་དབང་ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོའམ། ཇི་སྐད་དུ། འཕགས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཕྱག་རྒྱའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་མདོ་ལས། འདི་དང་ལྡན་པ་འདྲེན་པར་གྱུར་ཏེ་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་བློ་གྲོས་མཆོག །ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་བྱེ་བ་ཕྲག་བརྒྱ་མང་པོ་དག་གིས་དགོངས་པར་འགྱུར། །མདོ་སྡེ་བརྒྱ་ཡི་ཚུལ་དག་ཤིན་ཏུ་རབ་འབྱེད་བསམ་ཡས་དཔག་མེད་དེ། །མདོ་སྡེ་འདི་ལ་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བ་མི་ཟད་གཟུངས་ཐོབ་རྙེད་པར་འགྱུར། །ཅེས་དང་། ལང་ཀར་གཤེགས་པའི་མདོ་ལས། དེ་ཡི་འོག་ཏུ་བྱས་དུས་ལ། །འདྲེན་པ་བློ་གྲོས་ཞེས་བྱ་བ། །ཤེས་བྱ་ལྔ་རྣམས་སྟོན་པ་པོ། །དཔའ་བོ་ཆེན་པོ་འབྱུང་བར་འགྱུར། །ཅེས་དང་། ཏིང་འཛིན་རྒྱལ་པོ་ལས། གང་གི་ལག་ན་ཏིང་འཛིན་མཆོག་ཡོད་པ། །རྒྱལ་བ་བྱམས་པ་གྲགས་པ་མཐའ་ཡས་བཞིན། །སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་དོན་མང་བྱེད་འགྱུར་ཞེས། །བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་དེ་ནི་རླངས་ལུང་བསྟན། །ཞེས་དང་། སྒྱུ་འཕྲུལ་རྡོར་སེམས་ཐུགས་ཀྱི་ཐིག་ལེའི་རྒྱུད་ལས། འཇིག་རྟེན་ཁ་བ་
ཅན་ཞེས་སུ། །པདྨའི་སྙིང་པོ་ཀུན་དགའ་དང་། །བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ལ་སོགས་པས། །འཛིན་པ་བསྟན་པ་རྒྱས་པར་འགྱུར། །ཞེས་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཆགས་བྲལ་གྱི་རྣམ་པར་སྣང་བ་མ

【汉语翻译】
哇！巍然屹立于高大雪山之上的五面容颜，乃是福德黄金精华的巨大云朵，以响亮悦耳的雷鸣声而显赫，如意无碍权力的闪电链条舞动，向众生降下享用珍宝的雨水。在此，对于一切珍爱之物的终极，那珍贵生命之躯所畏惧的大病之敌，能够彻底摧毁，展现出修持甘露妙药的，崭新月亮般的心力笑容。此后，如是这般的施主迎请来的，配制药物者，成就医师团体的首领，导师圆满具足者，乃是精通包括分支在内的五明学科，如理路之海洋般深邃的大学者。所有宗派无偏袒的显明者，具备稳固等四种功德，以及菩萨，胜者之子的清净学处，内心富足。总而言之，具备讲说和弘扬显宗和密宗无边典籍的导师的一切功德。曼荼罗坛城大海的主宰，文殊怙主的化身，噶玛·阿旺·云丹嘉措仁波切，正如所说：圣者如来智慧手印定经中说：具有此者，引导后，成为智慧无边，智慧殊胜者。十方诸佛百千万亿都会忆念。百部经的道理，极其善于分辨，不可思议，无法衡量。于此经精进修持，将获得无尽陀罗尼。又如《楞伽经》中说：在其之后行事时，引导者名为智慧者，将示现五种知识，将出现大勇士。又如《三摩地王经》中说：谁的手中持有殊胜三摩地，如胜者弥勒，名声无边，将成办众多有情之事，智慧无边者，是燃灯佛所授记。又如《幻化金刚心髓续》中说：在名为雪域的世界中，以莲花心要贡嘎和智慧无边等，执持者将使教法兴盛。如是圆满正等觉，示现无贪离欲之相。

【英语翻译】
Wa! The five faces towering over the great snow mountains are like a great cloud of the essence of golden merit, manifest with the loud and pleasant sound of thunder, the lightning chains of unobstructed power dance, and rain down a rain of jewels of enjoyment upon beings. Here, for the ultimate of all cherished things, the great enemy of disease feared by the precious body of life, able to completely destroy, showing the smile of the heart force like a new moon of practicing the nectar medicine. Thereafter, the medicine maker invited by such a patron, the leader of the accomplished physician group, the teacher who is perfectly complete, is a great scholar who is proficient in the five sciences including branches, as deep as the ocean of reasoning. The impartial illuminator of all schools, possessing the four qualities of stability, etc., and the pure conduct of the Bodhisattva, the son of the Victor, is rich in heart. In short, he possesses all the qualities of a teacher who expounds and propagates the infinite scriptures of Sutra and Tantra. The master of the mandala ocean, the incarnation of Manjushri, Karma Ngawang Yonten Gyatso Rinpoche, as it is said: In the Sutra of the Samadhi of the Wisdom Mudra of the Blessed Tathagata: One who possesses this, after guiding, becomes one with boundless wisdom, one with supreme wisdom. Hundreds of millions of Buddhas in the ten directions will remember. The principles of hundreds of sutras are extremely good at distinguishing, inconceivable, and immeasurable. By diligently practicing this sutra, one will obtain inexhaustible Dharani. Also, as it is said in the Lankavatara Sutra: When acting after that, the guide is called the wise one, will show the five knowledges, and a great hero will appear. Also, as it is said in the Samadhiraja Sutra: Whoever holds the supreme Samadhi in his hand, like the Victor Maitreya, with boundless fame, will accomplish many things for sentient beings, the one with boundless wisdom, is the prediction of Dipankara Buddha. Also, as it is said in the Tantra of the Essence of the Heart of the Illusory Vajrasattva: In the world called the Land of Snows, with the lotus essence Kunga and boundless wisdom, etc., the holders will make the Dharma flourish. Thus, the perfectly complete and fully enlightened one manifests the form of non-attachment and detachment.

============================================================

==================== 第 232 段 ====================
【原始藏文】
ཉམ་མེད་ཤཱཀྱ་སེང་གེ་དང་། ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་དཔལ་གྱི་མགུར་ནས་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་པའི་མཚན་གྱི་སྒྲ་དབྱངས་ཀྱིས་ལུང་བསྟན་ཅིང་། ཚད་མར་གྱུར་ཅིང་ཡེ་ཤེས་དང་ཆོས་ཀྱི་སྤྱན་དང་ལྡན་པའི་སྐྱེས་བུ་དམ་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་དེ་དེ་བཞིན་ནོ་ཞེས་མངའ་གསོལ་བའི་ཤེས་བརྗོད་མེ་ཏོག་དཀར་པོའི་ཆར་ཆེན་པོ་ཕབ་པས་འཛམ་གླིང་ཆོས་ཀྱི་ཤིང་རྟ་ཆེན་པོར་ཡོངས་སུ་གྲུབ་པ། སངས་རྒྱས་གཉིས་པ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་སྩལ་གྱིས་ཀྱང་རྣམ་སྣང་ལོ་ཙཱ་བ་ཆེན་པོའི་ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བའི་རོལ་གར་དུ་རྡོ་རྗེའི་ལུང་གིས་བསྔགས་པའི་དོན་བཞིན་འགྲན་ཟླ་བྲལ་བའི་མཁས་གྲུབ་ཆེན་པོ་ཉིད་དགྱེས་ཞལ་ཟླ་བ་དྭངས་པས་མངོན་པར་གཟིགས་ཏེ་སློབ་བུའི་ཚོགས་ཀྱིས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་ནས་བཞུགས་སོ། །གང་གི་རྣམ་དཔྱོད་མཁྱེན་པའི་ཞགས་པ་ཡིས། །ཤེས་བྱ་རྒྱ་མཚོའི་ཕ་མཐར་ཡོངས་སུ་འཁྱུད། །རིགས་ལམ་མ་ལུས་སྨྲ་བའི་ལྗགས་ཀྱི་རྩེས། །རྨོངས་པའི་འཁྲི་ཤིང་གཅོད་པར་བྱེད་པ་བཞིན། །ཕྱོགས་རེའི་མིག་དང་ཕྱོགས་ལྷུང་དབང་གྱུར་པའི། །མཁས་རློམ་རྒྱུ་སྐར་བྱེ་བའི་སྣང་བ་ཀུན། །ཀུན་ནས་
བསྒྲིབས་ལ་མུན་པའི་ལས་མཛད་ཀྱང་། །རྒྱལ་བསྟན་གསལ་བྱེད་ཉི་ཟླའི་འོད་བཟང་འཕྲོ། །ཕུང་ཁམས་སྐྱེ་མཆེད་དག་པའི་ལྷ་སྐུར་འབྱོངས། །སྣང་ཚད་མི་དམིགས་སྟོང་པའི་གཤིས་སུ་མཁྱེན། །ཟུང་འཇུག་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེའི་སྐུ་བརྙེས་ཀྱང་། །སྲིད་པར་རྗེས་སུ་བརྩེ་བའི་སྒྱུ་གར་སྟོན། །གསོ་དཔྱད་མདོ་རྒྱས་མ་ལུས་ཁོང་དུ་ཆུད། །ལག་ལེན་ཀུན་ལ་ཐོགས་རྡུགས་ཉམ་ང་མེད། །གང་གི་གཟིགས་པས་བདུད་རྩིའི་བཅུད་འབེབས་པ། །དེ་ནི་དྲང་སྲོང་ཚོགས་ཀྱི་ཁྱུ་མཆོག་ཉིད། །སྐྱེ་བར་གོམས་པའི་གཞན་ཕན་སྨོན་ལམ་གྱིས། །མཚུངས་མེད་བློ་གྲོས་ཉི་མའི་མཐུ་ཐོབ་པ། །བཅུ་ཕྲག་རིགས་ལམ་སྦྲང་རྩི་འཛིན་པའི་ཚལ། །སྐྱོང་ལ་དཔའ་བའི་གཉེན་མཆོག་གཅིག་པུར་གྱུར། །མཁས་མང་ཅོད་པན་ནོར་བུའི་རྐང་སྟེགས་ལ། །གང་གི་ཞབས་ཟུང་རྣམ་པར་མཆོད་གྱུར་པ། །སྐབས་གསུམ་ཆུ་ཡིས་འཁྲུད་མིན་རྨོངས་པའི་དྲི། །མ་ལུས་དྲུངས་ནས་འབྱིན་པའི་དག་བྱེད་ཆེ། །མཐའ་ཡས་ཤེས་བྱ་ཀུན་གྱི་མཐར་འགྲོ་བ། །མཚུངས་མེད་ཤེས་རབ་ཟབ་མོའི་ལུས་མཆོག་ཅན། །བློ་གྲོས་མིག་དང་ལྡན་པས་དེ་མཐོང་ན། །སྙིང་དབུས་ངོ་མཚར་དགའ་བའི་ཆུ་གཏེར་གཡོ། །མཚུངས་མེད་རྣམ་སྣང་ལོ་ཙཱ་ཡེ་ཤེས་སྐུ། །གང་འདུལ་མོས་ངོར་སྣང་བའི་དྲིན་ཅན་རྗེ། །རབ་འབྱམས་ཤེས་བྱ་འཆད་ལ་མ

【汉语翻译】
无与伦比的释迦狮子和圆满受用身金刚持大尊的荣光之中，以无边智慧之名的音声授记，并且被具足正量、智慧和法眼的圣士夫们也肯定“确实如此”，降下了知识赞颂白色鲜花的大雨，完全成就为赡部洲的伟大佛法车乘。第二佛莲花生大士也如赞扬仁钦桑波大译师的智慧幻化网之舞的金刚语所说，无与伦比的大学者成就者以喜悦的明月容颜显现，被弟子们围绕而安住。您的明辨智慧之索，完全能触及所知大海的彼岸。以无遗漏宣说理路的舌尖，如斩断愚昧的蔓藤一般。对于那些只有片面之见、受偏袒影响的，自诩为智者的繁星般的景象，即使完全被遮蔽而行黑暗之事，也能放射出照亮胜者教法的日月之光。将蕴、界、处转化为清净的本尊身，了知一切显现皆为不可得的空性之自性。虽然证得双运智慧金刚身，却示现于轮回中慈悲的幻舞。通晓所有医方明经典，于一切实践皆无碍无惧。仅凭您的垂视，便能降下甘露精华，您实乃仙人众中的佼佼者。以生生世世串习的利他发愿，获得了无与伦比的智慧日轮之力。您是培育那持有十数种理路蜂蜜之园圃，且勇猛无比的唯一善知识。众多智者顶戴的珍宝莲花座上，您的双足被恭敬供养。洗涤三界之水无法洗净的愚昧之垢，您是能从根源上彻底拔除的大净化者。穷尽无边所知，拥有无与伦比的甚深智慧之身。若具智慧之眼者见此，心中将涌动奇妙喜悦的海洋。无与伦比的仁钦桑波大译师智慧身，于所化信徒前显现的恩德之主，于讲说浩瀚所知时。

【英语翻译】
From the glory of the incomparable Shakya Simha and the great Vajradhara of the Sambhogakaya, prophesied by the sound of the name of boundless wisdom, and affirmed by the holy beings who possess valid knowledge, wisdom, and the eye of Dharma, saying, "It is just so," a great rain of white flowers of knowledge and praise fell, completely establishing it as the great chariot of Dharma in Jambudvipa. The second Buddha, Padmasambhava, also, as the Vajra speech praising the wisdom and magical net dance of the great translator Rinchen Zangpo, the unparalleled great scholar and accomplished one appeared with a joyful, clear moon face, and resided surrounded by a gathering of disciples. Your discerning wisdom's lasso completely reaches the far shore of the ocean of knowledge. Like severing the vines of ignorance with the tip of the tongue that speaks all the paths of reasoning without omission. For those who have only a partial view and are influenced by partiality, the appearance of self-proclaimed wise men like a myriad of stars, even if they are completely obscured and do the work of darkness, the good light of the sun and moon that illuminates the Victor's teachings shines forth. Transforming the aggregates, elements, and sense bases into pure deity bodies, knowing that all appearances are the nature of emptiness, unobtainable. Although you have attained the Vajra body of union and wisdom, you show the illusory dance of compassion in samsara. You have mastered all the medical texts, and there is no hindrance or fear in all practices. With just your gaze, you bestow the essence of nectar, you are truly the best of the assembly of sages. With the aspiration of benefiting others, practiced in lifetime after lifetime, you have obtained the power of the unparalleled sun of wisdom. You are the sole, courageous, and supreme friend who cultivates the garden that holds the honey of dozens of paths of reasoning. On the jeweled lotus seat crowned by many scholars, your two feet are respectfully offered. You are the great purifier who completely removes the dirt of ignorance that cannot be washed away by the water of the three realms from its roots. Going to the end of all limitless knowledge, possessing the supreme body of unparalleled profound wisdom. If those with the eye of wisdom see this, a sea of wonderful joy will surge in their hearts. The wisdom body of the unparalleled translator Rinchen Zangpo, the kind lord who appears to those to be tamed according to their faith, when explaining the vast ocean of knowledge.

============================================================

==================== 第 233 段 ====================
【原始藏文】
ི་ཞུམ་པ། །དེ་ནི་རི་དྭགས་རྒྱལ་པོའི་ཚུལ་གྱིས་གནས། །དགྱེས་
པའི་ཞལ་རས་མངོན་པར་དགའ་བ་ལས། །བསླབ་སྟོན་ལེགས་བཤད་བདུད་རྩིའི་འོད་སྦྱིན་ཅིང་། །ཕན་བདེའི་ཟིལ་དངར་འབུམ་གྱི་བཅུད་འབབ་པ། །དེ་ནི་དྲི་མེད་ཟླ་བ་རྒྱས་པ་བཞིན། །བཅུད་རྒྱལ་བདུད་རྩིར་སྒྲུབ་པའི་ཕྱག་བཞེས་མཚོ། །རྣམ་དཔྱོད་དྲི་མ་མེད་པའི་ཛ་ཧུ་ནས། །ཟོལ་མེད་མངོན་སུམ་འཐུང་བའི་ཞལ་གྱི་སྒོ། །ལེགས་བཤད་ཆུ་གཏེར་འཁྲུགས་པས་རྣམ་པར་མཛེས། །འཇམ་མགོན་ཡེ་ཤེས་ཉི་མ་དགྱེས་པའི་འོད། །ཐུགས་གསང་དཔལ་བེར་སེམས་པའི་མགོན་པོ་ནི། །གཞན་ཕན་དྲི་མེད་བདུད་རྩིའི་བས་འཁྲུགས་པ། །དེ་ནི་ལྷ་ཡི་ཆུ་གཏེར་ཆེ་བཞིན་ནོ། །དེ་ནས་དེ་ལ་སྨན་པའི་རྒྱུ་དྲུག་ཚང་བའི་འཚོ་བྱེད་གཞུང་ལུགས་སྨྲ་བའི་འཁོར་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་ཏེ། དཔེར་ན་རྒྱུ་སྐར་གྱི་ཁྲོད་ན་ཟླ་བ་ཉ་གང་བ་བཞིན་དུ་རྣམ་པར་བཞུགས་སོ། །དེ་ཡང་འདུས་པའི་འཁོར་དེ་དག་ནི་ཚེ་རིག་འཛིན་པ་མུ་ཏིག་གི་ཕྲེང་བ་བརྡོལ་པའི་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་སྡེ་བཞི་དགེ་བ་བཅུས་མཐོ་བའི་རྒྱལ་ཁམས་སྤྱི་དང་། ཁྱད་པར་དཔལ་སྤུངས་ཐུབ་བསྟན་ཆོས་འཁོར་གླིང་དང་། རྫོང་སར་བཀྲ་ཤིས་ལྷ་རྩེ་སོགས་ཕྱོགས་དང་ཡུལ་གྲུ་ཐ་དད་པ་ནས་འདུས་ཏེ། ཀུན་ཀྱང་བློ་གྲོས་ཀྱི་མིག་རྣམ་པར་བཀྲ་བས་གསོ་དཔྱད་ཀྱི་དོན་དང་ལག་ལེན་ལ་སེམས་པའི། སྡོམ་བརྩོན་འདུལ་བ་འཛིན་པ་འཕགས་ནོར་གྱི་གྲངས་དང་ཐབས་ཅིག་
ཏུ་རིན་ཆེན་དངུལ་ཆུ་གྲུབ་པའི་ལས་རྣམ་པར་བརྩམས་སོ། །གསོ་བྱ་འབྱུང་འཁྲུགས་ཉེས་གདོན་ལ་སོགས་ནས། །གསོ་བྱེད་ཐབས་ཀྱི་གཉེན་པོ་ཐོགས་མེད་དུ། །འབེབས་བྱེད་གསོ་བ་རིག་པའི་གཞུང་ལུགས་ལ། །བློ་གྲོས་རྣམ་པར་ཡངས་པའི་འཁོར་གྱིས་བསྐོར། །ལྷག་བསམ་ལང་ཚོའི་ཆ་ཤས་རབ་རྫོགས་ཤིང་། །རྣམ་དཔྱོད་ཐོགས་པ་མེད་པའི་མིག་བཟང་གཡོ། །གཞན་ཕན་སྦྱོར་བ་བདུད་རྩིའི་ཆར་འབེབས་པ། །འདུ་བའི་འཁོར་འདི་རྒྱ་མཚོའི་ལྷ་ལྟ་བུ། །མིག་ཟུང་འཛུམ་པས་གཙོ་བོའི་ཞལ་ལ་བལྟ། །རྣ་བས་བསླབ་ཚིག་བདུད་རྩིའི་བཅུད་འཐུང་ཞིང་། །རྐང་པའི་འགྲོས་སྟབས་གུས་པས་བསྐྱོད་བཞིན་དུ། །དོན་མཐུན་རིན་ཆེན་གྲུབ་པའི་བྱ་བར་ཞུགས། །དེ་ནས་དེ་ལྟ་བུའི་གནས་འཁོར་སྟོན་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་སྐབས་དེར། །གང་ལས་སུ་བྱ་བའི་དངོས་གཞི་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་སྨན་རྒྱལ་ཀུནྡ་དཀར་པོ་དེ་ཉིད་རང་བཞིན་གདུག་ཅིང་རྩུབ་པའི་ཁམས་དང་ལྡན་ཡང་ལེགས་པར་གྲུབ་ན་ཡོན་ཏན་གྱི་ཁྱད་པར་དུ་མ་དང་ལྡན་ཅིང་འགྲོ་ས

【汉语翻译】
不怯懦，那是以兽中之王的方式存在。从喜悦的容颜中显现出极大的喜悦，施予教诲、善说、甘露之光，降下利益安乐的甘甜，那就像无垢的满月。精髓之王成就甘露的修行之海，从无垢的智慧之河中，毫不掩饰地亲口饮用的面容之门，因善说之水涌动而显得格外美丽。文殊怙主智慧之日喜悦的光芒，内心秘密的吉祥怙主，充满着利他无垢的甘露，那就像天上的大水库一样。之后，他被具备六种药用成分、宣说养生理论的圆满眷属所围绕，就像众星之中的满月一样安住。而且，聚集的眷属们是寿命智慧的持有者，如珍珠项链般散落的大海，以四众十善增上的国土普遍，特别是从白玉寺（今四川德格县境内）、竹庆寺、宗萨寺（今四川德格县境内）等不同地区和地方聚集而来，大家都以明亮的智慧之眼关注着医药的意义和实践，精进持戒的调教师，与圣财的数量和方法一起，从事着成就珍贵水银的事业。从所治疗的元素紊乱、罪业、邪魔等，到治疗者无碍的对治方法，对于施予的医学理论，被智慧广阔的眷属所围绕。具备圆满的利他心和青春活力，拥有无碍智慧的明亮眼睛，降下利他行为的甘露之雨，这样的聚会眷属就像大海中的天神一样。双眼含笑地注视着主尊的容颜，耳朵倾听着教诲甘露的精华，脚步恭敬地行走，从事着意义相应的珍宝成就事业。之后，在那样的处所眷属圆满的时刻，作为所要从事的实际事物，药王白海螺，虽然本性凶猛粗糙，但如果制作精良，则具备诸多功德，并且利益众生。

【英语翻译】
Not timid, it exists in the manner of the king of beasts. From the joyful face, great joy is manifested, bestowing teachings, good speech, and the light of nectar, showering down the sweetness of benefit and happiness, like the immaculate full moon. The king of essences is the ocean of practice for accomplishing nectar, from the immaculate river of wisdom, the door of the face for drinking unfeignedly and manifestly, is exceedingly beautiful due to the surging of the waters of good speech. The joyful light of Jamyang Gonpo, the secret heart's glorious protector, is filled with the agitation of altruistic, immaculate nectar, like a great heavenly reservoir. Thereafter, he is completely surrounded by a perfect retinue who possess the six medicinal ingredients and expound the system of nourishing life, residing like the full moon amidst the stars. Moreover, those assembled retinues are holders of longevity and wisdom, a great ocean with strings of pearls scattered, the kingdom enhanced by the four assemblies and the ten virtues universally, and especially gathered from various regions and places such as Palpung Thubten Chokhor Ling (in present-day Derge County, Sichuan), Dzongsar Tashi Lhatse (in present-day Derge County, Sichuan), etc. Everyone, with eyes bright with intelligence, focuses on the meaning and practice of medicine, the disciplinarians who diligently uphold vows, together with the number and methods of the noble wealth, engage in the work of accomplishing precious mercury. From the elements' disturbances, sins, evil spirits, etc., that are to be treated, to the unimpeded antidotal methods of the healers, for the medical system that is bestowed, surrounded by a retinue of vast intelligence. Possessing perfect altruism and youthful vigor, endowed with bright eyes of unimpeded wisdom, showering down the rain of altruistic actions of nectar, this assembled retinue is like a deity in the ocean. With smiling eyes, they gaze upon the face of the chief, with ears they drink the essence of the nectar of teachings, and with footsteps they move respectfully, engaging in the work of accomplishing meaningful jewels. Thereafter, at that time of the perfection of such a place and retinue, as the actual thing to be done, the medicine king White Conch, although naturally fierce and rough, if well-made, possesses many qualities and benefits beings.

============================================================

==================== 第 234 段 ====================
【原始藏文】
ྲོག་འཚོ་བའི་བདུད་རྩི་མཚུངས་པ་མེད་པ་ཉིད་ཡིན་ཏེ། རབ་དཀར་དུང་གི་མདངས་དང་ལྡན་པའི་ཆུ། །བསྐལ་པར་གནས་ཀྱང་སྐེམ་མེད་བདུད་རྩིའི་གཟུགས། །ངོ་མཚར་ཀུནྡ་དཀར་པོ་བཅུད་ཀྱི་རྒྱལ། །དྲི་མེད་ཟླ་བ་ཞུན་མའི་རྫིང་བུ་བཞིན། །མ་བཏུལ་ལོག་པའི་
དུག་གིས་སྲོག་འབྱིན་ཅིང་། །བཏུལ་ན་འཆི་མེད་སྲོག་གི་དཔལ་སྟེར་བ། །བདེ་ངོགས་འདོད་རྒུར་བྱེད་པའི་རིན་ཆེན་འདིས། །ཀུན་རྟོག་འཁོར་བའི་སེམས་ལ་འགྲན་པ་བཞིན། །ཆུང་ངུར་གྱུར་ཀྱང་ཆེ་བའི་བརྗིད་ལྡན་པ། །དུག་ནུས་མི་གཡོ་ལྕི་བའི་མངལ་ཁུར་ཅན། །འབིགས་བྱེད་རྣོ་ངར་མདུང་ཐུང་ཐོགས་གྱུར་པ། །རླུང་བཞིན་མི་སྡོད་གཡོ་བའི་དངོས་འདི་ཅི། །ངང་བཞིན་གདུག་ཅིང་རྩུབ་པའི་ཁམས་ལྡན་པ། །གྲུབ་ན་དོན་ཆེན་བདུད་རྩིའི་ནུས་སྟེར་བའི། །སྲིད་འདིར་སྨན་བཟང་གྲུབ་པའི་རྒྱལ་པོ་རུ། །བདེ་མཆོག་དགྱེས་པའི་ཀུནྡ་རྣམ་པར་བབས། །ལྕགས་ཀྱུ་དང་བྲལ་གདུག་པའི་གླང་པོ་བཞིན། །གཟུང་དཀའ་སྦྲུལ་གདུག་ཁྲོ་བོའི་རྗེས་འགྲོ་གང་། །རྩི་མཆོག་ཐབས་ཀྱི་གཉེན་པོས་ལེགས་ཐུལ་པས། །དུལ་བའི་རྟ་བཞིན་འདི་ན་སྨན་དུ་གནས། །དེ་ནི་བརྟན་དང་གཡོ་བའི་དྭངས་བཅུད་ཀྱི། །སྙིང་པོ་གཅིག་ཏུ་འདྲིལ་བའི་བདུད་རྩི་བཞིན། །རྨད་བྱུང་ལྟ་ན་སྡུག་པའི་ཁ་དོག་དང་། །འཆི་མེད་རྡོ་རྗེའི་སྲོག་གི་དཔལ་ཡང་སྟེར། །མཛེས་པའི་ལང་ཚོ་འཇོམས་པ་རྒས་པའི་དགྲ། །གང་ལ་བརྟེན་ན་རབ་ཏུ་ཞི་འགྱུར་བ། །དེ་ནི་ལྷ་དང་བཅས་པའི་འཇིག་རྟེན་ན། །མཐུ་ཆེན་རྣམ་པར་མངའ་བའི་སྨན་མཆོག་ཉིད། །ཟབ་མོའི་གནད་ཀྱིས་གཙུན་པའི་ཨ་མྲྀ་ཏ། །ཕྲ་བའི་ཡུངས་འབྲུའི་ཚད་ཙམ་
སུས་མྱོང་བ། །དེ་ནི་མཁའ་སྤྱོད་གྲུབ་པའི་གནས་འཛིན་ཅེས། །བདེན་པར་སྨྲ་བའི་ལྗགས་ལས་རྣམ་པར་གྲགས། །བཞི་བརྒྱ་རྩ་བཞིའི་གཉེན་པོ་ཟླ་མེད་པ། །འཐུང་ན་ཐུན་མོང་གྲུབ་པའི་དཔྱིད་ཀྱང་སྦྱིན། །ཕྱི་ནང་རྟེན་འབྲེལ་གནད་ཀྱི་རྫས་ཆེན་པོ། །མཐུ་ནུས་ཕུལ་བྱུང་སྨན་གྱི་རྒྱལ་པོར་གྱུར། །དེ་ནི་བསམ་འཕེལ་ཡིད་བཞིན་ནོར་ལས་ཀྱང་། །དོན་ཆེན་ཉིད་ཀྱིས་འཇིག་རྟེན་འདིར་གནས་མོད། །ལེགས་སྦྱོར་མན་ངག་ཟབ་མོའི་མིག་མེད་པ། །རྨོངས་པའི་ཚོགས་ཀྱི་ལག་ཏུ་རྣམ་པར་འཕྱན། །ཟབ་མོའི་མན་ངག་མཐོང་བའི་ཕྱག་རྒྱ་ཡིས། །ཉེར་བཅིངས་འཆི་མེད་གྲུབ་པའི་ཨ་མྲྀ་ཏ། །ཁམས་དྲུག་ལྡན་པ་རྡོ་རྗེའི་གྲོང་ཁྱེར་དུ། །ཞུགས་ཚེ་ལྕགས་ལ་གསེར་འགྱུར་རྩི་བཞིན་གྱུར། །དེ་ནས་བདུད་རྩི་ཀུནྡའི་རང་བཞིན་དེ་ཉིད་ནམ་བསྒྲུབས་པའི་ད

【汉语翻译】
乃是无与伦比的生命甘露，具有极白海螺光泽的水，即使经历劫数也不会干涸的甘露之身，奇妙的白色茉莉是精华之王，犹如无垢月亮融化的池塘。未调伏则以邪毒索命，调伏则赐予不死生命的荣耀，以安乐之岸随心所欲的珍宝，犹如与分别念轮回之心相抗衡。虽小却具有伟大的威严，具有毒性不移的沉重负担，持有穿刺的锐利短矛，这是像风一样不停留的流动之物是什么？本性凶猛粗暴，成就则赐予重大意义的甘露之力的，此世间成就妙药之王，是令至乐欢喜的茉莉花降临。犹如脱离铁钩的凶猛大象，难以捉摸，追随毒蛇和忿怒尊的，此殊胜药用方法对治，善于调伏，犹如驯服的马一样，在此作为药物存在。那是稳定和流动精华的，凝聚成一体的甘露，具有奇妙悦目的颜色，也赐予不死金刚的生命荣耀。摧毁美丽青春的衰老之敌，依赖于它则能完全平息，那是在包括天神在内的世间，具有强大力量的殊胜妙药。以甚深要诀而珍贵的阿姆利塔（藏文：ཨ་མྲྀ་ཏ，梵文天城体：अमृत，梵文罗马拟音：amṛta，汉语字面意思：不死），谁若能尝到芥子般的大小，那人就被称为是获得空行成就的居士，这是从真实语者的口中流传出来的。是四百零四种疾病的无与伦比的对治之药，饮用则能赐予共同成就的泉源，是内外缘起要诀的伟大物质，成为具有超凡能力的神药之王。它比如意宝珠更能实现愿望，以其伟大的意义而存在于世间，然而没有精妙修持诀窍之眼的人，却在愚昧之众的手中漂流。以能看见甚深诀窍的手印，紧紧束缚的不死成就阿姆利塔（藏文：ཨ་མྲྀ་ཏ，梵文天城体：अमृत，梵文罗马拟音：amṛta，汉语字面意思：不死），当具有六种成分的物质进入金刚城时，就像点金术一样，能使铁变成金子。之后，何时修成甘露茉莉的自性呢？

【英语翻译】
It is the unparalleled nectar of life, water with the luster of a pure white conch shell, a form of nectar that never dries up even after eons. The wondrous white jasmine is the king of essences, like a pool of melted immaculate moonlight. Untamed, it takes life with perverse poison; tamed, it bestows the glory of immortal life. This precious jewel, which brings desired happiness to the shore of bliss, rivals the mind of conceptual samsara. Though small, it possesses great majesty, bearing the heavy burden of immovable toxicity. It is armed with a piercing, sharp short spear. What is this moving substance that does not stay like the wind? It has a nature that is fierce and rough. When accomplished, it bestows the power of the great meaning of nectar. In this world, it has become the king of accomplished excellent medicines. The jasmine that delights supreme bliss has descended. Like a fierce elephant without a hook, difficult to grasp, following the venomous snake and wrathful deities, this supreme medicine is well subdued by the antidote of skillful means. Like a tamed horse, it exists here as medicine. It is the essence of stable and moving elements, a nectar condensed into one. It has a wondrous and beautiful color, and it also bestows the glory of immortal vajra life. It is the enemy of aging that destroys beautiful youth. Relying on it, one becomes completely peaceful. It is the supreme medicine with great power in the world, including the gods. The sacred amrita (Tibetan: ཨ་མྲྀ་ཏ，Sanskrit Devanagari: अमृत，Sanskrit Romanization: amṛta, Chinese literal meaning: immortality) is precious with profound essentials. Whoever tastes even a mustard seed's worth of it is said to be a dweller who has attained the accomplishment of the sky-goers. This is proclaimed from the tongue of truthful speakers. It is the unparalleled antidote to four hundred and four diseases. Drinking it also bestows the source of common accomplishments. It is a great substance of the essential points of inner and outer interdependence, becoming the king of medicines with extraordinary power and ability. It fulfills wishes even more than the wish-fulfilling jewel, existing in this world with its great meaning. However, those without the eyes of profound skillful means of practice drift in the hands of the assembly of the ignorant. With the mudra that sees the profound essential instructions, the immortal accomplished amrita (Tibetan: ཨ་མྲྀ་ཏ，Sanskrit Devanagari: अमृत，Sanskrit Romanization: amṛta, Chinese literal meaning: immortality) is tightly bound. When the substance with six elements enters the vajra city, it becomes like alchemy, turning iron into gold. After that, when will the nature of the nectar jasmine be accomplished?

============================================================

==================== 第 235 段 ====================
【原始藏文】
ུས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ནི། སྤྱིར་མུན་པའི་བསྐལ་པ་མ་ཡིན་པར་རྣམ་འདྲེན་བཞི་པས་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བའི་སྒྲོན་མེའི་བསྐལ་པ་བཟང་པོ། དེ་ལས་ཀྱང་ཐུབ་བསྟན་ལྔ་བརྒྱ་ཕྲག་དྲུག་པ་སྒྲུབ་པའི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་དུས་སུ་གྱུར་པ་མདོ་སྔགས་ཀྱི་བསྟན་པ་ཁྱད་པར་ཅན་ཉི་མ་ལྟར་གདལ་པ། རབ་བྱུང་བཅོ་ལྔ་པའི་ནང་ཚན་ཨངྒི་ར་ཞེས་ཆུ་ཕོ་སྤྲེལ་གྱི་གནམ་ལོ་གསར་དུ་ཤར་བའི་ནང་ཚན་ནག་པའི་ཟླ་བ་སྟེ། དཔལ་ལྡན་འབྲས་སྤུངས་ཀྱི་མཆོད་རྟེན་དུ་དུས་འཁོར་རྩ་རྒྱུད་གསུངས་པའི་དུས་བཟང་དང་འབྲེལ་བའི་དཔྱིད་ཀྱི་
དཔལ་རྣམ་པར་རྒྱས་པ་ན། འབྲུག་གི་སྒྲ་སྙན་པོ་ནི་དལ་བུར་སྒྲོགས། མཁའ་ལ་དགའ་བའི་སྤྲིན་གྱི་བླ་བྲེ་ནི་བྲེས། ས་ལ་འབྱུང་བའི་དྲོ་གྲང་སྙོམས་པས་ནང་གི་དགའ་སྟོན་འཕེལ་བའི་དུས་ཀྱི་དཀར་ཕྱོགས་ཀྱི་དགའ་བ་དང་པོ་གཟའ་རྒྱུ་སྐར་འཕྲོད་བྱེད་སྦྱོར་བ་བཀྲ་ཤིས་པའི་ཉི་མ་བཟང་པོའི་དུས་ཀྱི་སྔ་དྲོ་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་མཐོང་བ་ཐོག་མའི་ཚེ་ཏ་རྐཱལ་ཏེ་དུས་དགེ་བའི་གནས་སྐབས་སུ་ལས་ཀྱི་མགོ་ཚུགས་པ་ནས་བཟུང་སྟེ་རིམ་པས་ལག་ལེན་རྒྱུན་ཆགས་སུ་མཛད་པ་ནི། ལྔ་ཕྲག་གསུམ་ལྡན་རབ་བྱུང་གྲངས་ཀྱི་ཁོངས། བདུད་རྩིའི་ཆུ་གཏེར་གཡོ་བའི་དབང་ལྡན་པ། །རྩལ་འབྱིན་ཀ་པི་ཀ་ཡི་བགྲང་བྱ་སྟེ། །འཆི་མེད་མཚོ་འཁྲུངས་རྒྱལ་བའི་དུས་བཟང་ཉིད། །དེར་ནི་རྩི་ཤིང་མེ་ཏོག་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས། །འབྱུང་བའི་ལང་ཚོ་འཐུང་བས་གཟི་འབར་ཞིང་། །མངོན་དགའ་གསར་པའི་རྒྱན་བཟང་སྤུད་པ་བཞིན། །ཡིད་འོང་རྣམ་པར་ངོམས་པའི་དཔྱིད་དེ་ཕེབས། །དལ་བུར་སྒྲོགས་པ་སྙན་པའི་འབྲུག་སྒྲ་དང་། །མཐོང་ན་དགའ་བའི་ཡིད་འཛིན་སྤྲིན་གྱི་གཟུགས། །དྲི་བསུང་རྣམ་པར་འཕྲོ་བའི་མེ་ཏོག་ཚལ། །སོས་ཀའི་དུས་ཀྱི་དགའ་སྟོན་ཉམས་སུ་མྱོང་། །དྭངས་པའི་མཁའ་ལ་ཆུ་ཤེལ་དབང་པོ་ཡི། །ཆ་ཤས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་། །ལྷན་ཅིག་རྩེ་བའི་༼༡༣འདོད་པའི་རྒྱུ་སྐར་ནི། །ཟླ་བ་བསྟན་མཚན་མོའི་དུས་དང་འགྲོགས་པ་བཞིན་དུ་
འགྲོ། །དེ་ནས་གཟུགས་ཀྱིས་འཕེལ་བའི་རི་བོང་འཛིན། །ཚེས་གྲངས་བསྟན་བཅུ་བཞི་ཆ་ཡིས་རྣམ་པར་སྤངས་པའི་གཟུགས། །རྣོ་ལྡན་མཆེ་བའི་རྩེ་མོ་གཟིངས་པ་བཞིན། །དང་པོའི་ཁྱིམ་གྱི་ཐོག་མར་རྣམ་པར་རྒྱུ། །རྒྱུ་སྐར་བསྟན། སྔོན་ཚེ་ཕྱོགས་བཅུའི་སྨན་གྱི་བཅུད་བསྡུས་པས། །གང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་བདུད་རྩིའི་རང་བཞིན་དུ། །ཉེ་བར་བསྒྲུབས་པ་བུ་གར་འཛག་པ་ཡང་། །དུས་འདིའི་ཞག་གི་བདག་པོར་ཤུགས་

【汉语翻译】
时机圆满是：一般来说，不是黑暗劫，而是四导师转法轮的明灯贤劫。其中，释迦牟尼佛的教法在五百个世纪的第六个世纪，变成了修持戒律的时代，显密教法如太阳般广弘。在第十五胜生周中，名为安吉拉，即水阳猴年新年开始之际的黑月。在吉祥的哲蚌寺（Drepung Monastery）的佛塔中宣讲时轮根本续的良辰吉日，与春天
的繁荣昌盛之际。龙的悦耳之声徐徐响起。天空悬挂着令人愉悦的云彩帷幔。大地上的冷暖适中，内心喜悦增长的时节，白方的第一个喜悦，行星、星宿和谐相遇的吉祥日子，在美好的日子里，当早晨初见太阳的坛城时，塔卡尔，即吉祥之时开始工作，并逐渐持续不断地实践。三五百俱全的胜生周之数，拥有搅动甘露水藏的力量。赐予力量的卡比卡之年，是不死海中诞生的胜利者的美好时刻。在那里，各种各样的植物和花朵，因饮用出生的青春而光芒四射，如同装饰着崭新的喜悦的精美装饰品一般，令人赏心悦目的春天降临了。徐徐响起悦耳的龙吟，以及见到就令人愉悦的迷人云彩，散发着芬芳的鲜花丛林，体验着初夏时节的喜悦。在晴朗的天空中，水晶自在天的，各个部分都圆满的坛城，与（13）欲望之星一同嬉戏，如同月亮伴随着夜晚的时光一般运行。之后，以形体增长的兔持者，其形状完全脱离了十四的月数。如同锋利牙齿的尖端一般闪耀，在第一个星座的起始处运行。星宿显示。往昔，汇集了十方药的精华，将其坛城转化为甘露的自性，甚至连滴落的孔隙，也成为了此时节的主宰。

【英语翻译】
The perfection of time is: Generally, it is not the dark age, but the auspicious Light Age when the four guides turned the wheel of Dharma. Among them, the teachings of Shakyamuni Buddha in the sixth of the five hundred centuries became the time of practicing discipline, and the unique teachings of Sutra and Tantra spread like the sun. In the fifteenth Rabjung, named Angira, which is the black month at the beginning of the new year of the Water Male Monkey. At the auspicious time of preaching the Kalachakra Root Tantra in the stupa of the glorious Drepung Monastery, it is associated with the flourishing of spring. The pleasant sound of the dragon slowly resounds. The curtain of clouds pleasing to the sky is hung. The warmth and cold on the earth are moderate, and the joy of the inner festival increases. The first joy of the white side of the season, the auspicious day when the planets and stars meet harmoniously, on a good day, when the mandala of the sun is first seen in the morning, Takal, that is, the auspicious time to start work, and gradually practice continuously. The number of Rabjung with three five hundreds is the power to stir the nectar water store. The year of Kapika, which bestows power, is the auspicious moment of the victor born in the immortal sea. There, all kinds of plants and flowers, shining with the youth of birth by drinking, like a fine ornament decorated with new joy, the pleasing spring arrives. The pleasant dragon roar slowly resounds, and the charming clouds that are pleasing to see, the fragrant flower jungle, experience the joy of early summer. In the clear sky, the mandala of the crystal lord, with all its parts complete, plays with (13) the star of desire, just as the moon runs with the time of night. After that, the rabbit holder who grows in form, its shape completely separated from the number of fourteen months. Shining like the tip of a sharp tooth, it runs at the beginning of the first constellation. The constellation shows. In the past, the essence of the medicine of the ten directions was gathered, and its mandala was transformed into the nature of nectar, and even the dripping pores became the master of this season.

============================================================

==================== 第 236 段 ====================
【原始藏文】
ཀྱིས་འགྲིག །རེས་གཟའ་བསྟན། དེ་ནས་དེ་ལྟ་བུའི་གནས་དུས་སྟོན་འཁོར་ལས་སུ་བྱ་བ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་རྒྱུ་རྐྱེན་རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་བའི་གནས་སྐབས་ན། རིན་ཆེན་དངུལ་ཆུ་དེ་ཉིད་ཐབས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་སྒོ་ནས་ཅི་ལྟར་འདུལ་སྦྱོང་བགྱིས་པའི་ཚུལ་ནི། དེ་ཡང་རབ་ཏུ་གཡོ་བའི་ཁམས་དེ་ཉིད་སྐྱོན་དང་བྲལ་བའི་གཉེན་པོ་ཚ་བ་གསུམ། སྐྱུར་གསུམ། ཚྭ་སྣ་དང་། སྒོག་སྣུམ་ཤ་ཆང་། ཀྵ་ར་ལྔ། ཟད་ཕྱེད་ཁམས་བརྒྱད། འཆིང་བྱེད་ལྕགས་བརྒྱད་དང་བཙུན་མོ་དང་སྤྲད་པ་ལ་སོགས་པས་རིམ་པར་གཡའ་བ་ཕྱི་བ་དང་དུག་འདོན་པ་དང་། བཅུད་དུ་བཀུག་སྟེ་ཐབས་ཀྱིས་འཆིང་པ་ལ་སོགས་པའི་ལག་ལེན་ལུ་གུ་རྒྱུད་དུ་བར་མ་ཆད་པར་ཉམས་སུ་བསྟར་བ་ལས། དང་པོ་གོང་སྨོས་ཀྱི་ཚེས་༡དུས་ལ་དངུལ་ཆུ་སྲང་སུམ་བརྒྱ་དང་གོ་བཞིའི་གྲངས་སུ་ལོངས་པ་ལ་སྒ་པི་ཕོ་གསུམ་སོ་སོར་སྲང་བཞི་བཅུ་རེ་ཐ་དད་དུ་ཕྱེ་མར་བྱས་ནས་དར་ཚགས་ལ་དྲངས་པའི་ཕྱེ་ཞིབ་དངུལ་ཆུ་སྲང་རེ་དང་ཚ་བ་
གསུམ་སོ་སོར་ཐུར་མགོ་རེ་གྲངས་སྤྲད་པའི་དངུལ་ཆུ་སྲང་རེ་ལ་ཚ་བ་གསུམ་ཐུར་མ་རྩེ་མོའི་གྲངས་སུ་བྱས་པ་དེ་ཡང་མི་འཆུགས་པའི་སླད་དུ་ཡིག་ཆའི་གཞུང་སྨོས་ཀྱི་སྲང་གྲངས་དང་སྦྲགས་ཏེ། ཕྱེ་མ་ལ་ཆུ་ཡིས་ནེམ་ཟིམ་གཏོར་བ་ཐང་རྐྱལ་དུ་བཞག་ནས་ཁ་དམ་པར་བསྡམ་ཞིང་མི་བདུན་གྱི་གྲལ་བསྟར་ཏེ། ལུས་སྐྱིལ་ཀྲུང་དྲང་པོ། ལག་པ་གཡོན་འོག །གཡས་སྟེང་དུ་བྱས་ཏེ་དྲོད་དང་མ་བྲལ་བར་དལ་བུས་མཉེ་ཞིང་མཉེས་པའི་བྱ་བ་ལ་ཞུགས་ཏེ། ཅི་ཙམ་མཉེ་བའི་ཚད་ཉིན་གཅིག་ཏུ་གསུངས་ཀྱང་འདི་སྐབས་མི་རེ་ལ་དངུལ་ཆུ་སྲང་ང་དྲུག་ལྷག་བཅས་ཐོབ་བའི་ལས་རྫབས་ལྕི་བས་ཞག་གཉིས་ཀྱི་བར་དུ་འཕུར་བསུབ་བྱས་སོ། །དེ་ལྟར་ལས་མགོ་འཛུགས་པའི་སྐབས་སུ་འཇའ་སྤྲིན་གྱི་མུ་ཁྱུད་རྣམ་པར་བཀྲ་བའི་ལྡིང་གུར་ངོམས་པ་དང་། སྤྲིན་གྱི་མྱུ་གུ་བདུད་རྩི་དང་མཚུངས་པའི་ཐིགས་ཕྲེང་ཐོག་མར་འཐོར་བ་སོགས་དགེ་མཚན་གྱི་ལྟས་དུ་མ་དང་བཅས་ཏེ་བྱ་བ་ལ་ཞུགས་སོ། །སྨན་རྣམས་དྲི་ཡིས་ཕྱོགས་ཀྱི་ཐ་གྲུ་ཀུན། །རྣམ་པར་ཁྱབ་པ་མཛེས་པའི་ཁང་བཟང་ན། །དགའ་བའི་སྒྲ་འབྱིན་སྐྱེ་བོའི་ཚོགས་རྣམས་ཀུན། །བདུད་རྩི་སྨན་གྱི་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབ་ལ་བརྩོན། རྒྱལ་སྲིད་བདུན་གྱི་གྲངས་ལྡན་སྐྱེ་བོ་ཡིས། །དལ་བུས་ཟླ་བ་ཟིལ་པའི་དྲི་འབྱིན་པ། །སྐྱིལ་ཀྲུང་ལུས་བསྲངས་ཟིམ་བུའི་སྤྱོད་པ་ཅན། །ཞི་བའི་བསམ་གཏན་སྒོམ་པར་བྱེད་པ་བཞིན། །
དེ་ཚེ་བཀྲ་ཤིས་དུ་མའི་གཟུགས་ལྡན་པ། །དགེ་བའི་ལྟ

【汉语翻译】
即可。星期四。此后，在那样的时节，在示现轮转运作兴盛的因缘和合之际，珍贵水银以方法圆满的方式如何调伏修治之理是：那极度动摇的界，以无有缺失的对治——三种热性药、三种酸性药、各种盐、蒜油肉酒、五种碱性物、八种损减分界物、八种束缚铁，以及与明妃交合等，次第去除锈蚀、排除毒素，转为精华，以方法束缚等，不间断地如线串珠般修持。首先，上述的初一之时，得到水银三百九十四两的量，将姜、荜、胡椒三种药材各自分成四十两，制成粉末，用细绢过滤，每两水银配一图姆头的量，每两水银配三种热性药，以图姆尖的量来计算，为了不错乱，与文书正文所说的两数相加。将药粉用水浸湿，放入布袋中，封口扎紧，排列七人，身体跏趺坐端正，左手在下，右手在上，在不离温度的情况下，缓慢揉搓，从事揉搓之事。至于揉搓的时间，虽说是一天，但此时每人分到五十六两以上的水银，工作量大，因此延长到两天。如此开始工作之时，出现彩虹般的云彩，展现出美丽的帐篷，云朵的嫩芽如同甘露般，最初洒落点滴等诸多吉祥之兆，从而开始工作。各种药物的香味遍布四面八方，在那美丽的楼阁中，发出喜悦声音的众人，都努力成就甘露药物的成就。具有七政宝数量的人们，缓慢散发着月亮般的清凉气息，跏趺坐姿端正身体，具有寂静的行为，如同修持寂止禅定一般。那时，具有众多吉祥之相，善良的景象

【英语翻译】
Okay. Thursday. Thereafter, at such a time, in the context of the flourishing causes and conditions of the manifestation of cyclical operations, how the precious mercury is subdued and refined through perfect methods is as follows: That extremely volatile element is treated with flawless antidotes—three hot medicines, three sour medicines, various salts, garlic oil meat wine, five alkaline substances, eight diminishing dividing substances, eight binding irons, and union with consorts, etc., to gradually remove rust, eliminate toxins, transform into essence, and bind with methods, etc., practicing continuously like a string of beads. First, on the aforementioned first day, the amount of mercury obtained is three hundred and ninety-four ounces. The three medicines of ginger, pippali, and pepper are each divided into forty ounces, made into powder, filtered through fine silk, and each ounce of mercury is mixed with one thum head of the three hot medicines, calculated as the tip of the thum. To avoid confusion, it is added to the number of ounces mentioned in the text. Wet the powder with water, put it in a cloth bag, seal the opening tightly, arrange seven people in a row, sit upright in the lotus position, left hand below, right hand above, gently rubbing without losing warmth, engaging in the act of rubbing. As for the duration of rubbing, although it is said to be one day, at this time each person receives more than fifty-six ounces of mercury, and the workload is heavy, so it is extended to two days. Thus, when starting work, rainbow-like clouds appear, displaying beautiful tents, and the tender shoots of clouds are like nectar, initially scattering drops, etc., with many auspicious signs, thus beginning work. The fragrance of various medicines pervades all directions, and in that beautiful mansion, the crowd of people making joyful sounds are all striving to achieve the accomplishment of nectar medicine. People with the number of the seven royal possessions slowly emit a moon-like cool fragrance, sitting upright in the lotus position, with peaceful conduct, like practicing tranquil meditation. At that time, possessing many auspicious signs, a virtuous sight.

============================================================

==================== 第 237 段 ====================
【原始藏文】
ས་བཟང་ཡིད་དུ་འོང་བའི་སྤྲིན། །དྲི་མེད་བཻ་ཌཱུར་མེ་ལོང་དང་འདྲ་བའི། །དྭངས་པའི་མཁའ་དབྱིངས་ངོས་ལ་རྣམ་པར་རྒྱུ། །མཐོང་ན་མངོན་པར་དགའ་བའི་འཇའ་རིས་ནི། །ཁ་དོག་རབ་བཀྲ་ཤིན་ཏུ་ཟླུམ་པའི་དབྱིབས། །མུ་ཁྱུད་གཉིས་ལྡན་རྨ་བྱའི་མདོངས་ལྟ་བུ། །གདུགས་བཞིན་སྤྱི་བོར་ལྷ་ཡིས་རྣམ་པར་བཀྲམ། །ཉི་མའི་སྣང་བ་འགོག་མིན་དགའ་བའི་སྤྲིན། །འཇའ་འོད་བདུད་རྩིའི་ཟེགས་མ་རབ་འཁྲུགས་པས། །དྲང་སྲོང་རིག་འཛིན་དགྱེས་པའི་དབུགས་དབྱུང་གསུང་། །ལེགས་སོའི་མཐུན་འགྱུར་གནང་བའི་གོ་སྐབས་མཐོང་། །དེ་དེར་ཆེ་མཐོརཏྣའི་ཁྲི་བཟང་ལ། །མཆོད་ཡོན་ཉི་ཟླ་སྣང་བའི་དཔལ་འབར་བཞིན། །བག་ཕེབས་རྣམ་པར་བཀྲ་བའི་ཞལ་བཟང་གིས། །སྐྱེ་བོའི་ཚོགས་ལ་ཀུན་དགའ་རབ་ཏུ་བྱིན། །དེ་ནས་དེ་ཡི་ཚེ་ལས་ཀྱི་མགོ་བརྩམས་པའི་ཉིན་ནས་བཟུང་སྐྱབས་མགོན་རིན་པོ་ཆེ་དཔོན་སློབ་རྣམས་ཀྱིས་སྔ་དྲོ་སྨན་རྒྱལ་ལོངས་སྐུའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་སྒོ་ནས་གནས་དང་སྒྲུབ་པོ་ཡོ་བྱད་ཐམས་ཅད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱས་ཉེ་བར་བརླབས་ཤིང་། ཕྱི་དྲོ་དམ་ཅན་སྡེ་དགུའི་སྐོང་གསོལ་མཛད་དེ་བར་ཆད་སེལ་ཞིང་ཕྲིན་ལས་བསྒྲུབ་པའི་རིམ་པ་རྣམས་རྒྱུན་ཆགས་སུ་མཛད་ཅིང་། མཁའ་འགྲོའི་གདམས་པའི་བདུད་རྩི་སྨན་མཆོག་སྒྲུབ་པ་འདི་བཀའ་གཉན་ཅིང་བྱིན་རླབས་ཀྱི་ཚན་ཁ་ཉེ་བར་ལྡན་པའི་ཕྱིར། ཐུན་
མོང་བཟོ་མགར་གྱི་ལས་ལྟ་བུ་ཞིག་དང་ཤིན་ཏུ་མི་འདྲ་བའི་ཁྱད་པར་གྱིས། དམ་ཚིག་དང་གཙང་སྦྲ་གལ་ཆེ་བས་ཕྱི་ནང་གི་མཚམས་དང་བསང་བྱིན་འབེབས་སོགས་ཅི་ཙམ་ནུས་པ་དེ་ཙམ་བདུད་རྩི་ལེགས་པར་གྲུབ་ཅིང་གེགས་མེད་པར་མངོན་སུམ་གྱི་བློས་མཐོང་བ་དང་། གནས་སྐབས་ཉེ་བའི་རྒྱུའི་དབང་དུ་ན་ལས་བྱེད་པ་པོ་རྣམས་བློ་གྲོས་ཀྱི་རྩལ་དང་། ལག་བཟོ་བའི་ཚུལ། ལག་ལེན་གྱི་ཉམས་གཏིང་དུ་སློང་མ་སློང་གི་ཁྱད་པར་ཆེ་བས་སྐྱབས་མགོན་ཉིད་ཀྱི་བཀའ་བཞིན་བདག་ཅག་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་འབད་པས་ལས་ཐམས་ཅད་མངོན་པར་བགྱིས་པ་ཡིན་ཅིང་། དེ་ནས་ཚ་བ་གསུམ་གྱི་བྱེ་རླན་གྱི་ཁུད་ནས་དངུལ་ཆུ་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་བཀྲ་བ་སྟེ། ལྷག་མ་ཅུང་ཟད་ལུས་པ་རྣམས་ཆུས་ཡང་ནས་ཡང་དུ་བཤལ་ཅིང་ཆུ་ཁར་ལྡིང་བ་སོགས་མི་མངོན་པའི་དངུལ་ཞག་ཕྲའུ་རྣམས་ཚགས་བྱས་ཏེ་སྐམས་ནས་ཤུག་ཐལ་གྱིས་འཕུར་བས། འདྲིལ་བ་རྣམས་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་བསྡོམས་ཏེ། ཚྭ་བུལ་དར་ཚགས་ལ་དྲངས་པའི་ཕྱེ་ཞིབ་ཁྱོར་ཚད་ཀྱི་ཁྱེམ་བུ་ལ་ཁ་བཅད་དུ་དྲངས་ཏེ་དངུལ་སྲང་རེ་ལ་ཁྱོར་རེ་རེ་སྟེ། བསྡོམས་པའི་ཟུང་

【汉语翻译】
美好的令人心旷神怡的云彩，
犹如无垢的琉璃宝镜一般，
在清澈的虚空表面上自在运行。
见到便心生欢喜的彩虹，
颜色鲜艳夺目，形状非常圆满，
具有双重弧线，宛如孔雀的颈项。
诸神如撑伞般在头顶上方遍布。
并非阻挡阳光，而是令人愉悦的云彩。
彩虹光芒与甘露的雨滴交织，
发出正士持明欢喜的呼吸之声。
显现出给予赞许和应允的机会。
在那高大尊贵的珍宝宝座上，
如供养日月光芒般的光辉照耀，
以安详、极其光彩的面容，
赐予众生无上的喜悦。
从那时起，从他开始生命事业的那天起，怙主仁波切师徒们，早上通过药王报身佛的修法，以智慧手印加持所有处所、修行者和物品。下午，举行九誓盟众的会供，以消除障碍并成办事业，这些次第都持续不断地进行着。空行母的教诲甘露妙药的修持，因为是甚深教言且具有加持的温暖，与共同的工匠技艺等工作截然不同，誓言和洁净至关重要，因此内外的界限和熏香加持等，尽力而为，甘露就能圆满成就，并且没有障碍地以现量亲眼所见。暂时就近的原因来说，从业者们智慧的发挥和手工技艺，以及实践经验的深浅差别很大，因此按照怙主本人的吩咐，我们也都努力地完成了所有工作。然后，从三种热性的沙土潮湿之处，将水银汇集到一处。剩余的少量残留物用水反复冲洗，并将漂浮在水面上的微小不可见的银粉收集起来，晾干后用松树灰吹拂。将凝结成团的收集到一起。用盐碱细布过滤后的细粉，用量具封口，每两银子用一份。总计的对

【英语翻译】
Beautiful and pleasing clouds,
Like a flawless mirror of lapis lazuli,
Freely moving on the surface of the clear sky.
The rainbow, which brings joy upon seeing it,
With vibrant colors and a perfectly round shape,
Possessing a double arc, resembling a peacock's neck.
The gods spread it like an umbrella above the head.
Not obstructing the sunlight, but a delightful cloud.
The rainbow's light intertwined with droplets of nectar,
Emitting the sound of joy from the breath of righteous vidyadharas.
Revealing the opportunity to grant approval and consent.
On that tall and noble jeweled throne,
Like the offering of the sun and moon's radiance,
With a peaceful and extremely radiant face,
Bestowing supreme joy upon the assembly of beings.
From that time onwards, from the day he began his life's work, the Protector Rinpoche and his disciples, in the morning, through the practice of the Medicine Buddha Sambhogakaya, blessed all places, practitioners, and objects with the wisdom mudra. In the afternoon, they held a gathering offering to the nine oath-bound protectors, in order to eliminate obstacles and accomplish activities, and these sequences were continuously performed. The practice of the nectar of the dakini's teachings, the supreme medicine, is a profound instruction and possesses the warmth of blessings. It is very different from common craftsmanship and other such works. Vows and cleanliness are of utmost importance, so the inner and outer boundaries, incense blessings, and so on, are done to the best of one's ability, so that the nectar is perfectly accomplished and seen directly without obstacles. Temporarily, in terms of immediate causes, there is a great difference in the skill of wisdom and craftsmanship of the workers, as well as the depth of practical experience. Therefore, according to the instructions of the Protector himself, we have all diligently completed all the work. Then, from the dampness of the three hot sands, the mercury is gathered to one place. The remaining small residue is repeatedly washed with water, and the tiny, invisible silver powder floating on the surface of the water is collected, dried, and blown with pine ash. The congealed clumps are gathered together. The fine powder filtered through saltpeter cloth is sealed with a measuring cup, one cup for every two silver coins. The total of

============================================================

==================== 第 238 段 ====================
【原始藏文】
གྲངས་སུ་བྱས་པའི་ནང་དུ་སྐམ་འདུལ་ཉི་མ་གཅིག་གི་ཡུན་དུ་བྱས་པ་དང་། དགོང་མོ་ཚྭ་བུལ་གྱི་རོ་རྣམས་ཆུ་དྲོན་གྱིས་བཤལ་བཞུས་བྱས་ཏེ་དག་པར་སྦྱངས་པའི་དངུལ་ཆུ་སླར་སྣོད་དུ་བཞག །དེ་ཙམ་གྱི་སྐབས་སུ་ཡང་གཡའ་དག་པའི་ཤེལ་གྱི་མེ་ལོང་ལྟར་གཟུགས་བརྙན་
ས་ལེར་འཛིན་པ་ཞིག་ཏུ་སྣང་ངོ་། །གཡོ་མེད་ཞི་བའི་བསམ་གཏན་རྒྱ་མཚོ་ཆེར། །ལྷག་མཐོང་གཟའ་སྐར་བཀྲ་བས་རབ་མཛེས་པ། །འདུས་པའི་ཚོགས་ཀྱི་ཐུགས་ནི་རྩེ་གཅིག་ཏུ། །རིགས་འདུས་སྨན་པའི་རྒྱལ་པོ་ཉིད་དུ་བཞེངས། །དད་དང་དམ་ཚིག་གཙང་མས་ཉེར་བསྐུལ་བ། །དབྱིངས་ནས་སྲས་བཅས་རྒྱལ་བའི་བྱིན་རླབས་བཅུད། །རྒྱ་མཚོ་ཆེ་ལ་ཆར་གྱི་རྒྱུན་བཞིན་དུ། །གནས་དུས་རྫས་ལ་བདུད་རྩིའི་བྱིན་ཀྱང་དབབ། །རྨད་བྱུང་གསོ་བ་རིག་པའི་རྒྱུད་རྒྱལ་ཆེ། །འཛིན་ལ་སྲུང་སྐྱོབ་རྡོ་རྗེའི་དམ་བཞེས་པ། །དགུ་ལྡན་ཆོས་སྐྱོང་དྲག་པོའི་སྡེ་རྣམས་ཀྱང་། །རོ་མཉམ་རྡོ་རྗེའི་དམ་ལ་རྣམ་པར་བཞག །བཤད་དང་སྒྲུབ་པ་ཕྱོགས་སུ་མ་ལྷུང་བའི། །དྲང་སྲོང་གསུང་གི་བདུད་རྩིའི་སྤྲིན་ཞོན་པ། །ལག་ལེན་ཟབ་མོའི་སྒྲ་ལྡན་དབྱར་གྱི་རྔས། །གསོ་རིག་བསྟན་པའི་དཔྱིད་ཀྱང་གནས་པར་སྟོན། །སྔོན་ཚེ་རྒྱ་མཚོ་བསྲུབས་ལས་ཉེར་སྐྱེས་པའི། །འཇིགས་པའི་དུག་ཆེན་ཀླུ་དང་དྲང་སྲོང་དང་། །རྫས་དང་བཙུན་མོའི་ཐབས་ཀྱིས་ཉེར་བཏུལ་བ། །དེང་འདིར་སྨན་མཆོག་གྲུབ་པའི་རྟེན་འབྲེལ་ཏེ། །ཐབས་དང་ཆོ་ག་གཉེན་པོའི་ལེགས་བྱས་ཀྱིས། །དུག་ཆེན་བདུད་རྩིར་སྒྱུར་བའི་མན་ངག་ཅིག །འཕགས་མཆོག་ཐུགས་ཀྱི་དཔལ་བེ་ནས་དྲངས་པ། །བརྒྱུད་པའི་ཕྱག་ལེན་སྙིང་གི་མཚོ་རུ་བསྐྱིལ། །གཟུང་དཀའ་རྣམ་པར་གཡོ་བའི་རང་བཞིན་ཅན། །རིམ་གྱིས་བརྟན་པར་གྱུར་པའི་ཆོས་ཉིད་
འདིས། །ཀུན་རྟོག་རྣམ་པར་གཡོ་བའི་སྐྱེ་བོ་ལ། །ཞི་བའི་བསམ་གཏན་སྒོམ་པར་གདམས་པར་འདྲ། །དྲི་མའི་སྐྱོན་གྱིས་ཀུན་ནས་བསྒྲིགས་པའི་ཚོགས། །ཕྲ་ཞིང་ཕྲ་བར་འགྱུར་པའི་མཐའ་ཉིད་ལ། །དྲི་མེད་དག་པའི་མེ་ལོང་རྗེས་འགྲོ་བ། །དེས་ནི་དག་པའི་ཚུལ་ཁྲིམས་བསྲུང་བར་བསྐུལ། །ཐབས་དང་གཉེན་པོ་སྦྱངས་པའི་རྩོལ་བ་ལས། །ཟླ་ཤེལ་དྲི་མེད་གསར་བའི་འོད་འགྱེད་པ། །དེས་ནི་ཐོས་བསམ་སྒོམ་པའི་བྱེད་རྩོལ་ལས། །ཟབ་མོའི་ཤེས་རབ་འཆར་བའི་གདམས་པ་འདོམས། །དུག་བཅས་དུག་མེད་ཅི་ལྟར་སྦྱར་བའི་རིམ། །དུག་ཅན་གང་གིས་སྦྱང་བའི་གཉེན་པོ་བཞིན། །སྡུག་བསྔལ་རང་བཞིན་ཅན་གྱི་འཁོར་བ་ལས། །གང་གིས་ལྡོག་པའི་གདམས་པ་རྣམ་པར་ས

【汉语翻译】
在计算中，干燥处理持续一天的时间，晚上用温水冲洗盐碱的味道，将净化干净的汞重新放回容器中。在那时，它看起来像一面干净透明的玻璃镜子，能够清晰地映照出影像。在无动摇的寂静禅定大海中，以殊胜的智慧星辰点缀而极其美丽。聚集的僧众之心专注一处，被尊奉为集各类传承于一身的医药之王。以虔诚和清净的誓言恳切祈请，从法界中降下诸佛菩萨的加持精华，如雨水注入大海般，在处所、时间、物品上降下甘露的加持。伟大的医学经典之王，秉持并守护着金刚誓言。拥有九种功德的忿怒护法神众，也安住在平等一味的金刚誓言中。不偏袒讲说和实修，乘着正士之语的甘露云，伴随着甚深实修的雷鸣般的夏季鼓声，昭示着医学教法的春天长驻。往昔从搅拌大海中产生的，恐怖的剧毒被龙族、仙人和药物、妃子的方法所调伏，如今这殊胜的药物成就的缘起，凭借方便、仪轨和对治的善行，是将剧毒转化为甘露的秘诀。从圣者之心的莲花中取出，将传承的实践汇入心之海洋。对于难以把握、极易变动的自性，以逐渐稳固的法性，似乎在劝诫那些心识散乱、易于变动的人们修习寂静的禅定。被污垢过失所遍布的集合，对于变得越来越微细的边际，无垢清净的镜子紧随其后，这劝勉人们守护清净的戒律。从方便和对治的修习努力中，放射出洁净无瑕的新月光芒，这教导人们从闻思修的努力中，生起甚深智慧的教诲。有毒与无毒如何调合的次第，如同用有毒之物来净化有毒之物的对治方法。从痛苦自性的轮回中，用什么来解脱的教诲，

【英语翻译】
In the calculation, the drying process lasts for one day. In the evening, the salty and alkaline taste is rinsed away with warm water, and the purified mercury is placed back into the container. At that time, it appears like a clean and transparent glass mirror, capable of clearly reflecting images. In the unwavering, peaceful ocean of meditation, it is adorned with the excellent wisdom stars, making it extremely beautiful. The minds of the assembled sangha are focused in one place, and they are revered as the king of medicine, embodying all lineages. With sincere devotion and pure vows, they earnestly request that the blessings of all Buddhas and Bodhisattvas descend from the Dharmadhatu, like rain pouring into the ocean, bestowing the blessings of nectar upon the place, time, and substances. The great king of medical tantras, upholding and protecting the Vajra vows. The wrathful Dharma protectors with nine qualities also abide in the Vajra vows of equal taste. Without being biased towards explanation or practice, riding on the nectar clouds of the words of the righteous, accompanied by the thunderous summer drums of profound practice, it shows that the spring of medical teachings will remain long. In the past, the terrible poison that arose from churning the ocean was subdued by the methods of nagas, sages, medicines, and consorts. Now, this auspicious connection of the accomplishment of the supreme medicine, through the skillful means, rituals, and antidotes, is the secret to transforming great poison into nectar. Taken from the lotus of the heart of the noble one, the practice of the lineage is gathered into the ocean of the heart. For the nature that is difficult to grasp and easily changes, with the Dharma nature that gradually becomes stable, it seems to be advising those whose minds are scattered and easily change to practice peaceful meditation. The collection that is pervaded by the faults of defilements, for the edge that becomes increasingly subtle, the stainless and pure mirror follows closely, which encourages people to keep pure precepts. From the effort of practicing skillful means and antidotes, the light of a clean and flawless new moon radiates, which teaches the instructions to generate profound wisdom from the effort of hearing, contemplating, and meditating. The order of how to mix poisonous and non-poisonous substances, just like the antidote of using poisonous substances to purify poisonous substances. From the cycle of suffering nature, the instructions on what to liberate from,

============================================================

==================== 第 239 段 ====================
【原始藏文】
ྟོན། །མདོ་ལྟར་བདེན་བཞིའི་སྒོ་ནས་ཞུགས་ཏེ་དྲན་པ་ཉེར་བཞག་བཞི་སྒོམ་པ། རང་བཞིན་རྣམ་དག་རྡོ་རྗེའི་སེམས་ཀྱི་དབྱིངས། །གློ་བུར་ལས་རླུང་དྲི་མས་རབ་བསྐྱོད་པ། །ཐབས་མཆོག་བླ་ན་མེད་པས་ཡོངས་གཞིལ་ནས། །སྔགས་ལྟར་ཐབས་ཀྱི་རླུང་སེམས་དབུ་མར་འཆང་བ། གཞན་ཕན་དྲི་མེད་བདུད་རྩིའི་ཐིག་ལེར་སྟོན། །དེ་ནས་རིམ་པར་ཉིན་ལྔ་ཡི་བར་ཀྵ་ར་ལྔ་སྟར་ཁུ་ཅུང་ཟད་སོགས་ཀྱིས་འདུལ་བསུབ་ལེགས་པར་བྱས་པས་དངུལ་ཆུའང་རིམ་པས་གཡུང་དུ་སོང་བ་དང་། སྐྱོན་གྱི་ཆ་དག་པ་དང་། ནུས་པ་བཟང་པོས་ཁྱད་དུ་གྱུར་པ་ཡིན་ཅིང་། དེ་དག་གི་བར་དང་མཚམས་
རྣམས་སུ། དག་པའི་ཆུ་དྲོད་ལྡན་གྱིས་ཡང་དང་ཡང་དུ་བཀྲུ་བ་དང་། དངུལ་ཆུ་ཕྲན་བུ་ཡང་ཇི་འབྱོར་དུ་བསགས་ཤིང་མཚན་མོ་གཡའ་མི་འཕེལ་བའི་ཕྱིར་སྟར་ཁུ་གྲུང་པོ་ལ་བཞག་སྟེ། ཐམས་ཅད་དུ་དངུལ་ཆུ་དེ་དག་གི་བྱ་བ་ལ་སེམས་པར་གྱུར་ཏོ། །འབིགས་བྱེད་རབ་ཏུ་གཡོ་བའི་ཁམས་ཆེན་པོ། །ཉེས་པའི་སྐྱོན་དང་བྲལ་བ་ཉིད་ཀྱི་སླད། །མི་གཅིག་མདངས་ལྡན་བདུད་རྩིའི་རྫིང་བུ་ལྔར། །དག་བྱེད་ཁྲུས་ཀྱི་ཆོ་གར་ཡང་དག་ཞུགས། །སྐྱོན་དག་སླར་ཡང་སྐྱེ་བར་མི་བྱེད་ཅིང་། །དངོས་ལ་གཅེས་པར་བཟུང་བའི་སྒོ་ནས་དེར། །ཕྲ་མོའི་ཚོགས་ཀྱང་རྣམ་པར་སྡུད་པ་དེས། །ཡང་དག་སྤོང་བ་བཞི་ནི་འདོམས་པ་བཞིན། །ངེས་མེད་རྣམ་པར་རྒྱུ་བའི་སྟོབས་ལྡན་ཅིང་། །སྲིད་པ་ཀུན་ཏུ་འཁྲིད་པའི་ཤུགས་འཆང་བ། །རྣམ་རྟོག་ཡིད་ཀྱི་བཞོན་པ་ཅུང་ཟད་ཅིག །ཐུལ་བས་ཏིང་འཛིན་བདེ་བའི་རོ་དེ་མྱང་། །འདི་དག་གི་སྐབས་སུ་ཟུར་བཀོལ་འཆིང་བྱེད་རིན་ཆེན་ལྕགས་རིགས་བརྒྱད་པོ་དེ་དག་སྦྲང་གཤོག་དང་ཕྱེ་མར་བྱས་པ་ལ། རང་རང་གི་དུག་འདོན་དང་གཡའ་ཕྱི་བའི་ཆོ་ག་ལག་ལེན་གྱི་གཞུང་ལྟར་ཚད་ལྡན་དུ་བྱས་ཏེ་བསྲེག་རྫ་གའུ་ཁ་སྦྱར་དང་བུམ་པ་ཁ་ཆོད་ཉིས་ལྡན་སོགས་སྣོད་བཟང་པོར་བཞག་སྟེ། ལྕགས་དཀྲིས་བརྒྱབས་པས་འདམ་གྱིས་བྱིབས་ནས་ས་ཐབ་ལ་མེ་སྒྱོགས་ཀྱི་དྲྭ་སྟེགས་ཡང་བར་བཀོད་དེ། འོག་ནས་ཤིང་སྐམ་གྱི་མེ་སྦར་བའི་མེ་ལྕེ་ཐུར་དུ་འཁྱིལ་བའི་
འཕྲུལ་ཐབ་ལ་བཀྲམ་སྟེ་བདེ་བླག་ཏུ་ཐལ་བ་ཉིད་དུ་བྱས་ཤིང་། དེ་དང་འབྲེལ་བར་ཟད་བྱེད་ཀྱི་ཁམས་བརྒྱད་པོའང་དུག་བཏོན་ནས་ཕྱེ་ཞིབ་ཀྱི་ཕུང་པོར་མི་བརླག་པའི་ཆས་སུ་བཞག་སྟེ་ཐལ་བར་བྱས་སོ། །རིན་ཆེན་དངུལ་ཆུ་འཆིང་བའི་ལྕགས་རིགས་བརྒྱད། །ལ་ལ་དག་ནི་སྦྲང་གཤོག་ཚུལ་གྱིས་ཏེ། །ཁ་ཅིག་ཕྱེ་མར་བྱས་པའི་ཕུང་པོ་ལ། །མ་དག་སྐྱོན་གྱི་དྲི་མ་

【汉语翻译】
示现。 如经部般从四谛之门进入，修持四念住。 自性清净金刚心之界， 骤然被业风垢染所摇动， 以无上殊胜方便彻底摧毁后， 如密咒般将方便之风心持于中脉， 示现利他无垢甘露之明点。 之后依次五日之间，以五种碱性物质、醋少许等进行调伏擦拭，良好处理后，水银也逐渐变得柔顺， 瑕疵之处得以清除， 以良好能力而变得殊胜。 在这些的间隙和间隔中， 用洁净的温水反复清洗， 并尽可能多地积聚少量水银， 为了夜晚不生锈，将其置于浓醋中。 总之，要用心于这些水银的作业。 穿透者，极度摇动之大界， 为了脱离过失之瑕疵， 一人于光彩夺目甘露之五池中， 如实进入净化沐浴之仪轨。 瑕疵净除不再生， 以珍爱实物之方式于彼处， 细微之众亦完全摄集故， 如实断除四者如量度四者。 具有无定游走之力量， 怀有牵引至一切有之势， 稍稍驯服分别念之意马， 从而品尝禅定安乐之味。 在这些时候，将辅助束缚的八种珍贵金属，有的做成蜂蜡，有的做成粉末。 按照各自的解毒和除锈仪轨，如法进行处理后，放入烧制陶制嘎乌盒对合、双层密封的瓶子等良好容器中。 用铁丝缠绕后，用泥土覆盖，在土灶上设置轻便的火炮网架， 从下面点燃干柴，将火焰向下盘旋的 炉灶上，轻松地将其化为灰烬。 与此同时，也将八种耗尽之界解毒后，作为不损失成细粉的器具放置，使其化为灰烬。 束缚珍贵水银之八种金属， 有的以蜂蜡之方式， 有的则在粉末之堆积上， 不净瑕疵之垢

【英语翻译】
Manifestation. Like the Sutra approach, entering through the door of the Four Noble Truths, cultivating the Four Mindfulnesses. The realm of the self-nature pure Vajra Mind, Suddenly agitated by the winds of karma and defilements, After completely destroying it with the supreme and unsurpassed method, Like mantra, holding the wind-mind of method in the central channel, Manifesting the bindu of selfless, stainless nectar. Then, gradually, for five days, with five alkaline substances, a little vinegar, etc., taming and wiping, after good treatment, the mercury also gradually becomes pliant, The flaws are cleared away, And it becomes excellent with good abilities. In the intervals and gaps between these, Repeatedly washing with clean, warm water, And accumulating small amounts of mercury as much as possible, To prevent rust from forming at night, placing it in strong vinegar. In short, one should focus on the work of these mercury. The piercer, the greatly moving great element, In order to be free from the faults of wrongdoing, One person enters the ritual of purification bath correctly in the five pools of radiant nectar. Flaws are purified and no longer arise, By cherishing the object in that place, The multitude of subtle ones is also completely gathered, Thus, the four correct abandonments are like measuring the four. Possessing the power of unfixed wandering, Holding the force that leads to all existence, Slightly taming the horse of conceptual mind, Thereby tasting the flavor of samadhi bliss. At these times, the eight precious metals used as auxiliary binders are made into beeswax and flour. According to the practice texts of their respective detoxification and rust removal rituals, they are treated according to the standard and placed in good containers such as fired clay gau boxes and double-layered sealed bottles. After wrapping with iron wire, covering with mud, setting up a light fire cannon net rack on the earthen stove, Lighting dry wood from below, the flames swirling downwards, It is spread on the stove and easily reduced to ashes. At the same time, the eight exhaustive elements are also detoxified and placed as instruments that do not lose into fine powder, and turned into ashes. Eight metals that bind precious mercury, Some are in the form of beeswax, Some are on the pile of powder, The impurity of unclean flaws

============================================================

==================== 第 240 段 ====================
【原始藏文】
རྨང་ནས་བཤིག །ཕྲ་མོའི་ང་ཡང་འབྱུང་བའི་སྐབས་མེད་པས། །སྲ་བརྟན་རྫ་ཡི་གའུར་རྣམ་པར་བསྡམས། །དེ་ནི་ཚ་ངར་ལྡན་པའི་མེ་ཡི་དབུས། །གཉེན་པོའི་རྫས་ཀྱིས་རབ་ཏུ་གཞོམ་ཞིང་གཞིག །དྲག་པོའི་མེ་ལྕེ་འབར་བའི་རྩེ་མོ་ནི། །གྱེན་དུ་བསྐྱོད་པ་འདྲིལ་ཞིང་འཁྱིལ་བའི་གཟུགས། །འཇིགས་རུང་གཤིན་རྗེ་ཁྲོས་པའི་ལྗགས་བཞིན་གཡོ། །སྲ་བའི་ལྕགས་ཀྱང་ཐལ་བའི་ལས་སུ་བྱས། །འདི་ནི་ཤིན་ཏུ་བརྟན་པའི་དངོས་དེ་ཡང་། །མཐེབ་མཛུབ་དག་གིས་ཕྱི་མར་གཏོང་ནུས་པ། །ཐབས་ཆེན་ལས་ཀྱིས་སྦྱངས་པའི་སྨན་མཆོག་འདི། །བཅོས་རྡུགས་ནད་མང་འཇོམས་པའི་ཐོ་བ་ཡིན། །ཕན་མིན་ནུས་པ་ཟ་བའི་སྨན་གྱི་ཁམས། །བཀྲ་ཤིས་དག་གི་གྲངས་སུ་གང་གྱུར་པ། །རང་རང་གཉེན་པོའི་སྟོབས་ཀྱིས་ལེགས་བཏུལ་པས། །ཕུན་ཚོགས་བདུད་རྩི་གྲུབ་པའི་དཔྱིད་དུ་གནས། །དེ་ནས་ཡང་རིན་ཆེན་དངུལ་ཆུ་དེ་ཉིད་རིམ་པས་ཞག་རེ་རེར་ཚྭ་སྣའི་ཕྱེ་མའི་གྲུངས་
ཆུ་ཆུ་གྲང་སྟར་ཁུ་བཅས་པ་དང་། །བ་ཆུ་དང་སྐྱུར་གསུམ་སྦྱར་བ་དང་། རྫ་གྱོ་འདམ་བཏགས་ཀྱི་ཕྱེ་མའི་ཆུ་རྣམས་ཀྱིས་འདུལ་བར་བྱས། དེ་ནས་ཆང་བཟང་དྲོད་ལྡན་དང་། སྒོག་སྐྱ་བཙོས་ནས་སྙིགས་མ་དོར་བའི་ཁུར་བ་གཉིས་ཀྱིས་ཞག་གཉིས་གཉིས་ཏེ་བཞིར་འདུལ། དེ་རྗེས་ཚགས་ཤ་གསར་རྙིང་གི་དྭངས་ཁུ་དང་། མར་རྙིང་ཆུ་ཚན་ལ་བསྐོལ་བའི་ཞག་དང་སྙིགས་མ་དོར་བའི་ཆུ་གཉིས་ཀྱིས་ཞག་རེ་རེ་འདུལ་བས་ཉིན་དང་པོ་ནས་བརྩམས་ཏེ་འདི་བར་ཞག་དངོས་བཅུ་དྲུག་གི་གྲངས་ཡིན་ནའང་། ད་ལན་སྔར་ཚ་བ་གསུམ་སྐབས་ཞག་གཅིག་འཕར་བའི་ཞག་རི་གཟུགས་ཀྱི་གྲངས་སུ་སོན་པའོ། །དེ་ལ་དང་པོ་ཚྭ་བུལ་ནས་མར་རྙིང་གི་ཆུའི་བར་གྱི་གཉེན་པོ་རྣམས་ཀྱིས་ཇི་ལྟར་འདུལ་བའི་ཚུལ་ནི། འོག་ཏུ་ཁད་མཉམ་ཞིང་བུག་རྡོལ་མེད་པའི་ཁྲོ་སྣོད་དུ་དངུལ་ཆུ་བླུགས་ལ་ས་འབོལ་ལྟ་བུ་བརྟན་པའི་གདན་ལ་བཞག་རྩེ་མོར་རྡོ་ཡིས་མཚན་པའི་དབྱུག་ཐོ་དེ་ཡི་རྡོ་ངོས་ཞབས་སུ་བསྟན་ཏེ། སྟེང་འོག་མི་འཆུག་པའི་ཤིང་རྒྱ་གྲམ་གྱིས་མཚན་པ་ཡུ་བའི་རྩེ་ནས་ཐག་པས་འབྲེལ་ཏེ་སྣོད་དུ་བསྒྱུར་བདེ་བ། མཐོ་དམན་གྱི་སྐྱོན་མེད་པར་བྱས་ཏེ་དལ་བུས་རྒྱུན་མ་ཆད་པའི་ཚུལ་གྱིས་བསྐོར་ཞིང་བསྲུབ་པའི་བྱ་བ་ལ་བརྩོན་པར་གྱུར་ཅིང་། དེ་དག་གི་སྐབས་སུ་ལག་ལེན་ལ་གཙང་སྒྲོས་ཐོན་པའི་ཁྱད་པར་དུ་མ་དང་། སྨན་དང་དངུལ་ཆུ་རྣམས་ཀྱི་ཚད་ལ་སོགས་པ་ཡིག་ཆའི་གཞུང་དང་མཐོང་བ་བརྒྱུད་པའི་ཕྱག་ལེན་རྣམ་དག་ལྟར་
ཉམས་སུ་བསྟར་ཞིང་། ན་རཀྵ་ར་ནས་སོ་ཕག་གི

【汉语翻译】
从根摧毁。极微之我也无从产生，牢固地封在陶制护身符中。那是炽热火焰的中心，用对治之物彻底摧毁和破坏。猛烈燃烧的火焰顶端，是向上升腾盘绕的形状，如恐怖阎罗怒张的舌头般摇动。坚硬的铁也化为灰烬。这是极其坚固之物，也能用拇指和食指将其碾碎。此乃以大方便之法炼成的殊胜妙药，是摧毁顽疾和众多疾病的铁锤。能增益或损害的药物之精华，凡是列入吉祥之数的，都以各自对治之力善加调伏，安住于圆满甘露成就之源。此后，再将珍贵水银依次每日用盐类粉末的汁水、冷水和石榴汁等，以及牛尿和三种酸性物质混合物，还有陶器、砖瓦、黏土混合粉末的水来调伏。之后，用温热的优质酒，以及煮过大蒜并去除残渣的汁液，各两天共四天来调伏。再之后，用新旧肉的清汤，以及用热水熬煮过的旧酥油的油脂和去除残渣的水，各一天来调伏，从第一天开始到此为止，实际是十六天，但这次在之前的三种热性物质时增加了一天，所以算作十七天的量。那么，从最初的盐碱到旧酥油的水之间的对治物，是如何调伏的方法呢？在下面平坦且没有孔洞的陶器中倒入水银，放在像土堆一样稳固的底座上，将顶端用石头固定的木杵，使其石头面朝下。用上下不颠倒的木十字架固定，用绳子从手柄顶端连接，以便于在容器中旋转。使其没有高低不平的缺陷，以缓慢且持续不断的方式旋转和搅拌，努力进行此项工作。在这些过程中，对于实践中出现的各种细节，以及药物和水银的剂量等方面，都要按照文献的教义和亲身经历传承下来的清净实践来
实践。从那raksha ra到砖块的

【英语翻译】
Destroyed from the root. Even the tiniest of selves has no chance of arising, securely sealed in a clay amulet. That is in the center of the scorching fire, utterly destroyed and demolished by antidotal substances. The tip of the fiercely blazing flame is a shape that rises upwards, coiling and swirling, swaying like the tongue of a wrathful and terrifying Yama. Even hard iron is turned to ashes. This is something extremely solid, yet it can be crushed by the thumb and forefinger. This supreme medicine, refined by the method of great skill, is a hammer that destroys stubborn and numerous diseases. The essence of medicines that can benefit or harm, whatever is included in the number of auspicious things, is well subdued by the power of its respective antidotes, and abides in the source of accomplished, perfect nectar. Thereafter, the precious mercury is gradually subdued, one day at a time, with the juice of saltpeter powder, cold water, pomegranate juice, etc., as well as a mixture of cow urine and three acidic substances, and water from a mixture of pottery, bricks, and clay powder. After that, it is subdued for two days each, a total of four days, with warm, high-quality wine, and the juice of boiled garlic with the residue removed. After that, it is subdued for one day each with the clear broth of fresh and old meat, and the oil of old butter boiled in hot water, and the water with the residue removed. From the first day until now, it is actually sixteen days, but this time, one day was added during the previous three hot substances, so it is counted as seventeen days. So, how are the antidotes from the initial saltpeter to the water of old butter used to subdue it? Pour the mercury into a clay pot that is flat and without holes at the bottom, place it on a stable base like a mound of earth, and point the stone surface of the wooden pestle, which is fixed with a stone at the top, downwards. Secure it with a wooden cross that does not turn upside down, connect it with a rope from the top of the handle, so that it is easy to rotate in the container. Make sure there are no defects of height, and diligently engage in the work of rotating and stirring in a slow and continuous manner. During these processes, for the various details that emerge in practice, as well as the dosage of medicines and mercury, etc., follow the pure practices transmitted through the teachings of the texts and personal experience.
Practice from na raksha ra to bricks.

============================================================

==================== 第 241 段 ====================
【原始藏文】
་ཆུའི་བར་ཐུན་གསུམ་དང་ཆང་ནས་མར་རྙིང་བར་ཐུན་གཉིས་སུ་ཡང་ནས་ཡང་དུ་དག་པའི་ཆུ་དྲོད་ལྡན་ཁོ་ནས་བཀྲུ་བཤལ་བྱ་བ་དང་དངུལ་ཆུ་ཕྲན་བུ་ཡང་མི་བརླག་པར་རྒྱུན་བསྡམས་པར་བྱས། དེ་དག་གི་སྐབས་སུ་དངུལ་ཆུ་རིམ་པས་གཡུང་བ་སོགས་ཡོན་ཏན་གྱི་ཁྱད་པར་རྣམས་གོང་འཕེལ་དུ་གྱུར་ཅིང་། དེ་ཡི་ཆས་སུ་ཉེ་བར་མཁོ་བའི་སྣ་ཚོགས་མདོག་མི་གཅིག་པའི་སྨན་སྦྱོར་རྣམས་སོ་སོར་བཏུལ་བའི་ཕྱེ་མ་དག་དྲི་ཡི་ངད་ལྡང་ཞིང་རྡུལ་ཕྲན་གྱིས་གནས་ཀུན་བསྒྲིབས་པར་གྱུར་ཏོ། །འབིགས་བྱེད་རབ་ཏུ་གཡོ་བའི་ཁམས་དེ་ནི། །དག་པའི་སྣོད་ལ་རྣམ་པར་བཞག་བཞིན་དུ། །སྣ་ཚོགས་སྐྱོན་འབྱིན་ཁུ་བས་ཉེར་བཀླུབས་པ། །ཆུ་འཛིན་དབུས་ན་གནས་པའི་ཟླ་བ་བཞིན། །ནོར་བུའི་དབྱིབས་འཛིན་རེག་ན་འཇམ་པའི་རྡོ། །རྩེ་མོར་བསྒྲོན་པ་དབྱུ་གུའི་མགོ་བོ་ནི། །རྒྱ་གྲམ་ཤིང་གིས་མཚན་པ་ཐག་པས་སྦྲེལ། དེ་ནི་འབབ་སྟེགས་ཀུནྡའི་མཚོ་ལ་ཞུགས། །ཕན་ཚུན་རྣམ་པར་བསྐྱོད་ཅིང་བསྒུལ་བའི་ཚེ། །འུར་འུར་ཅེས་པའི་སྒྲ་ཆེན་རབ་སྒྲོགས་པ། །མཁའ་ལ་དབྱར་སྐྱེས་རྔ་ཡི་སྒྲ་བཞིན་དུ། །ལྔ་གསུམ་ཞག་གི་གྲངས་ལ་རྣམ་པར་ལྡིར། །རྣམ་མང་རིན་ཆེན་གླིང་གི་མཚོ་བཞིན་དུ། །སྣ་ཚོགས་མདངས་ལྡན་སྨན་གྱི་བྱེ་མའི་ཚོགས། །དུ་མར་སྤུངས་པའི་དངོས་པོ་འདི་དག་ཀྱང་། །
གསེར་སོགས་རིན་ཆེན་ཞུ་བའི་ཆུ་གཏེར་བཞིན། །དེ་ཡི་རྡུལ་ཕྲན་ཀུན་ནས་རབ་འཁྲིགས་པ། །དཔྱིད་དུས་གཡོ་བའི་ན་བུན་ཇི་བཞིན་ཏེ། །ཀུནྡའི་རང་བཞིན་སྦྱངས་པའི་ཆུ་རྣམས་ཀྱང་། །རྣམ་པར་འཁྱིལ་བ་ཆུ་ཀླུང་བདག་པོ་བཞིན། །ཟབ་མོའི་མན་ངག་སེམས་པའི་ཐབས་དག་གིས། །དོན་ཆེན་བདུད་རྩིའི་གནས་ལ་རབ་འདུན་ནས། །རྩོལ་བས་རབ་སྦྱངས་ཞི་བའི་ཚུལ་གྱུར་པ། །ཏིང་འཛིན་རྫུ་འཕྲུལ་རྐང་པའི་རྗེས་སུ་སྙོགས། །མི་སྡོད་ཤུགས་ཀྱིས་གཡོ་བ་འཁོར་བའི་སེམས། །ཀུན་ནས་ཁ་ལོ་སྒྱུར་བའི་ལས་རླུང་གི། བཞོན་པ་མན་ངག་ཟབ་མོའི་སྲབ་ཀྱིས་གཅུན། །དེ་ཚེ་བསམ་གཏན་ཞི་བའི་ལམ་དུ་འགྲོ། །བཀྲུ་ཚེ་དག་པའི་ཆུ་དང་ཐབས་མཁས་ཀྱིས། །ཉེ་བར་སྦྱངས་པའི་བདུད་རྩིའི་བཅུད་རྒྱལ་ཡང་། །ཅུང་ཟད་བརྟན་པའི་ངང་ཚུལ་འཛིན་པ་ཡིས། །དཀའ་བ་རྣམ་པར་ཉམས་པའི་ཚུལ་ཡང་སྟོན། །དེ་ནས་དངུལ་ཆུ་དེ་དག་དྲི་མ་མེད་པའི་ཆུས་ཡང་ཡང་བཤལ་ཏེ་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་བཞག་ལ། ས་སྟེགས་གྲུ་བཞི་ཡངས་པའི་ནང་དུ་ལྕགས་ལས་བྱས་པའི་རྐང་གསུམ་བརྟན་པའི་ཁར་རྡོ་ཁོག་གི་ནང་དུ་ཅོང་ཞི་ཕྲམ་ཕྲོམ་བརྡུངས་པ་སོར་གང་གི་ཚད་དུ་བཀོད

【汉语翻译】
用水的三次间隔，以及用酒和陈旧酥油的两次间隔，反复用纯净的温水洗涤，并且一点银汞也不损失地持续约束。在那些时候，银汞逐渐地使勇敢等功德的特性增长。并且，作为它的器具，近处需要的各种不同颜色的药物配方，各自研磨成的粉末，散发着香味，细小的尘埃遮蔽了所有的地方。
那穿透者，极度摇动的界，
如置于清净的器皿中一般，
被各种产生过失的液体所覆盖，
犹如处在云彩中央的月亮。
持有宝珠形状，触摸时柔软的石头，
顶端装饰的棍子的头部，
以十字木为标志，用绳子连接，
它进入了流淌的昆达（kunda）之海。
互相移动和摇动的时候，
发出轰轰的巨大声音，
犹如空中夏季出生的鼓声，
在十五天的时间里回荡。
犹如各种珍宝岛屿的海洋，
各种光彩夺目的药物沙砾的集合，
堆积成众多的事物，
犹如融化黄金等珍宝的水矿。
它的细小尘埃从各处密集，
犹如春天摇动的雾气一般，
昆达（kunda）的自性所净化的水们也，
犹如盘旋的水流之主。
以深刻的口诀思维的方法们，
对于重大意义的甘露之处极度渴望，
通过努力而极度净化，成为寂静的形态，
追随禅定神通足迹。
不住留，以力量摇动的轮回之心，
从各处驾驭的业力之风的，
坐骑被深刻口诀的缰绳所控制，
那时进入禅定寂静的道路。
洗涤时，以清净的水和巧妙的方法，
近处净化的甘露精华之王也，
稍微保持稳定的状态，
也显示出困难完全消失的形态。
然后，将那些银汞用无垢的水反复冲洗，放置在一边。在宽阔的四方形地面上，在用铁制成的三脚架上，在石臼中放置捣碎的钟乳石，其大小约为一指宽。

【英语翻译】
Wash repeatedly with pure warm water for three intervals of water and two intervals of wine and old butter, and continuously restrain it without losing even a small amount of mercury. During those times, the characteristics of the qualities such as bravery of the mercury gradually increase. And, as its instruments, various differently colored medicinal preparations needed nearby, the powders ground separately, emit fragrance, and the fine dust obscures all places.
That piercing, extremely moving realm,
As if placed in a pure vessel,
Covered by various fault-producing liquids,
Like the moon residing in the center of the clouds.
The stone that holds the shape of a jewel, soft to the touch,
The head of the staff adorned at the top,
Marked with a cross of wood, connected by a rope,
It enters the flowing sea of Kunda.
When moving and shaking each other,
Emitting a loud booming sound,
Like the sound of a summer-born drum in the sky,
Echoing for a period of fifteen days.
Like the ocean of various jewel islands,
The collection of various radiant medicinal sands,
These objects piled up in many ways,
Like a water mine that melts gold and other jewels.
Its fine dust is dense from all directions,
Like the moving mist in spring,
The waters purified by the nature of Kunda also,
Like the lord of swirling currents.
With the methods of thinking about profound instructions,
Extremely longing for the place of great meaning of nectar,
Extremely purified through effort, becoming a state of peace,
Following the footsteps of meditative miraculous power.
The impermanent, forcefully moving samsaric mind,
The mount of the wind of karma that drives from all directions,
Is controlled by the reins of profound instructions,
At that time, it goes on the path of meditative peace.
When washing, with pure water and skillful methods,
The king of the essence of nectar purified nearby also,
Slightly maintaining a stable state,
Also shows the form of difficulties completely disappearing.
Then, those mercury are repeatedly rinsed with immaculate water and placed aside. On the wide square ground, on a stable tripod made of iron, crushed stalactites are placed in a stone mortar, the size of which is about one finger wide.

============================================================

==================== 第 242 段 ====================
【原始藏文】
་ལ་དེ་སྟེང་འཇུ་བྱེད་ཚིལ་ལྔ་བཞུས་པའི་ཞུན་གྱི་སྟེང་དུ་བདུད་རྩི་བཅུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་བཞུགས་སུ་གསོལ་ཞིང་། སྐྱུར་གསུམ་གྱི་ཁུ་བ་དྭངས་མ་བླུགས་ཏེ་སྣོད་ཆ་གསུམ་གྱི་ཆ་གཉིས་བཀང་། ཆ་གཅིག་སྟོང་པར་བཞག་པ་ཚད་ཐུར་
གྱིས་ཐིག་བླངས། རས་ཤིན་ཏུ་ཚགས་དམ་པ་བཞི་ལྟེབ་ཀྱིས་ཁ་ཁེབས་རྡོ་རྗེའི་མགུལ་ནས་སྲད་བུས་དམ་པོར་བཅིངས་ཤིང་དེ་སྟེང་རྡོ་ཡི་ཁ་ཁེབས་བཞག །བར་ཐམས་ཅད་རས་དང་ཤོག་གུས་དམ་པར་བཅད། ཚད་ཐུར་དང་སབ་ཆུ་གཞུག་པའི་ཕྱིར་ཁ་ཁེབ་རས་བཅས་བུ་ག་མཐེ་མོ་ཤོང་པའི་ཚད་ཙམ་བརྟོལ་ཏེ་རྡོ་གོར་མོས་ཁ་བཅད་ལ་བཞག །དེ་ཡི་འོག་ཏུ་མེ་ཁྲོལ་གྱི་ངད་ཀྱིས་རིམ་པས་ལྷོག་ཁོལ་ཙམ་གྱི་རྒྱུན་ཆེ་ཆུང་དུ་མ་སོང་བར་བྱས་ཤིང་། ལྕི་བའི་མེ་ཁྲོལ་རིམ་པས་བཞག་ལ་ཅི་ཙམ་འཐགས་པ་དེ་ཙམ་གྱིས་སྐྱུར་གསུམ་ཆུ་སབ་པ་དང་ནང་རེ་བཞིན་ཚིལ་ཞུན་ཚོམ་རེ་བཏབ། དེ་དག་གི་སྐབས་སུ་འཕྱུར་རྐྱེན་མི་བྱེད་པའི་སླད་དུ་སབ་ཆུ་ཐམས་ཅད་དྲོད་ལྡན་ཁོ་ན་དང་། འགྲིལ་འགྲུལ་སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་ཁྱི་དང་བུད་མེད་ཀྱིས་འགོམས་ཡུགས་ལ་སོགས་པའི་གྲིབ་བསྲུངས་ཞིང་ཉིན་མཚན་བརྒྱད་ཀྱི་བར་དུ་ཡེངས་མེད་ཐུན་དུ་བཅད་དེ་བཙོ་བའི་བྱ་བ་བྱས་ཤིང་། ལག་ལེན་གྱི་ཞིབ་ཆ་མཐའ་དག་ཡིག་ཆའི་གཞུང་དང་མཁྱེན་པའི་རྩལ་གྱིས་སྦྱར་བའི་རྣམ་པ་དུ་མ་དང་བཅས་ཏེ་རིན་ཆེན་བསྒྲུབས་ནས་མཐར་མེ་བཅད་དེ་རྡོ་ཁོག་གྲང་རྗེས་ཁ་ཕྱེས་ནས་དངུལ་ཆུ་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་བསྡོམས་པའི་ཚེ། བདུད་རྩི་དར་ཡ་ཀན་དེ་ཉིད་ཞོ་ལྟར་སྐ་བའི་རྣམ་པ་དང་། ཁ་དོག་སྟོན་ཀའི་ཟླ་བ་ལྟར་གསལ་པར་གྱུར་ཏོ། །དྲི་མེད་རྡོ་ལས་བྱུང་བའི་ཟ་མ་ཏོག །སྲ་འཇམ་དབྱིབས་
ལེགས་ཀྱི་ནི་སྣོད་དག་ཏུ། །འབྲུ་སྣའི་གཟུགས་མཚུངས་རྡོ་བཅུད་རྒྱལ་པོ་ནི། །རྣམ་པར་བཀྲམ་སྟེ་གཡོ་བ་མེད་པར་བཞག །གསུམ་དང་ལྔ་ཡི་གྲངས་སུ་གང་གྱུར་པ། །སྐྱུར་བའི་རོ་དང་སྣུམ་པའི་ཡོན་ཏན་ཅན། །གཉིས་ཀྱི་བར་ན་གནས་པ་རབ་མཛེས་པ། །དྲི་མེད་ཟླ་བ་ཞུ་བའི་ཚུལ་གྱིས་གནས། །སྲེག་པའི་ཚ་བར་གཡོ་བའི་དངོས་པོ་ནི། །དུ་བའི་གོས་དང་བྲལ་བའི་རྣམ་པ་ཅན། །འདོར་ལེན་རྒྱུན་མ་ཆད་པའི་ཚུལ་གྱིས་ནི། །ཐོས་ཙམ་ནང་གི་སྒྲ་དབྱངས་བརྒྱུད་མར་བསྐུལ། །གདུག་པའི་སྦྲུལ་བཞིན་འཇིགས་པའི་དུག་ཆེན་གྱི། །དབུགས་རླངས་མི་བཟད་ཀུན་ནས་འཕྲོ་བའི་ཁ། །གཉེན་པོའི་སྨན་མཆོག་འཇུག་པའི་སྐབས་མིན་པ། །སྲབ་འཇམ་རས་བཟང་དག་གིས་རྣམ་པར་བསྒྲིབས། །དུས་དང་དུས་སུ་ལྕགས་ཀྱི་བྱ་ར་བས། །འཆུགས་

【汉语翻译】
在那上面，将五种能消化的油脂融化后的油脂上，迎请甘露精华之王安住。倒入三种酸的清澈汁液，将容器的三分之二装满，三分之一留空，用量具取线。用四层非常紧密的布覆盖，用线从金刚的颈部紧紧地系住，然后在上面放上石盖。中间全部用布和纸紧密地封住。为了注入量具和冷水，将包括盖布在内的孔洞凿开到拇指能容纳的大小，用圆石封住。在其下面，用小火的余热逐渐地保持微沸的状态，不要忽大忽小。逐渐地放上重火，熬制得越浓稠，就越要加入三种酸的冷水，并根据情况滴入融化的油脂。在这些时候，为了防止溢出，所有的冷水都要保持温热。要避免一切走动，特别是狗和妇女的玷污，守护寡妇等人的阴影，日夜不停地分为八个时段进行熬制。将所有的实践细节与文献的要点和智慧的才能相结合，以多种方式进行珍贵的修持，最后停止加热，待石锅冷却后打开，当水银聚集到一起时，那甘露达亚甘就变得像酸奶一样浓稠，颜色像秋天的月亮一样明亮。无垢之石所生的扎玛托，坚硬光滑，形状
优良的器皿中。如谷物般相似的石精华之王，充分地铺开，使其不动摇地安住。无论是三还是五的数量，都具有酸味和油腻的特性。位于两者之间，极其美丽，如无垢的月亮融化般存在。在燃烧的热度中摇动的物体，具有与烟雾之衣分离的形态。以不断给予和获取的方式，仅仅听到就能连续地激发内心的声音。如毒蛇般凶猛的剧毒，从各处散发出令人难以忍受的气息。在不是解药妙药进入的时机，用轻柔光滑的优质布料将其遮蔽。时时刻刻用铁制的栅栏。

【英语翻译】
On top of that, on the melted grease of five digestive oils, invite the king of nectar essence to reside. Pour in the clear juice of three acids, filling two-thirds of the container, leaving one-third empty, and draw a line with a measuring tool. Cover with four layers of very tightly woven cloth, tying it tightly with thread from the neck of the vajra, and then place a stone lid on top. Seal all the gaps tightly with cloth and paper. To inject the measuring tool and cold water, pierce a hole, including the lid cloth, large enough to fit a thumb, and seal it with a round stone. Below it, gradually maintain a simmering state with the heat of a small fire, without fluctuating in size. Gradually add heavy fire, and the more it thickens, the more cold water of the three acids should be added, and according to the situation, drip in melted grease. At these times, to prevent overflow, all the cold water should be kept warm. Avoid all movement, especially the defilement of dogs and women, and protect against the shadows of widows, etc., dividing the time into eight periods day and night for continuous simmering. Combine all the practical details with the essence of the texts and the talent of wisdom, and engage in precious practice in various ways. Finally, stop heating, and after the stone pot cools, open it. When the mercury gathers together, that nectar dārayākan becomes as thick as yogurt, and its color becomes as clear as the autumn moon. Zamato, born from the immaculate stone, in a vessel that is hard, smooth, and of excellent shape.
The king of stone essence, resembling grains, is fully spread out, allowing it to remain unshaken. Whether it is the number three or five, it possesses the qualities of sourness and oiliness. Situated between the two, it is extremely beautiful, existing like the melting of the immaculate moon. The object that moves in the heat of burning, has a form that is separated from the garment of smoke. In the manner of constantly giving and taking, merely hearing it continuously stimulates the inner sound. Like a venomous snake, the terrible poison, emits unbearable breath from all directions. At times when it is not the occasion for the antidote supreme medicine to enter, cover it with soft, smooth, and fine cloth. At all times, with an iron fence.
Slip up.

============================================================

==================== 第 243 段 ====================
【原始藏文】
མེད་ཚད་ལ་ངེས་པ་རྙེད་པའི་ཚེ། །རེག་བྱ་ཚ་ལ་སྐྱུར་བའི་རོ་ལྡན་ཆུ། །རྒྱ་མཚོའི་བས་བཞིན་དུས་ལས་ཡོལ་མེད་འབབ། །ཉིན་མོ་དང་ནི་མཚན་གྱི་ཆུ་ཀུན་ཏུ། །སྐད་ཅིག་གཡེལ་མེད་བརྩོན་པའི་དར་ཆེན་ནི། །དོན་ཆེན་གནས་ལ་དད་པའི་རླུང་གིས་བསྐྱོད། །དེ་ནི་དྲན་པའི་བྱ་ར་རྣམ་པར་བསྐུལ། །ཟབ་མོའི་གནད་གསང་མཐོང་བའི་རྣམ་དཔྱོད་དང་། །ཡེངས་མེད་རྩེ་གཅིག་སེམས་པའི་བསམ་གཏན་གཉིས། །ཟུང་དུ་འབྲེལ་བའི་གནས་སྐབས་དེ་དག་ནི། །རིན་ཆེན་དངུལ་ཆུ་གྲུབ་པའི་ལས་ལ་དབང་། །དེས་
ནི་རྣམ་གྲོལ་ཐར་པའི་གོ་འཕང་ལ། །འཇུག་པའི་རྒྱུ་ཡི་གཙོ་བོ་ཉིད་གྱུར་པ། །དད་བརྩོན་དྲན་པ་ཏིང་འཛིན་ཤེས་རབ་ཀྱི། །གདམས་ངག་ལེགས་པར་འདོམས་པའི་ཚུལ་ཡང་སྟོན། །སྐད་ཅིག་མི་སྡོད་འཁོར་བའི་སེམས་དང་ནི། །ཕན་ཚུན་འགྲན་པ་ལྟ་བུར་གང་གྱུར་པ། །དུག་ཅན་གཡོ་བ་མཆོག་གི་རོ་དེ་ནི། །རབ་དཀར་བཀྲ་ཤིས་ཞོ་ཡི་གཟུགས་སུ་གནས། །དྲི་མེད་ལྟ་ན་སྡུག་པའི་མདངས་ལྡན་དེ། །བདུད་རྩི་ག་བུར་འཛག་པ་དང་མཚུངས་པས། །དགའ་བའི་ཁྱད་པར་དུ་མས་རབ་བརྒྱན་པའི། །འཚོ་བྱེད་སེམས་ཀྱི་ཀུནྡ་རྣམ་པར་བཞད། །བདེ་བའི་རང་བཞིན་བདུད་རྩིའི་ཐིག་ལེ་དེ། །བཞུ་བའི་ཐབས་མཆོག་ལྷན་སྐྱེས་ཙནྜ་ལཱི། །བཞི་ལྡན་མན་ངག་སྟོབས་ཀྱིས་ཉེར་བསྐུལ་བ། །དེ་ནི་སྨན་ཆེན་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་སུ་གནས། །ཐབས་དེ་ཉེ་བར་གོམས་པའི་རྒྱུ་ལས་ནི། །ཉེར་སྨིན་གསུམ་བདེ་གསལ་མི་རྟོག་ལྡན་འབྲས་བུའི་ལྗོན་བཟང་ཞིག །རྣམ་གྲོལ་མྱུར་དུ་འགྲུབ་པའི་དཔྱིད་སྟོན་པ། །དེ་ནི་སྐལ་བཟང་སྙིང་ལ་རྣམ་པར་གནས། །དེ་ནས་དེ་ལྟར་བཙོ་ཆེན་ལེགས་པར་གྲུབ་རྗེས་སླར་ཡང་ཁམས་བརྒྱད་དང་བོང་དམར་མུ་ཟིའི་ཕྱེ་མའི་གྲུངས་ཆུ་དང་སྐྱུར་གསུམ་སྣུམ་ནག་བཅས་ཚད་སོགས་གཞུང་ལྟར་དང་། བཙོ་བའི་ལག་ལེན་སྔ་མ་ལྟར་གྱི་ཉིན་མཚན་སྦྲེལ་མ་བཞིར་བཙོས་པས་སྔར་གྱི་ནུས་པ་བརྟན་པར་གྱུར་ཏེ་ཡོན་ཏན་གྱི་
ཁྱད་པར་ཆེར་འཕེལ་བར་གྲུབ་པ་ཡིན་ནོ། །དགུ་ཡི་གྲངས་སུ་གནས་པའི་སྨན་རྣམས་ནི། །དུག་འཇོམས་གཉེན་པོའི་ཕྱེ་མ་དང་ལྡན་པ། །དག་པའི་ཆུ་ལ་སྦྱངས་པའི་ཁུ་བ་དང་། །ཆང་མཚུར་སྟར་བུའི་ཆུ་དང་རོ་གཅིག་པ། །འབྲུ་ལས་བྱུང་པའི་སྣུམ་གྱིས་ཉེར་བཏབ་སྟེ། །དེ་དབུས་དྲི་མེད་ཟླ་བའི་ཟིལ་པ་བཅུན། །མེ་ཡིས་ངད་ཀྱིས་ཅུང་ཟད་ཁོལ་བཞིན་དུ། །ཉིན་མཚན་ཆུ་གཏེར་གྲངས་ལ་བརྒྱུད་མར་སྦྱངས། །འབད་པ་དུ་མས་ཡང་དང་ཡང་བཀྲུས་པ། །དག་པའི་རིན་ཆེན་བརྟན་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན། །འདིས་ནི་

【汉语翻译】
在对无有之境获得确信之时，
如触感灼热且具酸味的咸水，
如大海般永不逾时地流淌，
日夜不停地流淌。
刹那不懈，精进的旗帜，
被对伟大意义之境的信仰之风所驱动，
那便是对念诵的警戒的彻底催促。
通达深奥秘密的关键洞察力，
以及毫不散乱，一心专注的禅定，
此二者结合的状态，
掌握着成就珍贵水银的工艺。
它成为了
进入解脱之境的主要原因。
也展示了如何善巧地传授
信、精进、念诵、禅定、智慧的诀窍。
刹那不停留的轮回之心，
如同相互竞争一般，
有毒的、变幻莫测的绝妙滋味，
存在于洁白吉祥的酸奶形态之中。
无垢且赏心悦目的光彩，
如同甘露樟脑滴落一般，
以诸多喜悦的殊胜之处加以庄严，
滋养生命的内心莲花彻底绽放。
安乐自性的甘露明点，
融化它的殊胜方法，俱生拙火，
以四种圆满诀窍的力量加以催动，
那便是成就大药的方法。
从亲近此方法的因缘中，
产生了近熟三乐、光明、无分别的果实妙树，
迅速成就解脱的春耕，
它存在于具缘者的心中。
此后，如此精炼的珍宝圆满成就之后，再次按照经典，将八种成分、红花、珍珠粉末、尿液、三种酸味、黑油等按量加入，并按照之前的精炼方法，连续四昼夜进行精炼，从而使之前的力量更加稳固，功德的
殊胜之处也大大增加，最终得以成就。
存在于九种数量之中的药物，
具备消除毒素的解药粉末，
与在纯净水中浸泡的汁液，
以及酒、酸味、葡萄汁味道相同，
用谷物制成的油加以涂抹，
在那之中，收集无垢的月亮精华，
用火的蒸汽稍微煮沸，
日夜连续不断地浸泡在水库的数量之中，
经过多次努力，反复洗涤，
具有纯净珍宝般的稳固状态，
以此

【英语翻译】
When certainty is found in the state of nothingness,
Like salty water that is hot to the touch and has a sour taste,
Like the ocean, it flows without ever being late,
Day and night, it flows continuously.
The great banner of diligence, without a moment's pause,
Is moved by the wind of faith in the place of great meaning,
That is the thorough urging of the guard of mindfulness.
The key insight that sees the profound secret,
And the meditation of unwavering, single-pointed mind,
Those moments when the two are combined,
Have power over the work of accomplishing precious mercury.
It becomes
The main cause for entering the state of liberation.
It also shows how to skillfully impart
The key instructions of faith, diligence, mindfulness, meditation, and wisdom.
The mind of samsara, which does not stay for a moment,
Like competing with each other,
The poisonous, ever-changing, supreme taste,
Exists in the form of pure white, auspicious yogurt.
The stainless and beautiful radiance,
Is like nectar and camphor dripping,
Adorned with many excellent qualities of joy,
The lotus of the life-sustaining mind is completely blooming.
The nectar bindu of the nature of bliss,
The supreme method to melt it, co-emergent candali,
Urged by the power of the fourfold complete instructions,
That is the method to accomplish the great medicine.
From the cause of being close to that method,
A beautiful tree of the fruit of near maturation, three joys, clarity, and non-conceptuality arises,
A spring harvest that quickly accomplishes liberation,
It exists in the heart of the fortunate ones.
After that, after such a refined treasure is perfectly accomplished, again, according to the scriptures, add eight ingredients, red flower, pearl powder, urine, three sour tastes, black oil, etc. in the appropriate amounts, and refine it for four consecutive days and nights according to the previous refining method, so that the previous power is more stable, and the qualities of
Excellence is greatly increased, and it is finally accomplished.
The medicines that exist in the number of nine,
Possess the antidote powder that destroys poison,
And the juice soaked in pure water,
And the taste is the same as wine, sour taste, and grape juice,
Apply oil made from grains,
In the middle of that, collect the stainless essence of the moon,
Boil slightly with the steam of fire,
Soak continuously in the number of water reservoirs day and night,
After many efforts, wash repeatedly,
Has a stable state like a pure jewel,
With this

============================================================

==================== 第 244 段 ====================
【原始藏文】
ལམ་ལ་སློབ་པའི་གང་ཟག་གི། དབང་པོ་སྟོབས་སུ་གྱུར་པའི་གནས་སྐབས་མཚོན། །ངན་རྟོག་ལས་རླུང་ཀུན་ནས་ཟ་བ་ཡི། །བདེ་སྟོང་མཆེ་བ་རྣོན་པོ་རབ་གཙིགས་པ། །མི་ཤིགས་ཨ་བ་དྷཱུ་ཏཱིའི་སྦྲུལ་ཆེན་གྱི། །སྲོག་གི་སྟོབས་ནུས་རྣམ་པར་འཕེལ་བར་གྱུར། །དེ་ཚེ་གཟུང་འཛིན་བྱིས་པའི་ཚོགས་རྣམས་ཀྱང་། །ཕན་ཚུན་རྣམ་པར་འབྱེར་པའི་ངང་ཚུལ་འཛིན། །ཐོག་མེད་བདེན་ཞེན་ཞགས་པའི་འཆིང་བ་རྣམས། །དལ་བུས་རྣམ་པར་དཀྲོལ་བའི་ཚུལ་ལ་མཁས། །དེ་ལྟར་བཙོ་འབྲིང་ལེགས་པར་གྲུབ་རྗེས་སྨན་ཆེན་ཁྱོར་གང་གི་ཕྱེ་མ་དར་ཚགས་ལ་དྲངས་ནས་ཆང་གི་འདམ་འཐག་བྱས་པའི་ཕྱེ་སྐམ་སླར་ཡང་རྡོ་གཞོང་དུ་བཏུལ་བ་དང་། ལྕགས་བརྒྱད་ཀྱི་ཐལ་བ་རྣམས་ཚད་ལྟར་དན་རོག་སྣུམ་དང་འདྲེས་པའི་མར་ནག་དངུལ་ཆུ་ལས་
སོར་དོ་མཐོ་ཙམ་བླུགས་ལ་ཐུར་ཚད་ཁ་ཁེབས་མེ་སོགས་སྔོན་བཞིན་དུ་དལ་བུས་རྒྱུན་མ་ཆད་པར་ཉིན་མཚན་གཉིས་ཏེ་ཉིན་ཞག་ཕྲུགས་གཅིག་ལ་བཙོས། བཙོ་བ་གསུམ་པོ་དེ་དག་གི་སྐབས་སུ་རང་རང་གི་སབ་ཆུ་སྣོན་པ་དང་། མེ་ཤེད་ཆེ་ཆུང་། ཚུར་ལེན་ཚེ་ཆུ་ཁོལ་མས་བཀྲུ་བཤལ་མང་པོ་བྱ་བ་སོགས་ཤིན་ཏུ་ཞིབ་པའི་བློས་དངུལ་ཕྲན་བུ་ཡང་མི་འཐོར་བའི་གནད་ཀྱི་ཐབས་དུ་མ་དང་བཅས་པ་རྗེ་ཉིད་ཀྱི་ཞལ་གྱི་ལེགས་བཤད་འཚོ་བྱེད་རྣམས་ཀྱིས་རྣ་བས་བཅུད་དུ་འཐུངས་ཤིང་སྙིང་གི་དཔལ་བེའུར་སིམ་བཞིན་ལག་ཏུ་བསྟར་བས་དུག་ཅན་མི་སྡོད་པའི་དངུལ་ཆུ་ལས་སུ་རུང་ཞིང་། ཞོ་ལྟར་སྐ་ལ་ཤིང་བུ་འཛིན་པ་དག་པའི་ཁ་དོག་ཟླ་བ་སྦྲིན་དང་བྲལ་བ་ལྟར་གྱུར་ཅིང་། དངུལ་ཆུ་དེ་དག་རྗེན་པ་ཞོ་ཕྱེད་དོ་ཀུན་གྱིས་མཐོང་སར་དངོས་སུ་འཐུང་ཡང་ལུས་ལ་བཅུད་དུ་འགྱུར་ཏེ་མ་གནོད་པའི་ཡ་མཚན་བཅས། བདུད་རྩིར་གྲུབ་པའི་དགའ་བ་ཅིར་ཡང་འཕེལ་བར་གྱུར་ཏོ། །གདུག་ཅན་ཆང་གིས་སྦགས་པའི་ཕྱེ་མ་དང་། །ལྕགས་བརྒྱད་ཐལ་བས་ཉེར་བཏབ་སྣུམ་གྱི་དབུས། །འཕྲོག་བྱེད་ས་བོན་ཀུན་ནས་གནས་གྱུར་བ། །མེ་ཡི་ངད་ཀྱིས་དལ་བུས་རྣམ་པར་བསྐོལ། །བརྩོན་པས་ཡོངས་སུ་སྦྱངས་པའི་ཐ་མ་ནི། །རབ་དཀར་ཟླ་ཞུན་འཁྱིལ་པའི་རྗེས་འགྲོ་བ། །དེ་ཡང་མི་གཡོ་ཞི་བའི་ཚུལ་འཛིན་པས། །འཚོ་བྱེད་སྙིང་ལ་ཀུན་དགའི་བདུད་རྩིར་གྱུར། །གཞུང་
དང་མན་ངག་དྲན་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་འདིར། །ཤིན་ཏུ་སྦྱངས་པའི་བདུད་རྩི་དྲི་མེད་པ། །རིས་བྲལ་འགྲོ་ལ་སྲོག་གི་ཟུང་སྟེར་ཞིང་། །མི་བཟད་ནད་མང་འཇོམས་པའི་གཉེན་པོར་གྲུབ། །ལུས་སྐྱེས་ཕྲ་མོའི་ཚད་ཙམ་སུས་མྱོང་པ། །བདེ་འཇོམས་རིག་པ་རྩུབ་མོས

【汉语翻译】
对于在道上修学之人，象征着根识转为力量的境地。完全吞噬恶念之风，具有锋利无比的乐空之牙，不坏阿瓦都帝的大蛇，生命的力量和能力得以增长。那时，能取所取如孩童般的群体，也呈现出相互分离的状态。无始以来执着于真实的绳索束缚，娴熟于缓慢解脱之法。如此，中等炮制圆满完成后，将满满一把大药的粉末用细密的丝绸过滤，再将用酒浸湿后压榨的干粉再次放入石臼中捣碎。将八种铁的灰烬按照比例与丹若油混合的黑酥油，倒入高于水银两指的高度，盖上盖子，像之前一样用微火持续不断地熬制两天两夜，即一整天。在这三次熬制的过程中，根据情况添加各自的滤液，调节火力大小，每次取出时用开水多次冲洗等，以极其细致的心思，不浪费一丁点银子的关键方法，都通过至尊者的口头教诲，让行医者们用耳朵吸取精华，并铭刻于心，付诸实践，使有毒的水银变得可用，像酸奶一样浓稠，能用木棍挑起，颜色像无云的月亮一样纯净。这些水银，即使在众目睽睽之下生饮半升，也能转化为身体的营养，而不会造成伤害，真是不可思议。成就甘露的喜悦也随之增长。被烈酒浸泡过的粉末，和用八种铁灰覆盖的油脂之中，夺取精华的种子完全转变，用火的热力缓慢地熬制。最终通过精勤修习，变得像洁白的月光一样，并且保持着寂静不动的状态，对于行医者的内心来说，变成了皆大欢喜的甘露。凭借对经典和口诀的记忆力，在此，将精炼的无垢甘露，无分别地赐予众生生命的延续，并成为战胜众多顽疾的良药。谁曾体验过身体所生的微细之量？以摧毁安乐的粗暴智慧。

【英语翻译】
For a person who is learning on the path, it symbolizes the state where the root consciousness is transformed into strength. Completely devouring the wind of evil thoughts, possessing the sharp teeth of bliss and emptiness, the indestructible great serpent of Avadhuti, the power and ability of life increase. At that time, the groups of grasper and grasped, like children, also exhibit a state of mutual separation. The bonds of ropes clinging to reality since beginningless time, are skilled in the method of slowly unraveling. Thus, after the completion of the medium-level processing, the powder of a handful of great medicine is filtered through fine silk, and the dry powder that has been soaked in wine and squeezed is crushed again in a stone mortar. The ashes of eight kinds of iron are mixed with black ghee mixed with Danrog oil according to the proportion, and poured into mercury to a height of two fingers. Cover the lid and slowly simmer continuously for two days and two nights, that is, a whole day, as before. During these three boilings, add the respective filtrates according to the situation, adjust the heat, and wash with boiling water many times when taking it out, etc., with extremely meticulous thoughts, without wasting a bit of silver. The key methods are all through the oral teachings of the Supreme One, so that the practitioners absorb the essence with their ears, and inscribe it in their hearts, and put it into practice, so that the poisonous mercury becomes usable, as thick as yogurt, able to be picked up with a wooden stick, and the color is as pure as the moon without clouds. These mercury, even if half a liter is drunk raw in public, can be transformed into the body's nutrition without causing harm, which is incredible. The joy of accomplishing nectar also increases. The powder soaked in strong wine, and in the oil covered with eight kinds of iron ash, the seeds that seize the essence are completely transformed, and slowly simmered with the heat of fire. Finally, through diligent practice, it becomes like pure white moonlight, and maintains a state of stillness and immobility, and for the heart of the practitioner, it becomes the nectar of universal joy. Relying on the memory of scriptures and oral instructions, here, the refined and immaculate nectar, impartially bestows the continuation of life to sentient beings, and becomes a good medicine to overcome many intractable diseases. Who has ever experienced the subtle amount of body-born? With the rough wisdom that destroys happiness.

============================================================

==================== 第 245 段 ====================
【原始藏文】
་སྲོག་འཕྲོག་ཁམས། །ཉུང་མིན་གཅིག་པུར་འཐུང་བའི་ལུས་ཅན་དེ། །སླར་ཡང་བདེ་བར་མངོན་སུམ་མཐོང་འདི་རྨད། །གནས་ལུགས་ཇི་བཞིན་མཁྱེན་པའི་ཤེས་རབ་ནི། །ཡན་ལག་དུ་མའི་འཁོར་དང་ཉེར་ལྡན་པ། །ཉོན་མོངས་དུག་ཆེན་འཇོམས་པའི་གཉེན་པོ་ཡི། །བདུད་རྩི་མཚུངས་པ་མེད་པ་བྱང་ཆུབ་ལམ། །བློ་ཆེན་འཕགས་པའི་ཐུགས་ལ་ཡང་མངའ་བ། །དེ་ནི་ཉེས་མང་འཛིན་པ་འཁོར་བའི་སེམས། །གཉེན་པོས་རྣམ་པར་སྦྱངས་པའི་འབྲས་མིན་ཞེས། །བདུད་རྩི་གྲུབ་པའི་ཚུལ་འདིས་རྣམ་པར་གཞལ། །ཡེ་ཤེས་རླུང་གི་རྟེན་དུ་གང་གྱུར་པ། །ལྔ་ལྡན་འཁོར་ལོའི་སྲོག་ཏུ་གནས་པ་ཉིད། །འཆིང་བྱེད་རྣམ་པར་དཀྲོལ་པའི་ཚུལ་མཁས་པ། །ཟག་མེད་མེ་ཡི་འོད་བཟང་རྣམ་པར་འཕྲོ། །དངོས་པོའི་སྤྲོས་མཚན་ཀུན་ནས་རབ་ཞི་བ། །ཁས་ལེན་ཀུན་དང་བྲལ་བའི་སྟོང་པ་ཉིད། །བདེ་ཆེན་ཐབས་ཀྱི་རྣམ་པར་རོ་མཉམ་པའི། །སྣང་སྟོང་རྡོ་རྗེའི་ཡེ་ཤེས་མངོན་དུ་གཟིགས། །ཐབས་ཀྱི་ལེགས་པར་བསྒྲུབས་པའི་བཅུད་རྒྱལ་ནི། །སླར་ཡང་དུག་གི་གནས་སྐབས་མི་འཛིན་ཉིད། །
དེ་བཞིན་ཟག་མེད་ལམ་གྱི་ཆོས་ཐོབ་པ། །དེ་ནི་ནམ་ཡང་སྲིད་པའི་རྒྱ་མཚོར་མིན། །དེ་ནས་དངུལ་ཆུ་མུ་ཟི་དང་སྦྱར་བའི་སྟ་གོན། གནས་གཙང་ཞིང་ཡིད་དུ་འོང་བར་ནམ་མཁའ་དང་ཉི་ཟེར་གྱི་གསེང་བུག་ཤོག་བུ་སོགས་ཀྱིས་བཀབ་ལ་མེད་པར་བྱས། འདུལ་མཁན་རབ་བྱུང་སྡོམ་གཙང་གིས་བྱས་ཞིང་གྲིབ་བསྲུངས། འདུར་ཚེ་ཐོག་མཐའ་ཀུན་ཏུ་བདུད་རྩིར་སྒྲུབ་པའི་སྔགས་རྒྱུན་དབྱངས་སུ་བྱེད་བཞིན་པའི་ངང་ནས། རྡོ་གཞོང་འཇམ་པོ་མེ་ཉིས་རན་པར་བསྲོས་པའི་ནང་དུ་མུ་ཟི་དུག་ཕྲལ་དངུལ་ཆུ་དང་ལྗིད་མཉམ་ཀྱི་ཕྱེ་མ་དར་ཚགས་ལ་དྲངས་པའི་དཀྱིལ་ཀྱོང་བུར་བཅུད་རྒྱལ་བླུགས། །རྡོ་མདི་ལ་ཡང་བསྲོས་ནས་སྐམ་འདུལ་ཉི་མ་གཉིས་ཀྱི་བར་དུ་བྱས་པ་དེ་ཚེ་དྲི་མེད་ནམ་མཁའི་ཁ་དོག་ལྟར་གྱུར་ཅིང་། དེ་ནས་ཕྱོགས་བསྡུམས་བྱས་ལ་སྔར་གྱི་འདུར་ཁང་དུ་ཟད་འཆིང་བཅུ་དྲུག་པོའི་ཐལ་བ་ཚད་ལྡན་གྱི་ཕྱེ་མ་འདམ་འཐག་གི་གྲུངས་ཆུ་ཡང་ཡང་སབ་ནས་མཐར་ལྷག་མ་མ་ལུས་པ་འགྲོ་ངེས་བྱས་ནས་འདམ་འཐག་ཞག་ངེས་དང་། དེ་གར་འདུལ་བཞིན་པའི་ངང་ནས་རང་བཞིན་གྱིས་སྐམ་བཅུག་པའི་སྐམ་འཐག་ཉིན་གསུམ་བཅས་ཆུ་ཁར་བཏབ་པ་སྤྲིན་ལྟར་ལྡིང་བའི་བར་དུ་བྱས་ཤིང་། ཞར་ལ་ལོ་གྲངས་ཅི་ཙམ་སོང་ཡང་མི་ཞིག་པའི་མན་ངག་བཅས་བདུད་རྩི་ཡང་དག་པར་གྲུབ་པ་ཡིན་ཏེ། དག་པའི་རྡོ་འཇམ་ཡངས་པའི་སྣོད་ཉིད་དུ། སྐྱོན་བྲལ་ས་བཅུད་ཕྱེ་མ་རབ་
བརྡལ་བ། །དེ་དབུས

【汉语翻译】
夺命之毒！饮尽少量之身躯，复又安乐现见此稀奇！如实知晓实相之智慧，与众多支分之眷属相伴，乃是摧毁烦恼大毒之良药，无与伦比之甘露菩提道，亦为大智圣者之心所有。此乃执持众多过患之轮回心，非以对治彻底清净之果。以此成就甘露之方式而衡量。成为智慧风之所依者，安住于五圆满轮之命根，善于解脱束缚之方式，无漏火之妙光普照，诸法戏论之相皆寂灭，远离一切承诺之空性，大乐与方便之体性味一，显空金刚之智慧现前证悟。以方便善巧修成之精华，不再执持毒之状态。
如是获得无漏道之法，则永不堕入有海之中。之后是水银与珍珠混合的准备工作。在清净宜人的地方，用纸等遮盖天空和阳光的缝隙，使其不透光。由具足比丘清净戒律的调伏者进行，并遮蔽阴影。在调伏时，从始至终，一边唱诵着成就甘露的咒语，一边将用火适当加热的平滑石臼中，放入珍珠解毒后与水银等重的粉末，用细密的丝绸过滤，将精华倒入中间的凹陷处。再次加热石臼，进行干燥调伏，持续两天时间，那时会变得像无垢天空的颜色一样。之后进行收集，在之前的调伏室中，将十六种耗尽束缚之物的灰烬，用足量的粉末，反复涂抹泥浆水，直至完全去除残留物，然后确定泥浆的干燥时间。在那里，在调伏的同时，让其自然干燥三天，将其放入水中，直至像云朵一样漂浮。此外，无论过了多少年都不会腐烂的秘诀，都包含在内，甘露才算真正成就。在干净的宽敞石器中，充分铺开无瑕疵的地精粉末，在其中心

【英语翻译】
The poison that takes life! Amazing that a body that drinks only a small amount is seen again in manifest bliss! The wisdom that knows the nature of reality as it is, accompanied by a retinue of many branches, is the antidote that destroys the great poison of afflictions, the unparalleled nectar of the path to enlightenment, which is also possessed by the hearts of the great wise beings. This is not the result of completely purifying the mind of samsara, which holds many faults, with antidotes. This is measured by the method of accomplishing nectar. That which becomes the support of the wind of wisdom, dwells as the life force of the five-fold perfect wheel, skilled in the method of liberating bonds, the excellent light of the stainless fire radiates forth, all the proliferations of phenomena are completely pacified, the emptiness that is free from all assertions, the nature of great bliss and skillful means is of one taste, the wisdom of the appearance-emptiness vajra is directly realized. The essence that is well accomplished by skillful means, no longer holds the state of poison.
Likewise, having obtained the Dharma of the stainless path, one will never fall into the ocean of existence. Then comes the preparation of mixing mercury and pearls. In a clean and pleasant place, cover the gaps between the sky and sunlight with paper, etc., so that no light penetrates. It is done by a tamer who possesses the pure vows of a monk, and the shadow is shielded. During the taming, from beginning to end, while chanting the mantra for accomplishing nectar, put the powder of pearl detoxified and equal in weight to mercury into a smooth stone mortar heated appropriately with fire, filter it with fine silk, and pour the essence into the hollow in the middle. Heat the stone mortar again and dry-tame it for two days, at which time it will become like the color of the immaculate sky. After that, collect it, and in the previous taming room, use a sufficient amount of powder of the ashes of the sixteen exhausted bonds, repeatedly smear mud water until all the residue is completely removed, and then determine the drying time of the mud. There, while taming, let it dry naturally for three days, and put it in water until it floats like a cloud. In addition, the secret that it will not rot no matter how many years have passed is included, and the nectar is truly accomplished. In a clean, spacious stone vessel, spread out the flawless earth essence powder, in the center of it.

============================================================

==================== 第 246 段 ====================
【原始藏文】
་དྲི་མེད་བཅུད་ལྡན་བདུད་རྩི་ནི། །དལ་བུས་རྣམ་པར་བསྲུབ་པའི་ལས་ལ་ཞུགས། །དྲང་སྲོང་བརྒྱུད་པའི་ཕྱག་བཞེས་མ་འཆུགས་པའི། །ཐབས་ཀྱིས་ཉེ་བར་བསྒྲུབས་པའི་ཨ་མྲྀ་ཏ། །ཐབས་ཤེས་མཉམ་པར་སྦྱོར་བའི་གནས་སྐབས་སུ། །གཞན་ཕན་བདུད་རྩིའི་སྙིང་པོ་མངོན་སུམ་ཉིད། །དུར་སྨྲིག་ཐུན་མཚམས་སྤྲིན་གྱི་བླ་གོས་ཅན། །ཚུལ་དག་ཟླ་བ་དགྱེས་པའི་དཀྱིལ་ལྟ་བུ། །དགེ་སྦྱོང་ཚོགས་ཀྱི་སོར་མོའི་འདུ་བྱེད་ཀྱིས། །ཡང་ཡང་རྣམ་པར་བསྲུབས་པའི་གནས་ལ་སྦྱར། །དྲང་སྲོང་རིག་འཛིན་བརྒྱུད་པའི་བྱིན་རླབས་ཟེར། །སྙིང་དབུས་ཀུནྡར་སིམ་པའི་འཚོ་བྱེད་ཚོགས། །ཀུན་ནས་རྣམ་པར་དགྱེས་པའི་ཞལ་བཟང་གིས། །བདུད་རྩིའི་སྔགས་ཀྱི་སྒྲ་དབྱངས་བརྒྱུད་མར་བསྒྲགས། །དེ་ནས་བརྒྱད་གཉིས་གྲངས་ལྡན་སྨན་གྱི་ཚོགས། །དྲག་པོའི་མེ་ཡིས་སྦྱངས་པའི་ཁམས་དེ་དག །ཚད་དང་ལྡན་པ་དག་བྱེད་ཀྱིས་བགྲངས་པའི། །དྭངས་མའི་ཆུ་ཡིས་ཡང་ཡང་བྲན་ཅིང་བཏུལ། །དེས་ནི་དྲུག་ནས་བརྒྱ་སྟོང་བྱེ་བའི་བར། །བདུད་རྩི་བཅུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་སྟོབས་འཕེལ་ཞིང་། །ཕྲ་ཞིང་ཕྲ་བར་གྱུར་པའི་སྐྱོན་རྣམས་ཀྱང་། །ལྷག་མ་མེད་པའི་རིན་ཆེན་ཡང་དག་གྲུབ། །མཁྱེན་པའི་ཆ་ཤས་རྫོགས་པའི་རི་བོང་འཛིན། །ངག་སོགས་ཡང་དག་འཕགས་ལམ་འོད་འཕྲོ་ཞིང་། །རྒྱལ་བ་དགྱེས་པའི་ལྷ་ལམ་དུ་འགྲོ་བ། །དེ་ནི་དྲི་མེད་སྦྱངས་པའི་ཀུནྡ་
བཞིན། །རང་གི་ཆོས་ཀྱི་དེ་ཉིད་ལེགས་མཐོང་ནས། །རྒྱུད་རྣམས་ཡོངས་སུ་དག་པའི་ཁྱད་པར་ཅན། །གཞན་ཕན་དྲི་མ་མེད་པའི་གཏེར་གྱུར་པས། །རབ་དཀར་སྐྱོན་བྲལ་སྨན་བཟང་མཚོན་པར་ནུས། །འཆིང་བྱེད་རྩ་ཡི་མདུད་པ་ཉི་ཤུ་གཅིག །ཟབ་མོའི་ཐབས་ཀྱིས་རྣམ་པར་བཀྲལ་བ་ལས། །བཅུ་ལྡན་ས་ཡི་ཡོན་ཏན་གོང་འཕེལ་པ། །དེ་ནི་རིན་ཆེན་ཁམས་འདིས་རྣམ་པར་མཚོན། །བཅུ་གཉིས་གྲངས་དང་ལྡན་པའི་ཡོན་ཏན་ནི། །བརྒྱ་སྟོང་ལ་སོགས་འགྱུར་གྱི་ཁྱད་ཞུགས་པའི། །འཕགས་ལམ་ས་ཡི་རྟོགས་པ་མངོན་གྱུར་བཞིན། །རིན་ཆེན་ཁམས་འདི་ཡོན་ཏན་རྣམ་པར་འཕེལ། །ཆིག་སྟོང་བརྒྱད་བརྒྱའི་གྲངས་སུ་གང་གྱུར་པའི། །བཅུ་གཉིས་དུས་སྦྱོར་རླུང་གི་སྟོབས་འགགས་པ། །ནམ་མཁའི་འཁོར་ལོར་འཆིང་བའི་ཀུནྡ་ནི། །འཕོ་མེད་བདེ་བའི་དཔྱིད་དུ་རྣམ་པར་འཁྱིལ། །ཟག་མེད་རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས། །སྒྲིབ་པའི་བག་ཆགས་ཀུན་ནས་འཇོམས་པ་བཞིན། །ཉེས་ཚོགས་ཡང་དག་ཟད་པའི་བཅུད་ལྡན་ནི། །དྭངས་པའི་ཆུ་ལ་སྤྲིན་བཞིན་རྣམ་པར་ལྡིང་། །སྒྲིབ་པ་ཀུན་སྤངས་རྒྱལ་བའི

【汉语翻译】
无垢精华甘露，
以缓慢的方式开始搅拌。
不违背贤者传承的惯例，
以方法精进修成的阿姆利塔（藏文：ཨ་མྲྀ་ཏ།，梵文天城体：अमृत，梵文罗马拟音：amṛta，汉语字面意思：不死）。
在方法与智慧相结合的时刻，
利他甘露的精华显现。
如墓地幻影，云彩衣裳，
如皎洁的月亮般令人愉悦。
以苦行僧众手指的动作，
反复搅拌并加以利用。
贤者持明传承的加持之光，
滋养之物渗透于心之中央。
以完全欢喜的慈祥面容，
连续不断地宣扬甘露的咒语之声。
之后，十六种药材的集合，
被猛烈的火焰净化过的那些精华，
以适量的净化剂衡量，
用清澈的水反复润湿和调伏。
因此，从六到百千万亿之间，
甘露精华之王的威力增长，
变得极其微细的过失也，
毫无遗留地成为真正的珍宝。
圆满智慧之部分的持兔者（月亮），
语等真实照耀圣道之光，
前往诸佛欢喜的天道，
那如同无垢净化的茉莉花。
从正确看待自己之法的实相后，
具有完全清净相续的特点，
成为利他无垢之宝藏，
能象征极白无瑕的良药。
束缚之脉的二十一个结，
以甚深的方法完全解开后，
十倍增长大地的功德，
那是由珍宝精华来象征。
与十二之数相符的功德，
融入百千等变化的特点，
如圣道大地的证悟显现一般，
此珍宝精华的功德完全增长。
在一千八百的数字中，
十二时轮风的力量停止，
束缚于虚空轮的茉莉花，
在不变的安乐之源中盘旋。
如无漏金刚般的智慧，
如摧毁一切障碍的习气一般，
罪恶完全耗尽的精华，
如云彩般漂浮在清澈的水面上。
断绝一切障碍的胜者

【英语翻译】
The immaculate, essence-filled nectar,
Engages in the work of gentle churning.
Without erring from the tradition of the sages,
The Amrita (Tibetan: ཨ་མྲྀ་ཏ།, Sanskrit Devanagari: अमृत, Sanskrit Romanization: amṛta, Chinese literal meaning: immortality) is accomplished with skillful means.
At the moment of uniting method and wisdom,
The essence of altruistic nectar is manifest.
Like a mirage in a charnel ground, adorned with clouds,
Like the center of the moon, pleasing to the eye.
With the gestures of the fingers of the assembly of ascetics,
It is repeatedly churned and applied to the place.
The blessings of the lineage of sages and vidyadharas,
The sustenance that permeates the heart's core like jasmine.
With a face of complete joy and kindness,
The sound of the nectar mantra is continuously proclaimed.
Then, the collection of sixteen medicinal substances,
Those essences purified by the fierce fire,
Measured with a sufficient amount of purifier,
Are repeatedly moistened and subdued with clear water.
Thus, from six to hundreds of thousands of millions,
The power of the king of nectar essence increases,
And even the faults that have become extremely subtle,
Are completely transformed into genuine jewels without remainder.
The hare-bearer (moon) who has perfected the aspect of knowledge,
Speech and so forth, truly radiating the light of the noble path,
Going to the celestial path pleasing to the Buddhas,
That is like the immaculate, purified jasmine.
From having correctly seen the reality of one's own dharma,
Possessing the special quality of completely purifying the lineage,
Having become a treasure of altruistic purity,
It is able to represent the excellent medicine that is extremely white and flawless.
The twenty-one knots of the binding channels,
Having been completely untied by profound methods,
The qualities of the ten-fold earth increase,
That is symbolized by this precious essence.
The qualities that correspond to the number twelve,
Having entered into the characteristics of changes such as hundreds and thousands,
Like the realization of the noble path earth becoming manifest,
The qualities of this precious essence completely increase.
In the number of one thousand eight hundred,
The power of the twelve time-connecting winds ceases,
The jasmine bound to the wheel of space,
Whirls in the source of unchanging bliss.
Like the wisdom of the stainless vajra,
Like destroying all the imprints of obscurations,
The essence that has completely exhausted the accumulation of faults,
Floats like a cloud on clear water.
The Victorious One who has abandoned all obscurations

============================================================

==================== 第 247 段 ====================
【原始藏文】
་ཡེ་ཤེས་སྤྲིན། །འཛད་མེད་དམ་ཆོས་བདུད་རྩིའི་ཆར་འཛིན་ཞིང་། །སྲིད་པའི་མཁའ་ལ་རྟག་ཏུ་ཁྱབ་བརྡལ་བ། །རིན་ཆེན་གྲུབ་པའི་ཚུལ་འདིས་མཚོན་པ་བཞིན། །དེ་ནས་དེ་ལྟར་འབད་པའི་སྒོ་དུ་མ་ནས་བསྒྲུབ་ཅིང་འགྲུབ་པའི་སྨན་
ཆེན་དེ་ཉིད་གླ་ཧེལ་གྱི་ཁུག་མ་བུག་རྡོལ་མེད་པ་སྐྱི་ནང་བསྟན་དུ་བཞག་ལ། ཁ་དམ་པར་བཅིངས་བཻཌཱུར་ཡའི་མདངས་དང་ལྡན་པའི་དར་དང་ཟ་འོག་གི་ཁུག་མ་སྣ་ཚོགས་སུ་བླུགས་ཤིང་། ཁ་བྱང་ལྷ་རྫས་རེག་བྱའི་ངོས་ལ། ཨ་པདྷཱ་ཏུ་གི་རི་རཱ་ཛ་ན་ནྟཱིས་མནྟ་པཱུརྟ་ཀུ་ཊེ་པྲ་བྷ་བ་པཉྩ་ད་ཤ་ཀཱངྒི་ར་ས་མྦ་ཏྶ་ར་བྲྀ་ཥ་བྷ་ཙཻ་ཏྲཽ་མཧཱ་པཱ་ཀ་ཤོ་དྷཱ་ནཾ་བི་དྷི་བྷྱཿ སུ་ཤོ་དྷི་ཏ་ར་སཱི་མཧཱ་ཤཱི་ཏ་ཡུ་ཛཱ་མཱ་ར་ཎཱ་མྲྀ་ཏ་རས་ར་ཛཱ་སྭ་སྟི། ཞེས་ལེགས་སྦྱར་དང་དེ་ཉིད་བོད་སྐད་དུ་གྱུར་པ། མདོ་ཁམས་རི་རྒྱལ་དགའ་ལྡན་ཀུན་ཁྱབ་རྫོང་དུ་རབ་བྱུང་བཅོ་ལྔ་པའི་ཆུ་ཕོ་སྤྲེལ་ལོ་ཁྱུ་མཆོག་ནག་པ་ཟླ་བར་བཙོ་བཀྲུ་ཆེན་མོའི་ཚོགས་ལེགས་པར་སྦྱངས་པའི་དངུལ་ཆུ་གྲང་སྦྱོར་ཆེན་མོ་འཆི་མེད་བདུད་རྩི་བཅུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དགེ་ལེགས་འཕེལ། ཞེས་མཚན་རྒྱས་པ་སུམ་ཕབ་དང་། ཁ་བྱང་བསྡུས་པ། བཙོ་བཀྲུ་ཆེན་མོས་སྦྱངས་པའི་བདུད་རྩི་བཅུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཞེས་བསྡུས་པ་སྟེ། དེ་གཉིས་གསེར་དང་སྣག་ཚས་བྲིས་པའི་མིང་གིས་མངའ་གསོལ་ནས་མཆོད་གྲལ་དུ་བཞག་སྟེ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩི་ཆེན་པོར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས། དེང་ཕྱིན་ཆད་ཁྱི་བུད་མེད་ཀྱིས་རེག་པ་དང་། ཉི་ཟེར་དང་ནམ་མཁའ་མཐོང་བར་མི་བྱ་ཞེས་དམ་ཚིག་དང་ཕན་ཡོན་གྱི་ཚོགས་ལུང་ནས་ཇི་ལྟར་འབྱུང་བ་ལྟར་༧སྐྱབས་མགོན་མཆོག་གི་དཔལ་གྱི་མགུར་ནས་དགྱེས་པའི་གསུང་གི་སྣང་བ་བསྩལ་བ་བཞིན་ཐམས་ཅད་དགའ་བ་དང་གུས་པ་ཆེན་པོས་དང་དུ་ཉེ་བར་བླངས་
ཏེ་རིན་ཆེན་ཡང་དག་པར་གྲུབ་པའི་དགའ་སྟོན་ལ་རྣམ་པར་རོལ་པར་གྱུར་ཏོ། །ཐབས་དང་འབད་པ་དུ་མས་ཡང་དང་ཡང་། །སྐྱོན་གྱི་ཆ་རྣམས་ཀུན་ནས་རབ་བསལ་ཞིང་། །ཕན་པའི་ཡོན་ཏན་བཅུད་དུ་ལོན་པ་ཡི། །རིན་ཆེན་གྲུབ་པའི་བྱ་བ་མཐར་ཕྱིན་ཏོ། །བདེ་མཆོག་དགྱེས་པ་ཆེན་པོའི་ཀུནྡ་ནི། །སྤྲོས་བྲལ་སྟོང་པའི་དབྱིངས་སུ་རོ་གཅིག་པ། །མི་ཤིགས་རྡོ་རྗེ་ནམ་མཁའི་མདངས་ལྟ་བུ། །སྙིང་པོར་གྲུབ་པའི་བདུད་རྩི་མཚུངས་པ་མེད། །ཉེས་པའི་སྐྱོན་དང་ཀུན་ཏུ་རྟོག་པའི་དྲི། །རྣམ་དག་སྤྲིན་བྲལ་ཟླ་རྒྱས་ལྟར་གྱུར་ཀྱང་། །གཞན་ཕན་བདུད་རྩི་བྱེ་བའི་འོད་དཀར་ཅན། །སྐལ་བཟང་ལྷ་ལམ་ཡངས་པར་དལ་གྱིས་ཐོན། 

【汉语翻译】
智慧之云。无尽圣法甘露之雨，遍布于轮回之天空。正如珍宝成就之象征。之后，通过多种方式努力修行成就的这味大药，被放置在没有破损的皮囊中，密封严实，装入具有毗琉璃光泽的丝绸和锦缎的各种袋子中。标签上写着神圣物质接触的表面：阿巴达图吉日拉加纳提斯曼塔普尔塔库杰普拉巴瓦潘查达夏康吉拉萨姆巴萨拉布里沙巴蔡特劳玛哈帕卡修达南比迪比亚苏修提塔拉西玛哈希塔尤扎马拉纳姆里塔拉斯拉加斯瓦斯蒂。（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）这是梵文，以及它翻译成的藏文。在多康（今四川、云南、青海部分地区）日沃杰岗丹昆恰宗（地名）第十五绕迥水阳猴年黑月，经过大型煮炼清洗法会精心提炼的冷凝水银，无死甘露精华之王，吉祥增长。完整名称写了三遍。简写标签：经过大型煮炼清洗提炼的甘露精华之王。这两个名称都用金墨书写，加持后供奉在供桌上，加持为智慧的大甘露。从今以后，不得让狗和女人触碰，不得见到阳光和天空。正如誓言和利益之集合中所说的那样，正如怙主至尊从荣耀之喉中赐予的喜悦之语的光芒一样，一切都以极大的喜悦和恭敬接受，并完全沉浸在珍宝成就的喜宴中。通过多种方法和努力，一次又一次地，彻底清除所有的缺点，获得有益的功德精华，珍宝成就的事业圆满完成。大乐至上喜悦的昆达利，在无戏论空性之界中成为一体。如同不坏金刚虚空的光芒，成就精华的甘露无与伦比。罪过的污垢和无尽的妄念，即使变得像清净无云的满月一样，具有利益他人的甘露，亿万道白光，也请在广阔的善妙天道上缓缓前进。

【英语翻译】
Clouds of Wisdom. Rains of inexhaustible nectar of the sacred Dharma, constantly pervading the sky of existence. Just as the attainment of precious jewels is symbolized. Thereafter, that great medicine, accomplished through various means of effort, was placed in a flawless leather bag, sealed tightly, and placed in various bags of silk and brocade with the luster of lapis lazuli. On the surface of the label where the divine substance is touched: Apadhatugirirajananantisamantapurtakuteprabhavapancadasakangirasasambatsarabrisabhacaitra mahapakashodhanam vidhibhyah susodhitara simahasitayujamaranamritarasaraja svasti. (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Chinese meaning) This is Sanskrit, and its translation into Tibetan. In the Black Month of the Water Male Monkey Year of the Fifteenth Rabjung at Dokham Riwoche Ganden Kunchap Dzong, the great cold-condensed mercury, the king of immortal nectar essence, auspicious increase, was meticulously refined through a grand boiling and cleansing ceremony. The full name was written three times. Abbreviated label: King of nectar essence refined by the great boiling and cleansing. Both names were written in gold ink, blessed, and placed on the offering table, blessed as the great nectar of wisdom. From now on, it must not be touched by dogs or women, and must not see sunlight or the sky. Just as it is said in the collection of vows and benefits, just as the light of the joyful words bestowed by the Supreme Protector from the glorious throat, everything was received with great joy and reverence, and fully immersed in the feast of the attainment of precious jewels. Through various methods and efforts, again and again, thoroughly removing all faults, obtaining the essence of beneficial merits, the work of attaining precious jewels was perfectly completed. Kundali of great bliss supreme joy, becoming one in the realm of non-elaboration emptiness. Like the radiance of the indestructible vajra sky, the nectar of accomplished essence is unparalleled. The defilement of sins and endless delusions, even if it becomes like a pure cloudless full moon, may the nectar of benefiting others, with billions of white lights, slowly proceed on the vast path of auspicious gods.

============================================================

==================== 第 248 段 ====================
【原始藏文】
།དེ་ནི་ཕྱོགས་དང་རིས་སུ་མ་ཆད་པའི། །འགྲོ་ལ་རིན་ཆེན་སྲོག་གི་དཔལ་སྟེར་བའི། །བདུད་རྩི་མཚུངས་པ་མེད་པ་ཉིད་ཡིན་ཏེ། །རྣམ་མང་སྨན་མཆོག་གྲུབ་པའི་རྒྱལ་པོར་གྱུར། །ལྕི་འབིགས་རྩི་ཡི་དུག་ལས་རྣམ་གྲོལ་བ། །དྲི་མེད་ཀུནྡ་གསར་པའི་བདུད་རྩི་འདིས། །ཉེས་གསུམ་སྐྱོན་གྱི་མུན་པ་མཐར་མཛད་པའི། །རྒྱལ་བ་ཉི་མ་དྲན་པའི་གོ་སྐབས་བསླངས། །དྲི་མེད་མཐོན་མཐིང་ནམ་མཁའི་མདངས་ལྟ་བུ། །གཞན་ཕན་བདུད་རྩི་འབུམ་གྱི་ཟེགས་མ་ཅན། །ཀླུ་དབང་གདེངས་ཀར་བརྟེན་པའི་ནོར་བུ་ལ། །སྣ་ཚོགས་ཚུལ་གྱིས་འཁུ་བར་བྱེད་དམ་སྙམ། །ལང་ཚོ་རྣམ་པར་འགྱུར་བའི་གནས་སྐབས་ཀྱང་། །བཏང་ནས་མངོན་དགའ་ལྷ་ཡི་ལུས་
སྟེར་ཞིང་། །དེ་ཡང་མཁའ་སྤྱོད་ཐེམ་སྐས་ལ་འཁྲིད་པས། །ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ནི་བདུད་རྩིའི་དཔལ་ལ་འགྲན། །འབྱུང་འཁྲུགས་ཉེས་པའི་རྙོག་པ་དྭངས་བྱེད་ཅིང་། །དུག་ཆེན་ཟུག་རྔུའི་རྩ་བ་དྲུངས་ནས་འབྱིན། །འབྱུང་གདོན་བྱད་ཕུར་སྒྲིབ་པའི་རི་བོ་སྟེ། །དྲང་སྲོང་རྣམས་ཀྱི་བཅུད་ལེན་སྙིང་པོའང་ཡིན། །རྣམ་པ་མང་པོ་སྨན་གྱི་ཁམས་དག་ཀྱང་། །གང་དང་ལྡན་པས་ཟག་མེད་དུ་སྡོམ་པ། །གྲུབ་པའི་རིན་ཆེན་བཅུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ནི། །གསོ་དཀའི་ནད་ཆེན་འབྱིན་པའི་དཔལ་དུ་གྱུར། །རྒྱལ་རྣམས་དགོངས་པ་རྟག་ཁྱབ་ནམ་མཁའི་ཀློང་། །ཚད་མེད་ཐུགས་རྗེའི་སྤྲིན་གྱིས་ཡོངས་གཏམས་པ། །དེ་ལས་རྣམ་མང་སྐྱེ་རྒུར་ཕན་བདེའི་ཆར། །མཁའ་འདི་ཇི་སྲིད་འཛད་པ་མེད་པར་འབབ། །འདིར་ནི་སྲས་བཅས་རྒྱལ་བའི་སྨོན་ལམ་གྱིས། །གྲུབ་པའི་རིན་ཆེན་སྲོག་འཚོའི་བཅུད་ཆེན་པོ། །མྱ་ངན་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་ཡོན་ཏན་གྱི། །དངོས་དང་བརྒྱུད་པའི་རྒྱུར་ཡང་རྣམ་པར་འགྱུར། །དེ་སླད་འབྱུང་བའི་རྟེན་འབྲེལ་ལས་འཁྲུངས་པ། །མཆོག་གི་རོ་ནི་འཇིག་རྟེན་འདིར་གནས་ཤིང་། །དེ་དག་ཡང་དག་གྲུབ་པའི་དྲང་སྲོང་ཡང་། །སྐྱེ་རྒུ་བསོད་ནམས་དཔལ་ལས་ཉེ་བར་འབྱུང་། །འོན་ཀྱང་དེང་དུས་བསྒྲུབས་པའི་རིན་ཆེན་བཅུད། །རྣམ་པ་དུ་མའི་ཡོན་ཏན་ཁྱད་འཕགས་པ། །ངོ་མཚར་ཨུཏྤལ་རྒྱས་པའི་ཚལ་མཐོང་ཚེ། །བདག་ཡིད་དགའ་བའི་བུང་བ་
རྣམ་པར་འགྱུར། །དེ་ཚེ་གཙུག་ལག་ཟུང་གི་རྣམ་དཔྱོད་སྤྱན། །དྲི་མེད་པདྨའི་འདབ་ལྟར་རབ་ཡངས་པ། །མི་དབང་བཀའ་ལུང་སྐུ་ཞབས་ཕུན་རབ་ནོར་བུའི་ཅོད་པན་ནི། །རྩེད་འཇོའི་ཚུལ་གྱིས་རྩོམ་པོ་མ་ཏི་བི་མ་ལ་འཁྱོགས་འགྲོའི་གདེངས་ཀར་བཞག །དེ་ཚེ་རྩོམ་པོ་དེ་ལ་ལེགས་པར་བཤད་པ་ཡི། །ལྗགས་བཟང་རིང་དུ་རྐྱོང་བ་མེད་ན་

【汉语翻译】
那是无偏无倚的，
给予众生珍贵生命的荣耀，
是无与伦比的甘露，
成为多种殊胜药物成就之王。
从沉重刺痛的毒药中解脱，
这无垢新生的白莲甘露，
彻底消除三毒过失的黑暗，
开启忆念胜者太阳的机会。
犹如无垢湛蓝的虚空，
具有利他甘露的亿万微粒，
对于依于龙王顶上的宝珠，
是否以各种方式缠绕呢？
即使是青春转变的时刻，
也舍弃而赐予现喜天神的身体，
又引向空行者的阶梯，
与天人们的甘露荣耀相媲美。
平息元素紊乱的过患，
连根拔除剧毒的刺痛，
是平息元素、邪魔、诅咒的屏障之山，
也是仙人们摄取精华的精髓。
即使是多种药物的成分，
与何者结合而成为无漏的誓言，
成就的珍贵精华之王，
成为消除难治大病的荣耀。
诸佛的意念恒常遍布虚空，
充满无量慈悲的云朵，
从中降下多种利益众生的甘霖，
此虚空如是无尽地降下。
在此，以具子胜者的愿力，
成就的珍贵续命大精华，
也转变为不可思议功德的，
直接和间接之因。
因此，从五大元素缘起中产生，
殊胜的滋味安住于此世间，
那些如实成就的仙人，
也从众生的福德荣耀中显现。
然而，现今所修成的珍贵精华，
具有多种殊胜的功德，
当见到奇妙的莲花盛开的花园时，
我的心就变成欢喜的蜜蜂。
那时，双重论著的明辨之眼，
如无垢莲花的瓣般广阔，
人王噶隆仁波切昆桑彭饶诺布的顶饰，
以嬉戏的方式置于作者玛蒂比玛拉曲觉的头顶。
那时，对于那位作者的善说，
如果没有伸长美好的舌头

【英语翻译】
That is impartial and unbiased,
Gives the glory of precious life to beings,
Is the unparalleled nectar,
Becoming the king of accomplished supreme medicines.
Liberated from the poison of heavy piercing sting,
This immaculate new white lotus nectar,
Completely eliminates the darkness of the three poisons' faults,
Opens the opportunity to remember the victorious sun.
Like the immaculate azure sky,
Having billions of particles of altruistic nectar,
For the jewel relying on the crest of the Naga king,
Does it entwine in various ways?
Even the moment of youth's transformation,
Is relinquished and bestows the body of the Joyful God,
And leads to the staircase of the sky-goers,
Rivals the nectar glory of the gods.
Pacifies the disturbance of elements' faults,
Uproots the root of great poison's sting,
Is the mountain that pacifies elements, demons, and curses,
Is also the essence of the hermits' essence extraction.
Even though there are many kinds of medicinal elements,
By combining with what, it becomes an undefiled vow,
The king of accomplished precious essence,
Becomes the glory of eliminating incurable great diseases.
The Buddhas' intentions constantly pervade the expanse of the sky,
Filled with clouds of immeasurable compassion,
From which rains down various benefits and happiness for beings,
This sky rains down endlessly as long as it exists.
Here, by the aspiration of the victorious ones with their sons,
The accomplished precious great essence of life sustenance,
Also transforms into the cause of inconceivable merits,
Both directly and indirectly.
Therefore, arising from the interdependence of the elements,
The supreme taste abides in this world,
Those hermits who have truly accomplished,
Also arise from the glory of beings' merit.
However, the precious essence accomplished nowadays,
Has various extraordinary qualities,
When seeing the wonderful garden where lotuses bloom,
My mind transforms into a joyful bee.
At that time, the eyes of discernment of the dual treatises,
Are as vast as the petals of an immaculate lotus,
The crown of the Human King Kalu Rinpoche Kunsang Penor Norbu,
Is playfully placed on the head of the author Mati Bimala Kyokjo.
At that time, for that author's well-spoken words,
If there is no stretching of the beautiful tongue

============================================================

==================== 第 249 段 ====================
【原始藏文】
ཡང་། །གང་ཤར་རྨོངས་བཤད་བསྲེས་པའི་ཚིག་སྣ་ཚོགས། །བཅས་བཅོས་མེད་པར་ཡི་གེའི་ལམ་དུ་སྤེལ། །འོན་ཀྱང་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་ཁྱད་པར་གྱི། །རིན་ཆེན་སྨན་མཆོག་བསྒྲུབས་པའི་གནས་སྐབས་དེའི། །ངོ་མཚར་གཏམ་གྱི་ཕྲེང་བར་གང་སྤེལ་བ། །དེ་ནི་རྟེན་འབྲེལ་དགེ་བའི་སླད་དུ་ཕུལ། །ནང་གི་རྣམ་པར་དཔྱོད་པའི་ས་བོན་ནི། །ཉེར་མཚོན་ངག་གི་མྱུ་གུ་ཉིད་ཡིན་ཕྱིར། །འགལ་བར་མཆིས་ན་མཁས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བདག །རྨོངས་པར་རིག་ནས་བརྩེ་བས་རྗེས་བཟུང་མཛོད། །བསྐུལ་བྱེད་མི་དབང་ཆེན་པོའི། བཀའ་བཞིན་རྗེས་སུ་བསྒྲུབ་སླད་གནས་སྐབས་ཀྱི། །མཐོང་གོམས་རྟོགས་པ་བརྗོད་པའི་ངག་དེ་དག །ངན་རྟོག་དྲི་མས་དབང་དུ་མ་བྱས་པར། །བློ་གྲོས་རྣམ་པར་འཕེལ་བ་ཙམ་དུ་དམིགས། །བརྗོད་བྱ་དོན་གཉིས་ཕུན་ཚོགས་བཅུད་འཇོ་བ། །ལེགས་པར་བརྗོད་ལས་དགེ་བ་གང་ཐོབ་ཉིད། །དེས་ནི་སྡུག་བསྔལ་མེས་གདུང་སྲིད་པའི་ཁམས། །དམ་ཆོས་བདུད་རྩིའི་ཆར་གྱིས་བསིལ་གྱུར་ཅིག །སྐྱེ་བ་ཀུན་ཏུ་མགྲིན་པའི་འོ་མཚོ་ཆེར། །དབྱངས་
ཅན་ངང་མོ་གཞོན་ནུས་མཛེས་བྱས་ཤིང་། །དམ་ཆོས་སྙན་པའི་སྒྲ་དབྱངས་བསྒྲགས་པ་ཡིས། །རྒྱལ་རྣམས་མངོན་པར་དགྱེས་པ་བྱེད་གྱུར་ཅིག །འཕོ་མེད་བདེ་ཆེན་ཀུནྡའི་རང་བཞིན་ནི། །སྤྲོས་བྲལ་སྟོང་པའི་བཙུན་མོར་རོ་གཅིག་པས། །བདེ་སྟོང་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཁམས། །ཁྱབ་བདག་སྨན་གྱི་རྒྱལ་པོར་འགྲུབ་གྱུར་ཅིག །རབ་དཀར་ལས་སྨོན་སྟོབས་ཀྱིས་ཉེར་འབྲེལ་ཞིང་། །སྲོག་འཚོའི་བཅུད་ལེན་བདུད་རྩི་རབ་བསྒྲུབ་པའི། །མཆོད་ཡོན་ཉི་ཟླ་རྟག་ཏུ་གསལ་གྱུར་ཅིང་། །འགལ་རྐྱེན་སྤྲིན་གྱིས་གཡོ་བ་མེད་གྱུར་ཅིག །སྐྱེ་རྒུའི་ཉེས་མང་ནད་ལ་རྩིར་གྱུར་པའི། །ཕན་བདེའི་བསིལ་ཟེར་ཀུན་ནས་རབ་འཕྲོ་བ། །འཚོ་བྱེད་ཟླ་བ་འབུམ་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམས། །ལྷན་ཅིག་མཛེས་པས་ས་འདི་སྣང་གྱུར་ཅིག །འདི་ཡི་ལག་ལེན་རྒྱས་སྤྲོས་ཀྱི་ཞིབ་ཆ་ནི་སྐྱབས་རྗེ་མཆོག་གི་ལྗགས་བསྒྲིགས་གནང་བའི་སྐོར་ལས་ཤེས་པར་བྱ་ཞིང་འདི་ནི་གནས་སྐབས་ཀྱི་མཐོང་གོམས་ཀྱི་ཚུལ་མདོར་བསྡུས་ཏེ་སམ་ཊ་ལ་བརྟེན་པར་ངག་གི་ལམ་དུ་ཅི་དྲན་དུ་སྤེལ་བ་ངག་སྒྲོས་མི་དག་པ་ཡོད་ལས་ཆེ། གང་ན་གཏི་མུག་མུན་པའི་ཚོགས་འཇོམས་ཤིང་། །མཐོང་ན་རྣམ་དཔྱོད་ཀུནྡའི་ཁ་འབྱེད་པ། །དྲི་མེད་ཤེས་རབ་འོད་ཀྱི་ཟེར་འཕྲེང་ཅན། །སྐྱོན་བྲལ་ངག་གི་ཟླ་བ་རྒྱལ་གྱུར་ཅིག །གཞན་ཕན་བསམ་པའི་ཞིང་ལས་ཉེར་སྨིན་པ། །མྱོང་ན་མཚུངས་མེད་ཞི་བའི་རོ་མཆོག་ཅན

【汉语翻译】
又，凡所顯現，混雜愚昧之說的各種詞語，不加修改地以文字形式傳播。然而，圓滿具足的殊勝之，珍貴殊勝之藥修持的彼時，所傳播的奇妙故事之串，那是為了緣起吉祥而獻上。內在辨別之種子，乃是近似的語言之苗芽，因此，若有矛盾之處，智者們請將我，視為愚昧，以慈愛攝受。勸請者大權者的，如其教言之後，為了成就暫時的，所見所習所證之語，不被惡念垢染所控制，僅僅以智慧增長為目標。所說二義圓滿精華傾注，善說之中所獲得的善，以此願能平息痛苦之火燃燒的世間，以正法甘露之雨而得清涼。生生世世，於喉嚨之乳海中，以妙音天女之青春美麗莊嚴，以正法悅耳之音聲宣說，願能令諸佛歡喜。無遷變大樂白蓮之自性，與離戲空性之明妃為一味，願能成就樂空無二之智慧界，遍主藥王。極白業願力之相連，精勤修持長壽之精華甘露，供養日月恒常明亮，願無違緣雲霧之擾動。對於眾生諸多疾病成為良藥的，利益安樂之清涼光芒普照，願能以療愈之月百千之壇城，共同莊嚴此地而光明。此之實踐廣略之細節，當從怙主所著之文集中知曉，此乃暫時所見所習之方式簡略，依於桑札（samTa），隨憶而以語言形式傳播，語句不淨之處定然甚多。何處能摧毀愚癡黑暗之群，見之能開啟辨別白蓮之花，具足無垢智慧光芒之光鬘，願無過失之語言之月勝利。從利他之心之田中成熟，體驗無與倫比寂靜之妙味。

【英语翻译】
Furthermore, whatever arises, various words mixed with ignorant speech, are propagated in written form without modification. However, the distinction of perfect abundance, at the time of practicing the supreme precious medicine, whatever is propagated as a string of wondrous stories, that is offered for the sake of auspicious interdependence. The seed of inner discernment, is indeed the sprout of approximate language, therefore, if there are contradictions, may the wise ones regard me as ignorant and embrace me with love. Following the command of the great powerful one who urges, in order to accomplish the temporary, these words expressing what is seen, accustomed to, and realized, without being controlled by the defilement of evil thoughts, aim only at the increase of wisdom. The essence of the two meanings of what is said is poured out in abundance, whatever merit is obtained from speaking well, may it pacify the realm of existence burned by the fire of suffering, and be cooled by the rain of the nectar of the sacred Dharma. In all lifetimes, in the great milk ocean of the throat, adorned by the youthful beauty of Saraswati, proclaiming the sweet sound of the sacred Dharma, may it cause the Buddhas to rejoice. The unchanging nature of great bliss, the white lotus, being of one taste with the consort of emptiness free from elaboration, may the realm of wisdom inseparable from bliss and emptiness be accomplished as the all-pervading king of medicine. Closely connected by the power of pure white karma and aspiration, diligently practicing the essence of life-sustaining nectar, may the offerings of the sun and moon always be clear, and may there be no disturbance from the clouds of adverse conditions. May the cool rays of benefit and happiness, which become medicine for the many diseases of beings, radiate everywhere, and may this land be illuminated by the simultaneous beauty of hundreds of thousands of mandalas of the healing moon. The details of the extensive and concise practice of this, should be known from the collected works written by the protector, this is a brief summary of the temporary way of seeing and being accustomed to, relying on Samta, propagated in the form of language as remembered, there are bound to be many impure statements. Wherever the assembly of the darkness of delusion is destroyed, seeing it opens the lotus flower of discernment, possessing a garland of rays of light of immaculate wisdom, may the flawless moon of speech be victorious. Ripening from the field of altruistic thought, experiencing the supreme taste of incomparable peace.

============================================================

==================== 第 250 段 ====================
【原始藏文】
། །མི་ཟད་སྡང་བའི་ཟུག་རྔུ་རབ་འཇོམས་པའི། །ངག་ཚིག་དྲི་མེད་སྨན་གྱི་ལྗོན་པ་རྒྱལ། །ཕྱོགས་ལྷུང་འདམ་གྱིས་རྣམ་
པར་མ་གོས་པ། །ཆགས་པའི་རྙོགས་པ་དྭངས་པའི་དྲི་བཟང་ཅན། །མཐོང་ན་ཡང་ཡང་དགའ་བའི་གཏེར་གྱུར་པ། །ཕན་བདེའི་ངག་བཟང་པདྨའི་ཚལ་དེ་རྒྱལ། །དྭངས་པའི་མེ་ལོང་ངོས་ལ་བྱད་གཟུགས་བཞིན། །གང་སེམས་སྐྱོན་ཡིན་གང་གི་དབང་གྱུར་པ། །ལེགས་པར་རྟོགས་པའི་ངག་ཚིག་དེ་དག་གིས། །བྱེད་པོར་གུས་དང་ལྡོག་པའི་ཚུལ་ཡང་སྟོན། །ཞར་ལ་སྨྲས་སོ། །དགེ་ལེགས་འཕེལ། ཞེས་རིན་ཆེན་དངུལ་ཆུ་སྦྱོར་བའི་རྟོགས་པ་བརྗོད་པའི་གཏམ། ངོ་མཚར་འཆི་མེད་གྲུབ་པའི་རྣ་རྒྱན་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ནི་སྡེ་བཞིའི་དཔལ་གྱིས་མངོན་པར་མཐོ་བའི་སྤྱི་ཁྱབ་ཆེན་པོ་ཚེ་རིང་དཔལ་ལྡན་ཞེས་གྲགས་པ་དེ་ཉིད་ཀྱིས་རིན་ཆེན་དངུལ་ཆུ་བཙོ་བཀྲུ་ཆེན་མོའི་ཕྱག་ལེན་རྒྱས་པར་སྦྱོར་བའི་སྐབས་སུ། ལག་ལེན་གྱི་གནས་རྣམས་ཚིགས་སུ་བཅད་པའི་ལམ་ནས་དྲངས་པའི་རྟོགས་བརྗོད་འདི་ལྟ་བུ་དགོས་ཞེས་བཀའ་སྩལ་བར་བརྟེན་ནས། འཇམ་མགོན་བླ་མ་མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་པོ་དང་འདྲེན་མཆོག་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ལ་སོགས་པའི་དམ་པ་དུ་མའི་ཞབས་རྡུལ་ལ་སྤྱི་བོས་རེག་པའི་སྐལ་བཟང་ཐོབ་པ་བནྡེ་མི་ཕམ་རྒྱ་མཚོའམ། མིང་གཞན་མ་ཏི་བི་མ་ལར་འབོད་པས་གང་དྲན་ཐོལ་བྱུང་བཅས་བཅོས་མེད་པར་ཡི་གེ་བྲིས་པའི་རྟེན་འབྲེལ་གྱིས་ཕྱོགས་དུས་གནས་སྐབས་ཐམས་ཅད་དུ་དཔལ་ལྡན་གསོ་བ་རིག་པའི་བསྟན་པ་རིན་པོ་ཆེ་འཆད་ཉན་སྤེལ་གསུམ་གྱི་སྒོ་ནས་དར་ཞིང་རྒྱས་ལ་ཡུན་རིང་དུ་གནས་པར་གྱུར་ཅིག །སླར་སྨྲས་པ། གསོ་བ་རིག་པའི་གཞུང་ལུགས་འབུམ་ཕྲག་གི། དོན་གྱི་བཅུད་ཕྱུང་ལག་ལེན་དམར་ཁྲིད་འདི། །དྲང་སྲོང་གཡུ་ཐོག་སླར་ཡང་དངོས་སྣང་བ། །མི་ཕམ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་ཁྱད་ཆོས་ཡིན། །བློ་གྲོས་རྒྱ་མཚོའི་དཔལ་ལ་རོལ་བ་དང་། །སེམས་ཅན་སྡུག་བསྔལ་རྒྱུ་འབྲས་ནད་སེལ་ཕྱིར། །ཕྱོགས་གཅིག་བཀོད་པ་དགེ་བ་འདི་ཡི་མཐུས། །སྨན་གྱི་བླ་མའི་གོ་འཕང་མྱུར་ཐོབ་ཤོག །ཅེས་པའང་ཞེ་ཆེན་པ་འགྱུར་མེད་པདྨ་རྣམ་རྒྱལ་གྱིས་བརྗོད་པ་དགེ་ལེགས་སུ་གྱུར་ཅིག །།མངྒ་ལཾ།། །།
གསོ་བ་རིག་པའི་མན་ངག་གཅེས་བཏུས་དང་ལག་ལེན་དམར་ཁྲིད་ཀྱི་སྐོར་ཕན་བདེའི་བང་མཛོད།

【翻译解析失败】
```json
{
  "original_tibetan": "། །མི་ཟད་སྡང་བའི་ཟུག་རྔུ་རབ་འཇོམས་པའི། །ངག་ཚིག་དྲི་མེད་སྨན་གྱི་ལྗོན་པ་རྒྱལ། །ཕྱོགས་ལྷུང་འདམ་གྱིས་རྣམ་\nཔར་མ་གོས་པ། །ཆགས་པའི་རྙོགས་པ་དྭངས་པའི་དྲི་བཟང་ཅན། །མཐོང་ན་ཡང་ཡང་དགའ་བའི་གཏེར་གྱུར་པ། །ཕན་བདེའི་ངག་བཟང་པདྨའི་ཚལ་དེ་རྒྱལ། །དྭངས་པའི་མེ་ལོང་ངོས་ལ་བྱད་གཟུགས་བཞིན། །གང་སེམས་སྐྱོན་ཡིན་གང་གི་དབང་གྱུར་པ། །ལེགས་པར་རྟོགས་པའི་ངག་ཚིག་དེ་དག་གིས། །བྱེད་པོར་གུས་དང་ལྡོག་པའི་ཚུལ་ཡང་སྟོན། །ཞར་ལ་སྨྲས་སོ། །དགེ་ལེགས་འཕེལ། ཞེས་རིན་ཆེན་དངུལ་ཆུ་སྦྱོར་བའི་རྟོགས་པ་བརྗོད་པའི་གཏམ། ངོ་མཚར་འཆི་མེད་གྲུབ་པའི་རྣ་རྒྱན་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ནི་སྡེ་བཞིའི་དཔལ་གྱིས་མངོན་པར་མཐོ་བའི་སྤྱི་ཁྱབ་ཆེན་པོ་ཚེ་རིང་དཔལ་ལྡན་ཞེས་གྲགས་པ་དེ་ཉིད་ཀྱིས་རིན་ཆེན་དངུལ་ཆུ་བཙོ་བཀྲུ་ཆེན་མོའི་ཕྱག་ལེན་རྒྱས་པར་སྦྱོར་བའི་སྐབས་སུ། ལག་ལེན་གྱི་གནས་རྣམས་ཚིགས་སུ་བཅད་པའི་ལམ་ནས་དྲངས་པའི་རྟོགས་བརྗོད་འདི་ལྟ་བུ་དགོས་ཞེས་བཀའ་སྩལ་བར་བརྟེན་ནས། འཇམ་མགོན་བླ་མ་མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་པོ་དང་འདྲེན་མཆོག་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ལ་སོགས་པའི་དམ་པ་དུ་མའི་ཞབས་རྡུལ་ལ་སྤྱི་བོས་རེག་པའི་སྐལ་བཟང་ཐོབ་པ་བནྡེ་མི་ཕམ་རྒྱ་མཚོའམ། མིང་གཞན་མ་ཏི་བི་མ་ལར་འབོད་པས་གང་དྲན་ཐོལ་བྱུང་བཅས་བཅོས་མེད་པར་ཡི་གེ་བྲིས་པའི་རྟེན་འབྲེལ་གྱིས་ཕྱོགས་དུས་གནས་སྐབས་ཐམས་ཅད་དུ་དཔལ་ལྡན་གསོ་བ་རིག་པའི་བསྟན་པ་རིན་པོ་ཆེ་འཆད་ཉན་སྤེལ་གསུམ་གྱི་སྒོ་ནས་དར་ཞིང་རྒྱས་ལ་ཡུན་རིང་དུ་གནས་པར་གྱུར་ཅིག །སླར་སྨྲས་པ། གསོ་བ་རིག་པའི་གཞུང་ལུགས་འབུམ་ཕྲག་གི། དོན་གྱི་བཅུད་ཕྱུང་ལག་ལེན་དམར་ཁྲིད་འདི། །དྲང་སྲོང་གཡུ་ཐོག་སླར་ཡང་དངོས་སྣང་བ། །མི་ཕམ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་ཁྱད་ཆོས་ཡིན། །བློ་གྲོས་རྒྱ་མཚོའི་དཔལ་ལ་རོལ་བ་དང་། །སེམས་ཅན་སྡུག་བསྔལ་རྒྱུ་འབྲས་ནད་སེལ་ཕྱིར། །ཕྱོགས་གཅིག་བཀོད་པ་དགེ་བ་འདི་ཡི་མཐུས། །སྨན་གྱི་བླ་མའི་གོ་འཕང་མྱུར་ཐོབ་ཤོག །ཅེས་པའང་ཞེ་ཆེན་པ་འགྱུར་མེད་པདྨ་རྣམ་རྒྱལ་གྱིས་བརྗོད་པ་དགེ་ལེགས་སུ་གྱུར་ཅིག །།མངྒ་ལཾ།། །།\nགསོ་བ་རིག་པའི་མན་ངག་གཅེས་བཏུས་དང་ལག་ལེན་དམར་ཁྲིད་ཀྱི་སྐོར་ཕན་བདེའི་བང་མཛོད།",
  "chinese_translation": "། །མི་ཟད་སྡང་བའི་ཟུག་རྔུ་རབ་འཇོམས་པའི། །ངག་ཚིག་དྲི་མེད་སྨན་གྱི་ལྗོན་པ་རྒྱལ། །ཕྱོགས་ལྷུང་འདམ་གྱིས་རྣམ་\nཔར་མ་གོས་པ། །ཆགས་པའི་རྙོགས་པ་དྭངས་པའི་དྲི་བཟང་ཅན། །མཐོང་ན་ཡང་ཡང་དགའ་བའི་གཏེར་གྱུར་པ། །ཕན་བདེའི་ངག་བཟང་པདྨའི་ཚལ་དེ་རྒྱལ། །དྭངས་པའི་མེ་ལོང་ངོས་ལ་བྱད་གཟུགས་བཞིན། །གང་སེམས་སྐྱོན་ཡིན་གང་གི་དབང་གྱུར་པ། །ལེགས་པར་རྟོགས་པའི་ངག་ཚིག་དེ་དག་གིས། །བྱེད་པོར་གུས་དང་ལྡོག་པའི་ཚུལ་ཡང་སྟོན། །ཞར་ལ་སྨྲས་སོ། །དགེ་ལེགས་འཕེལ། ཞེས་རིན་ཆེན་དངུལ་ཆུ་སྦྱོར་བའི་རྟོགས་པ་བརྗོད་པའི་གཏམ། ངོ་མཚར་འཆི་མེད་གྲུབ་པའི་རྣ་རྒྱན་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ནི་སྡེ་བཞིའི་དཔལ་གྱིས་མངོན་པར་མཐོ་བའི་སྤྱི་ཁྱབ་ཆེན་པོ་ཚེ་རིང་དཔལ་ལྡན་ཞེས་གྲགས་པ་དེ་ཉིད་ཀྱིས་རིན་ཆེན་དངུལ་ཆུ་བཙོ་བཀྲུ་ཆེན་མོའི་ཕྱག་ལེན་རྒྱས་པར་སྦྱོར་བའི་སྐབས་སུ། ལག་ལེན་གྱི་གནས་རྣམས་ཚིགས་སུ་བཅད་པའི་ལམ་ནས་དྲངས་པའི་རྟོགས་བརྗོད་འདི་ལྟ་བུ་དགོས་ཞེས་བཀའ་སྩལ་བར་བརྟེན་ནས། འཇམ་མགོན་བླ་མ་མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་པོ་དང་འདྲེན་མཆོག་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ལ་སོགས་པའི་དམ་པ་དུ་མའི་ཞབས་རྡུལ་ལ་སྤྱི་བོས་རེག་པའི་སྐལ་བཟང་ཐོབ་པ་བནྡེ་མི་ཕམ་རྒྱ་མཚོའམ། མིང་གཞན་མ་ཏི་བི་མ་ལར་འབོད་པས་གང་དྲན་ཐོལ་བྱུང་བཅས་བཅོས་མེད་པར་ཡི་གེ་བྲིས་པའི་རྟེན་འབྲེལ་གྱིས་ཕྱོགས་དུས་གནས་སྐབས་ཐམས་ཅད་དུ་དཔལ་ལྡན་གསོ་བ་རིག་པའི་བསྟན་པ་རིན་པོ་ཆེ་འཆད་ཉན་སྤེལ་གསུམ་གྱི་སྒོ་ནས་དར་ཞིང་རྒྱས་ལ་ཡུན་རིང་དུ་གནས་པར་གྱུར་ཅིག །སླར་སྨྲས་པ། གསོ་བ་རིག་པའི་གཞུང་ལུགས་འབུམ་ཕྲག་གི། དོན་གྱི་བཅུད་ཕྱུང་ལག་ལེན་དམར་ཁྲིད་འདི། །དྲང་སྲོང་གཡུ་ཐོག་སླར་ཡང་དངོས་སྣང་བ། །མི་ཕམ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་ཁྱད་ཆོས་ཡིན། །བློ་གྲོས་རྒྱ་མཚོའི་དཔལ་ལ་རོལ་བ་དང་། །སེམས་ཅན་སྡུག་བསྔལ་རྒྱུ་འབྲས་ནད་སེལ་ཕྱིར། །ཕྱོགས་གཅིག་བཀོད་པ་དགེ་བ་འདི་ཡི་མཐུས། །སྨན་གྱི་བླ་མའི་གོ་འཕང་མྱུར་ཐོབ་ཤོག །ཅེས་པའང་ཞེ་ཆེན་པ་འགྱུར་མེད་པདྨ་རྣམ་རྒྱལ་གྱིས་བརྗོད་པ་དགེ་ལེགས་སུ་གྱུར་ཅིག །།མངྒ་ལཾ།། །།\nགསོ་བ་རིག་པའི་མན་ངག་གཅེས་བཏུས་དང་ལག་ལེན་དམར་ཁྲིད་ཀྱི་སྐོར་ཕན་བདེའི་བང་མཛོད།",
  "english_translation": "May the grove of immaculate medicinal trees of speech and words, which utterly destroys the inexhaustible sting of hatred, be victorious! May it be free from the mud of partiality, possess the good fragrance of purified attachment, and be a treasure that brings joy again and again when seen! May that excellent garden of lotus-like words of benefit and happiness be victorious! Like a reflection on the surface of a clear mirror, whatever mental flaws there are, whatever one is under the influence of, may these words and expressions that thoroughly understand it show respect to the doer and also the manner of reversing it. Said in passing. May virtue and excellence increase! This is the tale of realization of the preparation of precious mercury, called \"A Wondrous Immortal Accomplishment Ear Ornament,\" which was requested by the great general Tsering Palden, who is renowned for being exceedingly elevated by the glory of the four divisions, during the time when he was extensively preparing the practice of the great purification and cleansing of precious mercury, saying that such a tale of realization drawn from the verses of the places of practice was necessary. Therefore, Bande Mipham Gyatso, or Mati Bimala by another name, who has had the good fortune to touch the dust of the feet of many holy beings such as Jamyang Khyentse Wangpo and Dren Chok Lodro Thaye, wrote this spontaneously and without fabrication, and by the auspiciousness of this, may the precious doctrine of the glorious science of healing flourish and increase in all directions, times, and circumstances through the three doors of teaching, learning, and practice, and may it remain for a long time! Again, I say: This essential extract of the meaning of hundreds of thousands of treatises on the science of healing, this practical red instruction, is the special characteristic of Mipham Nampar Gyalwa, who is like a direct manifestation of the sage Yuthok again. By the power of this virtue, which was arranged in one place for the sake of enjoying the glory of the ocean of intelligence and for the sake of alleviating the suffering of sentient beings, the causes and effects of disease, may I quickly attain the state of the Medicine Buddha! This was also spoken by Shechenpa Gyurme Pema Namgyal. May it be virtuous and excellent! Mangalam! May there be auspiciousness!\nA Treasury of Benefit and Happiness: A Collection of Precious Instructions and Practical Red Instructions on the Science of Healing."
}
```

============================================================

